Skip to main content

Full text of "Comentum super Dantis Aldigherij comoediam"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  prcscrvod  for  gcncrations  on  library  shclvcs  bcforc  it  was  carcfully  scanncd  by  Googlc  as  part  of  a  projcct 

to  make  the  world's  books  discoverablc  onlinc. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  cxpirc  and  thc  book  to  cntcr  thc  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subjcct 

to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expircd.  Whcthcr  a  book  is  in  thc  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  cultuie  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discovcr. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  flle  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  thc 

publishcr  to  a  library  and  fmally  to  you. 

Usage  guidelines 

Googlc  is  proud  to  partncr  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  thc 
public  and  wc  arc  mcrcly  thcir  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  tliis  resource,  we  liave  taken  stcps  to 
prcvcnt  abusc  by  commcrcial  partics,  including  placing  lcchnical  rcstrictions  on  automatcd  qucrying. 
Wc  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  ofthefiles  Wc  dcsigncd  Googlc  Book  Scarch  for  usc  by  individuals,  and  wc  rcqucst  that  you  usc  thcsc  filcs  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrainfivm  automated  querying  Do  nol  send  aulomatcd  qucrics  of  any  sort  to  Googlc's  systcm:  If  you  arc  conducting  rcscarch  on  machinc 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  tcxt  is  hclpful,  plcasc  contact  us.  Wc  cncouragc  thc 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  flle  is essential  for  informingpcoplcabout  thisprojcct  and  hclping  thcm  lind 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatcvcr  your  usc,  rcmember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
bccausc  wc  bclicvc  a  book  is  in  thc  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countrics.  Whcthcr  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  wc  can'l  offer  guidance  on  whether  any  speciflc  usc  of 
any  speciflc  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearancc  in  Googlc  Book  Scarch  mcans  it  can  bc  uscd  in  any  manncr 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Googlc's  mission  is  to  organizc  thc  world's  information  and  to  makc  it  univcrsally  acccssiblc  and  uscful.   Googlc  Book  Scarch  hclps  rcadcrs 
discovcr  thc  world's  books  whilc  hclping  authors  and  publishcrs  rcach  ncw  audicnccs.  You  can  scarch  through  thc  full  icxi  of  ihis  book  on  thc  wcb 

at|http://books.qooqle.com/| 


p 


WM 

! 

SBiiip 

^4iSiP 

t^^ 

U^rancis  (Tabot  Jmneli 

JOANOFARC 

HARVARD  COULEGE  UBRAKV 

" 

i 


f 


OOMENTUM 


811 PKB 


DANTIS  ALDIGHERIJ 

COMCEDIAM 


TOMUS    PrIMUS 


Inf.  I-XVII. 


PUBBLICATO    A    FlRENZE 

iL  XII  Maggio  MDCCCLXXXVII 

SCUOPKENDOSl     LA     FACCIATA     DEL     TKMPIO 

Di  Santa  Makia  del  Fiore. 


0 


BENEVENUTI  DE  RAMBALDIS 

DE  IMOLA 


COMENTUM 


SUPKR 


DANTIS   ALDIGHERIJ 

COMaU)IAM 


NUNC  PRIMUM  INTEftRE  IN  LUCfiM  EDITUM 


SUMFriBUS  (UIILIKLMI  WAKHKN  VKRNON 

CURANTK  ikam  l'IIII,ll'PO  LAaiTA. 


TOMUS    Primus. 


FLORKNTI^], 
TYPIS    G.  BARBl^RA. 

MDCCCLXXXVII. 


^/./■^2.?- 
h 


•  •  ^  ■ 


;.>•.)  ■■ 


\ '■    i. '  ^-  •  . 


/ 


y-  •   y  ^ 


^t 


■"^:. 


<^jz:-   3^". 


PREFAZIONE. 


I 


L  C!ommcDto  latino  di  Benvenuto  da  Imola  su  la  Divina 
Commedia  —  il  piu  dotto  indubitatamente  de'  commenti  ela- 
borati  nel  secolo  di  Dante,  ed  il  meglio  fornito  di  notizie  sto- 
riche  intorno  alle  persone  ed  agli  avvenimenti  ricordati  nel 
Poema  —  vien  fuori  per  la  prima  volta  nella  sua  intcgrit^,  piu 
di  dnque  secoli  dopo  che  1*  Universita  di  Bologna  in vit6  Y  Au- 
tore  a  leggervi  pubblicamente  il  divino  poema. 

Rimasto  manoscritto  nelle  Biblioteche,  il  lavoro  deir  Imo- 
lese  fu  la  fonte  alla  quale  non  pochi  de*  commentatori  poste- 
riori,  ed  in  ispecie  il  Landino  (^)»  attinsero  largamente.  Qwb 
nt^ier  laudali  scriptores  congessere,  osserva  il  Muratori,  ut  Aldi" 
gheriano  poemati  lucem  adferrent,  omnia  fere  delibata  fuere  ex 
ejusdem  BeneveniUi  Commentariis  instis,  quamquam  fatentem  ne- 
minem  habeamus,  se  iUius  scrinia  expilasse  (^).  Ne  ritrasse  anche 
molto  Talice  da  Ricaldone,  il  cui  Commento  latino»  compiuto 
nel  1474»  d  stato  recentemente  edito  per  ordine  cd  a  spese  di 
S.  M.  Umberto  I.  Lo  awertirono  prima  il  professore  Renier, 
e  poi  il  cav.  Vincenzo  Promis  e  Carlo  Negroni»  i  quali  pre- 
sero  cura  di  sifiatta  accuratissima  e  magniGca  edizione.  II  Ta- 
lioe  per6,  a  differenza  degli  altri  commentatori,  mostr6  di  aver 

(')  Veggui  appresso  pag.  xxi,  ci6  che  ne  dice  il  Claricio.* 
(*)  AniiquUalei  Italiem  Medii  jEvi,  Mediolani,  1738,  tomo  I,  pag.  10S9.  Ex- 
cnrpta  HUioriea  ex  Comm,  m$$,  BenevenvU  de  Imola  etc. 

L  a 


YI  PREFAZIONE. 

Benvenuto  in  grande  stima,  e  nel  Canto  VII  del  Paradiso  lo 
cit6  come  versato  nella  scienza  divina  (^). 

£  ben  vero  che  nel  1477»  co*  tipi  di  Vendelin  da  Spira 
ed  a  cura  di  Cristofaro  Berardi  da  Pesaro,  fu  stampata  la  Dt- 
vma  Commedia  con  un  Commento  italiano  attribuito  a  Benve- 
nuto,  e  molti  credettero  che  tal  si  fosse ;  a  segno  che  gli  Ac- 
cademici  della  Crusca  lo  allegarono  per  testo  di  lingua  come 
opera  di  Benvenuto,  Gnch^  avvedutisi  dell*  errore  cessarono 
di  avvalersene  nella  quarta  edizione  del  loro  Vocabolario  (^). 
Quel  Commento  era  di  lacopo  della  Lana,  e  venne  di  poi  ri- 
stampato  in  Milano  nel  1865,  e  nuovamente  nel  1866  in  Bo- 
logna»  per  cura  del  professor  Luciano  Scarabelli. 

L*importanza  del  lavoro  di  Benvcnuto  non  isfuggi  all^acuto. 
ingegno  di  Ludovico  Castelvetro,  il  quale  aveva  fermato  di  farlo 
stamparc  da  Giunti,  avvalendosi  di  un  anlico  Codice  ch*era 
presso  i  canonici  della  Cattedrale  di  Rcggio  neirEmiiia,  Co^ 
dice  dipoi  smarrito  (^) ;  ma  le  sventure  sopravvenutegli,  aven- 

(*)  Xa  Commedia  di  Dante  Alighieri  col  Commento  inedito  di  Stefano  Talice 
da  Ricaldone  ptAblicato  per  cura  di  Vincenxo  Promit  bibliotecario  di  S.  M,  e 
di  Carlo  Negroni  socio  della  R.  Commissione  dei  testi  di  Hngua,  la  Torino  coUe* 
stampe  di  Vincenzo  Bona,  1886,  in  fol.,  p.  i51. 

(')  F  inita  e  lopra  dclinclito  et  di^  o 

dante  alleghicri  Fiorentin  poeta 

lacui  anima  sancta  alberga  lieta 

oel  ciel  sercn  ore  sempre  il  fia  Tifo 
Dimola  benvenuto  mai  fia  priTO 

detema  fama  che  sua  mansueta 

lyra  opero  comentando  il  poeta 

per  cui  il  texto  a  noi  TtellectiTO 
Cbristofal  Berardi  pisaurcnse  detti 

opcra  c  facto  indegno  correctore 

per  quanto  intese  di  quella  i  subietti 
De  spiera  Tendelin  fu  il  stampatore 

del  mille  quattrooento  e  settantasetli 

corroTan  glianui  del  nostro  signore. 

U  Maittaire,  Annales  Typographici,  t.  326,  nc  rcgistra  ancheuna  preoedenla 
edizione  di  Milano,  1473,  per  Antonio  Zaroto;  ma  nestun  bibliografo  aTeodola 
mai  Teduta,  il  Batiues  ritiene  che  si  scambi  con  1*  edizione  del  Petraroe  dello 
stesso  Zaroto  intrapresa  in  queU'  anno.  BibUograpa  Danteeech  I»  pag.  18. 

(*)  MuRATORi,  Vita  del  Castelvetro,  toI.  V,  pag.  74,  75.  —  TnABOSCBi,  BibUoL 
Modan,,  toI.  V,  pag.  76. 


PREFAZIONE.  YU 

dolo  obbligato  ad  esulare  ed  a  finire  i  suoi  giorni  in  Ghiavenna 
nel  1 571,  gliene  impedirono  la  progettata  pubblicazione  (^).  D'al- 
lora  ih  poi  il  Commento  per  circa  due  secoli  and6  quasi  di- 
menticato ;  e  non  d  a  maravigliarsene  quando  ben  si  consideri» 
che  in  questo  stesso  periodo»  dalla  fine  del  XVI  alla  meta  del 
XVIII  secolo,  lo  studio  del  Divino  Poema  fu  pressocche  ab- 
bandonato.  U  Muratori  finalmente»  scorto  il  merito  storico  di 
quel  lavoro,  ne  pubblic6  nelle  sue  Antiquitates  liaUcw  quelle 
parti»  che  si  riferivano  allo  scopo  della  sua  opera.  Mihi  placuit, 
egli  scrive  nella  sua  prefazione  alle  Excerpta^  ea  tantummodo 
$eligere,  quce  ad  mores,  ad  ritus,  ad  historiam  seculi  prcesertim  d^ 
dmi  tertii  et  subsequentis  pertinent  (^). 

Sebbene  le  Excerpta  Historica  facessero  desiderare  V  intero 
Commento,  ci6  nondimeno  per  circa  un  secolo  rest6  di  nuovo 
obbliato,  finche  il  Municipio  d'  Imola,  che  non  ne  possedeva 
alcun  Codice,  ad  istanza  dell*  Accademia  degF  Industriosi  e  del 
suo  presidente»  avvocato  Giovanni  Tamburiniy  venne  nella  de-* 
terminazione  di  farne  trascrivere  una  copia  dal  Codice  esistente 
nella  Biblioteca  Estense  (^),  dal  quale  il  Muratori  tratte  aveva 


(*)  Caosa  principale  delle  sfenture  del  Castelvetro  fu  V  aver  osato  di  criti- 
care  1*  ode  di  Annibal  Caro :  «  Yenite  aU*  ombra  de*  bei  gigli  d*  oro  ».  Tirabo- 
8CBI,  Letter,  ItaL,  tomo  Vll,  pag.  1164-73. 

(*)  MuR.,  loogo  citato. 

(*)  Ecco  le  tratlalive  che  cbber  luogo  per  la  copia  del  Codice  Estense: 

«  L'  illustrissima  Magistratura  deUa  citlli  di  Imola  con  lettera  del  suo  no- 
bUissimo  Gonfaloniere  conte  cafalier  Giovanni  Codronchi  Argeli  chiedeva  me- 
diataroenle  sotto  il  giorno  Si  novembre  1842  aUa  R.  Biblioteca  Estense  la  copia 
completa  del  ms.  daUa  medesima  posseduto,  contenente  1'  intero  Commenlo  aHa 
Dif  ina  Commedia  di  Dante  Allighieri  del  famoso  imolese  BenVenuto  Rambaldi. 

» 11  primo  Bibliotecario,  iUustrissimo  signor  ingegnere  Antonio  Lombardl, 
ollanutane  la  necessaria  e  graziosa  sorrana  adesione,  prestavasi  a  secondare  la 
lodefole  inchiesta,  e  ne  delegava  Tesecuzione  aUo  sperto  e  diligente  scriltore 
deUa  medesima  R«  Biblioteca  signor  Luigi  Lodi,  riservandosi  di  sorfegliare 
Tesecuzione  alla  fedeltli,  e  dandogli  a  piik  speciale  aiuto  nei  passi  forti  U  fioe 
bibliotecario  signor  conte  GiovaDui  Galf  aDi.  D*  allra  parte  la  prefata  illustris- 
sima  Maglstratnra  Imolese  aveva  scello  a  rappresentarla  in  Modena  per  tntlo 
quanto  si  oflTerisse  di  relativo  un  accetto  e  coltisakno  cavaliere  nella  persona 
del  N.  U.  signor  conte  Giovan  Fraocesco  Ferrari  Moreni,  ciamberlano  della 
R.  A.  del  Duca  nostro  signore. 

»  CoBcerlav aai  allora  tra  questo  illustre  intermediario  ed  il  ricordato  primo 
Blbliotecario  Eatenae  cbe  la  copia  sarebbe  staia  esegoita  entro  dne  anni  nella 


ym  PREFAZIONE. 

le  Excerpta.  Finita  la  copia  e  depositata  nella  Biblioteca  Co 
munale,  il  Tamburini  si  avvis6  di  eseguirne  una  traduzione^*), 
che  messe  a  stampa  in  Imola,  col  titolo :  —  BenvemUo  Rambaldi 
da  Imola,  illustrato  nella  vita  e  neUe  opere,  e  di  lui  Commento  laUno 
suUa  Dicina  Commedia  di  Dante  AUighieti,  voUato  in  italiano  dal' 
Fawocato  Giovanni  Tamburini, 

La  traduzione  dei  Tamburini  non  fu  punto  accolta  con 
favore  da*  dantofili ;  ed  il  primo  a  darne  un  giudizio  sfavorevo- 
lissimo  fu  ii  Blanc,  che  la  dichiar6  eine  leider  sehr  ungeniigende 
Uebersetzung  (^ .  Indi  ii  chiarissimo  americano,  Charles  Eliot  Nor- 
ton,  in  un  articolo  inserito  nella  Rivista  The  Atlantic  Monthhf 
del  maggio  1861,  e  ristampato  piu  tardi  separatamente  con 
aggiunte  (^),  confrontando  quanto  erasi  pubblicato  dal  Mura* 
tori  con  la  traduzione,  ne  sveI6  gii  errori  madornali  nella 
intelligenza  del  latino,  e  la  omissione  o  la  infedelc  traduzione 
di  que*luoghi  del  Commento  che  piu  attaccavano  i  Papi  ed 
il  Clero,  in  modo  da  renderla  afiatto  inutile  agli  studiosi  del 
divino  Poeta.  Giovera  riportar  come  saggio  alcuni  degli  errori 
notati  dal  signor  Norton. 

carla  che  yerrebbe  in?iata  dalla  Magistralura  Imolese,  e  che  qualunqae  fosse 
per  riuscire  o  la  difficoltd  dell*  interpretazione  o  la  lunghezza  del  layoro,  il 
prezzo  deila  copia  e  dolla  assislenza  non  potesse  mai  oltrepassare  i  duecento 
scudi  romani  efTetlivi,  e  cos)  a  lode  di  Dio  0.  M.  cominciayasi  il  giorno  15  feb- 
braio  deil'anno  1843  la  copia  del  Ms. » 

(')  «  Pensai  dapprima  piibblicare  pcr  le  slampe  il  Commenlo  come  lo  si  ebbe 
dalla  Eslense  Biblioteca,  ma  faceva  ostacolo  1a  legge  deila  proprietA  lelleraria, 
e  senza  nuoTO  speciale  permesso  di  S.  A.  non  lo  ayrei  nd  yoiulo  nd  polulo.  Mi 
slaya  anche  in  mente  che  la  lingua  latina  usata  nel  Commento,  quella  slesM 
delle  lezioni  universitarie,  s*era  allora  necessaria  pcr  la  intelligenza  degli  udi- 
tori,  non  fosse  adesso  il  miglior  mezzo  d'  tlluslrazione,  e  seryendomi  deile  pa- 
role  di  Danle,  scrva  non  conoscente  nd  ubbidiente  di  un  poema  in  volgare. 
Pubblicandolo  con  una  veste  di  cinque  secoli,  non  so  quanto  avrei  giovato  a 
propagare  la  cogni/ione  del  Commento  stesso,  ora  che  la  lingua  italiana  d  qaasi 
universalmente  conosciuta.  Divisai  pertanto  di  voltare,  come  sapeva, .  V  intero 
Commenlo  in  italiano,  attenendomi  nella  prima  Cantica  pi(k  strcttamenle  al  testo, 
onde  ofTrire  nn  esempio  della  forma  d'  insegnamento  di  que'  giorni :  (bi  meno 
legalo  nclle  ailre  doe  Cantiche.»  Tamburini,  ec.  Prefaz. 

(*)  Versuch  einer  blos  philoloqUchen  Erkldrung  der  glfttlichm  KomMie,  yon 
Dr.  L.  G.  Blanc.  Halle,  1860. 

(*)  A  Review  of  a  translation  into  Italian  of  the  Commentary  by  BenvemUo 
da  Imola  on  the  Divina  Commsdia,  Cambridge,  Massachusetta,  1861. 


PREFAZIONE. 


IX 


BeDveDuto  commeDtaDdo  i  versi  34-39  del  Canto  XVI  del- 
rioferno,  scrive:  c<  £t  primo  incipit  a  digniori,  scilicet  a  Guidone 
Guerra.  £t  circa  istius  descriptionem,  iector,  est  aliqualiter 
immorandum,  quia  multi  mirantur,  immo  truffantur  ignoran- 
ter»  quod  Dantes»  qui  poterat  describere  istum  virum  praecla- 
rum  a  claris  progenitoribus  eius  et  ciaris  gestis,  describit  eum 
ab  una  femina  avia  sua,  donna  Gualdrada.  Sed  certe  autor  fecit 
talem  descriptionem  tam  laudabiliter  quam  prudenter»  ut  hic 
implicite  tanger^t  originem  famosse  stirpis  istius,  et  ut  daret 
meritam  famam  et  laudem  huic  mulieri  dignissimae(^).  »  —  II 
Tamburini  traduce :  c<  Qui  Dante  fa  menzione  di  Guido  Guerra» 
e  meravigliano  molti  della  modestia  deirAutore,  che  da  costui 
e  daUa  di  lui  mogUe  tragga  F  origine  sua  (!),  mentre  poteva 
derivarla  da  piu  nobile  fonte.  Ma  io  in  tale  modestia  trovo 
merito  maggiore,  perch^  non  volle  mancare  di  gratitudine 
affettuosa  a  quella  Gualdrada,  stipite  sm  (!),  dandole  nome  e 
tramandandola  quasi  ali'  eternita,  mentre  per  se  stessa  ^rebbe 
forse  rimasta  sconosciuta  (*).  » 

Nel  Canto  XIX  deli*  Inferno,  versi  52-57 ,  Benvenuto 
OBserva :  c<  Multi  christiani  reputabant  Coelestinum  verum  et 
rectum  papam,  non  obstante  renuntiatione,  dicentes,  quod  tali 
dignitaU  non  poterat  renuntiari  (^) ;  »  il  traduttore  ne  aggiunge 
del  suo  la  ragione:  «Come  direttamente  venuta  da  Dio(^).  » 

AI  verso  67»  Canto  XXVII  dell*  Inferno»  Benvenuto : 
c<  Unde  dominus  Malatesta»  cum  narraretur  sibi  a  quodam 
familiari,  quod  comes  Guido  erat  factus  frater  minor»  re- 
spondit,  caveamus  ergo  ne  fieret  guardianus  Arimini  l^).  » 
£d  il  Tamburini :  c<  Un  domestico  di  Malatesta  mi  cmtd  (!), 
che  ser  Guido  aveva  vestito  1*  abito  di  frate  minore,  e  cerc6 
a  tuttapossa  che  non  fosse  nominato  Guardiano  di  Rimino  (^).  » 

Sul  verso  135  del  Canto  XXVIU  deirinferno,  che  aUude 


(*)  Bbnt.,  ?o1.  I,  pag.  537. 
(*j  Bbnv.,  Tol.  II,  pag.  iS. 
(*)  Bbny.,  Tol.  II,  pag.  816. 


(*)  Tamb.,  Tol.  I,  pag.  397. 
(*)  Tamb.,  Tol.  I,  pag.  i€l. 
(*)  Tamb.,  Tol.  I,  pag.  651. 


X  PREFAZIONE. 

al  giovane  figlio  di  Enrico  II  d*Inghilterra,  benvenuto:  «Et 
hio  nota  quod  Juvenis  fuit  quasi  alter  Titus  Vespasiani  filius, 
qui  teste  Svetonio  dictus  est  amor  et  deliciae  generis  hu«« 
mani  (^). »  II  Tamburini:  aGiovanni,  mxmdo  Svekmio,  fu  un 
altro  Tito  Vespasiano,  amore  e  gioia  del  genere  umano  (*). » 

Le  severe  parole  di  Benvenuto  contro  Bonifacio  VIH  e 
Nicola  III  sono  omesse  dal  traduttore.  Omesso  &  del  pari 
quello  splendido  scoppio  d*ira  di  Denvenuto  intomo  aile  triste 
condizioni  d*  Italia,  sui  versi  76  e  seguenti  dei  Canto  VI  del  Pur- 
gatorio :  a  Et  nota  metaphoram  pulcram ;  sicut  enim  in  lupanari 
venditur  caro  humana  pretio  sine  pudore,  ita  meretrix  magna, 
idest  Curia  Romana,  et  Curia  Imperialis  vendunt  libertatem 
italicam.  Sicut  etiam  ad  pastribulum  vadunt  indifferentes  omnes 
volentes  cum  delectationc,  iUi  ad  Italiam  concurrunt  omnes 
barbarae  nationes  cum  aviditate  ad  ipsam  conculcandam  tam«- 
quam  mcretricem  prostitutam  (^).  » 

Al  verso  112,  Canto  XIV  del  Purgatorio,  Benvenuto: 
c<  Et  hic  nota,  ut  videas,  si  magna  nobilitas  vigebat  paulo  ante 
in  Bretenorio,  quod  tempore  istius  Guidonis,  quando  aliquis 
vir  nobilis  et  honorabilis  applicabcU  ad  terram,  magna  con- 
tentio  erat  inter  multos  nobiles  de  Bretenorio,  in  cuius  domum 
ille  talis  forensis  deberet  declinare.  Propter  quod  concorditer 
convenerunt  inter  se,  quod  columna  lapidea  figeretur  in  medio 
platese  cum  multis  annulis  ferreis,  et  omnis  superveniens  esset 
hospes  illius,  ad  cuius  annulum  alligaret  equum(^).  »  II  Tam- 
burini :  a  AI  tempo  di  Guido  in  Brettinoro  anche  i  twbiH 
aravano  la  terra  (!);  ma  insorsero  discordie  fra  essi,  e  sparve 
la  innocenza  di  vita  c  con  essa  la  liberalita.  I  Brettinoresi 
determinarono  di  alzare  in  jMazza  una  colonna  con  intomo 
tanti  anelli  di  ferro,  quante  le  nobili  famiglie  di  quel  castello, 
e  chi  fosse  arrivato  ed  avesse  legato  il  cavallo  ad  uno  de*  pre- 


(*)  Bbnv.,  Tol.  II,  pag.  379.  C)  Tamb.,  yoI.  I,  pag.  651. 

('}  hwrv.,  Tol.  III,  pag.  ISO.  (*)  Bbnt.,  toL  III,  pag.  39i. 


PREFAZIONE. 


U 


detti  anelliy  doveva  essere  ospite  della  famiglia,  cbe  indicava 
r  anello  cui  il  cavallo  era  attaccato  (^).  » 

Sul  verso  80  del  Canto  XVI  del  PurgabHio,  Benvenuto 
nel  narrare  un  aneddoto  di  Pietro  da  Abano,  premette :  «  Ad 
eonfirmandum  propositum  occurrit  mihi  res  jocosa.  Floruit»  non 
est  diuy  in  civitate  Padus  quidam  Petrus  de  Abano  etc.  (^).)!) 
II  Tamburini  traduce:  «  A  maggiore  couferma  riferir6  un  fatto 
a  m$  aecaduto  (^).  » 

Nel  verso  52,  Canto  XX  del  Purgatorio :  «  Figliuol  fui 
d'  un  beccaio  di  Parigi, »  il  testo  ^ :  c<  Dantes  curiosissimus 
investigator  rerum  memorandarum,  cum  esset  Parisius  gratia 
studii,  reperit,  quod  iste  Hugo  de  rei  veritate  fuerat  filius  car- 
nifids  (^). »  La  traduzione :  c<  Dante  trovandosi  a  Parigi  per 
ragione  di  studio»  rifrustd  vari  AnAim,  e  trov6  che  Ugo  per 
veriti  era  figlio  di  macellaio  (^). » 

Sui  versi  100-102  del  Canto  XII  del  Paradiso,  relativi  a 
San  Domenico, 

£  fiegli  sterpl  erelici  percosse 
L*impe(o  sao,  piik  Tiyamente  quiTi, 
Do?e  le  retistenze  eran  piik  grosse. 

Benvenuto  commenta  :  c<  Idest,  ubi  erant  maiores  haeretici,  vel 
ratione  scientis  vel  potentiae :  non  enim  fecit  sicut  quidam  mo- 
demi  inquisitores,  cpii  non  sunt  audaces  nec  solertes,  nisi  contra 
quosdam  divites  denariis,  pauperes  amicis,  qui  non  possunt 
facere  magnam  resistentiam,  et  cxtorquent  ab  eis  pecunias, 
({uibus  postea  emunt  episcopatum  (^). »  Tutto  questo  tratto  e 
cosi  reso  dal  Tamburini ;  cc  Piu  arditamente  in  quei  luogo, 
ossia  nel  distretto  di  Tolosa,  ovc  facevansi  forti  gli  Albigesi 
in  eresie  ed  in  potere  (J). » 

E  piu  giuy  su  i  versi  113-120  dello  stesso  Canto  XII,  Ben- 
venuto  commenta :  cc  Et  hic  nota,  quod  autor  noster  circum- 


(*)  Taxb.,  Tol.  II,  pag.  S9i. 
(*)  Tamb.,  Tol.  II,  pag.  sas. 
(*}  Tamb.,  Toi.  II,  pag.  iOl. 
C)  Tamb.,  toL  III,  pag.  SiO. 


(')  Bbnv.,  Tol.  lU,  pag.  i38. 
(*)  Bbnt.,  toL  III,  pag.  526. 
(')  Bbnt.,  toL  V,  pag.  83. 


XU  PREFAZIONE. 

spectissimus  ex  his  quae  videbat  coniecturabat  finein  istorum. 
Nam  de  rei  veritate  isti  duo  egregii  ordines  Praedicatorum  et 
Minorum,  quondam  duo  clarissima  lumina  mundi,  iam  satis 
patiuntur  eclipsim»  et  in  declinatione  sunt,  et  habent  inter  se 
patenter  bella  civilia  et  domesticas  discordias ;  et  per  conse- 
quens  non  videntur  diu  duraturi :  ideo  bene  monachus  sancti 
Benedicti  dum  increparetur  a  fratre  minore  de  cius  lascivia, 
respondit:  quando  Franciscus  habuerit  tot  annos  quot  habet 
Benedictus,  loqueris  mihi  (^).  »  NuUa  di  questo  si  trova  nella 
traduzioue. 

Ma  queilo  che  e  piu  strano,  invece  del  commento  di  Ben- 
venuto  su  i  versi  94-96  del  Canto  XXII  dei  Paradiso(*),  il 
Tamburini  trascrive  letteralmente  la  nota  appostavi  dal  Costa : 
c(  Veramente  fu  piu  mirabile  cosa  vedere  il  Giordano  volto 
ali'  indictro,  o  fuggire  il  mare  quando  cosi  voUe  Iddio,  che 
non  sarebbe  vedere  qui  il  provvedimento  a  quel  male,  che 
per  colpa  dei  traviati  religiosi  viene  alla  chiesa  di  Dio  (^)  » (?) 

A  prescindere  dalle  omissioni,  dai  troncamenti,  dalle  ag- 
giunzioni  e  dal  pervertimento  del  senso  deirautore,  gli  errori 
nella  traduzione  dal  latino  sono  tali  che  non  possono  spiegarsi 
altrimenti  se  non  col  supporre  che  il  Tamburini  avesse  affi- 
dato  a  giovani  inesperti  il  lavoro  priucipale,  riservandosi  sol- 
tanto  di  metterlo  insieme  e  pubblicarlo. 

Nel  frattempo  che  il  Tamburini  si  occupava  della  tradu- 
zione  (*),  Y  egregio  dantofilo  Giorgio  Lord  Vernon,  che  faceva 
pubblicare  a  sue  spese  altri  Commenti  inediti  (^),  si  decise  a 

(*)  Benv.,  vol.  V,  pag.  86.  (•}  Beptv.,  voI.  V,  pag.  305. 

(*)  Tamb.,  Tol.  lU,  pag.  400;  e  Danie  con  le  no(e  del  Costa.  Firenze, 
Le  Monnier,  1844. 

(*)  La  copia  del  Codice  Estense  fa  flnita  nel  18ii;   la  Iradazione  ta  stam- 

ptU  nel  1855-56. 

(*)  Petri  Allegheri  super  Dantis  ipsius  genitoris  ComcBdiam  Commentarium, 
ntmc  primum  in  lucem  editum.  Florenliae,  1845. 

Chiose  sopra  Dante»  Testo  inedito,  Firenze,  1846. 

Chiose  alla  Cantica  deW  Infemo  di  Dante  AUighieri  attribtdte  a  tacopo  $uo 
figlio,  Firenze,  1848. 

Comento  aUa  Cantica  di  Dante  Allighieri  di  autore  anonimo,  Firenze,  1848. 


PREFAZIONE.  Xm 

pubblioare  anche  il  Coinmento  di  Bcnvenuto,  e  ne  affid6  la 
cura  deir  edizione  a  Vincenzio  Nannucci,  del  cui  consiglio  ed 
opera  valevasi  nelle  altre  pubblicazioni.  Questi,  dopo  accurato 
esame  de*  Codici  del  Commento  esistenti  nella  Laurenziana  e 
nella  Riccardiana  in  Firenze,  nella  Estense  in  Modena,  nel- 
r  Ambrosiana  in  Milano  e  nella  Vaticana  e  Barberiniana  in 
Roma»  fu  di  parere  che  il  testo  della  Laurenziana,  Plut. 
XLIII,  Cod.  1,  2  e  3,  s*avesse  a  preferire  agli  altri.  Al  signor 
Federico  Bencini,  solerte  interprete  de*  Codici  antichi,  venne  al- 
lora  affidato  il  carico  d*  estrarne  una  copia  fedele,  alla  quale, 
per  coUazione  fattane  dailo  stesso  Nannucci,  furono  aggiunte 
le  varianti  del  Codice  Estense,  e  de'  Codici  Strozziani  CLVII» 
CLVIII,  e  CLIX,  Gaddiano  Plut.  XC,  sup.  Cod.  CXVI.  2,  e  CXVII 
per  rinferno  e  il  Purgatorio;  e  del  Laurenziano  Plut.  XLIII, 
Cod.  IV,  pel  Paradiso,  nella  stessa  Laurenziana,  ch*  egli  re- 
put6  i  migliori  di  quelli  da  lui  esaminati ;  e  la  prossima  pub- 
blicazione  fu  annunziata  dal  Batines  nella  BibliograQa  Dante- 
sca(^).  Se  n*  erano  gi^  impressi  alcuni  fogli,  quando  Lord  Vernon 
fu  colpito  da  grave  malore,  che  Y  obbIig6  a  lasciare  la  dimora 
in  Firenze  ed  il  suo  prediletto  studio,  ed  a  farne  sospendere  la 
stampa:  la  quale  non  solo  non  fu  piu  ripresa,  ma,  dopo  la  sua 
morte,  que'pochi  fogli  stampati  andarono  distrutti. 

La  pubblicazione  del  Commento  dcll*  Imolese  rimase  allora, 
per  avvalermi  della  frase  degli  Editori  di  Talice,  nelFampio 
e  sconfinato  campo  dei  desideri  e  delle  speranze;  e  vi  sta- 
rebbe  tuttora,  se  dal  Nuovo  Mondo  non  fossero  venute  le  prime 
mosse  che  lo  fanno  alla  perfine  uscire  in  luce. 

Fin  dal  febbraio  1879  il  signor  C.  E.  Norton,  di  recente 
tomato  da  uno  de*  suoi  viaggi  in  Italia,  mi  propose  che  insieme 
con  lui  e  con  sir  Frederic  PoIIock  (^)  ci  fossimo  uniti  a  stam- 
pare  a  proprie  spese  il  Commento  ;  ma  mentre  di  ci6  discute- 


(*)  Vol.  U,  paf.  303. 

(*)  Aatore  di  una  traduzione  in  inglese,  in  Teni  sciolti,  deUa  Divina  Com^ 
mtdia.  Londra,  1854. 


XIY  PREFAZIONE. 

vasi,  la  Societ^  Dantesca  fondata  poco  dipoi  a  Cambridge  nel  Has- 
sachusetts,  della  quale  era  presidente  il  poeta  Henry  Wadsworth 
Longfellow  (^)  e  ii  Norton  uno  de' componenti,  decise  di  pubbli- 
care  il  Commento  di  Benvenuto,  e  dette  incarico  al  cbiarissiino 
Senatore  Pasquaie  Villari  per  una  copia  fedele  del  Codice  Lau*< 
renziano,  quello  appunto  scelto  dal  Nannucci.  Pervenuto  il  ma-> 
nifesto(^  della  progettata  pubblicazione  in  Ingbilterra,  Augusto 
Lord  Vernon,  memore  deIi*amore  che  suo  padre  Giorgio  aveya 
agli  studi  danteschi,  e  del  vivo  rincrescimento  col  quale  aveya 
abbandonato  la  stampa  del  Commento  di  Benvenuto,  si  avyis6 
farne  eseguire  di  suo  conto  la  pubblicazione,  come  tributo  di 
stima  e  di  affetto  alla  memoria  dei  genitore. 

Avendomi  egli  affidato  la  cura  dell'  edizione,  io  mi  rivolsi 
innanzi  tutto  ai  signori  J.  R.  Lowell,  allora  Ministro  pleni- 
potenziario  degli  Stati  Uniti  in  Londra,  e  C.  E.  Norton,  pre- 
gandoli  di  sospendcre  la  pubblicazione  in  America;  ed  avendo 
ambedue  gentilmcnte  aderito  alla  mia  richiesta,  c  scritto  al 


(*)  Longfellow  ayeTa  pubblicato  una  traduzione  in  leni  sciolti  ingleti  deUi 
Divina  Commedia  ncl  1867. 

(*)  «  TnB  Dantb  Socibtt,  of  Cambridge,  Massachusetts,  proposes  lo  print  the 
hitherto  inediled  Latin  Comment  on  Ihe  Divine  Comedy  bj  Ben?enuto  da  Imola. 
The  importance  of  Ihis  Comment  is  well  known.  Composed  in  the  early  part 
of  the  fourth  quarter  of  Ihe  fourteenth  ccnlury,  liltle  more  than  flfly  yean 
afler  the  dealh  of  Danle,  by  a  man  of  knowledge  of  the  world  as  well  as  of 
books,  yersed  in  Ihc  pcrsonal  and  political  history  of  the  preceding  centary, 
a  friend  of  Boccaccio,  and  himself  one  of  the  chief  men  of  lctters  of  hit  time, 
it  contains  a  larger  amounl  of  information  concerning  Ihc  condilions  of  Italy 
and  the  personages  mentioned  in  the  poem  than  will  be  found  in  any  otber 
of  the  early  comments,  and  is  of  such  Talue  as  an  historical  document  thal 
Muratori,  1738,  in  thc  first  Yolume  of  his  Antiquitates  Italicce  Medii  Mvi, 
published  large  cxcerpts  from  il.  The  portion  Ihus  published  included  Tery 
littlc  of  Ihe  Tcrbal  and  philosophical  interprctalion  of  tho  poem.  A  prctended 
Italian  translalion,  mutilating  and  misrcprcscnting  the  original  in  the  grosaeat 
manner,  appcared  at  Imola  in  1855-56.  No  Tcrsion,  howcTer  trustworthy,  caa 
satisfactorily  supply  Ihe  place  of  the  original  for  thc  use  of  schoiars. 

»  The  poblicatfon  of  the  Latin  text  in  its  integrity  will  proTidc  slodenta  of 
the  poem  with  the  most  important  conlribolion  to  the  interprelation  of  it  that 
remains  to  be  made  from  Ihc  fourtcenth  century 

»  Council:  Hbxrt  Wadsworth  LopfCFELLOW,  President  —  Jambs  Russbll 
LowBLL,  Vice-President  —  Charlbs  Eliot  NoRTOif  —  JrsTiN  Winsor  —  Philip 
CooMBS  Knapp,  Jr.  »  JoHN  WooDBURT,  Secretary,  —  Cambridge,  Maatachasetls, 
June,  1881.» 


PREFAZIONE.  XV 

Villari  di  c(»itromandare  V  esecuzione  della  oopia  del  Codioe 
Laurenziano  (^),  nel  1883  fu  messo  mano  alla  presente  edizione. 
Nuova  sventura  ne  interruppe  la  continuazione :  Augusto 
Lord  Vemon  fu  improvvisamente  rapito  da  morte  alla  fami- 
glia  ed  agli  amid  nel  1883!  Dopo  qualcbe  tempo  fu  per6 
ripresa  la  stampa,  avendone  assunto  Y  intera  spesa  della  pub- 
blicazione  il  fratelio  di  iui,  ionorevoie  Guglielmo  Warren  Ver- 
non,  cbe  ha  ereditato  dal  padre  il  vivo  amore  per  gli  studi 
dantescbi,  e  la  predilezione  di  dimorare 

Sorra  '1  bel  6ume  d'  Arno  alla  gran  yilla. 

II  Commento  fii  dedicato  da  Benvenuto  al  marcbese  di 
Ferrara  Niccol6  II  d*  Este»  a  ricbiesta  del  quale  specialmente, 
come  egli  stesso  ne  informa,  distese  le  letture  date  per  dieci 
anni  nell*  Universita  di  Bologna.  Hinc  te,  clarissime  Marchio, 
motum  rear,  lU  iUim  fulgentiisimi  solis,  Dantem  loquor....  figmenta 
evolverem....  Mihi  tamen  suffecerii  peritiorum  ac  Tui  ocgrtiee- 
seere  vatis,  cujm  prceceptis,  Tibi  prtus  dilectus  quam  notm,  ne~ 
queo  contra  ire  (*) .  —  E  tra  coloro,  oltre  Y  Estense,  a'  cui  voti 
egli  aderiva,  vi  era  il  Petrarca  :  Scias  me  anno  prceterito  exire^ 
mam  manum  commentariis  meis,  qucB  dim  tanto  opere  efflagi- 
tastiy  m  Dantem  prceceptorem  meum  imposuisse  (^). 

U  codice  originale  del  Commento  inviato  da  Benvenuto  al 
marcbese  NiccoI6  II  non  esiste  da  piu  secoli ;  ma  bawene 
per  altro  molte  copie,  alcune  delle  quali  di  data  vicina  al 
tempo  nel  quale  pu6  congetturarsi  cbe  Y  originale  si  fosse 
compilato. 

II  professor  Rosini  credette  cbe  non  ne  esistessero  cbe  soli 
dnque  codici ;  e  per  ragione  ne  assegnava  Y  essere  il  Commento 
oofii  voluminoso  da  rendeme  difficile  la  propagazione  (^) ;  ma 


(*)  Era  gik  (rascritto  il  primo  Tolume  conteDente  1*  tnfemo  dallo  stesso  si- 
gnor  Bencini,  che  a?eTa  eseguita  la  copia  per  Lord  Vernon. 
(*)  BsifyM  Comm.,  I,  pag.  5,  Introd. 

(*)  Veggasi  appresso  la  lettera  di  Benvenato  al  Petrarca,  pag.  xxTni. 
f)  Risposta  alla  lettera  del  profeisor  GiOT.  Cannignani  ee.  Pisa,  1S36,  pag.  iS. 


XYl  PREFAZIONE. 

• 

quando  egli  c]6  asseriva,  il  Batines  non  aveva  neanco  ideato 
ii  suo  iavoro.  Quello  cbe  fa  maraviglia  e  il  vedere,  che  drca 
dieci  anni  dopo  la  pubblicazjonc  della  Bibliografia  Dantesca,  il 
Tamburini  non  pur  abbia  potuto  ritenere  che  il  Codice  Estense 
fosse  il  manoscritto  originale  e  Y  unico  esistente,  ma  non  siasi 
peritato  di  affermare  che :  a  Per  aver  parte  in  quel  tesoro 
chiese  ed  ottenne  un  escmplare  nel  1473  la  Biblioteca  Am- 
brosiana ;  altro  si  ebbe  la  Laurenziana ;  due  la  Barberiniana, 
r  uno  intero,  e  Y  altro  solo  della  terza  cantica  ;  uno  Ravenna, 
ma  soltanto  della  cantica  dell'  Infe^no  (^).  »  D*  onde  egli  abbia 
tratto  siffatte  notizie  non  e  agevole  indovinare ! 

II  Codice  piu  antico  e  quello  membranaceo  nella  Biblioteca 
Nazionale  in  Parigi,  il  quale  alla  finc  del  Purgatorio  ha  la 
sottoscrizione :  1394  die  X  tnartii...  scrpt.  p.  me  petru... — 
£d  anche  alla  fine  della  prima  cantica  si  scorgono,  secondo  il 
Ferrari,  chiare  tracce  della  data  1394,  chc  e  stata  raschiata  (*). 

Un  Codice  membranaceo  molto  piii  antico  del  Parigino 
parve  allo  Zaccaria  avcrlo  trovato  nella  Biblioteca  del  Mo- 
nastero  di  Santa  Croce  in  Firenze,  in  fine  del  quale  era  no- 
tato:  —  ExpUcit  Commentm  Comcedice  Dantis  de  Aligeriis  de 
Florentia  compositus  per  magistmm  Benvenutum  de  Imola....  Ei 
nota  quod  hunc  librum  fecit  scribi  Nicolaus  de  Retio....  MCCCLXII 
Indictione  quinta  decima.  —  La  quale  data  fece  notare  allo  Zac- 
caria :  —  Multa  addidisse  suis  deinde  Commentariis  videtur  Ben- 
venuius,  nam  in  Excerptis  Muratorianis  annum  video  cammemO' 
rari  MCCCLXXXIX  (^).  Ma  lo  Zaccaria  fu  tratto  in  errore  ; 
perciocche  il  Mehus,  avendo  accuratamente  esaminato  lo  stesso 
Codice,  osserv6 :  —  In  Codice  Sanctce  Crucis  germanum  auctoris 
nomen  deletum  est,  ejusque  vice  appositum  a  manu  recenti,  sed  nM 
atque  imperita,  Benvenutum  de  Imola,  addita  nota  marginaU 
de  Benvenutis,  quod  ab  historice  veritate  deflectit  (*). 

(*)  Vol.  I,  pag.  S.  (*)  Bibl.  Danl.,  II,  pag.  230-31. 

(')  Uer  Ital.,  p.  I,  pag.  109. 

(*)  VUa  Ambr,  Camald.,  rol.  I,  p.  cxxxv. 


PREFAZIONE.  XYD 

Dopo  il  Parigino  i  Codici  che  si  noverano  piu  antichi 
sono :  r  Estense,  Y  Infemo  del  quale  porta  la  data  del  29  giu- 
gno  ed  il  Paradiso  del  31  agosto  1408»  ed  il  Laurenziano 
che  sar^  in  appresso  considerato.  Neiia  Bibliografia  Dantesca 
del  Batines  trovasi  un  minuto  elenco  di  tutti  i  Codici  cono- 
sciuti ;  ed  altri  probabiimente  ve  ne  saranno  giacenti  ed  igno- 
rati  nelle  biblioteche  private. 

li  Commento  dell*  Inferno  e  il  piu  lungo;  assai  piu  breve 
quello  dei  Paradiso,  il  quale  ha  forma  piu  di  note»  su  lc  quali 
Benvenuto  dettava  le  lezioni  orali,  che  d'  un  ampio  c  finito 
Commento.  Perocche  di  sovente  si  osserva  che  invece  di  chiu- 
dere,  egli  interrompe  bruscamente  la  esposizione,  e  talvolta 
ancora  il  periodo,  con  un*  eccetera.  Coteste  interruzioni  ed 
eccetera  riscontrandosi  in  tutti  i  Codici  egualmenle,  vuolsi 
argomentare  che  fossero  anco  nel  Codice  originale  inviato  al- 
TEstense;  al  quale  Benvenuto  non  crede  opportuno  svolgere 
partitamente,  come  faceva  nelle  sue  letture  orali  a'giovani, 
i  particolari  di  storia,  mitologia  e  simili,  che  forse  riteneva 
essere  a  quel  signore  familiari.* 

II  Codice  per  questa  edizione  prescelto,  come  si  e  detto 
innanzi,  e  il  membranaceo  nella  Biblioteca  Laurenziana, 
Pluteo  XLIII,  Cod.  1,  2  e  3:  Codice  in  tre  volumi  in  fol., 
per  scrittura  e  conservazione  ottimo,  descritto  minutamente 
dal  Bandini  (^)  e  dal  Batines  (^).  Esso  non  contiene  il  testo 
intero  del  Poema,  ma  consta  solo  di  citazioni,  le  quali  sono 
contrassegnate  da  un  tratto  di  penna.  L*Inferno  ha  in  fine: 
Espkiu  die  VII  febrtj  hora  XV  1409;  il  Purgatorio:  jEt- 
j}/tct>  24  decfbr.  1409;  ed  il  Paradiso:  Esp.  die  tdti  maij  1410. 

Quantunque  la  copia  del  prefato  Codice  eseguita  dal  si- 
gnor  Bencini  contenesse  le  varianti,  che  il  Nannucci  trasse 
da*  Codici  Estense,  Strozziano  e  Gaddiano  (^),  varianti,  per  al- 

(*)  CataL  Codd.  Mu.  Bibl  Med.  Laurentiana. 
{*)  BibU  Dant.,  II,  p.  305-306. 
(*)  V.  iDnanzi  p.  xm. 


Xym  PREFAZIONE. 

tro»  di  sl  lieve  importanza  che  si  sarebbero  ben  potute  tra- 
lasciare  senza  che  il  Commento  ne  avesse  a  scapitare  ;  ci6  noo 
ostante  la  prima  correzione  delle  bozze  fu  eseguita  dallo  stesso 
Bencini  nella  Laurenziana,  col  riscontro  cosi  de*  tre  Codid 
originali  ivi  esistenti,  come  della  copia  dei  Codice  Estense,  la 
quale  il  Municipio  d'  Imola  si  benign6  affidarmi,  e  che  proy* 
visoriamente  ed  ali*  uopo  io  depositai  nella  stessa  Laurenziana. 
In  siiTatto  riscontro  si  sono  qua  e  coia  scoperti  de'  tratti  nei 
Godice  Laurenziano  omessi,  che  negli  altri  Codici  si  ieggono, 
0  de'  quali  non  aveva  il  Nannucci  preso  appunti  nelF  ap- 
porre  ie  varianti.  Or  taii  omissioni  si  sono  suppiite,  desi* 
gnandoie  ai  principio  ed  alla  fine  con  due  asterischi.  Da  ci6 
per6  non  si  deve  dedurre  che  i  Codici  Estense,  Strozziano  e 
Gaddiano  sieno  piu  compiuti,  perciocche  in  essi  occorrono 
anche,  e  piu  di  frequente,  parecchie  omissioni,  che  non  era 
dei  nostro  carico  il  denotare. 

II  testo  dei  Codice  s  e  fedelmente  seguito,  senza  altre  mo- 
dificazioni  che  quelle  della  puntuazione,  e  qualche  rara  voita 
della  ortografia,  la  quale  nel  Codice  varia  sovente.  Delle  ci- 
tazioni  de*  Classici  scrittori  talune  non  corrispondono  co'  testi 
che  ora  se  ne  hanno ;  ma  s*  e  stimato  doverle  lasciare  in- 
tatte,  nou  si  potendo  giudicare  se  Benvenuto  le  avesse  attinte 
in  Codici  ora  al  tutto  perduti. 

Seguendo  queste  norme  s*  e  menata  a  compimento  la  pre- 
sente  edizione,  la  quale,  non  ostante  le  cure  prestate,  avra  le 
sue  imperfezioni,  per  le  quali  ci  auguriamo  vorranno  esserci 
indulgenti  coloro  che  conoscono  per  esperienza  le  difficolta  che 
s*  incontrano  nella  pubblicazione  di  antichi  Codici. 

G.  F.  Lacaita. 


DELLA  VITA  E  DELLE  OPERE 

DI  BENVENUTO  0- 


s, 


^CARSISSIME  ed  erronee  in  parte  sono  le  notizie  della 
vita  e  delie  opere  del  loro  illustre  concittadino  lasciateci  dagli 
antichi  cronisti  e  da*  piu  recenti  scrittori  imolesi,  i  quali  non 
sl  accordano  neppure  intdlmo  ali*anno  della  nascita  di  lui  ne 
della  morte. 

Le  opere  di  Benvenuto,  saivo  poche  che  verremo  appresso 
notandoy  sono  rimaste  inedite  e  dimenticate  nelle  Biblioteche. 
Della  sua  numerosa  corrispondenza  col  Petrarca,  col  Boccaccio, 
oon  Ck)luccio  Salutato,  con  Francesco  da  Brossano,  con  Alberto 
degli  Albizzi»  con  Antonio  da  San  Miniato,  e  con  altri  de'  piii 
chiari  letterati  suoi  contemporanei,  non  resta  altro  che  un 
frammento  di  una  letlera  al  Petrarca,  della  quale  ^  persino 
messa  in  dubbio  ¥  autenticita. 

La  cosi  detta  Gronaca  Vaticana  (^),  la  piu  antica  delle 
Cronache  Imolesi,  che,  sebbene  anonima,  si  suppone  scritta 
fino  al  1285  da  Giovanni  Antonio  Flaminio  (1464-1536), 
padre   del   celebre  Marcantonio,  e  poi  fino  al  1438  da  Fi«- 

0  A  oompiUir  qaesto  brere  cenno  mi  son  gk>yato  non  poco  di  an'  accnrata 
mooograOa  aa  la  jiit^  famiglia  e  casa  di  Ben?ennto,  distesa  daU*egregio  signor 
Bartolomroeo  RoncoTassaglia,  bibliotccario  del  Comnne  d*Imola,  per  oommis- 
ilone  apeciale  di  qoel  Mnnicipio.  Neir  inTiarmene  il  manoscrilto  l'antore  mibe 
gentilmente  abilitato  a  farne  1*  nso  che  meglio  credessi ;  e  di  tanta  cortesia  gliene 
ho  reao  priTatamenle,  come  ora  gli  rendo  pubblicamente  grazie  sincere* 

(*)  Si  eonserra  manoacritta  nella  BiUioteca  Comnnale  d'Imola. 


XX  DELLA  YITA  £  DELLE  OPERE 

lippo  Sassi  che  mori  nel  1574,  ignora  afiatto  resistenza  di 
Benvenuto.  Gli  altri  cronisti  e  scrittori  imolesi  ne  accennano 
appena  il  nome.  U  piii  recente  di  costoro,  il  Tamburini,  non 
ostante  il  grandioso  titolo  dato  alla  sua  traduzione,  o  piut- 
tosto  riduzione  del  Gommento  —  Benvenuto  Rambaldi  da  Imola 
iUustrato  nella  vita  e  neUe  opere  —  della  vita  non  Ak  che  un 
cenno  ben  magro  e  spesso  erroneo,  e  delle  opere  neanco 
un  elenco  esatto  delle  edite  e  delle  inedite.  —  £  principal- 
mente,  direi  quasi  unicamente,  da  quello  che  lo  stesso  Ben* 
venuto  ha  scritto  nei  Gommento,  che  si  raccolgono  le  poche 
esatte  notizie  che  abbiamo  di  lui. 

Secco  Polentone,  Gancelliere  del  comune  di  Padova  e  con- 
temporaneo  di  Benvenuto  (^),  fu  il  primo  che  ne  parl6  nella 
sua  opera  inedita,  De  Scriptoribus  illustribus  Linguce  Latince  ad 
Pobfdorum  fUiwn,  della  quale  esiste  un  Godice  nella  Biblioteca 
Riccardiana.  Benvenutus  Imolensis,  ut  aUquando  ad  novissimos 
veniamuSf  Grammaticus  in  primis  optimus  et  in  cognoscendis  histo^ 
riis  non  mediocriter  obversatus,  ad  Nicolaum  iUustrem  Marchionem 
Estensem,  eumdemque,  ut  inquit,  heroicarum  cultorem  virtutum,  ac 
FerraricB  dominatorem  tibeltum  scripsit  (*),  in  quo  Ca^sarum  omr- 
nium  virtutes,  vitia,  mores,  a^tates  ad  Vincislaum  usque  brevissime, 
ac  calculantis  in  modum  exhibuit,  ut  eo  veluti  clarissimo  in  spe^ 
cuh  extempbf  cito,  et  /aciliter  videantur  ex  ordine,  qui  boni,  quice 
mali  fuere  Principes  Bomanorum  (^).  » 

Degli  scrittori  imolesi  il  primo  che  faccia  menzione  di  Ben- 
venuto  ^  Gieronimo  Glaricio,  nella  sua  Apologia  contro  i  detratn 
tori  della  poesia  di  Boccaccio,  premessa  all'  Amorosa  Visione, 
impressa  in  Milano  nel  1521.  «  Benvenuto  di  comunc  patria 
meco,  contemporaneo  delF  uno  e  dell'  altro  poeta  (Petrarca  e 
Boccaccio),  che  uomo  fu,  secondo  la  sorte  di  quel  tempo,  di 

(*)  Secondo  il  Bruxacci,  De  Re  nummaria  Patavin.,  p.  125,  Secco  comincid  ad 
esercitare  il  Notarialo  nel  1369.  —  ViTe?a  tuUora  nel  Uli.  Tirab.,  Lett,  ItaL, 
tomo  I,  p.  290. 

(*)  Libe{lus  Augtistalis, 

(*}  ftlEors,  Epiit,  et  Vita  Ambrosii  Traversari,  toL  I,  p.  ccu. 


DI  BENVENUTO.  XXI 

merayigliosa  dottriDa  e  acutezza  d'  iDgegno,  da  cui  furono  assai 
bene  intese  affatto  le  scienze  liberali,  senza  di  cui  saviezza  la 
yera  esposizione  di  Dante  ancora  non  si  potria  desiderare,  dal 
cni  oommentario  il  Landino,  altrimenti  uomo  eccellentissimOy 
quasi  tutto  il  suo  frodosamente  ha  derivato.  » 

Dopo  il  Claricio,  si  hanno  nel  XVI  secolo  due  altri  scrit- 
tori  di  cose  imolesi,  che  ne  parlano.  Angelo  Maria  Torsani 
sciveva:  Benxmutm  phUqsophus  imignis,  orator  illustris  et  poeta 
prcBclarus,  qui  ludimagistris  citra  dubium  cetatis  sum  prcestantior 
atque  ehquentior  fuit  omnibus;  plurima  reliquit  volumina,  doctrina, 
ingefiiique  perspicuitate  et  venustate  dicendi  bnge  referta  (^) ;  —  e 
Gio.  Andrea  Palaggi:  Alter  {Benvenutus)  vero  in  philosophia 
exeeUuit,  poetaque  fuit,  vaMe,  ui  ea  tempora  tulerunt  insignis,  ob- 
scurissimaque  Dantis  et  Petrarcce  interpretatus  est  (*). 

Nicola  Gamberini  ed  il  conte  A.  Sassatelli,  che  fiorivano 
nella  metii  del  XVII  secolo,  il  primo  nella  Storia,  ed  il  se- 
condo  nelle  Famiglie  NobUi  d'Imola,  che  si  conservano  in  quella 
Biblioteca  Comunale,  in  poche  linee  intorno  a  Benvenuto,  lo 
dicono  della  famiglia  del  Beato  Pietro  Passerini,  e  lo  fanno  an- 
dare  in  Francia  a  leggervi  pubblicamente.  Vincenzo  Savini, 
che  circa  il  1660  scrisse  —  NotabiUum  GeMorum  civitatis  ImokB, 
il  cui  ms.  e  nelF  Archivio  Notarile  della  stessa  citta  —  dopo 
aver  parlato  del  Beato  Pietro  e  della  sua  dimora  ed  opera  ca- 
ritatevole  in  Firenze,  soggiunge :  credersi  che  Benvenuto,  al 
quale  egli  dk  il  nome  di  Patarino,  avesse  raggiunto  lo  zio  in 
Firenze,  e  cola  giovanissimo  avesse  dato  letture,  e  che  di  poi 
dopo  la  morte  dello  zio,  tornato  in  patria,  e  di  la,  obbligato 
ad  esulare  per  i  moti  civili,  fosse  andato  in  Francia  cc  ubi  Fran- 
dmu  Petrarcha  eum  audivit.  » 

Gli  scrittori  imolesi  posteriori  ripetono  a  un  dipresso  le 
stesse  cose,  e  fanno  che  cosi  il  Petrarca  in  Francia,  come  il 
Boccaccio  in  Firenze  attendessero  alle  sue  letture.  Tutto  ci6 

(*)  De  Laudibus  Fori  Cornelii  civitatis  Romandiola  oratio.  Venetiis,  1562. 
(*)  OraHo.  Bononi»,  1673. 

I.  b 


XXn  DELLA  YITA  E  DELLE  OPERE 

non  si  attiene  a  verun  fondamento  storico,  e  non  si  e  messo  in 
campo  prima  del  XVII  secolo. 

Per  quanto  possa  raccogliersi  da  antiche  scritture  contrat- 
tuali  rovistate  dal  Uoncovassaglia,  pare  indubitato  cbe  Ben- 
venuto  fosse  della  famiglia  degli  Anchibeni,  Gbibellini,  i  quali 
traevano  ii  nome  da  un  Anchibene,  che  fioriva  nella  meta 
del  XII  secolo.  Capo  della  famiglia,  al  chiudersi  del  XIII  se* 
colo,  era  un  Ancbibene  di  Rambaldo,  di  parte  gbibellina,  il 
quale  sembra  avesse  preso  parte,  unitamente  a  Magbinardo 
Pagano  e  ad  Alidosio  e  Lito  degli  Alidosi,  air  ambasceria  che 
Imola  mand6,  nel  1299,  ai  Bolognesi  pcr  trattar  la  pace. 

Figlio  di  Ancbibene  di  Ilambaldo  fu  Maestro,  o  secondo  ii 
Codice  Estense,  Magno  Compagno,  padre  di  Benvenuto,  il  quale 
era  non  solo  Notaio  e  Giudice,  ma  ancbe  Lettore  di  legge, 
come  risulta  da  suoi  atti  e  da  quello  clic  narra  lo  stesso  Ben- 
venuto :  diu  legil  tam  laudabilitef*  quam  tUiliter  juxta  domum  Aa6t- 
tationis  di  Lito  degli  Alidosi,  che  avea  sposato  la  superba 
Ciangbella  della  Tosa  (^). 

Della  famiglia  della  madre  non  resta  ricordo,  ma  ii  ca- 
sato  di  Patarini  o  Passerini,  cbe  gli  storici  imolesi,  segnata- 
mente  quelli  del  XVI  secolo,  altribuiscono  a  Benvenuto,  porge 
fondamento  a  credere  che  sia  stata  una  sorella  del  Beato 
Pietro.  Siffatta  credenza  vien  confortata  dalla  lunga  dimora 
di  Benvenuto  negli  anni  suoi  giovanili  presso  lo  zio  Pietro, 
il  quale,  espulso  da  Imola  nel  1315,  allorche  i  Guelfi,  impa- 
dronitisi  delle  Romagne  per  opera  di  Re  Roberto  di  Napoli 
aiutato  da'  Bolognesi,  ne  scacciarono  i  Ghibellini  cbe  dal  prin- 
cipio  del  secolo  vi  dominavano,  andossene  in  Firenze,  ove 
visse  una  vita  di  carita  e  di  religione,  per  la  quale  dopo  la 
morte  fu  detto  il  Beato. 

Compagno,  andatone  in  esilio  con  gli  altri  Ancbibeni,  non 
pote  rientrare  in  patria  fincb^  col  passare  degli  anni  non  si 

(*)  BBifV.»  TOl.  y,  pag.  150.  Dantb,  XV,  Par* 


DI  BENVENUTO.  XXffl 

fii  attuiito  r  accaDimeDto  delle  fazioni.  II  suo  ritorno  pu6 
ritenersi  che  sia  stato  yerso  il  1330  ;  perciocche  non  e  che 
a  partire  dal  1331  che  comincia  la  serie  degli  atti  rogati  da 
lui  in  Imola,  nelF  esercizio  del  suo  notariato.  Molti  dei  suoi 
attiy  dal  1331  al  1363,  si  custodiscono  nel  vecchio  Archivio 
Comunale  di  Imola,  con  la  intestazione :  Quatemo  Rogationtm 
et  InstrumerUorum  mei  Compagni  quondam  Fratris  Anchibeni  de 
Imola;  e  sono  stati  rovistati  dal  diligente  signor  Ronc^ovas- 
saglia. 

II  nome  di  Rambaldi  non  si  trova  negli  antichi  Godici 
di  Benvenuto,  ma  si  presenta  al  cominciare  del  XV  secolo,  e 
fu  dato  probabilmente  a  quel  ramo  degli  Anchibeni,  che  di- 
scendevano  da  Rambaldo,  avo  di  Compagno. 

Fu  dopo  il  ritorno  in  patria  che  Compagno  ebbe  prole, 
e  non  si  andra  lungi  dal  vero  fissando  la  nascita  di  Benve- 
nuto  non  prima  del  1331,  ne  piu  tardi  del  1334;  essendoch^ 
nel  proemio  del  Ramukon,  che  Benvenuto  compose  a  richie- 
sta  di  Gomesio  Albornoz,  verso  il  1362,  egli  dichiara  che  mal 
volentieri  s'  induceva  a  scriverlo  juvenilis  wtatis  imbeciUitaU ; 
il  che  di  certo  non  avrebbe  potuto  dire  se  non  fosse  nato 
almeno  dopo  il  1330.  II  Tamburini  ed  altri  prima  di  iui,  che 
ne  fissarono  la  nascita  nel  1309,  evidentemente  ignoravano  il 
proemio  del  Romukon. 

La  casa  di  Compagno,  nelia  quale  hassi  a  ritenere  che 
Benvenuto  fosse  nato,  6  chiaramente  indicata  cosi  in  due  atti 
rogati  dallo  stesso  Compagno,  il  24  e  25  aprile  1359,  come 
da  Benvenuto  nel  iuogo  sopra  riportato  (^).  Le  ricerche  fatte 
dal  signor  Roncovassaglia  non  lasciano  dubbio  cbe  sia  quella 
nella  via  Haminia,  ora  Cavour,  segnata  col  numero  civico  19» 
la  quale  nel  secolo  passato  apparteneva  all*  antica  famiglia  Cat- 
tani,  ed  ora  ai  signori  Campagnoli ;  e  che  &  accanto  a  quella 
giji   degli   Alidosi,    poi   di   Girolamo   Riario  Sforza,    signore 

(»)  Pag.  xxn. 


XXIV 


DELLA  YITA  E  DELLE  OPERE 


d'  Imola,  indi  de'  oonti  Sassatelli,  ed  oggidi  degli  eredi  Dal 
Pozzo.  Deir  antico  non  serba  che  Y  uscio  d*  ingresso  e  pocbe 
yestigia  di  alcuni  freschi  quasi  del  tutto  scancellati.  La  foto- 
tipia  annessa  a  questi  ricordiy  riprodotta  da  una  fotograGa,  la 
rappresenta  nel  suo  stato  attuale. 

Inviato  ne'  suoi  primi  anni  presso  lo  zio  Pietro  Passerini 
in  Firenze,  ^  prohabile  che  Benvenuto  vi  restasse  fino  alla 
morte  di  costui  nel  1346,  e  cbe  quivi  avesse  opportunita  di 
attendere  agli  studi  sotto  il  Boccaccio,  forse  ne*  due  anni  dal 
1342  al  1344,  ne*quali  questi  si  restitul  e  dimor6  in  Firenze. 
In  piu  luogbi  del  Commento  egli  lo  chiama  suo  precettore, 
e  lo  ricorda  con  affettuose  espressioni :  Suavissmtis  Boccatitis  de 
Certaldo  (^).  —  Vir  placidimmus  Boccaiim  (*).  —  Audivi  a  bono 
Boccatio  de  Certcddo,  cui  plus  credo(^),  —  Johannes  Boccatius, 
verius  hmca  aurea,  venerabilis  prceceptor  meus  (*) ;  —  e  simili. 

Alla  morte  del  Beato  e  a  credersi  cbe  Benvenuto,  tuttora 
giovanissimo,  si  restituisse  in  Imola,  prima  di  andare  a  Roma 
per  la  ricorrenza  del  secondo  Giubileo,  al  quale  egli  dice : 
sicut  vidimus  in  MCCCL,  cucuiril  maxima  multitudo  ex  omnibus 
regumibus  et  nationibus  obedientOms  Ecclesice  RomancB  (^). 

Da  queir  anno  sino  al  1365  non  si  ha  di  lui  alcuna 
traccia,  ma  pu6  congetturarsi  che  fosse  tornato  a  Firenze,  ove 
il  suo  prediletlo  Boccaccio  erasi  restituito,  e  vi  restasse  degli 
anni  coltivando  lo  studio,  legandosi  di  amicizia  con  Coluccio 
Salutato,  col  Petrarca,  quando  questi  recovvisi  in  su  lo  scorcio 
del  1350,  con  Alberto  degli  Albizzi,  con  Antonio  da  San  Mi- 
niato  e  con  altri  co'  quali  fu  di  poi  in  corrispondenza  lette- 
raria,  ed  acquistandovi  quella  piena  conoscenza  di  Firenze, 
della  vita  fiorentina,  e  de'  fatti  contemporanei,  che  tanto  poi 
gli  giov6  nel  Commento  del  Poema.  Della  sua  osservazione  su 
tutto  si  ha  un  saggio  nelF  aver  egli  notato  la  bellezza  di  una 


0  Vol.  I,  pag.  35,  Inf.  I. 

(•}  Vol.  III,  pag.  171,  Purg.  VI. 

(•)  Vol.  II,  pag.  6,  Inf.  XVffl. 


(*)  Vol.  III,  pag.  169,  Purg.  VI. 
(•)  Vol.  V,  pag.  16i,  Par.  XVI. 


DI  BENVENUTO.  XXV 

statua  di  Venere,  oonosciuta  di  poi  col  nome  di  Venere  Me- 
dicea,  ch*  egli  vide  in  una  casa  privata :  £go  atUem  vidi  Fh- 
renHcB  in  domo  privata  statuam  Veneris  de  marmore  mirabilem 
in  eo  habilu  in  quo  oUm  pingebatur  Venus.  Erat  enim  muiier 
speciosissima  nuda^  tenens  manum  sinistram  ad  pudenda^  dexteram 
vero  ad  manmiUas,  et  dicebatur  esse  opus  Pobfckti  (^). 

Nel  1361  doveva  certamente  essere  in  Imola  o  piu  ppo- 
babilmente  in  Bologna,  dove  la  voce  della  sua  dottrina  Y  aveva 
gik  preceduto,  a  segno  che,  sebbene  giovane,  Gomesio  Albomoz 
lo  ricbiese  di  scrivergli  quel  oompendio  di  storia  romana  ch'  egli 
intitol6  Romuleon. 

In  quel  torno  mori  Compagno,  non  trovandosi  piu  atti 
rogati  da  lui  dopo  il  1363,  e  Benvenuto  avendo  preso  parte 
nelle  cose  pubbliche  della  sua  patria,  n'  ebbe  in  cambio  chiara 
prova  della  stima  nella  quale  lo  avevano  i  suoi  concittadini. 
Perciocche  le  perturbazioni  ed  i  trambusti  ai  quali  Imola 
trovavasi  per  il  mal  governo  degli  Alidosi,  avendo  spinto  gli 
Anziani  —  una  cum  dkiodecim  ex  sapientibus  civitatis  —  a  de- 
cretare  Y  invio  di  oratori  al  Sommo  PonteGce  in  Avignone, 
Benvenuto  fu  nel  novero  de*  cinque  oratori  prescelti  dal  voto 
popoiare  il  20  marzo  1365,  giusta  Y  atto  originale  che  si 
conserva  neir  antico  Archivio  del  Comune. 

Ad  Avignone  convennero  altresi  il  Boccaccio  inviato  da 
Firenze,  ed  oratori  da  altre  parti  d*  Italia,  per  indurre  il  Papa 
Urbano  V  a  recarsi  a  Roma;  e  Benvenuto  ebbe  opportunitji 
d*  incontrarvi  il  suo  diletto  precettore,  il  Certaldese,  e  di  strin- 
gere  vieppiu  col  Petrarca  quei  legami  di  amicizia,  che  ruppe 
solo  ia  morte. 

Tornato  dall*  ambasciata  in  patria,  6  a  supporsi  cbe  non 
fosse  stato  bene  accolto  dagl*  Imolesi,  o  che  non  fosse  accetto 
a  coloro  che  nel  frattempo  eransi  impadroniti  del  potere  in 
cittii ;  perciocch^  non  solo  non  lo  vediamo  piu  in  alcun  u£Bzio 

(*)  Vol.  III,  pag.  280»  Parg.  X. 


XXn  DELLA   VITA   E   DELLE  OPERE 

pubblioo,  ma  sembra  sia  stato  ben  poco  iQ  Imola  Gdo  alla  sua 
morte ;  e  1'  indigDazione  ch'  egli  aveva  nel  cuore  gli  scoppia 
fuori  talvolta  nel  Commento.  Su  cpiel  verso :  O  RomagnuoU  tar'- 
nati  in  bastardi^  egli  esclama :  Nimis  curialiter  loquitur  iUe :  imnw 
debuisset  dixisse,  in  spurias,  immo  m  mulos,  spede  permutata  ('). 
Ed  innanzi,  oommentando  il  verso :  Che  gid  lo  incarco  di  Id  giiL 
tnt  pesa,  egli  scrive :  c<  Poeta  noster  a  juventute  fuit  superbus 
ratione  nobilitatis,  scientiae,  et  boni  status ;  sed  certe  bene  por- 
tavit  onus  suum  in  vita,  onus  dico  e\ilii,  paupertatis  et  in- 
vidiae  aliorum.  Et  ceiie  de  me  audeo  dicere  cum  hona  conscientia 
ittud  idem,  scilicet,  quod  fui  aliquando  magis  superbus  quam 
invidus;  sed  certe  jam  bene  portavi  saocum  in  mundo  (*). » 

Gli  anni  corsi  dal  1365  al  1375  segnano  un  periodo  dt 
grande  attivita  nella  vita  letteraria  di  Benvenuto.  Dimor6  prin- 
cipalmente  in  Bologna,  ove  da  Imola  tramutossi  verso  il  1366, 
occupandosi  dell'  insegnamento,  lavorando  per  la  esposizione 
4e'  classici  latini,  e  tenendo  viva  corrispondenza  co*  piu  chiari 
letterati  suoi  contemporanei.  II  Liber  AugustaUs;  i  commenti  su 
le  Tragedie  di  Seneca,  su  Valerio  Massimo,  su  la  Farsaglia 
di  Lucano,  su  la  Buccolica  del  Petrarca,  e  perfino  il  Com- 
mento  su  Dante  furono  tutti  elaborati  in  que*  dieci  anni.  Al 
Petrarca  chiedeva  se  la  poesia  fosse  a  considerarsi  fra  le  arti 
liberali;  ed  il  Petrarca,  sebbene  gia  gravemente  ammalato, 
gl*  inviava  in  risposta  una  lunga  lettera,  che  porta  il  pregio 
riferire  qui  pt»r  intero. 

c<  Benevenuto  Imolensi  Rhetori  S.  Ad  respondendum  literis 
Uiis,  nec  corporis  valitudo,  nec  spatium  temporis  suppetit;  quse 
multorum  ergo  verborum  erant,  si  potero,  paucis  expediam, 
quse  si  satisfecerintgaudebo.  Alioquin  paratior  sim  semper  audire 
quam  dicere,  et  discere  quam  docere.  Quaeres,  nec  immerito,  ars 
haec,  quam  quidam  nobis  tribuunt  et  quam  fateor  a  tenera  aetate 
dilexeram,  an  liberalium  una  sit.  Dico  inter  liberales  minime  nu- 

(»)  Vol.  III,  pag.  389-90.  Purg.  XIV,  99. 
(*)  Vol.  III,  pag.  370,  Purg.  XIII,  13S. 


DI  BENVENUTO.  XXVE 

meratam,  sed  super  omDes  liberales  esse,  omnesque  complexam, 
quod  et  si  multimode  probari  possit,  sufficit  tamen  ad  probatio- 
nem,  Foelix  Capella,  de  omnibus  septem  poetice  agens  sicut  nostri. 
Nec  te  moveat  quod  in  numero  liberalium  non  sit,  inter  quos 
neque  theologiam,  neque  philosopbiam  novimus,  magnum  est 
inter  magnas  esse,  sed  interdum  maius  excipi  sicut  e  numero 
magnorum  civium,  principes  excipitur,  liberales  quidem   ha* 
bitum  scientiae ;  humano  inchoant  in  animo,  innominatae  inter 
eas,  aliae  inchoatum  perGciunt  et  exomant.   De   reliquo   non 
muto  sententiam,  quam  in  invectivis  posui;  quicquid   contra 
poetas  iuste  dicitur,  scaenicos  notat,  namque  dicis  Boetium  contra 
poetaSy  qui  citatur  testis«  scsnicum  non  fuisse,  et  ego  fateor» 
et  fatendum  esse  viri  cogit  auctoritas  quid  ergo,  non  scriben- 
tem,  sed  stilum  philosophica  notat  increpatio.  Erat  enim  stylus 
elegiacuSy  sc^nicis  rebus  et  amatoris  aptior,  hic  quasi  insciam, 
quid  intenderet,  philosophiam  fingitur  movisse,  ut  in  verba  illa 
prorumperet,  quae  si  omne  poeticum,  sine  exceptione  damnasset, 
nequaquam  ille  non  doctus  modo,  sed   sanctus  vir  usque  in 
finem   operis,  cceptum  stylum  et  sc^nicarum  meretricularum 
consortium  tenuisset,  multa  enim  per  totum  poetice  dicta  sunt, 
neque  rursus  id  mirari  convenit,  magnos  nonnunquam  viros, 
non  ridiculo  tantum,  sed  obscceno  etiam  usos  stylo,  qualia  sunt» 
in  Satumalibus  illa  Platonica,  quae  mallem  tantus  philosophus 
tacuisset,  fert  interdum  error,  quidam  interdum  fervor  animi, 
quo  non  decet,  et  quanquam  res  malse  sint,  stylus  tamen  est 
bonus,  et  ars  irrepraehensibilis,  si  ad  foeliciorem  materiam  con- 
vertatur.  Ad  hunc  ergo  modum  accipio,  quicquid  usquam  contra 
poetas  didtur,  ut  contra  sc(enicos  dictum   sit,  non  a  sanctis 
modo»  sed  ab  ipso  etiam  Cicerone,  quo  nemo  alius,  non  poeta, 
plura  pro  poetis  dixit,  nec  tamen  inficior,  etiam  alios  inepta 
quaedam,  immo  multa  dixisse,  de  quibus  accipi  possit.  Quod  ais 
scripsisse  Hieronymum,  quod  scilicet  daemonum  cibus  est  sermo 
poeticus,  homines  enim  erant   subiacentes  erroribus,  et   non 
solum  homines  sed  pagani,  alioquin  si  simpliciter  accipimus, 


XXVni         DELLA  YITA  E  DELLE  OPERE 

multum  hoc  cibo  pastus  est  ipse  Hieronymus,  sic  in  omnibus 
scriptis  suis  poeticum  sapit  stylum,  quod  ipsemet  intelligens, 
de  hoc  ipso  non  ociose  alicubi  sese  excusat.  Saepe  quidem  me 
fatente  poetarum  sermo  malus  est,  quidni  autem,  cum  et 
vita  sit  pessima  ?  quid  hic  igitur  dicam  ?  et  quid  putas  ?  nisi 
quod  sentio  et  quod  credo.  Poetis  id  non  poetice  tribuendum, 
nam  et  rebus  optimis  pessime  uti  aliquos  constat,  et  famosos 
theoIogoSy  haereticos  magnos  audivimus  et  morales  philosophos, 
pessimis  moribus,  non  haec  artium,  sed  artibus  male  utentium 
culpa  est.  Audebo  dicere,  si  poesis  in  bonum  piumque  ingenium 
inciderit,  usque  ad  Christi  laudem  veraeque  religionis  ornatum 
trahi  potest.  Si  hoc  probas,  bene  habet,  at  si  minus  et  ego  stu- 
dium  hoc  a  tergo  liqui,  et  si  quid  rectius  audiero,  non  in  tuam 
modo,  sed  cuiuscumque  docti  hominis  sententiam  libens  ibo. 
Vale.  Patavi,  in  segritudinis  meae  strato.  V.  Idus  Febr.  (^)». 

A  questa  lettera,  scritta  nel  Febbraio  del  1374,  replicava 
Benvenuto  con  altra  sua  leltera,  importante  per  le  notizie  che 
oontiene,  sebbene  non  se  ne  abbia  che  il  seguente  frammento, 
pubblicato  la  prima  volta  da  Gieronimo  Claricio,  Imolese,  ap- 
presso  airAmorosa  Visione  del  Boccaccio  (*).  Fu  ripubblicato 
da  Bastiano  Fausto  da  Longiano  dietro  la  vita  di  Madonna 
Laura  e  del  Petrarca  premessa  alla  sua  edizione  del  Canzo- 
niere  (^) ;  e  di  nuovo  dal  Betussi  nella  vita  del  Boccaccio,  in 
fronle  alla  sua  traduzione  della  Gcnealogia  degli  Dei  (^). 

c(  Litteras  tuas  de  poetis  et  poesi,  amicissime,  legi:  satis  a 
te  fuit  mibi  factum :  eoque  admirabilius,  quo  ab  aegrotante  scrip- 
tas  monuisti:  alioqui  non  mirum  foret,  quum  poeta  de  poetis 
non  posset  nisi  belle  disputasse.  Prseter  han)  quum  te  aegro- 
tantem  legerim,  non  potui,  nec  possum   satis   affici  moerore. 


(')  Senilium,  XIV,  11.  Basileae,  per  Henrichom  Pelri,  155i. 

{*)  Amorosa  Visione  con  Apologia  di  Gieronimo  Claricio  Imolese  corUro  i  de- 
traitori  della  poesia  d»  mester  Giovanni  Boccaccio.  Milano,  in  «dibus  ZannetU 
Cutcllionis.  1521,  i''. 

(')  11  Petrarca  col  Commenio  di  Bastiano  Faiuto  da  Longiano,\eDezi9, 1532,  8<>. 

C)  Yenezia,  1547,  i«. 


DI  BENVENUTO.  XXIX 

At  citOy  Deo  Maximo  favente  nil  desperanduniy  eonvalesces,  et 
ut  in  praesentia  quippiam,  tibi  non  injucundum  scio,  ad  te  scri- 
bam,  scias  nie  anno  prcBterito  extremam  manum  cotnmentariis 
meis,  qucB  olim  tanto  apere  efflagitasti,  in  Dantem  prwceptorem 
meum  impomisse.  Mittam  ubi  fidum  fuero  nactus  nuntium.  £t 
nunc  nonnulla  hortatu  Joannis  Boccatii,  poetae  elegantissimi 
more  Graecorum,  pro  tuarum  Eclogarum  interpretatione  re-^ 
posuisse  scias  velim.  Quae  si  placuerint,  ea  ad  te  mitto,  rescri- 
bas  quid  animi  babeas  etiam  atque  etiam  te  oro.  Mox  orna- 
tissimum  Carmen  Bucolicum  Joannis  Boccatii,  et  nonnuUa 
alia  ingeniosissima  ejusdem  poet^  vulgaria  poemata,  et  si  me 
junioris  discipulique  mei  non  pudMt  mai^e  meo  interpretari,  ut 
nostri  temporis  tres  poetarum  principes,  tria  clarissima  et  la- 
tinae  grsecs  pariter  et  vulgaris  linguae  lumina,  Dantem,  te 
ipsum,  et  Joannem  Boccatium,  clariora  (absit  jactantia)  reddi- 
disse  posteris  videar,  si  ea  quae  scripsi,  scribamque  viva  (victura 
tamen  spero)  ad  posteros  pervenerint.  »  —  Ed  altre  cose  assai, 
soggiunge  Claricio,  fuori  di  nostro  proposito  ivi  descrive. 

Taluno,  seguendo  Y  avviso  di  Apostolo  Zeno  e  del  Bal- 
delli,  ha  creduto  che  questo  frammento  sia  apocrifo.  Lo  Zeno 
in  verita  non  pronunzia  giudizio;  nelle  sue  note  alla  Biblio- 
teca  Italiana  del  Fontanini,  su  Y  articolo  «  II  Petrarca  col 
Commento  di  Bastiano  Fausto  da  Longiano,  »  egli  solo  os- 
serva :  a  Dietro  la  vita  del  Petrarca  e  di  M.  Laura  sta  una 
lettera  latina,  non  so  se  spuria  o  legittima,  sotto  nome  di  Ben- 
venuto  da  Imola  al  Petrarca  (^).  » 

A1  Baldelli  poi  fece  a  sospettare  apocrifo  quel  frammento 
di  lettera,  il  chiamarvi  (Benvenuto)  suo  disc^polo  il  Boccaccio, 
quando  nel  Commento  di  Dante  lo  dice  a  giusta  ragione  suo 
maestro ;  —  il  non  avere  in  veruna  delle  celebri  Biblioteche 
d'£uropa  discuoperto  il  Commento  airEgloghe  del  Boccaccio, 
di  cui  si  fa  menzione  (^). » 


(*)  FoifTAifUfi,  Bibl.  delVEloq,  i(al„  yoL  II»  pag.  25. 
{*)  Vita  di  Gio.  Boccaccio.  Firenze,  1806»  pag.  236. 


XXX  DELLA   VITA  E   DELLE  OPERE 

Ma  in  quell'  inciso  —  el  si  me  junioris  disdpuUque  mei  non 
pudtbit  more  meo  interpretari  —  dal  quale  il  Baldelli  argomenta 
che  Benvenuto  chiami  Boccaccio  piu  giovane  di  lui  e  suo  di- 
scepolo,  deve  esservi  un  errore  o  dell*  antico  copista  o  del 
tipografo;  perch^,  se  ben  si  osservi,  la  sintassi  &  sbagliata 
ed  il  senso  non  corre.  Correggendosi  Y  originale,  secondo  sug- 
'Igerisce  il  Roncovassaglia,  —  et  si  mei  junioris  discipulique  me 
non  pudebit  —  la  frase  diverrebbe  propria,  ed  il  senso  chiaro 
e  vero. 

Men  plausibile  fondamento  ha  Y  obbiezione  di  non  essersi 
trovato  il  Commento  in  alcuna  delle  grandi  Biblioteche  d'Eu- 
ropa,  a  tutti  essendo  noto  che  molti  Codici,  de*  quali  si  aveva 
oonoscenza  nel  XIV  secolo,  siensi  dipoi  affatto  smarriti.  Oltre 
a  ci6  Benvenuto  non  dice  di  averlo  scritto,  ma  che  intendeva 
scriverlo  ben  tosto:  Mox;  6  possibile  che  poi  non  T  abbia 
punto  scritto.  E  vuolsi  anche  notare  che  Gieronimo  Claricio, 
che  il  primo  pubblic6  quel  frammento,  aveva  potuto  avere 
opportunita  di  vedere  de*  manoscritti  di  Benvenuto  ora  irre- 
parabilmente  perduti. 

Pochi  giorni  dopo  siffatta  corrispondenza,  il  Petrarca  chiu- 
deva  i  suoi  giorni  in  Arqua,  il  18  luglio  1374,  senza  porre 
Fultima  mano  al  suo  poema  latino  YAfrica,  al  quale  fu  prin- 
cipalmente  dovuta  la  sua  coronazione  in  Campidoglio  (^),  ma 
che  oggidi  e  quasi  affatto  dimenticato.  Francesco  da  Brossano, 
genero  del  Petrarca,  ed  altri  con  lui  furono  di  avviso  o  di 
bruciarlo,  o  di  aflSdarlo  ad  altri,  che  lo  rivedesse  e  correg- 
gesse  prima  che  si  pubblicasse.  Caldo  oppositore  di  quella  mal 
oonsigliata  risoluzione  fu  Benvenuto,  che  si  adopr6  vivamente 
aflBnche  il  poema  fosse  serbato  intatto  come  il  Petrarea  lo 
aveva  lasciato;  e  ne  scrisse  allo  stesso  Francesco  da  Brossano, 
ad  Antonio  da  San  Miniato,  a  Coluccio  Salutato,  ad  Alberto 
degli  Albizzi,  al  Boccaccio.  Le  sue  lettere  sono  tutte  perdute, 


(*)  TnuB.,  Lett.  ItaU,  V,  pag.  613  e  legg. 


DI  BENVENUTO.  XXXI 

restano  per6  le  due  seguenti  lettere  di  Coluccio  Salutato; 
nella  prima  delle  quali,  scritta  neiraprile  del  1375,  lamen- 
tata  la  morte  del  Petrarca  annunziatagli  da  Benvenuto,  si 
sdegna  della  minacciata  distruzione  delYAfrica^  e  si  augura 
che  la  veneranda  presenza  di  esso  in  Padova  riescisse  ad  im- 
pedirla. 

c(  Insignis  facundiae  viro  Magistro  Benvenuto  de  Imola  amico 
carissimo  et  optimo.  Non  siccas,  non  intermissas,  sed  adbuc 
fluentes  et  continuatas  lacrymas  hausit  Epistola  tua,  quae  a  fine 
literulae  quam  tibi  jamdiu  destinavi  sumens  auspicium,  migratio- 
nem  illius  Inminosi  sideris,  PetrarchsB  scilicet,  elegantissime  de- 
plorabat....  Indignor  tamen  Affricae  fatale  ut  dicitur  incendium 
imminere....  Ceterum  quod  post  Pascba  te  Patavium  iturum 
scribis,  Isetanter  accepi,  ut  tua  veneranda  praesentia  illam  Pe- 
trarchae  scbolam  a  conceptis  incendiis  potenter  deterreas.  Vale 
mei  memor.  Florentiae,  octavo  kalendas  Aprilis  (^).  » 

Neiraltra  lettera,  scritta  nel  giugno  seguente,  Coluccio  ma- 
nifesta  il  dubbio  cbe  YAfrica  non  fosse  ancora  fuori  di  pe- 
ricolo;  e  comunica  a  Benvenuto  la  sua  nomina  a  Cancelliere 
della  repubblica  fiorentina ;  il  cbe  prova  quanta  stima  ne 
avesse. 

a  Vir  Optime.  Ne  tacitus  arguar,  tuis  facundissimis  litteris 
qnalecumque  responsum  ingrate  negare,  quamvis  respondendi 
vinculo  voluisse  videar,  longa  contumacia  prsescribere,  licet 
instent  infinitae  Reipublicae  curae,  quibus  ne  possim  amicis»  ut 
hactenus,  in  scribendo  satisfacere,  nimis  efficaciter  prohibear: 
hac  tamen  litterula  debitum  solvam,  qua  me  tui  oblitum  non 
esse  cognosces;  et  quantum  licet  amicitise  militaturum  adver- 
tes.  Et  ab  eo  quod  tua  auspicatur  epistola  incipiam.  Verebar 
quorsum  illorum  judicum  forent  evasura  consilia,  quos  vide- 
bam  in  editione  Affricae  titubare,  et  adhuc  non  sum  omni 
timore  vacuus,  quin  dubitem  ipsos  sacrilegas  manus  in  sacrum 

(*)  LiNi  CoLccu  PiERn  S.iLUTATi  EpUtolm.  Fk>renti«,  17ii,  pars  II,  p.  32. 


XXXn  DELLA   YITA   E   DELLE  OPERE 

opus  illud,  ut  aliquid  subtrahaot,  injecisse,  et  corrigendi  studio 
corrupturos....  Nunc  autem  credo  tibi  fama  divulgante  inno- 
tuisse,  mihi  ad  labores,  quibus  eram  adscriptus,  et  honorem 
et  onus  Florentini  Cancellariatus  accessisse,  cui  utinam  me 
saltem  non  nimis  indignum  reddam.  Illum  enim  supra  vires 
meas  quarum  parvitatem,  debilitatemque  cognosco,  longissime 
sentio:  sed  hoc  quantumcumquc  arduum  et  inaccessibile,  fer- 
vore  \Bdi3d  mentis  amplcctar,  et  si  quam  potero,  me  conabor  red- 
dere  digniorem....  Data  Florentiae  undecimo  kalendas  lunii  (^).» 

Fra  lc  lettere  non  edite  dello  stesso  Salutato,  cbe  il  Mehus 
troy6ne*Codici  Guadagniani  e  Riccardiani,eranvene  due.  —  Una 
&  diretta  ad  Alberto  degli  Albizzi,  e  dice :  c<  Scripsisti  tandem 
quo  nihil  acceptius  meis  sensibus  fieri  potest,  te,  ut  per  manus 
meas,  et  illius  divini  prorsus  vin  Benvenuii  mei  de  Imola  Africa 
celeberrimi  nostri  Petrarchse  singulari  labor,  et  auguror  sin- 
gulare  perpetrandaB  suse  famcB  prsesidium  publicetur,  obnixius 
procurare,  de  quo  tibi  solidas  gratias  refero....  Incitarem  ad 
hoc  Benvenutum,  nisi  quod  ser  Antonius  (de  Sancto  Miniato) 
suggessit  forsitan  hoc  totum,  quidquid  fuerit,  oneris  et  ho- 
noriSy  mihi  soli  infallibiliter  tribuendum. »  —  Un'  altra  lettera 
e  diretta  allo  stesso  Benvenuto,  ed  in  essa  gli  parla  del  prin- 
cipio  del  suo  Commento  su  Dante  (*). 

II  gran  concetto  nel  quale  aveasi  Dante  mosse  il  Comune 
di  Firenze  a  fondare  una  Cattedra,  dalla  quale  il  sommo  poeta 
fosse  spiegato  pubblicamentc,  e  con  decreto  del  9  di  aprile  1373 
destino  a  siffatto  uffizio  il  Boccaccio,  il  quale  a  3  ottobre 
dello  stesso  anno  cominci6  la  sua  lettura  nella  chiesa  di  Santo 
Stefano.  Benvenuto  vi  si  rec6  da  Bologna  ad  udire  il  suo  di- 
letto  precettore.  In  interiori  circulo  est  Abbatia  monachorum 
sancti  Benedicti,  cujus  eccksia  dicitur  Sanctus  Stephanus,  ubi  certius 
et  ordinatius  puJsabantur  horce,  quam  in  aliqua  alia  ecclesia  c»- 
viUUis;  quw  tamen  hodie  est  satis  inordimta  et  neglecta,  ut  vidi 

(*)  Salctati  EpistolcB,  pars  II,  p.  it. 

(')  Mkhus,  Vita  Atnbr,  Camald,,  \,  pag.  cccuxv  et  ccclxx. 


DI  BENVENUTO.  XXXm 

dum  audirem  venerabilem  prceceptorem  meum  Boccacium  de  Cer- 
ialdo  kgentem  istum  nobilem  poetam  in  dicta  ecdesia  (^).  La  sua 
andata  dovette  aver  luogo  tra  gli  ultimi  mesi  del  1373  ed 
i  primi  del  1374;  percioccb^  dalle  lettere  del  Salutato  sap- 
piamo  che  non  era  in  Firenze  dalla  morte  del  Petrarca,  nel 
luglio  1374»  sino  al  luglio  1375;  ne  piu  tardi  potette  esservi 
prima  della  morte  del  Boccaccio,  seguita  nel  dicembre  1375» 
dicendoci  egli  stesso  che  in  quelV  anno  era  in  Bologna :  Nam 
in  MCCCLXXVy  dum  essem  BononiiB,  et  legerem  librum  istum  (*). 
—  Laonde  e  probabile  che  vi  fosse  andato  per  la  lezione  inau- 
gurale,  e  vi  fosse  rcstato  sino  alla  fine  di  queir  anno. 

II  Tiraboschi  narra  che  Bologna,  imitando  presto  Y  esempio 
di  Firenze,  chiam6  Benvenuto  a  leggervi  Dante,  e  che  a  questa 
lettura  sia  dovuto  Tampio  Commento  che  scrisse;  non  dice 
in  quale  anno  vi  fosse  stato  chiamato,  ma  dalla  sua  espres- 
sione  pu6  dedursi  che,  a  suo  credere,  ci6  fosse  stato  nel  1375  (^). 
£  per6  fuor  di  dubbio,  da  quello  che  ^  detto  innanzi,  che 
Benvenuto  cominci6  le  sue  letture  su  Dante  molto  prima  che 
fosse  chiamato  ad  esporlo  pubblicamente  in  quella  celebre 
Universitii,  ch*  era  allora  frequentata  da  tutte  le  nazioni  co- 
nosciute;  e  che  il  Commento  era  gia  finito  da  un  anno  quando 
egli  ofiri  d*  inviarne  copia  al  Petrarca.  £  del  pari  indubitato 
che  egli  and6  sempre  aggiungendo  al  Commento  negli  anni 
posteriori,  probabilmente  finche  egli  non  invi6  all'Estense 
quella  che  chiameremo  Y  ultima  corretta  ed  accresciuta  edi- 
zione  del  suo  lavoro.  Ci6  risulta  evidente  da  varie  allusioni 
a  fatti  posteriori  al  1375  non  solo,  ma  sin  presso  al  1380; 
oome  a  modo  d'  esempio,  allorch^  commentando  i  versi  82-84» 
Inf.  XIX»  dopo  aver  parlato  deir  elezione  di  Clemente  V  che 
tramut6  la  Sede  in  Avignone,  e  maltratt6  tutti  i  Cardinali 
italiani»  soggiunge  che  al  paragone»  Hodie   esset  dignissimum 

0  Vol.  V,  pag.  145,  Par.  XV. 

(■}  Vol.  I,  pag.  523.  Inf.  XV. 

(*)  Storia  della  Lett.  ital.,  V,  pag.  510. 


\ 

> 


XXXIY  DELLA   YITA   £  DELLE  OPERE 

et  sanctimmum  cum  qmdam  faveant  antipapce  Gebennensi  viro 
omnium  viliosissimo  (^),  il  quale  fu  proclamato  anlipapa  uel  1378. 
£  di  nuovo  nell*  alludere  alla  distruzione  del  Mausoleo  di 
Adriano,  Castel  Sant*  Angelo,  esclaina :  Sed  proh  dolor !  Istud 
sumptuosum  opus  destfMctum  et  prostratum  est  de  anno  prce^ 
senti  MCCCLXXIX  per  Populum  Romanum,  quia  fuerat  ali-- 
quandiu  detentum  per  fautores  Roberti  cardinalis  Gebennetisis  (*). 

Siflatta  allusione  ad  avvenimenti  piu  recenti  trovandosi  in 
tutti  i  Codici  riscontrati,  pu6  ragionevolmente  dedursene  che 
sieno  tutte  copie  deir  ultima  edizione  del  Commento. 

Benvenuto  ricorda  cli*  egli  fu  dieci  anni  in  Bologna :  Bo^ 
nomenses  sunt  homines  caYnales,  dulcis  sanguinis,  et  suavis  na-- 
turcB,  qui  super  cceteros  Italicos  famiUarius  tractant  forenses,  et 
benignius  fovent  ethonorant;  el  ut  utar  argumento  Dantis:  mn 
qucero  aliam  probaiionem  nisi  experientiam,  quia  FLI  IBI  PER 
DECENNIUM  (^).  Si  noti  Tespressione  FUI  IBI,  la  quale  fa  sup- 
porre  che  non  vi  era  piu  quando  cosi  scriveva;  e  di  fatti  il 
Mazzoni-Toselli  negli  Estratti  delFArchivio  Criminale  di  Bo* 
logna,  in  un  libro  del  1377,  trov6  segnato  fra  i  debitori  delle 
imposte :  Magister  Benvenutus  de  Imola  habitator  Ferrarice  (*). 

Laonde  possiamo  fondatamente  ritenere,  che  Benvenuto, 
lasciata  Bologna  nel  1377,  si  rifugi6  in  que*tempi  procellosi» 
in  Ferrara,  sotto  la  protezione  del  marchese  NiccoI6  II,  occu- 
pandosi  assiduamente  a  ritoccare  e  completare  il  Commento, 
per  fargliene  oflerta.  E  forse  fu  allora  che  commentando  i  versi 

Se  mai  conlinga  che  il  poema  sacro, 
AI  quale  ha  poslo  mano  e  ciclo  e  lerray 
Sl  che  m*  ha  fallo  per  piii  anni  macro. 

Par.  XXV,  1-3. 

gli  venne  fuori  dal  cuore :  Nec  mireris,  kctor,  si  aiUor  diu  b- 


0  Yol.  II,  pag.  53,  Inf.  XIX,  83. 
(*)  Yol.  II,  pag.  8,  Inf.  XVIII,  32. 
(')  Yol.  II,  pag.  16,  Inf.  XVIII,  66. 

(*)  RaccorUi  itorici,  estraUi  dalfArchivio  Criminak  di  Boloffna,  ad  HkuHta" 
jLionB  della  storia  pairta,  Bologna,  1870,  Tol.  3. 


DI  BENVENUTO.  XXXV 

boravU^  et  si  labore  macruit  in  hoc  opere  altissimo  componendo, 
quia  mihi  simik  accidil  in  ipso  exponendo{^). 

Per  quante  ricerche  siensi  fatte  non  si  e  riescito  a  rin-^ 
venire  alcun  ricordo  contemporaneo  della  morte  di  Benve- 
nutOy  nelle  patrie  memorie.  Non  pochi,  tratti  in  errore  dalla 
data  MCCCLXXXIX,  ch*  e  nel  Codice  Estense,  della  distru- 
zione  di  Castel  SanfAngelo,  la  quale  istoricamente  non  ac- 
cadde  che  nel  MCCCLXXIX,  secondo  porta  ii  Codice  Lau- 
renziano,  fissarono  la  morte  di  Benvenuto  nel  1390 ;  ma 
sembra  molto  piu  attendibile  Y  avviso  del  Gamberini,  che  ne 
fissa  la  morte  nel  1380  in  Imola.  £  nolevole  che  nel  Com- 
mento  non  trovasi  allusione  ad  alcun  avvenimento  posteriore 
al  1379;  e  nel  Libellus  Augustalis,  probabilmente  Tultimo 
de*  suoi  scritti,  cbe  si  chiude  col  principio  del  regno  di  Ven- 
ceslao  eletto  nel  1378,  mentre  viveva  ancora  il  padre  Carlo  IV, 
Benvenuto  scrive:  Hodie  regnat  hic  juvenis  robustus  venator, 
quid  faclurus  sit  ignoro.  Or  Venceslao,  che  ne'  primordi  del 
suo  regno  fece  sperar  molto  di  se,  subito  travi6  dal  buon 
sentiero,  a  segno  da  esser  soprannominato  il  beone  ed  il  cru- 
dele:  il  che  Benvenuto,  se  vivo,  non  avrebbe  certo  omesso  di 
ricordare  nel  Commento,  nel  Libellus,  o  in  altro  suo  scritto. 
La  peste  che  infieri  di  nuovo  in  Italia,  e  specialmente  nelle 
Romagne,  dal  1380  al  1383,  fa  nascere  il  dubbio  che  Ben- 
venuto  ne  fosse  stato  vittima,  e  perci6  sepolto  in  oscuro  luogo, 
del  quale  non  rest6  alcun  ricordo. 

S*  ignora  se  Benvenuto  togliesse  moglie ;  ma  ebbe  certo 
un  figlio  per  nome  Campaldino,  il  quale  nel  1398  ebbe  a 
piatire  con  la  serva  delF  Arciprete  della  terra  del  Polese, 
per  danni  da  quella  arrecati  ad  una  possessione  ereditata  dal 
padre  (*). 


C)  Vol.  V,  pag.  35i,  Par.  XXV. 

(*)  Haiioni-Tosblli,  Racconti  itoriei. 


XXXVI         DELLA  VITA  E  DELLE  OPERE 

Chiuderemo  queste  brevi  note  su  Benvenuto  con  un  Elenco 
delle  Opere  di  lui,  stampate,  o  tuttora  giacenti  manoscritte 
nelle  Biblioteche. 

I.  —  Romtdeon,  hoc  est  compendium  Historinrum  Romanarum  po$t 
eoccidium  TrojcB  et  ab  IJrhe  condita  usque  ad  Diodetianum 
Augustum. 

£  un  compendio  non  breve  delle  gesta  dei  Romani  dalla 
fondazione  di  Roma  fino  all'  impero  di  Diocleziano.  Benvenuto 
lo  scrisse  a  richiesta  di  Gomesio  Albornoz,  governatore  di  Bo- 
logna  nel  1361-62,  e  nipote  del  Cardinale  Egidio  Albornoz, 
Legato  della  Santa  Sede  nclle  Romagne.  Nel  proemio  egli  dice 
di  aver  scritto:  lUustriim  Romanorum....  non  otnnia  quidem, 
sed  quw  meliora  fore  crediderim,  inclita  gesta,  luculento  latino 
humili  stylo  et  sermone  materno,...  mstantia  strenuissimi  militis 
Domini  Gometii  de  Albornotio  yspani,  cujus  mandatis  prius  sibi 
dilectus  quam  cognitus  nequeo  refragari....  Invitus  quodam  modo 
pertraJwr  ad  scribendum  juvenilis  statis  imbecillitate,  cui  plun 
rimum  ignorantia  solet  esse  cognata. 

Del  Romuleon  si  hanno  parecchi  codici.  Ve  ne  sono  tre 
nella  Laurenziana  ;  altro  Codice  membranaceo  fu  esaminato  dal 
Mehus  nella  Biblioteca  allora  esistente  di  Santa  Croce  in  Fi- 
renze  (').  Nella  Laurenziana  se  ne  trova  anche  una  versione  in 
francese,  fatta  da  Giovanni  Mclot,  canonico  di  Lilla,  in  ser- 
vizio  di  Filippo  duca  di  Borgogna,  in  due  bcllissimi  volumi  in 
folio  pervenuti  dalla  Biblioteca  Palatina.  Nella  Nazionale  poi, 
gik  Magliabcchiana,  ne  esistono  due  Codici  di  una  traduzione 
in  italiano,  del  buon  secolo,  che  fu  pubblicata  dal  dottor  Guat- 
teri  nella  CoIIezione  di  opere  inedite  o  rare  dei  primi  tre  se- 
coli  della  lingua  (^). 

(*)  Vxta  Amhrogi  Camaldulensis,  toI.  I,  p.  cccxxxvii. 

(*)  11  Romuleo  di  Messer  Benvenuto  da  Imola,  Tolgarizzato  nel  buon  secolo 
e  messo  in  luce  dal  dottor  Giuseppc  Guatteri.  Bologna,  Romagnoli,  1867,  S  to- 
lumi  in  8». 


DI  BENVENUTO.  XIXYD 

II.  —  Commentum  super  Dantis  poeUB  Comoddiam. 

Come  abbiamo  notato  Della  Prefazione,  il  manoscritto  ori- 
ginale  di  questo  Gommento  non  esiste  piu ;  ma  ve  ne  sono 
per6  molte  oopie. 

Apostolo  Zeno,  autore  d*  ordinario  molto  accurato,  afferm6 
che  questo  Commento  servi  di  fondamento  ad  alcune  novelle 
del  Boccaccio,  indicate  da  Domenico  Maria  Manni  nell'  Istoria 
del  Decamerone  (^).  Ma  il  Manni,  che  riteneva  essersi  scritto 
il  Commento  verso  il  1376,  non  sogn6  mai  d*asserire  che  il 
Boccaccio,  morto  nel  1375,  avesse  da  quello  tratto  alcuna  delle 
sue  novelle.  Per  contrario,  su  la  Novella  VIII,  Giom.  V,  di 
Nastagio  degli  Onesti,  che  s*  innamor6  d*  una  giovane  de*  Tra- 
versari,  riporta  quello  che  Benvenuto  ne  dice,  commentando 
il  verso  107,  Purg.  XIV,  ove  narrato  il  fatto,  soggiunge:  SuM 
honeste  scribit  Boccaccius,  curiosus  inquisitor  omnium  delectabiUum 
historiarum  (^). 

£  lo  stesso  Benvenuto,  commentando  i  versi  13-15,  Purga- 
torio  VI,  narrato  il  fatto  cbe  forma  il  soggetto  della  Novella  II, 
Giorn.  X,  soggiunge :  Ut  pukerrime  scribit  vir  placidissimus 
Boccatius  de  Certaldo  sermone  matertw  in  libro  suo,  qui  didtur 
Decameron  ('). 

Lo  Zeno  peraltro  si  occup6  di  Benvenuto  come  storico,  e 
del  lavoro  principale  di  lui  non  disse  altro,  se  non  che:  «  pu6 
nondimeno  in  qualche  conto  averci  luogo  (^)  il  suo  grosso  Com- 
mento  latino  sopra  la  Commedia  di  Dante.  » 


(')  Dissert.  Vou.,  l,  pag.  S8. 

(')  Istoria  del  Deeamerone.  Firenze,  17iS,  pag.  357. 

(•)  Vol.  III,  pag.  169. 

(*)  Cio«:  fra  i  laTori  storici. 


I. 


XXXYin  DELLA   YITA   E  DELLE  OPERE 

III.  —  Augustalis  Libellm  darissimi  historici  BeneveniUi  de  Rdm-- 
haldis  de  Ymola  ad  ndbUissimum  illustrem  Marchianem  Fer- 
rarice:  a  JuUo  Ccesare  ad  Vincislaum  usque  Imperatorem 
Caroli  fUium  Auiffustorum  vitam  breviter  scribit. 

Lo  scrisse  a  ricbiesta  del  marchese  Niccol6  II  d^Este,  al 
quale  lo  dedici :  Optas^  darissime  Marchio^  heroicarum  cultor  vir- 
tutumy  posse  faciliter  intemoscere  bona  et  mala  principum  Roma- 
narum  utrorumque  fine  notato  cautior  fias  eminentium  speculo 
exemplorum,  Parebo  Ubens,  et  calculantis  more  rem  magnam  brevi 
oratione  sumabo. 

I  codici  nc  erano  numerosi;  lo  Zaccaria  ne  troy6  nella 
Biblioteca  dei  Padri  di  Santa  Maria  in  Corte,  in  Lucca ;  fiella 
Biblioteca  dei  Minori  Osservanti  in  Pistoia,  ed  in  quella  del  conte 
Crispi  in  Reggio  (^).  II  titolo  di  sopra  notato  e  secondo  ilCodice 
Estense  (^).  II  Muratori  afferma  esservene  anche  un  Codice  nel- 
rAmbrosiana,  il  quale  ora  non  esiste  piu  (^). 

Fu  stampato  fra  le  opere  del  Petrarca,  al  quale  venne 
talvolta  attribuito. 

Marquardo  Frehero  lo  inseri  nel  secondo  volume  Germani^ 
carum  Rerum,  co\Y  aggiunzione  di  altri  cinque  Cesari  fino  a 
Massimiliano  II,  tolti  dal  libro  de*  Cesari  di  Battista  Egnazio, 
ma  scorretto  e  mancante,  secondo  la  collazione  fattane  dal 
Muratori  col  Codice  Estense  (^).  Enea  Silvio  Piccolomini, 
Papa  Pio  11,  nel  principio  della  sua  Europa  dice  di  aver  pro- 
seguito  il  Libellus  Augmtalis  con  le  vite  di  altri  quattro  Ce- 
sari ;  ma  siffatto  lavoro  non  si  trova  tra  gli  scritti  di  lui. 
Nella  Biblioteca  Nazionale  in  Firenze,  ve  n'  e  un*  edizione, 
nella  quale  la  dedica  e  ad  Azone,  invece  di  Niccol6  d*  Este  (^). 

(')  Uer  liti.  per  ttaHam,  pars  I,  pag.  25,  45,  88. 

n  Antiquii.  lial.,  I,  p.  1030.  (*J  ArUiquU.  liaL,  1,  p.  1030. 

(*)  Aniiquii.  Kal.,  I,  p.  1030. 

(')  CoRNELius  Nepos,  de  Viia  Caionis  Meniorit,  Sbxtts  AmELros,  de  Vitit 
Casarum,  BEifVENUTiJS  Imolensis,  de  eadem  re,  ^  Libellas  qui  dicilar  AagosU- 
lis....  ad  illostrem  Azonem  marchionem  Estensem.  Urbe  FsBStri,  IIII,  Kal.  Martii, 
1514,  Impressore  Hieronymo  Soncino. 


DI   BENYENUTO.  XXXIX 

IV.  —  Francisd  Petrarchw  Bucolmm  Carmeii  in  duodecim  Eclogas 
disUnctum^  cum  Commentario  Benvenuti  Rambaldi  Imoknsis. 
—  Venetiis,  per  Marcum  Horigonum,  1516,  in  fd. 

Benvenuto  scrisse  questo  Commento  per  consiglio  del  Boc- 
caccio,  corae  egli  stesso  aflrerma  nella  lettera  al  Petrarca. 

II  Baldelli  credo  sia  statp  il  primo  che  ne  abbia  notato 
r  importanza,  a  rimuovere  i  dubbi  elevati  dal  Barone  de  la 
Bastie  e  da  altri  prima  di  lui,  intorno  alla  intelligenza  cosi 
deir  Ecloga  III,  nella  quale  Benvenuto  nota  che  Petrarca  non 
ragiona  di  Laura,  ma  della  morta  poesia ;  corae  di  que*  versi 
deir  Ecloga  XI,  ne*  quaii  Fusca,  una  delle  tre  donne  simbo- 
leggianti  tre  virtu  che  vanno  a  piangere  suUa  tomba  di  Ga- 
latea,  ossia  Laura,  a  Niobe  che  le  dimanda  ove  se  ne  asconda 
il  sepolcro,  risponde : 

Carpe  iter  hae,  qua  tkodosi»  impexa  capittris 
CoUa  botm,  crebnuque  canum  sub  Umine  parvo 
Videris  excubias,  gilvosque  ad  claustra  molossos. 
IlleJocus  tua  damna  tegit,  iamque  aspice  contra ; 
Bic  Galatea  sita  est  C). 

Su*  quali  versi  Benvenuto  commenta :  VUra  vadamus,  car-- 
jMimus  viam  hac  parte  quce  ducit  nos  ai  locum  Fratrum  Mino^ 
rum,  quia  ibi  videbis  sepukrum  Laurettce....  Hcbc  est  Lauretta 
amica  Petrarchce,  qua  Lauretta  natura  nil  creavit  putchrius. 

II  Perticari,  nella  sua  traduzione  delle  Ecloghe,  adott6  le 
note  di  Benvenuto. 

V.  —  Lucani  Pharsalia  cum  Benvenuti  enarraUonOm. 

Lo  Zaccaria  ne  trov6  un  Codice  nella  Biblioteca  de*  Padri 
Carmelitani  di  San  Paolo  in  Ferrara,  neirultima  pagina  del 
quale  si  leggeva :  EocpUciunt  Expositiones  secundum  Benvenu- 
tum  super  PharsaUa  Lucani,  compilakB  anno  1386  (?),  scripta 
anno  1406  (*). 

(*)  Del  Petrarea.  Firenze,  pag.  167.  {*)  Iter  Utt.,  pars  I,  pag.  158. 


XL  DELLA  YITA  £  DELLE  OPERE 

Ignoro  se  piu  esista  e  dove  ora  sia  quel  Codice.  Dubito 
della  data  1386;  probabilmente,  come  s*  e  detto  imianzi,  Ben- 
venuto  era  gik  morto  da  qualche  anno. 

VI.  —  Seneca*  TragcedicB  cum  adnotationibus. 

Lo  Zaccaria,  che  ne  trov6  un  Codice  membranaceo  della 
fine  del  XV  secolo,  nella  Biblioteca  di  Sau  Marco  in  Firenze, 
dice  :  Anonymi,  qui  fortasse  aiictor  quoque  fuit  adnotationum  mar^ 
gine  inscriptarum^  prcBfatio  initio  Codids  legiiur,  in  ea  autem 
Hagister  Benvenutus  de  Imola  appellatur  (^). 

VII.  —  Valerii  Maximi  Dictorum  et  factorum  inemorabilium 
libri  IX,  recoUecti  Magistri  Benvenuti  de  Imola. 

Codice  in  folio  con  la  data  del  141  i,  che  si  conserva  nella 
Biblioteca  Comunale  d*  Imola. 

Un  Codice  cartaceo  nc  esiste  anche  neH*  Ambrosiana  con 
la  seguente  sottoscrizionc  :  Expliciunt  Recolecte  (sic)  super  opera 
Valerii  Maximi  ystoriographi  facta  Bononie  sub  excelentissimo  viro 
magistro  Benvenuto  de  Ymola  scripte  per  me  Philippum  de  Vale 
natum  quondam  Barthokii  de  Vale  de  Querzola  in  castro  HeiHborie 
mb  annis  Domini  in  (sic)  MCCCLXXXIII.  Indicionis  sexte. 

II  Guatteri,  nella  prefazione  alla  sua  edizione  dcl  Romuko, 
attribuisce  anche  a  Benvenuto  le  due  seguenti  opere  che  sono 
neir  Ambrosiana,  delle  quali  per6  par  chiaro  ch*  egli  non  ne 
fosse  r  autore. 

VIII.  —  Incipit  Cronica  (sic)  a  piincipio  mundi 
usque  ad  adventum  Christi. 

£  divisa  in  24  libri ;  nella  sottoscrizione  del  24°^^  ha : 
Explicit  historia  de  moribus  et  vita  philosophorum,  quce  est  ti^ 
tima  primi  voluminis ;  ma  il  secondo  volume  non  e  nella  Bi- 

(*)  ller  lUU,  pan  1,  pag.  67. 


DI  BENVENUTO.  XLI 

blioteca.  N6  in  priDcipio,  oe  in  fine,  oe  nelle  sottoscrizioni 
dei  singoli  24  libri  v*  ha  nome  d'  autore.  In  fronte  al  prirao 
foglio  una  mano  del  secolo  XVI  ha  scritto:  Benvenuti  Chrcy- 
nicon;  ma  in  un  foglio  volante  insertovi  di  mano  del  se- 
colo  XVIII,  nel  quale  sono  trascritti  due  capitoli  dei  libro  XIV, 
si  nota  al  margine  :  Ex  Chrmico  Benvenuti,  sive  melim  Bencii ; 
e  nel  Catalogo  il  manoscritto  e  indicato  come :  BenvewUus 
sive  Bencius  Alexandrinus  Chronicon  a  principio  mundi  usque 
ad  adventum  Christi.  Da  ci6  e  da  alcune  parole  del  Muratori 
nella  Prefazione  ai  Rerum  ludicarum  Scriptores  sembra  possa 
ritenersi  essere  opera  di  un  Bencio  o  Benzio  citata  da  Gual- 
vaneo  Flamma. 

IX.  —  Benvenutus   de   Rambaldis  opusculum  dc  urbe  Mediolani. 

tl  un  piccolo  Codice  cartaceo  del  secolo  XV.  II  Sassi,  pre- 
fetto  deir  Ambrosiana  fino  al  1751,  vi  appose  di  suo  carattere 
la  seguente  nota :  Benvenuti  de  Rambaldis  Imolensis  qui  seculo 
XIV  /loruit.  Vuolsi  perf)  notare  che  questo  opuscolo  non  e  che 
copia  di  una  parte  della  Cronaca  suindicata. 

» 

G.  F.  Lacaita. 


COMENTUM  INFERNI. 


SPIEGAZION£  DELLE  ABBREVIAZIONL 


£.  =  Codice  Eslense. 
S.  =  Codici  Slrozziani 

116.  =  Codice  Gaddjano.  Inferno  i       ..    . 
...                                  n        .    .  /  nella  Laorenziana. 

117.  =      »  »         Purgalono 

i.=:Codice,  Plut.  XLIII,  n.  IV.  Paradiso 


GOMENTUM  SIVE  SGBIPTUM  super  Ubrum 
pfimum,  qui  miiMaiur  Infemus  Sacri  poematis 
celeberrimi  poeim  Dantis  Aldigherij,  ad  clarissimum 
Prindpem  Nicolaum  MarcMmem  Estensem,  etc.  C) 


Hic  mlet  Eslensis  Nkolaus  laude  sub  isla, 
Gloria  Magnatum,  generis  fudgore  serenus, 
Sed  virtute  magis  certatf^)  superare  regentes, 
Quos  sua  sublimis  vincit  clemenJHa  morum, 
Qua  decus  eximium  similem  non  comperit  usquam 
IlaHcos  inter  proceres,  Dondnosque  potentes. 

\^uoNiAM,  praeclarissiine  Princeps,  testante  Philosopho 
in  sua  poetria,  jocundissima  ars  poetica  ab  ipsis  naturae 
priDcipiis  ab  animi  (^)  nobiiitate  manavit,  ajgus  opera 

(')  S.  Estensem  per  di«ertissimum  et  egregiam  Grammatic»  professorem 
Magittnim  BeneTenntum  de  Imola  sermone  Inddo  compUttom. 

0  E.  Incipit  Commentum  Magistri  Benerenati  de  Tmola  ioper  Infemum 
I>antis  de  Aldigtierijs  de  Florentia  poets,  et  primo  epitaphiom  Dantis,  secnndo 
origo  dominonim  Marchioaam  Estensinm. 

Epitaphinm  Dantis. 
Jara  Mooarcbi»  soperos  pblegethoota  lacasqoe 
Lustrando  cedni  Toluerant  fata  qnoasqae. 
Sed  quia  pars  cessit,  melioribas  hospita  castris, 
Aactoremque  suam  reddit  felidor  astris» 
Hic  claudor  Dantes  patriis  extorris  ab  oris, 
Quem  genuit  parri  Florentia  mater  amoris 

Hic  nitet  Estensis  Nicolaus  laade  sab  ista,  etc. 
(')  £.  cerU. 

(*)  S.  Probemium  primum  ad  eamdem. 
(")  E.  ab  Mnni. 

I.  1 


2  INTRODUCTIO. 

efiicitur  ut  illustrissimorum  virtus  extincta  virorum  Oal 
perpetuo  rediviva,  tubae  poeticae  praeconio  totum  praedi- 
eata  per'ori>em,  cujus  opeO  nunc  egerel(*)  illustrium 
tuorum  fama  (^)  m^jorum,  jam  in  tempore  semisepulta  (^) 
penuria  poetarum,  quorum  copia,  proh  dolor!,  a^^tate 
nostra  rarior  est  foenice;  foenix  siquidem  unica  in  orbe, 
el  iii  unica  regione  reperiri  dicitur  a  magnis  sapientibus, 
licet  nobis  ignota;  poeta  vero  hac  tempestate  nullus 
usquam  agnoscitur.  Tuorum,  inquam,  inclita  gesta  omnis 
eximius  vates  materiam  haberet  (^)  uberrimam.  Ut  enim 
perstringam  plurima  paucis,  Azzo  primus  inclitus  olim 
Princeps,  forma  corporis,  animi  virtute  pra.'pollens,  pri- 
mus  feracissima;  Ferariae  principatum  adeptus,  anti- 
quissimae  Mantua^,  quae  Marone  Latinorum  clarissimo  (^) 
gaudet  alumno,  protector  egregius,  nobilis  Yeronae  regi- 
men  sibi  sponte  coUatum,  sed  mox  vi  et  fraude  hostium 
injusle  extortum  Justa  ira  et  indignatione  fremens,  equestri 
Marte  collatis  signis,  infestis  partibus  debellatis,  tam  pru- 
denter  quam  potenter  resumpsit  amissum,  ubi  egregio- 
rum  operum  et  vitae  flnem  (^)  feliciter  posuit.  ^Vldro- 
vahdfnus  eju^  primogenitus,  magtianimus  adolescens, 
Marchionatus  AnChonae  titulum  promeruit;  militantis  Ec- 
clesiae  hdstibus  tilumphatts,  in  ipso  flore  juventutis  extin- 
ctus,  decus  insigne  virtulis  (^),  eximiae  pietatis.  Azzo  se- 
cundus,  ejusdemprimf  ^^«flEonis  filius,  vir  strenuus  belio^ 
prudens  consilio,  romanac  propugnator  Ecclesiae,  vehil 
olim  romanae  libertatis  divhius  ille  Scipio  victor  Hanniba- 
lis,  domitor  Carthagiais,  Italiae  liberator,  tremendas  vira^^ 
insolentissimi  F^^ct  s^ndi,  quf  non  minus  triginta  an- 
norum  curriculo  romanam  afflixit  Ecclesiam,  quam  olim 


(«)  E.  e  S.  'opere.  (•)  E.  egenl. 

C)  £.  facla.  (•)  £.  fere  sepolu. 

(')  Mur.  habct.  (*)  E.  dirisshiioniiii. 

C)  S.  seriein.  (*)  £.  el  exhnte. 


INTRODUCTIO.  3 

martius  Haimibal  romanam  rempublicaiQ  sededm  aimo- 
rum  spatio  cupidissime  lacessivit,  apud  victoriam  yictor  ar- 
mipoteus  pro  magna  parte  confregit:  quo  principeFederico 
post  Kardum  magnum  nemo  m^jor  ac  0  formidolosior 
romanum  imperium  tenuiL  Nec  minori  yirtute  et  felici- 
tate  liic  excelsus  Azzo  cruentam  superbiam  acerrimi 
Ecerini  f )  prffifato  Federico  foederati,  qui  ut  olim  Diony- 
sius  ferox  Siciliam,  ita  Marchiam  Tarvisinam  omni  (^) 
suppiiciorum  genere  kbefecit  tortor  iniquus^  pro  maxima 
parte  delevit,  potenti  Patavo  sibi  prius  erepto,  demum  (^) 
apud  Adduam  (^)  tyranno  ssevissimo  strato,  et  cum  omni  (^) 
exultatione  justorum  mortis  i^)  ergastulo  mandpato,  in 
quo  infelioem  animam,  si  fides  est,  patri  diabolo,  ex  cujus 
stirpe  creditur  ortus,  reddidit  seternaliter  cruciandam. 
Obizzo  (^  primus  natus  ex  Raynaldo  dicti  Azzonis  secundi 
filio,  (^  in  secundi  carcere  Federici,  cujus  altam  poten- 
tiam  nec  Germania  capiebat,  nec  tolerabat  Italia,  non 
contratus  animosam  virtutem  suam  intra  Padi  claustra 
et  Adrise  litora  coartari,  ad  Regium  Lepidum  Mutinam- 
que  bellacem  su8B  dexter»  potentiam  extendit,  utriusque 
jure  C^  potitus  imperio^  Karoli  primi  veteris  contra  Man- 
fredum  Federici  natum  non  minus  patre  infestum  Ec- 
desiffi  incitator  et  adjutor  extitit(^^)  indtfesse  usque  ad 
victoriam  iUius  meritum  debitumque  triumphum.  Azzo 
tertius,  praedicti  primi  Obizzonis  filius,  magnifica  multa 
strenue  gessit,  petitor  gloriae,  contemptor  pecuniffi^  Bo- 
noniam  opulentam,  Parmamque  potentem  variis  bellis 
quassavit  Higus  Azzonis  tertii  Aldrovandinus  firater  egre- 
gius  inclitam  prolem  genuit  Raynaldum,  qui  Ferariam 


(*)  E.  ant  (*)  Har.  Eccelini. 

{*)  E.oniiiiam.  (^)  E.  deinde. 

('}  Hnr.  Abdnam.  —  £.  Adriam.  (*)  £.  omninm. 

n  116.  Hvtit.  n  E-  opiio. 

(*)  E.  filio,  morUio  in.  (*•)  E.  ntrinaqae  nrbii. 
(")  £.  ezUm  ad  Ulins  meritnm. 


4  INTRODUCnO. 

a  Galloruin  C)  avidis  faucibus  liberavit,  magna  sanguinis 
madens  ultione,  et  Nicolaum  fratrem,  cujus  tu  fers  no- 
men,  virorum  utique  amantissimum,  ex  eorum  bar- 
bara  (^  captivitate  detraxit.  Genuit  et  Obizonem  patrem 
tuum^  praepotentem  et  magnificum  Dominum  Ferariae. 
Mutinae,  Parmae. 

Quamvis  autem  illustris  tuorum  proavorum  prosapia 
insigni  antiqua  generositate  refulgeat  {\  de  cujus  vetusta- 
tis  (^)  primordialibus  initiis  memoria  non  extat,  clarissi- 
morum  tamen  regum  affinitatem(^)cumulatius  honestatur: 
Roberti,  scilicet,  serenissimi,  patrum  nostrorum  tempo- 
ribus  Siciliae  regis,  quem  post  Salamonem  sapientissimum 
pra^icat  constans  opinio  plurimorum :  et  Andreae  regis 
HungariaB,  cujus  uxor  Beatrix,  primi  Aldrovandini  filia, 
vere  beata,  si  virtus  heroica  beatum  (^)  efficere  polesf, 
mulier  animosa,  a  paterna  et  avita  nobilitate  non  de- 
gener,  viro  suo  rege  sene  fato  functo,  ex  illius  semine 
suo  jam  utero  tumescente,  virilem  habitum  mutuata,  ut 
temporis  necessitas  suadebat,  custodia  privigni  solerter 
elusa,  in  Germaniam  commigravit,  unde  ad  patrios  (^^ 
lares  et  tutior  et  liberior  remearet  (®). 

Prajtereo  rescripta  Principum,  privilegia  Pontificuni, 
quibus  tuo  generi  plus  eximia^  claritatis  accrevit.  Et  ne 
plura  tuorum  praedecessorum  gesta  memoranda  percur- 
ram,  quamvis  clementia  et  liberalitas,  propria  virtus 
Principum  (*),  haereditaria  ipso  jure  natura?  in  Estensi 
familia  semper  eluxerit  C^),  in  Te  tamen  utraque  tota  con- 
fluxit  inconvulse  tuo  pectori  radicata;  ut  omiserim  ca^- 
teras,  aequitatem,  prudentiam,  modestiam,  constantiam. 


(')  Muratori  slampa  —  Catalanorum ;  ma  ncl  Codicc  ^  — Gallorum. 

(')  li.  barbarornm.  (')  K.  prsfulf^oat. 

(*}  S.  TCluMatc.  (■)  S.  c  110,  effinitatr. 

(')  E.  bcatam.  (')  t.  primos. 

(*)  Mur.  stampa  —  commcavit,  ma  il  CoJ.  £.  ha  —  comincaret. 

(')  S.,  116  c  E.  quasi  haprcditaria.  ('*)  Mar.  tCampa  ^  eflTulwrit. 


INTHODUCTIO.  5 

qnBd  nec  successibus  prosperis  insolescit,  nec  adversis 
hebescit  Tu  florentem  setatem  prasclara  morum  indole 
praesignisti :  robusta  vero,  ingentibus  celebrata  trophoeis, 
de  viciorum  hostiiitate  merentius  triumphavit,  juxta  pra^- 
sagium  tui  nominis  gloriosi:  Nicolaus  namque  viclor 
laudabiHs  interpretari  C)  dicitur  a  quibusdam.  0  ergo  te 
felicem!  de  cujus  magnitudine  animi  praastatur  bonis 
pra^mium,  reis  remissio  saepe^  a  quibus  (^)  atrocissimas  et 
intolerabiles  ii^jurias  recepisti  (^)  etiam  a  clementissimis 
severissime  (^)  vindicandas;  ut  de  te  dicere  audeam,  quod 
de  Csesare  inquit  Gicero:  nulla  de  virtuHbus  tuis  major 
misericordia  est.  Hinc(^)  te,  clarissime  Marchio,  motum  reor, 
ut  illius  ftilgentissimi  solis,  Dantem  loquor,  cujus  perspicui 
ingenii  radiis,  suorum  meritorum  praevio  lucifero,  no- 
ster  orbis  Italicus  praecipue  illustratur,  figmenta  evolve- 
rem(^),  figmentortim  integumenta  eliciens  ("^),  elucidans  et 
obscura  variis  velata  figuris,  multiplicibus  sensibus  involuta 
latentibus.  Hic  namque  historica  et  poetica,  hic  naturalia 
et  moralia,  hic  ardua  et  infima,  hic  antiqua  et  no- 
vissima,  hic,  ut  breviter  dicam,  divina  pariter  et  huma- 
na(^).  Nec  ambigo  quin  diversi  diversa  sint  dicturi  pro 
animorum  affectione  tam  dissona,  tam  (^)  adversa.  Quid- 
ni?  Opus  quippe(^^)  est  vulgarium  linguis  et  injuriose 
laceratum,  qui  etiam  excellentissimos  literatorum  stilos 
temere  carpere  non  verentur  ?  Mihi  tamen  sufTecerit 
peritiorum  ac  Tui  acquiescere  votis,  cujus  praeceptis, 
Tibi  prius  dilectus  quam  notus,  nequeo  contra  ire.  Non 
est  autem  propositi  mei  in  hoc  opere  omnium  exponen- 


(*)  £.  solct,  ut  dicitor.  {^)  £.  quamquain  a  quibaadam. 

(')  E.  accepistl.  (*)  £.  seTeriasimas  Judicandas. 

(")  £.  Hlc ;  Mur.  Heic.  (*)  S.  erolrens. 

(^  £.  eliccrem,  elucidans  eliam  oUscur.i. 
(*)  Mur.  afTgiunge:  comprehondunlur.       (*)  £.  quam  dlTersa. 
( *)  £.  Quid  modo  ?  opos  ne  est  Tulgarlum  linguls  iniurlose,  qui  etlam  ec. 
—  Mur.  opos  ne  est  rcspondere  Yulgarium  ling:uls  iniuriosis,  qul  etiam  ec 


6  INTRODUCTIO. 

tium  dicta  refellere  erronea,  ridicula,  falsa,  aut  saltem 
aliena,  et  omnino  impertinentia  facto.  Et  cum  brevis  in 
omnibus  esse  soleam,  necessario  forte  nimius  videbor 
interdum,  quoniam  multa  et  magna  impossibile  est  bre- 
viter  explicare.  Igitur  porrigam  manum  trepidam  ad  tam 
grande  opus,  in  nomine  sanctissimo^  atque  individuaB  Tri- 
nitatis  sic  exordiens. 

Nescio  qua  tentd  sacrum  tnodo  carvmie  DatUem 
Eloquar  insigmm  studHs,  quem  celsa  per  orbem 
Explicati^)  (jetenw  memorandum  nomuie  virtus. 
Nam,  postquam  patrios  Florentia  sceva  penates 
Linquere  conspicuum  jussit  sine  crimitie  civem, 
Fortuna  quatiente  stetit,  sorlemquei^)  superbam 
Excutiens  semper  misero,  securus  in  orbe 
Viocit,  et  innumeros  toleramt  tnente  labores. 
Ipse  homimm  rerumque  patrem,  qui  cuncta  gubemat 
Imperio,  et  lati  solus  tenet  aurea  mundi 
Lora  manu,  cui  semper  erit  sine  fine  potestas, 
Agnovit  sine  more  (^)  Deum,  vitamque  per  omnem 
Impiger,  angustusi^)  operantia  sidera  terris 
StelHferi  secreta  poli,  quibus  astra  fruantur 
ConsilHs,  ccelo  novit  divinus  ab  alto. 
Artibus  ingenii  redimitus  acumimi^)  septem 
Exhausit  sacras  Musarum  e  foiitibus  undas. 
Hinc  (J)  sacris  aninuUus  aquis  quce  (^)  dura  cadentes 
Prcemia  dignoscant  miseri,  quibus  ipsa  (^  salutem 
Pcena  ferat  sceleris,  quos  gratia  collocet  aitis 
Sedibus,  audad  cecvnit  sub  tegmine  canbi. 
Scribere  non  possem  viduas  quot  flelibtis  artes, 

(*)  S.  ha  qui:  Camiina  in  laudem  poetie. 

(*)  116,  Kxtulit.  ('}  S.  rortemque. 

(«)  Cos)  tuUi  i  Codd.  (*)  S.,  £.  o  116,  anguatU. 

(<)  116,  culmine.  f)  £.  Ilic 

(*)  £.  quam.  (*)  £.  ipse. 


INTRODUCTIO.  7 

Quotque  novem  Musas  lacrimis  subiere  dolores 
Cum  rapmt  mors  sceva  virum,  sed  fama  superstes 
GenUbus  exUnelum  memoral,  popubmque  per  omnem 
Vivei,  el  wtemo  referretur  laudibus  tevo.  ^ 

Ipse  est  mare  inundans,  undique  vemenlmm  indiyen- 
tias  replensi^)  affluenter  el  copiose.  Averrois  commenta- 
tor  super  Poetriam  Aristotelis. 

Quoniam  juxta  seutentiam  Pliilosophi  XU  metapby- 
sica)  (^) :  melius  est  scire  pauca  de  rebus  nobUibus,  quam 
multa  de  ignobUibus,  ideo  commendaturus  [^)  nobilissimum 
poetam,  qui  caeterorum  poemata  illustravit,  ne  dicam 
superavit,  ex  verbis  propositi  thematis  tria  breviter  colligo, 
qua3  oeleberrimi  hominis  inclitam  gloriam  praxlicant  et 
extc^unt;  quorum  primum  est  profunditas  admirabilis; 
secundum,  uiilitas  desiderabilis ;  tertium,  fertilitas  ineffa- 
bilis.  Primum  tangitur  in  autoritate  pra^missa  cum  di- 
eitur:  yf^e  est  mare  immdans.  Secundum,  cum  subjun- 
gitur :  undique  vementium  tndigentias  replens  (^).  Tertium, 
cum  subinfertur :  affluenter  et  copiose.  Circa  primum  bre- 
viter  (^  advertendum,  quod  in  poemate  praeclarissimo 
nostri  autoris  immensa  atque  inexhausta  profunditas  re- 
peritur,  ut  de  se  ipso  Dantes  dicere  possit  illud  Eccl.  XXIV. 
In  profundum  abyssi  penetravi,  et  in  fluctibus  ^naris  ambu- 
lavi.  Hic  namque  poeta  peritissimus,  omnium  coelestium, 
terrestrium,  et  infernorum  profunda  (^)  speculabiliter  con- 
templatus,  singula  qua^que  descripsit  historice,  allego- 
rice,  tropologice  {%  anagogice,  ut  merito  de  ejus  operc 


(*)  S.  ha  qui :  Sermo  super  maleria  per  Benvcnutum  de  Imola  comcnlalorem 
operift. 

(*)  S.  repellens.  (')  £.  secundo  meUphyiiforum. 

(^)  S.  commentaturus.  (')  S.  repellens. 

(*)  £.  est  ad?ertendum.  C)  K.  profVinde  et  speeulabili(cr. 

(*)  £.  et  anagogice. 


8  INTRODUCTIO. 

totius  sapientia^  et  eloquenti(e  plenissime  dicere  possim  (^) 
illud  Ugonis  de  sancto  Victore  in  suo  Didascalicon :  hic 
ixtrvulas  suave  l^)  lactatur^  kic  adtdtus  affluentius  educatur, 
/dc  gymnosophistCB  triviales,  Mc  didascali  quadriviales,  hic 
legum  professores,  hic  astronomice  perscrutatores,  hic  lan' 
dem  proficiti^)  omnis  scienHce  cultor.  Hoc  autem  facile  lique- 
bit  cuique  vires  poetice  (*)  contemplanti.  Ut  enim  (^)  te- 
statur  Aristoteles  in  sua  Poetria:  Omne  poema  et  omnis 
oratio  poetica  aut  est  laudaHo,  aut  vituperatio ;  omnis  enim 
actio  et  omnis  mos  (®)  non  versatur  nisi  circa  virtutem  el 
vidum.  Unde  Aycrrois  commentator  ibidem:  Animce  no- 
biles  et  virtuosce  nabjaralUer  adinvenerunt  primo  artetn 
carminum  ad  laudandum  et  efferendum  facta  pulcra  et 
decora :  animce  vero  defieientes  abhis  in  nobiHtate  adinve- 
nerunt  carmina  ad  vituperandum  et  detestandum  facta 
turpia  et  inhonesta.  Et  subdit:  quamvis  necesse  est  ei, 
c\j^us  propositum  est  detestari  malos  et  maia,  ulprobet,  el 
laudet  bona  facta  et  virtuosa.  Nullus  autem  poetarum 
scivit  excellentius  aut  efficatius  laudare  et  vituperare 
quam  perfectissimus  C)  poeta  Dantes;  laudavit  siquidem 
virtutes  et  virtuosos,  yituperayit  yicia  et  yiciosos;  de 
quo  merito  dici  potest  illud  Proverbiorum  Xn.  De  fructu 
oris  tui  replMtur  unusquisque.  Nec  minus  illud,  quod  dicit 
Oyidius  in  commendationem  Yirgilii  principis  poetarum : 

Omnia  divino  cantavit  carmine  vates. 

Hoc  de  primo. 

Secundum,  quod  tangitur  in  autoritate  pra^missa, 
est  utilitas  desiderabilis,  utilitas  inquam  multiplex:  uti- 
litas  inyentionis,  utilitas  instructionis,  utilitas  correctionis. 


(*)  S.  plcnissime  dicere  posset.  (*)  K.  sanc  Uclabitur. 

(■)  £.  prostat.  (•)  S.  poeticas. 

(')  116,  etiam.  — £.  ut  eridenter.  (*)  116,  motus. 
C)  8.  pcrilissimu<i. 


INTRODUCTIO.  9 

Utilitas  inventionis  maxima  patet  per  Philosophum  in 
sua  poetria,  ubi  dicit  quod  originis  poetrice  in  homine  na- 
turaUler  duce  causce  esse  videntur:  prima  quidem,  quoe 
existU  in  homine  a  prima  naUviMe,  est  assimilatio  rei  ad 
rem,  et  rqyrcesentatio  rei  per  rem ;  quoniam  homo  inter 
coetera  ammalia  maxime  delectatur  in  assimilatione  et  re- 
prcesentaHone.  Causa  vero  secunda  est  delectatio,  quam 
homo  habet  per  naturam  ex  tnetro  et  symphonia.  Et  con- 
cludit  ibi  philosophus:  igUur  delectoMo  animce  C)  cx  reprce- 
sentatiombus,  metris  et  symphoniis,  causa  est  adinventionis 
artis  poeticcB.  Hic  autem  poeta  perfectissimus  convenien- 
tissime  reprffisentationibus  usus  est,  ut  patere  potest  di- 
scurrenti  totum  poema  ejus  ubique  mirabiliter  flguratum. 
Utilitas  informationis,  quoniam  secundum  (^)  sententiam 
Horatii  in  sua  poetria : 

Aut  prodesse  volunt,  aut  delectare  poetce, 
Aut  simul  et  jocunda  et  idonea  dicere  vitce : 
Omne  tulit  punctum  qui  miscuit  utUe  dulci. 

Hic  autem  poeta  pra^tantissimus  delectabilitatem  et  fruc- 
tuositatem  tam  artificialiter  contexuit,  ut  alteram  sine 
altera  in  ejus  volumine  reperire  non  possis.  Utilitas  cor- 
rectionis  per  se  patet  (^) ;  l(^imus  siquidem  quod  Dominus 
mandavit  filiis  Israel  ut  spoliarent  iEgiptios  auro  et  ar- 
gento,  per  hoc  moraliter  admonens  ut  sive  aurum  sa- 
pientiae,  sive  argentum  eloquentiae  apud  poetas  invenire- 
mus  {%  in  usum  salutiferae  eruditionis  verteremus.  Hic 
autem  christianissimus  poeta  Dantes  poetriam  ad  theo- 
logiam  studuit  revocare,  quae  tamen  de  se  magnam  con- 
venientiam  habet  cum  illa :  potest  namque  theologia  dici 
qusedam  poetria  de  Deo ;  nam  testante  Philosopho  poe- 


C)  £.  est  ex.  (*)  E.  UUliUs  inforaianU,  quam-secanduni. 

(*)  E.  per  ae  probatar.  (*)  E.  e  116,  in?eiieriiiiu8. 


1 0  INTROPUCTIO, 

tae  fuerunt  primi  theologizantes  de  Deo.  Ideo  non  ine- 
leganter  (^)  de  Dante  dicere  possum  id,  quod  Averrois  de 
Aristotele  dicit:  adinvenit  eum  natura  hufjtis  arlis  prin- 
cipem  et  magistrum.  Et  hoc  de  secundo  (*). 

Tertium  et  ultimum  est  fertilitas  (^)  ineffabilis.  Ars 
namque  poetica  inter  liberales  (^)  minime  numeratur, 
quia  omnes  supergressa,  cunctasque  complexa,  super- 
eminenter  excellit.  Unde  novissimus  poeta  Petrarcha 
in  quadam  epistola,  quam  ad  me  scribit:  magnum  esl, 
inquit,  inter  magna  esse,  sed  majus  interdum  eoccipi,  sictU 
ex  numero  magnorum  civium  princeps  (*)  excipitur.  Sic 
theologiam,  sic  philosophiam,  sic  medicinam  inter  libe- 
rales  non  novimus  numerari.  Haec  igitur  nobilissima 
scientiarum  potissime  in  nobiles  mentes  cadere  dignatur. 
Hanc  enim  illustrissimi  principes  studiosissime  coluerunt, 
sicut  Julius  Ga.'sar,  Gaesar  Augustus,  Titus  Vespasianus, 
Hadrianus,  Scipio  Africanus :  hanc  sapientissimi  doctores. 
Augustinus,  Jeronimus,  Ambrosius:  hanc  clarissimi  phi- 
losophi,  Plato,  Aristotiles,  et  Solon  legum  lator.  Ideo  bene 

Glaudianus  florentinus  poeta: 

* 

Gaudet  enim  virtus  testes  sibi  jungere  Musas: 
Carmen  amat  quisquis  carmine  digna  gerit. 

Dicam  ergo,  concludens  de  nobilissimo  poeta,  iilud  Ec- 
clesiastici  39.  Ipse  tamquam  imbres  tnittet  eloquia  sapien- 
IUjb:  sapientiae,  inquam,  verae,  de  qua  Augustinus  VIII 
de  Givitate  Dei  circa  principium :  cum  phUosopkis  est 
kabenda  collaHo,  quorum  nomen,  si  laUne  interpretetur, 
amorem  sapientioe  profitetur  {%  Porro  si  sapienHa  Deus  est. 
ut  divina  mtorUas  veritasque  numstravU,  verus  pkUoso^ 
phus  amator  Dei  esL  Unde  magnus  philosophus  et  poeta 

(*)  £.  Idco  inquam  elegantcr.  (')  £.  sit  dictum. 

(*)  S.  utlliUs.  (*)  S.  liberales  artes. 

(')  £.  polcns  excipitur.  (*)  £.  Interpretetur. 


INTRODUCTIO.  1 1 

Plato,  phUosophia,  ait  in  Phaedone,  est  meditatio  mortis. 
Duas  autem  asserit  esse  mortes ;  primam  natura^,  homo 
enim  naturaliter  moritur  cum  anima  corpus  C)  solutum 
lege  naturae.  Secunda  est  virtutis,  cum  scilicet  anima 
adhuc  in  corpore  constituta  corporeas  contemnil  iliece- 
bras  et  cupiditatum  dulces  insidias,  reiiquasque  onmes 
exuit  passiones.  Hic  autem  verus  ptiilosophus  ac  poeta 
hanc  mortem  summopere  meditatus  eam  studuit  per- 
suadere  mentibus  omnium  (^)  ut  mortem  sine  morte  (^) 
feliclter  pervenirent,  ut  in  processu  operis  clarissime 
ostendetur :  ad  quam  nos  vocare  dignetur  qui  est  mor- 
tis  et  vita^  dominus  in  SBternum,  amen.  ) 

Praemissa  commendatione  communi  tam  poetriffi  quam 
nostri  poeta^,  nunc  consequenter  est  ad  libri  (^)  literam  de- 
scendendum.  Ad  cujus  clariorem  intelligentiam  (^)  quaedam 
evidentialia  extrinsecus  praelibentur  (^).  Et  primo  quaeratur 
quis  libri  autor :  secundo,  quae  materia :  tertio,  quae  in- 
tentio :  quarto,  quac  utiHtas :  quinto,  cui  parti  philosophiae 
supponatur:  sexto,  quis  libri  titulus. 

Ad  primum  dico,  quod  autor  fuit  Dantes  Aldigherius, 
poeta  florentinus,  et  multis  vocabulis  designatur.  Primo, 
a  vocabulo  propriae  nominationis  (^),  vocatus  est  enim 
Dantes,  et  merito;  est  enim  nomen  consequens  rei  (^. 
Dictus  est  enim  Dantes  quasi  dans  se  ad  multa,  dedit 
namque  se  universaliter  ad  omnia,  ut  patebit  in  discursu 


C)  S.,  £.  e  116,  rclinquit  solutom. 
(')  S.,  E.  e  116.  hominum. 

(')  S.,  £.  e  116,  morte  faciliter  eTitareot  et  «d  nteroan  TitAm  feliciten 
(*)  S.  qni  inserisce :  Declaratio  liler»  librique  di?isio. 
(*)  £.  nunc  coDTenienter  ad  librL 
(*)  £.  clariorem  efidentiam. 
C)  E.  eridentiora  licet  extriDtecus  perhilicnlor. 
(')  S.  nationis;  £.  denominationis. 

(*)  E.  Primo  enim  a  Tocabolo  propri«  denominationis  Dantes  est  Tocatuk. 
et  merito,  qoia  nomeo  ett  ooDSonans  rei. 


12  INTRODUCTIO. 

hvgus  operis ;  et  omnibus  scientiis  operam  dedit,  et  pra;- 
cipue(^)  poetica;  delectabiiissimae  scientiarum.  Vel  dictus 
est  Dantes  quasi  dans  theos  (^),  idest,  Dei  et  divinorum 
noticiam.  Nam  cum  autor  iste  in  viridiori  ajtate  vacasset  (^) 
philosophiae  naturali,  morali,  et  artibus  (^)  in  Florentia^ 
Bononia  et  Padua,  in  matura  aetate  jam  exul  dedit  se 
sacrae  theologiae  Parisius,  ubi  adeo  alte  emicuit  quod  ab 
aliquibus  vocabatur  poeta,  ab  aliis  philosophus,  ab  aliis 
theologus.  Nullus  autem  fuit  poeta  qui  paradisum  poe- 
tice  describeret  nisi  hic  poeta  miriflcus ;  quod  de  se  ipso 
profltetur  secundo  Capitulo  Paradisi  dicens: 

L  acqua  cK  io  prendo  giamniai  non  si  corse. 

Aldigherius  nomen  est  cognationis.  Fuit  namque  Dantes 
majorum  sanguine  generosus,  scilicet  de  Aldigheriis  (^^ : 
quod  nomen  fuit  tractum  ab  Aldigheriis  nobilibus  de 
Ferraria,  ut  dicetur  Gapitulo  XV  Paradisi,  ubi  autor 
introducit  quemdam  nobilem  militem  antiquum  pracde- 
cessorem  suum  dicentem : 

Mia  dofina  venne  a  nie  di  Val  di  Pado. 

Gonstat  autem  Ferariam  esse  in  Valle  Padi.  Aldigherii 
autem  descenderunt  ex  HeUsaeis;  unde  idem  dicit  ibidem: 

Moronto  fU  mio  fratre\^\  ed  Eliseo. 

Et  dicitur  Dantes  Aldigherius  quasi  alta  digerens  vel  alia  di- 
gerens  quam  (^)  alii  poetaB.  Nemo  unquam  poetarum,  nullum 
excipio  ^\  habuit  unquam  tam  altam  phantasiam,  aut 
tam  nobilem  materiam  scivit,  vel  potuit  invenire,  in  qua 
tam  eleganter  tradit  cognitionem  rerum  humanarum;,  (U 

(*)  S.  scicntiflD  pocticap.  (')  £.  theu.  —  Gr.  ^'cou. 

(*)  116,  racarct.  (*)  £.  naturali  et  luorali  in  Florentia. 

(')  E.  Aldigberiis  nobilibos  de  Ferraria,  ut. 

(*)  £.  mio  fratc.  C)  S.  plusquam. 

('}  £.  cxcipimns,  habuit  tam  altam. 


INTRODLGTIO.  13 

(iivinarum  virtutum,  et  morum,  et  omnium  fere  actuum 
humanorum  et  agibilium  (^)  mundi.  Quod  autem  quidam 
dicunt  Aligherii,  subtrahitur  d  ex  usu;  et  quod  alii  di- 
cunt  Alagherii,  corrumpunt  omnino  vocabulum. 

Poeta  nomen  est  professionis :  nomine  siquidem  poeta^ 
sicut  nullum  rarius,  ita  nullum  clarius,  nuUum  venera- 
bilius,  nullum  durabilius.  Nam  (^)  cum  caeterarum  rerum 
sludia  habeantur  arte  et  doctrina;  poeta  (^)  natura  ipsa 
valet,  et  quasi  divino  quodam  spiritu  inflatur,  ut  ait 
TuIIius  in  Oratione  pro  Lucio  (*)  Arciiia  poeta  pra^ceptore 
suo.  Hujus  rei  indicium  ij')  et  argumentum  fuit  in  isto 
insigni  poeta,  quod  mater  ejus  gravida  ex  eo,  non  longe 
a  partu  vidit  per  somnium  qualis  debebat  esse  fructus 
ventris  sui,  licet  tunc  sibi  et  aliis  ignotus.  Videbatur 
namque  nobili  domina;  esse  sub  alta  lauro  in  prato  vi- 
renti  apud  ciarissimum  fontem,  et  hic  videbatur  parere 
fllium,  qui  brevissimo  tempore  nutritus  solum  baccis  ex 
iauro  cadentibus,  et  unda  lucidi  [^)  fontis,  videbatur  fleri 
pastor,  et  ingeniabatur  (")  suo  posse  habere  de  frondibus 
ari^oris,  cujus  fructu  fuerat  enutritus,  et  in  ipso  co- 
namine  videbatur  cadere,  et  ex  ipso  surgente  videbatur 
oriri  pavo.  Ex  qua  re  tanta  admiratio  nata(^)  est  ipsi  do- 
minsB,  quod  somnium  (^)  rupit.  Hujus  somnii  interpretatio 
haec  esse  videtur.  Laurus  signiflcat  ipsam  scientiam  poe- 
licam  infusam  a  coelo  ipsi  autori.  Pratum  virens  est 
ipsa  Florentia  florens,  in  qua  natus  est.  Fons  clarissi- 
mus  C^)  eloquentiam  luculontissimam  ejus.  Quod  subito 
factus  est  pastor,  flgurat  excellentiam  ingenii  et  doctri- 


(')  K.  et  aquisibilium. 

{*)  £.  Nam  ciptcrarum  rerum  studia  babentar. 

(*)  K.  poelica,  nalura  ipsa. 

(*)  S.  Licinio.  C)  £.  iudicium. 

(^)  K.  lucida  fontis.  ('')  S.  lolo  suo  possc. 

(')  S.  facta  cst.  (')  £.  somiium  rupil. 

(**)  S.  signiflcat  eloquentiam.  —  £.  cst  eloquentia. 


14  INTRODUCTIO. 

nae  suae,  qua  pavit  animos  omnium;  non  solum  enim 
pascit  viros,  sed  infismtulos  et  foeminas,  et  post  delecta- 
tionem  verborum  pascit  inteilectus  excelsos.  Quod  cona- 
tur  capere  frondes  significat  ingens  desiderium,  quod  C) 
habebat,  laureae  obtinend^.  Quod  (^)  ceciderit  in  ipso  co- 
natu  significat  casum,  quem  omnes  facimus  sine  resur- 
gere,  scilicet  (^)  casum  mortis.  Quod  ex  pastore  oriatur 
pavo,  significat  opus  (^)  suae  Comoedide,  quae  recte  assi- 
milatur  pavoni ;  quod  potest  multipliciter  patere.  Primo 
uamque  caro  pavonis  (^)  odorifera,  et  quodammodo  in- 
(orruptibilis :  ita  sensus  istius  libri,  quomodocumque 
capiatur,  sive  superficialiter,  sive  sententialiter,  est  odo- 
rifer,  idest  delectabilis,  continens  veritatem  simplicem  et 
incorruptam,  et  quanto  magis  discutitur,  tanto  magis 
reddit  odorem  incorruptibilis  (^)  veritatis.  Secundo,  pavo 
habet  pennam  pulcerrimam,  qua  ejus  caro  vestitur  et 
ornatur,  et  habet  centum  oculos  in  pennis:  ita  litera 
ipsa,  variis  floribus  et  diversis  coloribus  adornata,  vestit  C) 
sententiam,  quae  habet  centum  oculos,  idest  centum  ca- 
pitula  {%  sive  cantus.  Tertio,  pavo  habet  turpes  pedes,  et 
moUem  incessum :  ita  ipse  stylus,  quo  tamquam  pedibus 
ipsa  materia  consistit  et  firmatur,  turpis  videtur  respectu 
literalis,  quamvis  in  genere  suo  sit  pulcerrimus  omnium, 
et  magis  conformis  ingeniis  modernorum.  Vel  pedes  tur- 
pes  sunt  carmina  vulgaria,  quibus  tamquam  pedibus  sty- 
lus  currit;  qua^  sunt  turpia  respectu  litteralium.  Unde 
et  incessus  moliis  significat  humilitatem  styli,  quae  ne- 
cessario  exigitur  in  Comoediis,  ut  statim  dicetur.  Ultimo, 
pavo  habet  vocem  horribilem :  ila  (^)  vox  autoris,  licet  vi- 
deatur  suavis  ad  sonum  verborum,  tamen  ad  sententiam 

{*)  £.  quod  ipse.  (*)  S.  quod  aatein. 

(*)  £.  scilicet  propter  causam  mortis.  C)  £.  opus,  sirc  ComcBdia. 

(')  £.  est  odorifera.  (*)  £.  incomipUMlem  Teritatis. 

^j  £.  restitur  senlenlia.  (*)  S.  capita. 

(*)  £.  itaque. 


INTRODLCTIO,  1 5 

aspera  sonat,  dum  increpat  vicia  multorum  acerbissime. 
Immo  etiam  sonus  verborum  sa^pe  videtur  amarissimus 
iliis  quos  tangit  Quare  C)  horribiliter  ciamat  yox  autoris 
dum  exclamat  irate: 

Ahi!  serva  Italia,  di  dolore  ostello. 

Et  cum  dicit: 

0  avarizia,  che  puoi  lu  piii  farme. 

Et  ita  de  multis  exclamationibus  et  increpationibus  ge- 
neralSbus  et  particularibus.  Ergo  bene  qui  fuerat  in  vita 
pastor,  post  mortem  peperit  pavonem,  idest  pulcerrimum 
librum  istum. 

Fiorentinus  vocabulum  est  proprio^  nationis;  argu- 
mentum  enim  sumitur  a  patria.  Fiorentia  autem,  juxta 
Yocabuli  allusionem,  florentissima  urbium^  hunc  florem 
peperit  mundo,  qui  attulit  tantum  fructum,  licet  non 
noverit  eum,  sed  expulerit  a  se  cum  erat  in  ipso  flore 
astatis,  fortunae,  et  dignitatis.  Unde  quemadmodum  iste 
poeta  illustris  XI  Cap.  Paradisi  beatum  Franciscum  ap- 
pellat  Solem,  et  locum  originis  illius  Orientem,  ita  ego 
merito  ipsum  Dantem  dixerim  Solem,  qui  modernis  tem- 
poribus  iiluxit  ambulantibus  in  tenebra(^)  ignorantiae  poe- 
ticffi  facultatis ;  et  Florentiam  Orientem,  quo^  hunc  prav 
clarissimum  Solem  emisit  in  mundum.  Natus  est  autem  (^; 
iste  fulgentissimus  splendor  Italicus  in  praefata  patria  sua, 
vacante  romano  imperio,  post  mortem  Federici  secundi, 
famosi  Imperatoris  Romanorum,  anno  salutiferae  Incar- 
nationis  regis  uniyersi  MCCLXY,  sedente  Urbano  Papa 
quarto.  Haec  de  autore. 

Materia,  sive  subjectum  hujus  libri,  est  status  anima' 


(')  S.  Qatm.  (*)  116,  tenebris. 

(^  8.  aatein  splendentissimus  (blgor  Italicus. 


1 T)  INTRODLCTIO. 

humansB  tam  junctae  corpori, quam a corpore  separatae  C): 
qui  status  universaliter  est  triplex,  sicut  autor  tres  facit 
partes  de  toto  opere.  Quaedam  enim  anima  est  posita  in 
peccatis,  et  ista  dum  vivit  cum  corpore,  est  mortua  mo- 
raliter,  et  sic  est  in  Inferno  (*)  morali :  dum  est  separata 
a  corpore,  est  in  Inferno  essentiali,  si  obstinata  insana- 
hiliter  moritur.  Alia  anima  est  qua)  recedit  a  viciis,  et 
ista  dum  est  in  corpore,  est  in  Purgatorio  morali,  sci- 
licet  in  actu  poenitentio),  in  quo  purgat  sua  peccata : 
separata  vero  a  corpore,  est  in  Purgatorio  essentiali. 
Tertio  est  alia  anima  in  perfecto  habitu  virtutis,  et  ista  (^) 
vivens  in  corpore  est  quodam  modo  in  Paradiso,  quia  in 
quadam  felicitate,  quantum  est  possibile  homini  in  hac 
vita  miseriai :  separata  post  mortem,  est  in  Paradiso  coe- 
lesti,  ubi  fruitur  visione  Dei,  in  quo  est  vera  et  perfecta 
felicitas.  Est  autem  hic  utiliter  advertendum  quod  aliqui 
descripserunt  Infernum  moraliter  tantum,  sicut  antiqui 
poetae  Yirgilius  et  Homerus,  quia  omnia  supplicia,  qua.' 
finguntur  a  poetis  esse  in  Inferno,  reperiuntur  in  hoc 
mundo  vicioso,  qui  est  Infernus  viventium.  Alii  vero 
descripserunt  Infernum  essentialiter,  sicut  sacri  Theo- 
logi  et  sancti  Doctores.  Nunc(*)  autor  noster  tamquam 
poeta  christianissimus  (^)  utrumque  Infernum  describit, 
alterutro  calle  procedens,  nunc  de  morali,  nunc  de  essen- 
tiali  loquitur,  ut  patebit  clare  (*)  in  processu.  Nec  dicas, 
ut  aliqui  dixerunt,  quod  materia  libri  sit  Comoedia ;  nam 
Comcedia  est  stylus,  non  materia.  Unde  sicut  inconvenien- 
ter  dicitur,  materia  Yirgilii  est  tragcedia,  Horatii  Satyra, 
et  Ovidii  Comoedia,  ita  est  in  proposito. 


(*)  E.  separatap.  Constat  universaliter  id  esso  triplex. 

(')  E.  Inferno  esscntiali,  si  obstinata. 

(")  £.  ct  ita  TlTens. 

(^)  116,  Nunc  autem  poeta  nosler.  —  E.  Nunc  autem  doctor  noster. 

(')  E.  christianissimus  ?idelur»  quia  Infernum  describit»  ab  alterutro. 

(*)  £.  clarius. 


INTRODUCnO.  17 

Intentio  autoris  est  optima;  intendit  enim  facere 
hominem  0  bonum,  quia  intendit  tum  metu  poenarum, 
tum  exhortatione  praemiorum  homines  reyocare  ad  cuV- 
tum  yirtutis,  proponens  supplicia  debita  yiciis  et  praemia 
delHta  yirtiitibus;  nam  secundum  sententiam  Horatii(^: 

Odertmt  peccare  honi  mrtuHs  amore, 
Odertmt  peccare  mali  formidine  pcmce. 

hitendit  itaque  grayissimis  poenis  mordere  yiciosos,  et 
altiswnis  praemiis  honorare  yurtuosos,  et  cum  hoc  sibi 
ipd  perpetuam  gloriam  propagare. 

Utilitas  est  maxima  et  desiderabilissima,  scilicet  co- 
gnitio  humanae  feiicitatis,  licet  sint  plurimae  utilitates 
particulares,  sed  omnes  sunt  propter  istam,  et  reducun- 
tur  ad  istam. 

Liber  iste  supponitur  omni  parti  philosophiae ;  et 
primo  Ethicae,  in  quantum  tractat  de  actibus  humanis, 
puta  de  yiciis  et  yirtutibus:  Metaphysicae  et  Theolc^iae, 
in  quantum  tractat  (^)  de  Deo  et  substantiis  separatis,  siye 
angelis :  et  interdum  Physicae,  quoniam  (^)  scilicet  inter- 
serit  quaedam  naturalia:  tamen  proprius(^)  et  principa- 
lius  supponitur  Ethicae,  ut  per  se  patet. 

Libri  titulus  est  talis:  Indpit  prima  Cantica  Gomoe- 
diae  Dantis  Aldigherii  poetae  Florentini,  in  qua  tracta- 
tur  (®)  de  hifemo.  bi  hoc  titulo,  primo  tangitur  ordo,  siye 
causa  formalis,  ciim  dicitur  prima;  sequitur  enim  se- 
cunda.  Ad  quod  notandum  quod  forma  istius  hbri  est 
duplex,  scilicet  forma  tractatus  et  forma  tractandi.  Forma 
tractatus  est  compositio  rhythmica,  suayitate  eloquentiae 
et  grayitate  sententiae  condita.  Forma  tractandi  est  mo- 
dus  agendi,  et  ordo  quem  seryat,  qui  est  multiplex,  sci- 

(*)  S.  homineiii  eise  bomiiii.  (*)  S.  in  Epistolis. 

n  £•  tractaTit  (^)  116  e  S.  e  B.  quando  sdlioet 

(")  B.  prioi.  (*)  £.  tracUt 

I.  a 


Ifll  INTRODUCTIO. 

lioet  diflfiniliyiis,  diyisiyus,  probaUyuSy  improbatiyQS,  et 
exeaiploruin  positiyus.  Difl&nitiyuS|  quitO  saBpe  diflfinit; 
diflBnit  enim  fidem,  spem,  et  ita  de  muitis.  DiyisiyuSy 
qoia  diyidit  Infernum  per  circulos,  Purgatorium  per  gra- 
dus,  Paradisum  per  spheras;  et  ita  de  multis.  Probatiyu% 
quia  saepe  probat  dicta  sua  rationibus  et  persuasionibus. 
Improbatiyus,  quia  saepe  improbat  dicta  aliorum,  ut  saepe 
patet.  Exemplorum  positiyus,  ut  patet  per  totum. 

Hic  liber  merito  ai^Uatur  Gantica;  sicut  enim  in 
sacra  Scriptura  quidam  liber  Salomonis  appellatur  Gan* 
tica  Canticorum  per  excdlratiam,  ita  iste  liber  (^)  in  poe- 
tria.  Nam  cum  omnis  poeta  cantet,  hic  tamen  dulcius  et 
delectabilius  canere  (^)  yidetur.  Ddnde  tangitor  in  tituk> 
stylus  poeticus.  Ad  quod  notandum  est  quod  est  triplex 
stylus  scilicet,  tragcedia,  satyra,  et  comoedia.  Tragoedia 
est  stylus  altus  et  superbus;  tractat  etdm  de  memo- 
rabilibus  et  horrendis  gestis,  qualia  sunt  mutationes  (^ 
regnorum^  eyersiones  urbium,  conflictus  bellorum,  in- 
teritus  regum,  strages  (^)  et  caedes  yirorum,  et  aliae  maxi«< 
mm  dades ;  et  talia  describentes  yocati  (^)  sunt  tragacdi^ 
siye  tragici,  sfcut  Homerus^  Virgiiius,  EuripideSy  Statiusy 
Simonides,  Ennius,  et  alii  plures.  Satyja  est  stylus  mediua 
et  temperatusy  tractat  enim  de  yirtutibus  et  yiciis;  et 
tatia  describentes  yocantur  Satyri,  siye  Satyrid;  sunt 
enim  satyri  yitia  reprehendentes,  sicut  Horatiusy  Ju** 
yenalis,  et  Persius.  Comoedia  est  stylus  bassus  et  bumiMs^ 
tractat  enim  yulgaria  et  yiUa  C)  facta  ruralium,  plebeio- 
rum,  et  humilium  (^)  personarum ;  et  talia  describentes 
yocantur  comoedi^  siye  comici^  sicut  Piautus,  Terentiua^ 


(')  £.  est  quia  se  diiBiiit;  dUHnit  enim. 

n  116,  ita  llber  iste  in  poetria  potest  appellari  Cantica.  Nam. 

{*)  E.  canUre.  (*)  £.  iminaUttooet. 

(■)  116»  Slragei  fironim.  («)  S.  dicti  nint 

f )  £.  utilia  fiicU.  («)  £.  humilinm  pariter :  «I  talia. 


INTRODUCTIO.  19 

Oyidius.  Modo  est  hic  attente  notandum  C)  quod,  sicut 
in  isto  libro  est  omnis  pars  philosophiae,  ut  dictum 
est,  ita  est  omnis  pars  poetrifle.  Unde  si  quis  veiit  sub- 
tfliter  investigare,  hic  (^)  est  tragOBdia,  satyra,  et  comoe- 
dia.  Tragoedia  quidem,  quia  describit  gesta  Pontificum, 
Principum,  Regum,  Baronum,  et  aliorum  magnatum  et 
nobiliun),  sicut  patet  in  toto  libro.  Satyra,  idest  re- 
prehensoria;  reprehendit  enim  mirabiiiter  et  audacter 
omnia  genera  yiciorum,  nec  parcit  dignitati,  potestati, 
yei  nobilitati  aliciyus.  Ideo  conyenientius  posset  intitu- 
lari  satyra,  quam  tragoedia,  vel  comoBdia.  Potest  (^)  etiam 
dici  quod  sit  comoBdia  {%  nam  secundum  Isidorum  Ck)m(B- 
dia  incipit  a  tristibus  et  terminatur  ad  laeta.  Et  ita  li- 
ber  iste  incipit  a  tristi  materia,  scilicet  ab  Inferno,  et 
terminatur  ad  tetam  (^),  scilicet  ad  Paradisum,  siye  ad  di- 
yinam  (^)  essentiam.  Sed  dices  forsan,  lector :  cur  yis  mihi 
baptizare  librum  de  noyo,  cum  autor  nominayerit  C)  ipsum 
Gomoediam?  Dico  quod  autor  potius  yoluit  yocare  C)  li- 
brum  Gomoediam  a  stylo  infimo  et  yulgari,  quia  de  rei 
yeritate  est  humilis  respectu  litteralis,  quamyis  in  genere 
suo  sit  sublimis  et  excellens.  Deinde  tangitur  in  titulo 
causa  effidens,  cum  dicitur  Dantis  Aldigherii;  et  mate- 
ria,  cum  dicitur,  in  qua  agitur  de  Infemo,  siye  causa 
et  subjectum  libri  primi. 


(*)  S.  Tidendam.  —  E.  ett  hic  attendeDduni. 

(^  £.  hio  tragaBdiaiDy  satyram,  conHBdiam  inyeniet 

(*)  116,  Potest  enim  etiam.  (^)  S.  comcBdia  qom  indpit 

(*)  S.  qnia  ad  Paraditam.  (*)  £.  diTinamm  easentiam. 

f )  116,  denominareTit  —  E.  nominayit  (*)  S.  ipanm  comcediam. 


INdPIT  PMMU8  CANTUS  PRIMJS  COMCEDLE, 
Mt  2t(0  prohemgatur  ad  totum  opus. 


H 


.18  pnBambulis  pro  eyidentia  pracursis  C\  nunc  ad 
libri  divisionem  yeniendum  est.  Autor  noster  considerans 
triplicem  esse  hominum  vitam,  scilicet  yiciosorum,  poe- 
nttentium,  et  yirtuosorum,  opus  suum  distinxit  in  tres 
partes,  scilicet  Infernum,  Purgatorium,  et  Paradisum.  In 
Infemo  tractat  de  punitione  (^  yiciosorum :  in  Purgatorio 
de  conyersione  poenitentium :  in  Paradiso  de  praemia- 
tione  yirtuosorum.  Quorum  librorum  quilibet  diyiditur 
per  cajritula,  quae  appellantur  cantus  propter  consonaiH 
ttam  rliythmorum ;  et  quilibet  cantus  per  rhythmos.  Pri- 
AHis  liber  diyiditur  in  duas  partes  principales  ^,  scilicet  in 
prooemium  et  tractatum.  Prooemium  continet  tria  capi- 
tula,  in  quorum  primo  autor  proponit,  in  secundo  invocat, 
in  tertio  antem  incipit  tractatum.  Primum  capitulum 
potest  diyidi  in  quinque  partes  generales,  in  prima  qua- 
ram  autor  describit  yisionem  unam,  in  qua  flngit  se 
reperisse  in  quadam  silya.  In  secunda  ostendit  qualiter 
peryenit  ad  quemdam  montem,  ibi :  Ma  poi  che  fiH.  In 
twlia  ostendit  quomodo  sibi  yolenti  ascendere  illum  mon- 
tem  obyiayerunt  tres  ferse  infestse,  impedientes  ejus  iter, 
ibi :  Ed  ecco  quasL  In  quarta  ostendit  quomodo  quidam  oc- 
currit  sibi  ad  qus  succursum,  ibi(^) :  Mentre  cKio  rumava. 
In  quhita  ostendit  quomodo  ille  dederit  (^  sibi  suum  suc- 
cursum,  \b\:  A  te  convien  ienere  aitro  maggio.  Unaquee- 


(*)  E.  percanif.  (*)  116,  pargatione.  (*)  S.  partes,  sdlieet 

(^)  £.  SdU  dalla  parte  qnarta  alla  qufaitay  ponendo:  A  U  convien  ec 
C)  8*  dedlt  ribi  foccartimi. 


22  GOMENTUM   INFERNl 

que  istarum  partium  habet  plures  particulas  speciales, 
quas  explicabo  discurrendo  per  singulas.  Ad  primam 
ergo  partem  generalem  dico,  quod  autor  describit  suam 
visionem ;  et  primo  tangit  quo  tempore  apparuerit  sibi 
ista  visio,  scilicet  in  medio  cursu  humanae  vitae.  Sed 
antequam  descendam  ad  expositionem  litterae,  oportet 
praenotare  quod  autor  noster  C)  fingit  se  habuisse  hanc  mi- 
rabilem  salutiferam  visionem  in  MCGC  anno,  scilicet  Ju- 
bilaei,  in  quo  erat  generalis  indulgentia  peccatorum,  et 
in  die  Yeneris  sancti,  in  quo  facta  est  r^emptio  pecca- 
torum,  ita  quod  merito  autor  poterat  bene  sperare  in 
sui  conversionem  et  operis  prosperationem.  Describit 
autem  hanc  suam  visionem  distincte  per  tempora,  quam 
tamen  totam  simul  habuerat,  sicut  Moyses  describit  Ge- 
nesim,  et  Joannes  Apocalypsim.  Quod  pro  tanto  dixisse  ve- 
lim  (^)  ut  multa  puncta  elucescant,  quae  viderentur  obscura 
hoc  ignorato.  Autor  enim  describit  multa  facta  post  istud 
tempus,  et  ssepe  per  multos  annos,  et  sic  quasi  propheta 
videtur  prsedicare  {^)  futura,  cum  tamen  noverit  illa  jam 
facta  cum  scripsit,  sed  fingit  se  illa  praevidisse  in  illa 
Yisione  sua  in  prsedicto  millesimo,  quae  tamen  postea 
diversis  temporibus  scripsit. 

Nunc  ergo  ad  expositionem  literee  dicit  autor :  Nel 
mezzo  del  cammiu  di  nostra  vita  ec.  Sed  quod  (^)  est 
medium  iter  nostree  vitae  ?  Dicunt  aliqui  quod  dimidium 
nostrae  vita^  est  somnus,  quia  Philosophus  dicit  primo 
Ethicorum  quod  nihil  differunt  felices  a  miseris  (^)  secun- 
dum  dimidium  vita),  et  appellat  dimidium  yit®  somnum. 
Videtur  ergo(®)  autor  velle  dicere  se  habuisse  hoc(''') 
per  visionem  in  somno,  sed  hoc  non  valet,  quia,  ut 


(*)  S.  autor  iste  fingit.  (*)  S.  Qood  ideo  dixi  ot  malta. 

(^  S.,  £.  e  116,  prsdicere.  C)  £.  quid  est  mediam  DOStnD  Titc. 

(')  £.  roiseris  tempore  somni,  quod  est  dimidiam  Titc,  et  appellat. 
(*)  £.  quoque  autor.  (^  £.  hanc  Tisioiiem  in  aomnio. 


CANTUS  PRIMUS.  23 

dicit  commentator  ptiilosoptius,  per  somnum  intelligit  ibi 
quietem:  iK)n  enim  est  yenim  quod  homo  dormiat  me- 
dietate  (^)  temporis.  Alii  dicunt  quod  dimidium  nostr® 
yitffi  est  nox;  tantum  enim  habemus  in  mundo  isto  de 
tenebra,  quantum  de  luce,  et  autor  noster  visionem 
habuit  de  nocte.  Yisiones  enim  et  subtiles  imaginationes, 
ut  plurimum,  adyeniunt  (^  in  nocte,  quando  anima  (^ 
magis  reoolligit  se  ad  se,  et  est  magis  semota  a  curis 
temporalibus ;  quo  tempore  (^)  ratio  discurrit  et  conside- 
rat  quomodo  expendiderit  (^)  tempus  suum,  et  in  quibus, 
quasi  (^)  in  yanis.  Sed  certe,  quamyis  istud  totum  yerum 
fflt,  tamen  iK)n  est  C)  intentio  autoris  hic,  quia  autor  de- 
scribit  clare  istud  tempus  paulo  infra  cum  dicit:  Temp'era 
dal  principio  del  maUmo.  Unde  dico  quod  autor  describit 
tempus  (^)  annorum  suae  yitae,  in  quo  incoepit  istud  opus. 
Yidetur  ergo  (^  posse  dici  quod  sit  tempus  triginta  an- 
iK^rum,  quia  secundum  Aristotelem,  libro  (^^)  Politicorum, 
anni  hominis  communiter  sunt  sexaginta.  Alii  tamen 
dicunt  quod  (^^)  tempus  triginta  trium  annorum,  quia 
Ghristus  (^^)  tanto  tempore  yixit,  et  teste  Apostolo  omnes 
resurgent  in  ea  »tate,  in  qua  mortuus  est  Ghristus.  De 
hoc  tamrai  non  yideretur  multum  curandum,  quia,  teste 
Philosopho:  qwBparvm  distant,  mhU  distare  videntur.  Sed 
quidquid  dicatur,  yeritas  est,  quod  autor  per  istud  me- 
dium  intmdit  tempus  XXXY  annorum,  sicut  ipsemet 
liBStatttr  alibi,  et  tale  quidem  tempus  bene  yocat  dimi- 

(')  116,  medieUiteDi.  —  E.  medieUteiii  tiUb. 
(*)  116,  ▼enimit  de  nocte. 

n  116,  ■nlnui  recolligit.— S.  aiiiiiii  nuigU  recoUigitnr.  —  E.  anima  magU  se 
eoUigit  ad  ae. 

C)  S.  tmio  eolm  ratio:  (*)  S.  expenderit. 

n  B.  ipiare  in  Tanii. 

n  B.  e  116;  non  est  bU  intentio.  —  E.  non  est  lisc  intentio. 
n  S.  tempos  toiim  ideit  annomm. 

(*)  E.  qoo^  poiie.  (**)  E.  tecundo  Politiconim. 

(")  E.y  S.  e  116y  qnod  est  tempns. 
<•>)  s.  Chriitiis  Bedemptor  noster  prsDtiotissimns,  tanto. 


84  GOMENTUM  INFERNI 

dium  yitae ;  satis  enim  probabile  videtur  quod  homo  codh 
muniter  usque  ad  XX Y  (^)  annum  sit  in  incremento,  aliis 
XXY  annis  in  statu,  aliis  XXY  in  declinatione;  quod 
confirmat  autoritas  Prophet®  dicentis :  cUes  camonm  no- 
strorum  in  ipsis  septuaginta  anm$.  Et  addit :  qaod  si  perve^ 
neril  C)  ad  LXXX,  amplius  labor  el  dolor.  Et  dato  quo<l 
dictum  tempus  non  esset  dimidium  vita^,  tamen  stat 
adhuc  et  constat,  quodautor  incc£perit(^  opus  suum  m 
XXXY  anno,  si  consideras  tempus  nativitatis  ejus,  quod 
jam  positum  est  supra ;  sed  autor  incipit  (*)  in  MGGC,  quod 
ipsemet  scribit  in  Inferni  capitulo  XXI.  Et  dicit :  mi  ri- 
trovai  per  una  selva  oscura:  ista  siquidem  sylva  est  muu^ 
danus(^)  status  viciosus,  qui  metaphorice  appellatur  sylva; 
sicut  enim  in  sylva  est  magna  diversitas  arborum,  ita  in 
mundo  isto  diversa  varietas  hominum  et  animorum  (V 
Unde  Persius  poeta: 

Mille  homimm  species,  et  rerum  discolor  usus : 
Vette  suum  cuique  est,  nec  voto  vivitur  uno. 

Sicut  enim  sylva  est  locus  C)  incultus,  plenus  insidiarum, 
receptaculum  ferarum  in  hominem  diversimode  s»vieB* 
tium  C)j  ita  in  ista  vita  inculta  sunt  diversa  g^nera  vicio- 
rum  (^)  ssevientium  in  perniciem  animai*um  et  corponuD, 
ut  statim  dicetur.  Et  dicit  oscura  propter  ignorantiam  et 
peccatum(^^),quee  obcaecant,  et  obscurant,  et  tenebras  pe- 
tunt,  quia  C^)  qui  male  agit,  odit  lucem.  Et  continuo  subdiC 
causam  dicens,  che  la  diritta  via  era  smarrita :  via  nempe 

(*)  £.  ad  triginta  qniDque  annos  est  in  iocremento,  aliia  trigintaqiiiiiqiie 
annis  in  statu,  aliis  triginta  qoinque  annis  in  delectatlone(«ie);  qood  conflrmat 
(')  E.  rapenrixent  (*)  £.  e  116,  inocBpit. 

(*)  £.  e  116,  incoeplt  (")  S.  mundos  fragilif  et  Titioauf. 

(')  S.  ita  in  mundo  isto  diyersitas  hominnm  et  animorum. — E.  et  anlmaram. 
O  £.  locus  plenus  insidiarum,  et  receptaculum. 
(*)  S.  deMBTientium.  —  £.  scirientium,  et  est  locns  iocaitiis,  ita. 
(*)  E.  Titiorum  diTcrsimode.  (**)  E.  et  per  peocata. 

(**)£.  quia,  juxta  ETangelii  seriem,  qui  male. 


CANTUS  PRI1IU&  25 

rocta  C)  est  via  virtutum,  qu»  recte  ducit  hominem  ad 
beatitudiuem.  Et  notanter  dicit  autor  marrita,  idest  non 
perdita  (^ :  nam  quamyis  esset  yiciosus  tunc,  tamen  poterat 
redire  ad  viam  rectam  yirtutum.  Ordina  sic  literam :  ego 
Dantes  mi  ritronmper  una  $elva  oscura,  idest  in  via  viciorum 
tenebrosa,  nd  mezzo  dd  cammin  di  nostra  vita,  idest  in 
medio  discursu  human»  yit».  Et  ecce  causam :  che,  idest, 
quia  fo  diriUa  fria,  scilicet  virtutum^  qu»  recto  calle  ducit 
hominem  in  finem  suum  (^),  era  marrila,  scilicet  ad  teoft- 
pus.  Ah  quanlo.  Hic  autor,  descripturus  istam  sylvam, 
primo  Yult  ost^ere  quam  sit  diflScile  et  laboriosum  de- 
scribere  ipsam;  ideo  incipit  ab  exclamatione,  dicens  cum 
admiratione:  ah  quam  durum  est  dicere  qualis  erat  ista  yia 
yidorum  I  Et  hic  nota,  quod  ista  litera  Ah^  in  pluribus 
textibus  reperitur  corrupta  sic :  E  quanto  a  dir ;  quod 
nullo  modo  stare  potest,  quia  numquam  litera  posset 
construi,  et  tota  (^)  omnino  remanet  suspensiya,  et  etiam 
illud  E  non  haberet  quid  copulareL  Unde  necessario  de- 
bet  did  Ah,  vel  AH  exdamatiye  i^\  quod  tantum  yalet  in 
yulgari  florentino ;  et  est  adyerbium  admirantis,  siye  do- 
lentis.  Et  dicit:  questa  selva  sdvaggia  e  aspra  e  forte;  sed 
coBtra  imo  yia  yiciorum  yidetur  |dana,  leyis,  et  delectabilis; 
qood  patet  inductiye  discurrendo  per  singula  yida.  Su^ 
perbia  siquidem  delectabilis  yidetur:  quid  enim  est  su- 
peibire  nisi  super  alios  yelle  ire?  Hoc  autem  est  tam 
ddectabile  multis,  quod  saepe  frater  interficit  fratrem,  et 
flliiis  prodit  (^)  patrem:  delectabilissimum  ^go  (!)  est 
prJBcq[Muiy  ut  testatur  (^)  Philosophus  iibro  Rhetoricorum. 
Inndia  sequitur  superbiam,  tamquam  propria  filia  ma- 
trem,  ut  ait  Augustinus.  Ira  est  tam  delectabiiis  quod 

(*)  S.  dlrecU.  —  E.  Tii  nempe  ▼irtvUmi  racU  ett,  quit  recle. 
(*)  S.  non  deperdiU.  O  E.  homiiiem  nurfm. 

0)  E.  toU  oraUo  remineret.  —  S.  toU  omalBO  remaneret. 
(")  E.  ezcUmantlt.  (*)  E.  perdit  C)  £•  qooqoe  ett. 

.     (*)  B.  teitalnr  Aristotalei  in  lecondo  Etlilcomm. 


26  GOMENTUM  INFERNI 

Aristoteles  refert  Homerum  dixisse  quod  ira  est  dulcior 
melle  distillante,  quoniam  appetitus  vindict®  est.  Hoc 
autem  scribit  Homerus  libro  suae  Diados.  Avaritia  autem 
videtur  valde  delectabilis :  quid  enim  dulcius  lucro,  quod 
non  permittit  laborantem  fatisci  0)?  Accidia  est  delecta- 
bilis,  quia  delectabile  est  quiescere  et  non  laborare,  ut 
dicit  Philosophus  praedicto  libro  Rhetoricorum  (').  De  luxu- 
ria  et  gula,  qualiter  et  quare  sint  delectabilissimae,  assigna- 
bitur  (^)  ratio  naturalis  infra,  capitulo  YI.  Respondendum 
breviter  quod  via  viciorum  a  principio  videtur  dulcis, 
sed  finis  ejus  amarus  (^).  Contrarium  est  de  via  virtutum, 
Ijit  paulo  post  dicetur.  Et  dicit:  Che  nel  pensier  rmnova 
la  paura;  homo  enim  (^)  implicitus  peccatis  habet  multa 
timere,  sicut  judicium  Dei,  justitiam  mundi,  remorsum 
conscientiae,  infamiam  hominum,  mutationem  fortunae, 
et  ita  de  multis.  Ideo  bene  dicit  quod,  quando  recogitat 
istam  viam,  renovatur  timor  in  eo.  Ordina  sic  literam: 
Ahi  quanto  e  cosa  dura  a  dire,  idest  describere,  qual  era 
questa  selva  selvaggia  e  aspra  e  forte,  che  rinnova  la  paura 
nel  pensiero.  Hoc  notanter  dicit,  quia  memoria  viciorum 
est  amara  recedenti  a  vitiis.  Tanf  S  amara.  Hic  autor 
explicat  amaritudinem  hujus  silvee  per  comparationem 
ad  mortem,  dicens :  et  ista  sylva  S  tanto  amara  che  poco 
e  piu  morte.  Sed  contra  via .  viciorum  est  mors  animae, 
et  mors  animde  est  amarior  (*)  quam  mors  corporis:  ergo 
debuisset  C)  potius  dixisse  ch'  assai  e  men  morte.  Dicen- 
dum  breviter  quod  ista  mors  animae  pro  tanto  potest 
dici  minus  amara  (^),  quia  a  morte  viciorum  potest  homo 
redire  ad  viam  virtutum  quamdiu  vivit  vita  corporali 


(')  E.  factisccre.  (')  £.  Ethicorum. 

C)  £.  assignatur  ratio  naturalis  in  Cantu  sexto. 

(*)  £.  amarissimus.  Contrarium  totum  est. 

(')  £.  enim,  multiplidter  peccans  babet. 

(*)  E.  est  maior  quam  corporis. 

(')  S.  debuissel  dicere.  (*)  E.  amara,  quia  timore  TJtionim. 


GANTUS  PRIMUS.  27 

in  mundp,  sed  post  mortem  corporis  non  est  amplius 
poenitentiee  locus.  Et  subdit  causam,  quee  moverit  (^)  ipsum 
ad  descriptionem  istius  sylvae,  dicens:  Ma  dird  d' altre 
case  cKwi  ho  scorte,  idest  quas  vidi  ibi  in  illa  sylva, 
scilicet  de  viciis  et  viciorum  suppliciis;  per  trattar  del 
ben  cK  i  vi  trovai;  quasi  dicat :  quamvis  dixerim  quod 
ista  sylva  sit  tam  amara,  tamen  dicam  de  his  quee 
vidi  in  ea^  causa  tractandi  de  bono  quod  reperii  ibi. 
Sed  quid  est  istud  bonum  ?  Dicunt  aliqui :  certe  (^)  v irtutes 
et  bona  moralia  reperiuntur  in  isto  mundo  inter  vicia, 
sicut  rosa  inter  spinas.  Tu  yero  dic  et  melius  quod  bo- 
num,  quod  hic  reperitur,  est  multiplex;  nam  per  istam 
inspectionem  et  considerationem  viciorum  et  supplicio- 
rum  eorumdem  apparet  punitio  malorum,  emendatio 
multorum,  et  perfectio  bonorum.  Poena  etiam  in  se  bona 
est,  ratione  justitiae  quee  bona  est,  ut  testatur  Boetius 
in  quarto(^).  /o  non  so  ben  ridir.  Hic  autor  facit  anti- 
pophoram,  idest  respondet  quaestioni  tacit^e ;  posset  enim 
quis  obijcere  (^):  quare  ergo  intrabas  istam  sylvam,  ex 
quo  est  tam  amara?  Respondet  autor  se  nescire,  quia 
erat  plenus  somno  quando  (^)  intravit.  Sed  quis  est  iste 
somnus  ?  Gerte  potest  tripliciter  considerari :  primo  (^) 
secundum  opinionem  Platonis,  qui  volebat  quod  anima, 
creata  ab  aeterno,  veniret  a  stellis  ad  ipsum  corpus^ 
quando  erat  debite  organatum  in  utero  mulieris,  et 
tunc  oblivisceretur  omnium,  quae  sciebat,  cum  prius^*^) 
esset  omnia  sciens;  et  sic  oblivio  potest  dici  somnus. 
Alio  modo  secundum  Aristotelem,  qui  dicit  in  (^)  libro  de 
Anima,  quod  anima  a  principio  est  tamquam  tabella  (^ 

(*)  E.  qa»  moTit  ipMim.  (")  E.  CGBler»  Tirtates. 

O  EkjiSmU  tgitur  improbi,  cum  pwUuniwr,  quidem  borU  aliquid  anMXum, 
pmnam  iptam  iciUeet,  qum  raiione  JutUiia  bona  ett.  Pros.  IV,  lib.  IV. 

(*)  8.  dicere.  (*)  E.  qoando  etm  intraTit.  Sed  qoid  ett. 

(*)  116,  primo  modo  tecandom.  C)  S.  prios  omnia  sciret. 

(*)  E.  in  •ecundo  da  anima.  (*)  S.,  E.  e  116,  tabala. 


28  GOMENTUM  INFERNI 

rasa,  in  qua  nihil  est  depictam ;  unde  ipse  autor  Pui^a* 
torii  Gap.  XYI  dicit :  V  amnui  semplicetta  ehe  sa  nutta ; 
et  sic  ignorantia  (*)  potest  dici  somnus.  Tertio,  secundum 
Augustinum  et  alios  theologos  anima  creatur  in  instanti 
a  Deo  quando  infunditur  in  corpus  (*)  conceptum  turpiter, 
et  talis  somnus  est  peccatum;  unde  Propheta:  ecce 
enm  mquitatibus  concepfus  sum,  et  m  peccaHs  concepU  me 
mater  mea.  Ad  propositum  ergo  autor  vult  dicere :  non 
quaeras  quomodo  intraverim  istam  syivam,  idest  viam  yi- 
ciorum,  quia  omnes  nascuntur  mali  (') :  immo,  antequam 
nascamur,  sumus  in  ignorantia  et  peccato;  ideo  non 
possum  reminisci  primi  introitus.  Nunc  ordina  literam 
sic:  /o  non  so  ben  ridir,  idest  referre,  com'io  v'entrai, 
sciiicet  in  ipsam  sylvam  tam  asperam.  Et  ecce  (^)  quare 
^o  nescio;  quia  tanto  era  pien  di  sonno,  idest  adeo 
eram  plenus  somno  ignorantiae;  et  dicit  a  quel  punto, 
idest  tempore  adolescentiae,  che,  idest  in  quo  puncto  la 
verace  via  abbandonai,  idest  quando  deserui  viam  vir- 
tutum,  qnsd  est  vera,  et  ad  yeram  patriam  ducit.  Unde 
nota  hic  quod  homo  a  principio  vitae  ambulat  cum 
somno  ignorantiae  et  peccati(^)  innati  usque  ad  tempus 
adolescentiae,  sed  non  meretur,  nec  demeretur,  quia 
nondum  habet  usum  Iiberi  arbitrii;  sed  adveniente 
tempore  adoIescentiaB  invenit  bivium,  et  tunc  imminet 
magnum  periculum  (^)  ne  divertat  ad  sinistram  potius 
quam  ad  dexteram ;  facilius  enim  declinat  ad  sinistram, 
quia  assuetus  delectationibus  sensibilibus,  quasi  ratione 
sopita,  relinquit  viam  rectam  virtutum,  et  yagatur  pei* 
abrupta  viciorum.  Ideo  bene  dicit  autor  quod  nescit  re^ 
dicere  quomodo  intrayerit  C)  istam  silyam,  tantum  erat 


(*)  E.  ignara  potest.  (*)  £.  In  corpore  coDceptum. 

(*)  £.  ia  malis.  C)  S.  caonm  qomre  ego  nescio;  qoia. 

(*)  £.  peccati  in  natiTitate  asciue.       (')  S.  atat  in  magno  periculo. 

C)  £.  IntraTit 


CANTUS  PRIMUS.  29 

plenus  somno,  quando  reliquit  yiam  C)  veram.  Hoc  au- 
tem  accidit  in  pluribus,  nisi  divina  gratia  miserante  eli- 
gant  viam  rectam,  sicut  fingitur  de  Hercule,  ut  refert 
Tullius  libro  Qfficiorum,  et  Livius  narrat  de  Africano 
migore  simile. 

Ma  poi  cKio  fUL  Ista  est  secunda  pars  generalis,  in 
qua  autor  ostendit  qualiter  ipse,  diu  errans  per  sylvam  de- 
scriptam,  flnaliter  peryenit(')  ad  unum  montem,  quem  sur- 
siim  aspiciens  (^)  yidit  radiis  solaribus  illustratum.  Sed  quis 
est  iste  mons?  Gerte  flgurat  yirtutem,  qu»  alta  ducit  ho- 
minem  ad  coelum,  sicut  yallis  flgurat  (^)  yicium,  quee  inflma 
ducit  hominem  ad  infernum ;  est  enim  mons  propinquus 
coek),  et  per  consequens  Deo :  yallis  est  yicinior  centro,  et 
per  consequens  infemo,  qui  est  in  centro  terrae.  Dicit  ergo 
autor :  Ma  poi  cK  io  fui  appiS  d^un  coUe  giunto,  idest  ad 
radices  unius  magni  montis,  Id  dove  terminava  quetta  vatte. 
Et  bene  dicit ;  sicut  enim  yallis  terminatur  ad  montem, 
ita  yicium  ad  yirtutem  sine  aliquo  medio ;  yirtus  enim 
et  yidum  sunt  opposita  immediata  (^).  Et  dicit:  Che  m'avea 
di  paura  U  cor  compunto,  sicut  jam  expositum  est  supra, 
quia  nil  timidum  facit  (^)  animum  nisi  reprehensibilis  con- 
scientia  yit».  Guardai  m  aUo:  bene  dicit,  quia  hucusque 
respexerat  ad  ista  inflma  sensibilia  temporalia;  nunc 
primo  c(B|Ht  erigere  caput,  idest  contempiationem,  ad 
alta  yirtudia  et  eeterna.  Unde  didt :  e  vidi  le  sue  spalle. 
Per  terga  montis  intellige  arduitatem  et  rectitudineni 
montis,  quia  mons  iste  erat  altus  et  rectus  usque  ad 
C(Blum,ut  dicetur  plenius  in  Purgatorio:  ideo  bene  per 
terga,  quee  sunt  recta,  flgurat  repentiam  istius  montis. 
Et  tangit  claritatem  istius  montis  cum  dicit:  vestUe  gid 


(*)  S.  Tiam  reetam  et  Teram.  (*)  116,  dereiift. 

(*)  E.  retpieieiit,  Tidlt  ndils  Jam  solarilKM. 

(')  E.  sifnillcat.  (•)  E.  immediate  opposita. 

(*)  E.  nil  fiicit  hominem  timidiim  et  eiiis  animum. 


30  GOMSNTUM  INFERNI 

de^raggi  dd  piamta,  idest,  jam  iUuminata  radiis  9oli& 
Et  (*)  QOta  metaphoram  propriam;  sicut  enim  ille  qui 
yadit  per  vallem  infimam,  diu  vadit  antequam  0  ilki«* 
cescat  sibi,  sed  cum  incipit  appropinquare  ad  montem, 
continuo  incipit  videre  solem,  ita  a  simili  autor  noster 
diu  ambulaverat  in  tenebra  viciorum,  nunc  autem  in- 
cipiebat  ascendere  ad  lucem  virtutum;  et  per  hoc  in- 
nuit  quod  virtus  est  clara,  et  reddit  hominem  darum* 
Et  nota  quod  per  solem  istum  moraliter  debes  ittteUi"- 
gere  solem  justitis,  sciiicet  Deum,  cijuus  gratiffi  radiis 
mons,  idest  ardua  virtus  (^),  {)otest  lucere  in  homine,  nisi 
Deo  illuminante,  ut  statim  dicetur  (^)  secundo  capitulo  se- 
quenti.  Ideo  bene  dicit :  che  mem  driUo  aUrtd  per  ogni 
caUe,  idest  per  omnem  tramitem  virtutum  et  viam  y\- 
vendi  (^)  recte,  quia  in  saeculo  et  religione,  in  operatione 
et  contemplatione,  in  pace  et  bello,  in  infirmitate  et  sani- 
tate,  in  opulentia  et  paupertate;  ergo  in  quocumque 
statu,  gradu,  et  fortuna  homo  sit,  iste  sol  ducit  homi- 
nem  recte  ad  beatitudinem.  AUor  fu  la  paura.  Hic  autor 
ponit  (^)  eOectum  istius  inspectionis,  scilicet  quietationem 
sui  tlmoris,  dicens:  AUor  fu  la  paura  un  poco  queta, 
idest  aliquantulum  quietata  {\  che  nd  lago  del  cuor  m'eru 
durata,  idest  qud^  duraverat  (^)  mihi  in  profundo  cor- 
dis,  la  noUe,  appellat  noctem  totum  tempus,  qno  steterat 
in  viciis,  ch'io  passai  con  lanta  pieta,  idest  cum  tanta  pas- 
sione.  Et  merito  remissus  est  timor,  quia  continuo  con- 
cepit  aliqualem  spem  evadendi  ex  ista  C)  sylva,  cum  ccepis- 
set  modicum  cognosoere  claritatem  virtutis.  E  come.  Hic 
autor  describit  dispositionem  animi  sui,  quae  nata  est 

(*}  E.  £t  facit  Teram  et  propriam  metaphoram. 

(')  116,  aotequam  sol. 

{*)  E.  Tirtus  iUumiiiatmr  qaia  nolla  perfecta  Tirtof  pdeit 

(^)  £.  dicetur  in  cantu  tequenti.  (')  £.  Tidendi  xecle. 

(«)  S.  ostendit  —  £.  posuit  0  £.  quieta. 

(•)  £.  duraTit  mihi.  (•)  U«»  es  illa. 


CANTUS  PRIMUS.  31 

ex  illa  quietatione,  per  unam  (^)  comparationem  pulcer- 
rimam,  et  breviter  vult  dicere  quod  accidit  sibi  in  illa 
quietatione,  quemadmodum  naufrago  {\  qui  cum  multa 
anxietate  et  periculo  finaliter  perveniens  ad  litus,  respi- 
cit  sibi  a  tergo  et  miratur  periculosas  undas.  Construe 
nunc  litteram  et  expone  sic:  Cosi  tammo  mio  cKancor 
fuggiva,  idest  qui  adhuc  erat  in  fuga  viciorum ;  quia  sci- 
licet  exponebat  se  ad  expulsionem  viciorum,  si  volse  m* 
dielro,  scilicet  versus  sylvam,  a  rimirar  lo  passo,  idest 
viam  viciorum ;  et  dicit,  che  non  lascio  giammai  persona 
viva.  Ad  intelligentiam  istius  literae  est  notandum  {\  quod 
hic  potest  esse  duplex  intellectus:  unus,  quod  omnes 
transeuntes  per  viam  viciorum  spiritualiter  moriuntur^ 
quia  anima  quee  peccaverit,  ipsa  morietur,  et  tunc  expo- 
natur  litera  sic :  che,  idest  qui  passus  viciorum,  non  fo- 
sdd,  idest  numquam  dimisit  personam  vivam,  quin  oc- 
ciderit  ipsam  spiritualiter,  ut  dictum  est :  et  tunc  (^)  li 
persona  viva  stat  pro  apposito  verbi.  Alius  intellectus  est, 
quod  nuUus  vivens  in  mundo  potuit  unquam  totaliter 
evitare  istam  viam  viciorum  ita  quod  non  iret  per  ip- 
sam  {%  quia  septies  cadit  justus  in  die  saltem  venialiter, 
et  tunc  expone  sic  litteram :  che,  idest  quem  passum 
vicionim,  persona  viva  non  lascid  giammai,  quia  oportet 
omnem  hominem  venientem  in  mundum  (^)  peccare  com- 
mnniter,  quia  non  beata  Yirgo  vel  Christus:  et  tunc  (!) 
li  persona  viva  stat  pro  supposito,  et  debet  poni  a  parte 
ante  verbi.  Et  hoc  fecit  animus  meus  cosi  come  quei, 
scilicet  naufragus,  che  uscito  fuor  del  pelago  alla  riva, 
cum  lena  affannata,  idest  magno  et  periculoso  labore, 
si  volge  aif  acqua  perigKosa,  idest  ad  periculosos  fluctas 

(*)  E.  ande  per  comparaUooeni  polcerrimam  breyiter. 

(*)  116,  naufrag».  (*j  S.  fdendam. 

(^  Coal  il  Codlee  loTeee  di  Ai.  —  E.  tonc  h»c  penona. 

(')  116,  per  istam  fian. 

(*)  116,  in  mondo.  —  £.  in  honc  mondom.  (*)  S.  tone  toe  p$rmma. 


32  COMENTUM  INFERNl 

maris,  e  guata,  idest  respicit  ipsum  periculum  manifestae 
mortis  in  quo  fuit.  Et  sic  nota  quomodo  comparatio  est 
propriissima  (^)  ad  propositum.  Sicut  enim  ille  qui  evasit 
a  magno  naufragio  maris,  et  territus,  pallidus,  quasi  se- 
mimortuus  pervenit  ad  litus  quietum,  retroflectit  se  ad 
periculum ;  ita  a  simili  autor  noster,  qui  evaserat  de 
mari  amarissimo  mundi,  transiens  cum  magno  labore  (^), 
et  per  tot  fluctus  viciorum  pervenerat  ad  quietum  por- 
tum  virtutis,  respiciebat  ad  manifestum  periculum  mortis 
animae,  in  quo  (^)  fuerat  tam  diu  cum  magno  timore  et 
dolore.  Dicebat  enim  autor,  respiciens  ad  tempus  praB- 
teritum,  sibi  ipsi:  ah  miser  infelix,  quid  fecisti  per  spa- 
tium  XXXY  annorum  ?  vacasti  insanis  amoribus  et  vanis 
honoribus.  Pci  ch'ebbi.  Hic  autor  ostendit  quomodo  coe- 
perit  ascendere  montem  prsedictum,  et  breviter  vult 
dicere  quod,  post  illam  aliqualem  quietationem,  ipse  re- 
sumptus  modicum  reincoepit  ire  et  velle  ascendere  mon- 
tem  prsedictum.  Et  adverte  quod  autor  tangit  morem  (^) 
et  actum  itinerantis  viatoris,  qui  percursa  longa  et  aspera 
valle,  ascensurus  montem  altissimum,  quiescit  paululum 
ad  pedes  montis,  et  post  quietem  iterum  incipit  itinerare. 
Ita  autor  noster,  tamquam  viator  cum  diu  errasset  per 
sylvam  viciorum,  volens  ascendere  montem  altissimum 
virtutis,  parum  quievit,  deinde  coepit  ascendere.  Dicit  ergo: 
et  ^o  Dantes,  ripresi  via,  idest  coepi  iterum  ire,  sed  non 
per  sylvam,  imo  per  la  piaggia  deserta,  idest  per  prsedi- 
ctum  montem  luminosum ;  quem  merito  vocat  plagiam 
desertam,  quia  pauci  gradiuntur  per  viam  virtutis,  quee 
est  de  difBciii.  Et  tangit  modum  ascendendi  ad  montem 
cum  dicit :  sicche  7  pie'  fermo  sempre  era  il  ptil  hasso  ; 
nam  simpliciter  loquendo,  quando  (^)  homo  ascendit  mon- 

(')  S.  iralde  propria.  (')  £.  labore  perreneraL 

(*)  S.  in  quo  dia  Aierat  cam  magno.  (*)  S.  modum  et  aetum. 

(')  £.  quando  quis  ascendit. 


GANTUS  PRIMUS.  33 

tem  pes  inferior  est  iile  super  quo  funditur^^)  et  firmatur 
totum  corpus  salientis;  ideo  dicit  quod  pes  inferior  semper 
erat  firmior.  Sed  moraliter  loquendo,  pes  inferior  erat 
amor,  qui  trahebat  ipsum  ad  inferiora  terrena  C),  qui 
erat  firmior  et  fortior  adhuc  in  eo  quam  pes  superior, 
idest  amor,  qui  tendebat  ad  superna.  Amor  enim  est 
pes,  quo  anima  graditur;  unde  ipsemet  autor  Purga- 
torii  capitulo  XYin,  loquens  de  amore  dicit:  e  V  anima 
non  va  con  ailro  piede.  Unde ;  pes  tatis,  amor  tuus.  Vel  (') 
per  pedes  figurantur  afTectiones  secundum  Augustinum ; 
ita  quod  pes  inferior,  idest  afTectio,  quam  habebat  ad 
inferiora,  erat  adhuc  firmior  in  animo  autoris.  Est  tamen 
idem  sensus:  nec  dicas(^)  sicut  dixerunt  multi  igno- 
ranter  (^),  quod  pes  inferior  sit  humilitas,  quae  est  neces- 
saria  tendenti  ad  conversionem ;  nam  autor  in  isto  In- 
femo  solum  intendit  facere  speculationem  viciorum,  ut 
tradat  cogitationem  (^)  eorum,  sed  in  Purgatorio  sigillatim 
layabit  et  mundabit  se  ab  omnibus  peccatis,  et  ideo  ibi  in 
primo  capituio  figurabit  (^)  humilitatem  per  juncum,  sive 
per  vincum :  ergo  non  hic.  Construe  sic  literam :  sicchS  il 
piS  pOi  basso  sempre  era  U  fermo.  Et  hoc  feci,  poich'  ebbi 
riposato  il  corpo  lasso,  idest  postquam  quievi  ab  illa 
lassitudine.  Et  nota  quod  per  pausationem  et  fatigatio- 
nem  corporis  autor  dat  intelligi  quietationem  et  fassi- 
tudinem  (^)  animi,  quae  est  occultior ;  ideo  indicatur  per 
illam  manifeste. 

Ed  ecco  quasi.  Ista  est  tertia  pars  generalis,  in  qua 
autor  ostendit  quomodo  sibi  ascendenti  ad  montem  vir- 
tutis  occurrunt  (^  tres  fer»  revocantes  ipsum  a  tam  bono 
proposito,  sciiicet,  Lontia,  Leo,  et  Lupa.  Sed  ad  aperien- 

(*)  S.  Ainditur  el  confinnatar.  —  E.  funditar  el  flmiatar. 

{*)  116,  terr»,  qaia.  C)  £.  Vel  pedes  signiflcant 

(*)  S.  ut  quidam  dixerant,  qaod.        (*)  E.  ignorantet. 

(*)  S.,  £.  e  116,  cognitionem.  C)  S.  figarabat.  — E.  aigniflcabit 

(*)  S.  feiiitudinem.  (*)  S.  occarrerant 

I.  « 


34  GOMENTUM  INFERNI 

dam  yiam,  primo,  qusero  quee  fera  sit  ista  lontia.  Ad 
ci]Uus(^)  intelligentiam  vel  cognitionem  est  subtiliter  prae- 
notandum,  quod  tria  sunt  animalia  praecipue  habentia 
pellem  variis  maculis  distinctam,  scilicet  lynx,  sive  lyn- 
ceus,  qui  vulgariter  dicitur  lupus  cerverius,  pardus,  et 
panthera.  Modo  dico  quod  per  lontiam  autor  potest  in- 
telligere  lyncem,  per  quam  figurat  luxuriam ;  unde  Yir- 
gilius  in  simili  describens  habitum  Yeneris  dicit: 

Subcinctam  pharebra,  el  maculoso  (*)  tegmine  lyncis. 

Per  quod  dat  intelligi  quod  luxuria  consistit  (^)  in  pelle, 
quia  in  apparentia  pulcritudinis  exterioris.  Unde  et  Boe- 
tius  in  tertio  loquens  de  ista  pulcritudine  superficiali  (^) : 
$i  homines  lynceis  octdis  uterentur  {\  illud  Aldbiadis  corpus 
superfide  pulcrum,  turpissimum  videretur.  Fuit  autem  Al- 
cibiades  Atheniensis  inclitus  dux  et  philosophus,  pulcer- 
rimus  corpore,  ut  patet  per  Yalerium,  Justinum,  Jero- 
nimum,  Augustinum,  et  alios  multos,  licet  quidam  per 
errorem  dicant  quod  fuerit  faemina  formosissima  mere- 
trix.  Sed  de  hoc  non  amplius  ad  praesens,  quia  impertinens 
est  nostro  proposito.  Per  lontiam  etiam  potes  intelligere 
pardum  multipliciter.  Primo,  quia  pardus  est  naturaliter 
luxuriosissimus;  ideo  bene  figurat(^)  luxuriam.  Secundo, 
quia  pardus  habet  pellem  varie  maculatam,  sicut  et 
lynceus:  unde  Homerus  describit  Paridem  indutum  pelle 
pardi,  quia  luxuriosus  erat.  Tertio,  quia  pardus  est  multum 
praesto  adeo  (J)  quod  volare  videtur;  et  talis  est  luxu- 
ria.  Ideo  bene  Aristoteles,  libro  (^)  Ethicorum  dicit,  quod 
Helena  omnes  aspicientes  alliciebat  ad  concupiscentiam 


(*)  S.,  E.  e  116,  Ad  cujus  cognitionem  est 

{*)  S.  maculosc.  (*)  S.  stat 

(^)  S.  c  116,  supcrflciali,  dicit  (>)  £.  iQiuerentur. 

(*)  E.  significat  luxuriam ;  etiam  quia  pardus  haliet. 

f )  S.  adeo  ut  Tolare  ?ideatur. 

(*)  E.  Arisloteles  secaado  Ethicorom. 


GANTUS  PRIMUS.  35 

suam,  quare  senes  Trojani  fugiebant  conspectum  ejus: 

ipsa  tamen  Helena,  visis  rugis  in  facie  sua,  ridebat  eos 

qui  dilexerant  eam,  ut  ait  Ovidius  de  arte  amandi.  Et 

per  hoc  etiam  confirmatur  C)  quod  jam  dictunF  est,  sci- 

licet  quod  luxuria  stat  in  pelle.  Quarto  (^),  quia  pardus 

cum  cepit  aliquam  feram,  sugit  totum  sanguinem  ejus: 

ita  recte  mulier  libidinosa.  Quinto,  pardus  non  vult  ab 

homine  videri  cum  (^)  se  pascit :  ita  et  mulier  luxuriosa, 

de  quocumque  pastu  loquaris;   unde  pascens  pardum 

porrigit  sibi  taciam  (^)  facie  retroversa.    Sexto,  pardus 

quamvis  famiiiariter  domesticetur,  saepe(^)  fallit  et  prodit^ 

imo  sflBpe  vincit  leonem  fraude:  ita  et  mulier  virum  fortis- 

fflmum  forma  et  fraude  vincit.  Potes  etiam  per  lontiam  in- 

telligere  pantheram  (^);  nam  panthera  suo  halitu  odorifero 

attrahit  ad  se  alia  animalia  cum  vult  pasci,  et  illa,  qu» 

eligit(^),  sibi  vorat;  ita  et  foemina,  sicut  et  magnes  ferrum, 

attrahit  homines,  et  quos  sibi  eligit,  consumit.  Gredo  tamen 

quod  autor  potius  intelligat  hic  de  pardo^quam  de  aliis(^), 

tum  quia  proprietates  pardi  magis  videntur  convenire  lu- 

xuriae,  ut  patet  ex  dictis,  tum  quia  istud  vocabulum  flo- 

rentinum  kmza  videtur  magis  importare  pardum,  quam 

aliam  feram.  Unde,  dum  semel  portaretur  quidam  pardus 

per  Florentiam,  pueri  concurrentes  (^  claniabant  C^:  vide 

lonciam,  ut  mihi  narrabat  suavissimus  Boccatius  de  Ger- 

taldo.  Ex  prsedictis  igitur  patet  clare  quod  autor  noster  non 

loquitur  hic  de  vana  gloria,  sicut  aliqui  vane  opinantur : 

primo,  quia  luxuria  est  primum  vicium  damnabile,  quod 

invadit  hominem;  unde  Dantes  erat  novem  annorum, 

quando  primo  captus  est  amore  Beatricis.  Secundo,  quia 

yana  gloria  est  filia  superbiae,  et  inseparabiliter  comitatur 

(')  E.  afflmiat  quod.  (")  E.  Qaarlo,  qnando  pardos  capit. 

0  E.  cam  sepe  paacilar.  0)  £•  cacciam.  al.  tacclam,  al.  tatiam. 

(")  E.  tamen  sepe.  (')  £.  pantheram,  qu»  auo  halitu. 

(^  E.  qa«  eligit,  consumit.  Credo.  (*)  E.  aliis,  sepUmo  quia  proprietate». 

{*)  E.  paeri  currentet.  C*)  S.  dicebant 


36  COMENTUM  INFERNl 

eam.  Sed  cum  autor  hic  figuret  superbiam  sub  forma 
leonis,  non  expediebat  expressius  figurare  inanem  gloriam 
sub  specie  alterius  feree  C).  Tertio,  quia  istud  vicium  non 
numeratur  inter  peccata  mortalia ;  unde  in  toto  libro  In- 
ferni  autor  non  punit  inanem  gloriam,  cum  tamen  puniat 
omnia  vicia  capitalia,  praeter  invidiam :  sed  quare  non 
invidiam,  dicetur  (^)  in  Purgatorio,  capitulo  XIII.  Quarto, 
quia  autor  satis  explicat  suam  intentionem  de  luxuria  In- 
ferni  capitulo  XYI,  ubi  dicit :  prender  la  lonza  alla  pelle 
dipinla,  ut  declarabitur  ibi.  His  notatis,  ordina  litteram 
sic:  ed  ecco  quasi  al  cominciar  delFerta,  idest  in  principio 
ascensionis,  una  lonza  leggera  epresta  molto,  quia  nulium 
vicium  velocius  luxuria,  nam  subito  in  transitu  jacit 
venenum  oculis ;  unde  mulier  velut  basiliscus  (^)  solo  yisu 
subito  interficit  hominem:  ideo  Amor  a  poetis  merito 
fingitur  alatus.  Et  dicit :  che  di  pel  maculato  era  co- 
perta,  idest  variis  coloribus  adornata.  Et  subdit  molestiam 
istius  ferae,  dicens:  e  mn  mi  si  parHa  dinanzi  al  volto; 
et  verum  dicit,  quia  de  rei  veritate  autor  multum  la- 
boravit  isto  morbo,  ut  jam  dictum  est,  et  dicetur  infra 
capitulo  Y,  et  alibi  saepe.  Et  dicit :  anzi  impediva  tanto 
il  mio  camino,  ch'  io  fui  per  ritomar  pik  volte  volto, 
quia  scilicet  revocabat  eum  ad  vallem.  Nec  mirum  si 
ista  fera  revocabat  autorem,  qui  noviter  (^)  incipiebat 
ascendere  montem,  cum  saepe  revocet  viros  perfectos. 
Unde  Augustinus:  et  homines  jam  pame  angelos  factos  for- 
des  periculosa  dejeciL  Et  hic  nota  subtiliter,  quod  autor  (^) 
noster  fingit  tantum  tres  feras  occurrisse  sibi,  quia  tria 
sunt  (^)  principalia  generalia  vicia  communiter  occupantia 


(*}  116,  fonns. 

(')  S.  djcetur  inrerius  in  Purgat,  C.  Xini. 

(")  E.  balista  solo  Tisu  interflcit. 

(^)  E.  qutsi  noiriter  impediebat  ascendere. 

(*)  E.  quod  aulor  merito  flngit. 

(*)  S.  sunt  generalia  ?itia  commanlter. 


CANTUS  PRIMUS.  37 

homiQem  in  triplici  aetate,  sciiicet  luxuria  C)  in  juventute, 
superbia  in  virilitate,  avaritia  in  senectute.  Unde  Joaii- 
nes:  onine  quod  est  in  mundo,  etc. 

Tempo  era.  Hic  autor,  gpratia  praedictorum,  describit 
tempus  suae  visionis,  ut  ostendat  (^)  quomodo  ex  bona  dis- 
positione  temporis  ipse  capiebat  spem  superandi  istam 
feram.  Et  primo  describit  horam  diei,  illucescente  (^)  sole, 
quia  tunc  maxime  solent  fieri  somnia  vera,  ut  autor  saepe 
dicit  in  isto  libro,  quia  tunc  digestione  perfecta  et  fumis 
resolutis  mens  hominis  est  sobria,  quasi  velit  dicere  autor : 
non  credas  somnium  (^)  meum  ridiculosum,  tamquam  pro- 
cesserit  a  crapula  et  ebrietate,  imo  processit  a  speculatione 
sobriae  mentis,  quia  fuit  in  diluculo,  sive  in  principio  lucis. 
Et  subdit  qualitatem  sive  dispositionem  temporis,  et  dicit 
quod  incipiebat  yer,  et  videtur  sic  arguere :  in  hoc  tempore 
Deus  fuit  multum  propitius  mundo  et  creaturae,  quia  pro- 
duxit  eos(^)  in  actum,  et  fecit  coelum,  tamquam  instrumen- 
tum  naturale,  et  organum  suum,  quo  disponit  (^)  omnia 
ista  inferiora :  cum  ergo  coelum  C)  nunc  sit  in  ea  disposi- 
tione,  in  qua  fuit  (^)  tempore  creationis  mundi,  videtur 
quod  Deus  clementia  sua  nunc  illuminaverit  (^  mentem 
autoris.  Dicunt  enim  astrologi  et  tbeologi  quod  Deus  ab 
initio  saeculi  posuit  solem  in  ariete,  in  quo  signo  facit  nobis 
ver :  quando  autem  sol  intrat  arietem,  tunc  attingit  cir- 
culum  aequinoctialem,  et  facit  nobis  temperiem ;  et  quia 
incipit  paulatim  ascendere,  tunc  videtur  bonum  incipere 
aliquod  opus,  quia  continuo  debet  crescere,  et  de  bono 
in  melius  prosperari  C^.  Ideo  bene  dicit:  e  U  sol  montava 


(*)  £.  lozarla  in  adoleMentia,  taperbia  in  JQTentate,  et  aTaritia  in  senectnte. 
(*)  E.  ei  oiteodit  qnomodo  ez  lioaa  Tisione  et  dispositiooe. 
C)  116,  elnceioente.  (*)  £.  sonmam  meom. 

(*)  £.  eoe  in  actns,  et  fedt  eam  taoqaam. 
(*)  £.  disposait  C)  £.  coelam  ooa  sit. 

(*)  £.  ftiit  gratia  creatoris  mnndi.  (*)  £.  illaminet 

(**)  £.  proaperare. 


38  GOMENTUM  INFERNI 

in  9H  con  queUe  stelle,  idest  sol  ascendebat  cum  signo 
arietis,  quod  signum  constateiL  pluribus  ^Uis.  Et  dicit: 
ch'eran  con  lui  quando  t  amor  ditmo,  idest  Deus  boiii- 
tate  et  benignitate  sua,  mosse  da  prima  queUe  cose  heUe, 
sdlicet  coelos  et  stelias,  et  universitatem  creaturanim. 
Et  dicit  notanter  mosse,  non  enim  prius  movdMtatar^ 
quamvis  contrarium  ponat  Philosophus,  qui  vult  quod 
motus  et  mundus  sit  aetemus.  Six^.  Hic  ex  disposi- 
tione  temporis  autor  arguit  bonam  spem  quam  con-- 
cipiebat  de  lontia,  idest  luxuria  vincenda;  unde  didt: 
5t  che  Fora  del  lempo,  idest  mane,  e  la  dolce  stojffione, 
idest  delectabile  tempus  veris^  m'  era  cagione  a  bene 
sperare  la  gajetta  pelle  di  queUa  fiera;  quasi  dicat :  da- 
bant  (^)  mihi  causam  bene  sperandi  detractionem  (^)  pellis 
ilUus  ferae,  idest  mortiflcandi  et  extinguendi  luxuriau^ 
quae  stat  in  pelie,  ut  jam  ostensum  esL  Et  bene  didt 
gnjetta;  nam  mulierem  vagam  solemus  appellare  g^am 
vulgariter :  et  hoc  etiam  innuit  (^)  quod  autor  loquatur  de 
luxuria,  non  de  vanagloria.  Quod  autem  hora  temporis 
preestet  sibi  materiam  sperandi  victoriam  dictee  ferse, 
satis  patet  ex  jam  dictis,  quia  (^)  anima  tunc  magis  sobria 
el  soluta  potest  facilius  compescere  concupiscentias  car«- 
nis,  et  refraenare  passiones ;  sed  secundum  (^  non  apparei 
verum.  Unde  est  hic  (*)  solerter  advertendum  quod  aulor 
videtur  expresse  dicere  falsum;  dicit  enim  quod  dulcis 
dispositio  (^)  temporis  verni  dabat  siIh  i^m  vincendie  lu*- 
xuriae,  et  tamen  (^)  videtur  totum  contrarium  ad  sensum 
et  experientiam,  quia  sdlicet  adveniente  vere  omniaO  <*^** 


(*)  £.  dabat  mihi.  (*)  B»  detrtcUUoiMni. 

(")  £.  innuit  aiittorem  de  luzaria  et  non  de  TMMfloria  iatolloxtao. 

(*)  £.  quia  omnia  tono  magis  sobria  et  solata  possunt  Mltaik 

(')  £.  secundura  hoc  non. 

(')  S.  hic  adTertendum.  —  E.  hic  subtiliter  adTertendum. 

C)  £.  disposiUo  Terit  dabat.  (•)  £.  et  timo  TiMsn 

(*)  S.  animalia  rationalia.  —  E.  animalia,  et  bruU  et  eltan  TfUbHia. 


GANTUS  PRIMUS.  39 

tiMaUa  et  bruta  et  vegetabilia  iacitantur  ad  iuxuriam. 
Diceiidwi  breyitw  quod  autor  verum  dicit:  arguit  eoim 
sic:  si  in  tatt  tempore^  in  quo  homo  naturaliter  dispo* 
«itQX  ad  luxuriam,  ego  procurabam  et  conabar  repri- 
nGiere  et  concukare  istud  vicium  tam  potens,  quaxUo 
ftNrtius  in  futurum?  Quasi  dicat:  nunc  est  tempus  amce* 
aum^  nuBC  est  aetas  robusta,  sed  veniet  hyems^  veniet 
swectus^  bene  domabo  et  castigabo  camem :  sicut  dicit 
Qiiiiitu&  Curtius  de  Alexandro  magno,  quod  si  vixisset 
dwtius^  senectus  poterat  extinguere  iram  et  ebrietatem,^ 
qfm  vicia  juventus  accendebat  in  ea  Unde  nota  quod 
aukNr  non  dicit  quod  istud  tempus  faceret  ipsum  viii-* 
cere  luxuriam,  sed  dicit  quod  feciebat  ipsum  bene  spe?- 
fare;  mm  spes  est  tantum  de  futuro  bono.  Ma  non  d. 
Hic  autor  describit  secundam  feram,  quee  occurrit  sihi^ 
seiiioet  leoneni,  per  quem  figurat  superbiam,  et  me- 
rito;  nam  leo  solummodo  rugitu  suo  caetera  animaUa 
terret  et  obstup^acil;  uade  Aristotelea  libra  Rhetorico- 
nftm  dicit  de  Achille>.  fremit  ut  leo;  et  Lucanus  in  primo 
cetmparat  Caesarem.  leoni.  Ordina  sic  literam  et  conti* 
nua:  quamvis  dixerim  quod  coocipiebam  bonam  spem 
vmcendi  lontiam,  tamen  istam  spem  meam  diminuit  oc- 
cursus  alteritis  feras,  et  incussit  miHi  timorem ;  quia  ti- 
not  est  conbrarius  spei,  quia  scilicet  est  de  malo  fiiturok 
kteo  bene  dicit :  ma  non  si  che  paura  non  mi  desse  la 
mUa  ekt  m'  apparve  (fun  leone,  nam  solus  conspectus^ 
s«perlM  terret  Et  describtt  ipsum  leonem  ab  actn,  di- 
C0IIS :  quesH,  scilicet  leo,  parea  che  incontro  me  venisse. 
M»  la  testa  aUa.  Per  hoc  tangit  morem  superbi^  qui  incediir 
capite  datQ  0,  et  atta  petiL  Et  dicit  con  rabbiosa  fame^ 
qnJA  snpecbus  totum  appetit,  et  vult.  omnes.  subjiicwe 
sibi,  et  per  hoc  saepe  (^)  incurrit  rabiem  furoris,  ut  patet 

« 

(*)  S.  alto.  (*)  £.  8»pe  nilitur  rabie  fiuroria. 


40  COMENTUM  INFERNI 

io  multis.  Unde  dicit :  si  che  parea  che  Faere  ne  temesse, 
idest  viri  aerei,  idest  alti  vel  sapientes,  quasi  dicat  ta- 
cite :  non  solum  minores,  sed  etiam  majores  timent  al- 
tam  superbiam  leonis,  idest  potentis.  Et  nota  quod  autor 
bene  fingit  se  etiam  timere  superbiam,  quia  0  de  rei  ve- 
ritate  ipse  fuit  superbus,  tum  quia  nobilis,  cum  nobiles 
naturaliter  sint  superbi,  tum  quia  scientiatus,  quia  scientia 
saepe  inflat;  unde  autor  suam  superbiam  sponte  confl- 
tetur  Purgatorii  capitulo  Xin.  Ed  una  lupa.   Hic  autor 
describit  tertiam  feram,  scilicet  lupam,  idest  avaritiam, 
quam  ultimo  ponit,  quia  cum,  adveniente  senectute,  ce- 
tera  vitia  senescant,  sola  avaritia  juvenescit.  Et  merito 
flgurat  avaritiam  per  lupam,  quae  est  animal  vorax  et 
rapax,  et  cujus  ventris  ingluvies  est  insatiabilis.  Dicit 
ergo :  ed  una  lupa,  supple,  apparuit  mihi,  che  sembiava 
carca,  idest  quae  videbatur  onusta(^  propter  onus  cura- 
rum,  ut  plene  patebit  infra  capitulo  YII,  di  tuUe  brame: 
per  hoc  notat  inexplebilem  (^)  cupiditatem;  nullum  enim 
vicium  est  universalius  neque  capacius.  Et  dicit  nella  sua 
magrezza,  quia  quanto  ditior  tanto  pauperior  est  ava- 
rus,  juxta  illud  Juvenalis : 

CrescU  amor  numm  quantum  ipsa  pecunia  crescit. 

Et  dicit:  e  molle  gentife  gid  tiver  grame,  immo  innume- 
rabiles,  inflnitas,  ut  per  se  patet.  Non  oportet  hic  ire  per 
exempla,  quia  quotidie  videmus  quot  per  avaritiam  mi- 
sere  (*)  et  tristiter  vivunt,  et  miserius  et  infelicius  moriun- 
tur.  Et  supple,  non  solum  fecit,  sed  etiam  facit  et  faciet, 
ut  statim  dicetur.  Questa  mi  porse.  Hic  autor,  ostenso 
in  generali  quomodo  ista  fera  est  infesta  multis  {%  nunc 
ostendit  in  speciali  quomodo  molestaverit  et  timoraverit 

C)  S.  quia  reyera.  C)  ^  onosta  macredine  propter. 

(';  S.  inexplicabjlem.       (*)  £.  miserrime  Timnt  et  tristiflslme,  et  mifleriof. 

('}  S.  moltom. 


CANTUS   PRIMUS.  4-1 

ipsum  plus  ceteris  feris.  Dicit  ergo:  questa,  scilicet  lupay  mi 
porse  tanto  di  gravezza  con  la  paura  cKuscia  di  sua  vista, 
cKio  perdei  la  speranza  delF  altezza  ;  quasi  dicat,  quod 
desperavi  posse  ascendere  per  altitudinem  montis,  idest 
virtutis.  Et  hic  nota  quod  autor  proprie  fingit  quod  ava- 
ritia  daret  sibi  plus  timoris;  timebat  enim,  si  dimittebat 
et  spernebat  divitias,  cadere  in  inopiam  et  egestatem,  et 
per  consequens  in  irrisionem  (^).  Unde  Juvenalis : 

Nil  haJbet  infeKx  paupertas  durius  in  se, 
Quam  quod  ridiculos  honunes  facit 

Timebat  erubescentiam,  quia  si  pauper  petit,  rubore 
confunditur,  si  non  petit,  egestate  consumitur.  E  qual. 
Hic  autor  concludit  effectum  istius  timoris  per  compa- 
rationem  pulcram  et  propriam  mercatoris,  qui  spe  lu- 
crandi  cum  vadit  per  terram  et  mare,  incurrit  latrones, 
piratas,  vel  scopulos,  aut  alium  casum  fortuitum,  qui  in 
omnibus  cogitationibus  suis  deplorat  infortunium  suum, 
et  dolet  expendisse  tot  labores  et  sumptus  in  vanum ; 
propter  quod,  perdita  spe,  dimittit  iter  incoeptum.  Ita  a 
simili  autor  dolens  expendisse  tot  curas  et  vigilias,  perdita 
spe  perveniendi  (^)  ad  finem  suum,  urgentibus  illis  feris, 
dimittebat  iter  incoeptum  et  opus  inchoatum,  et  paula- 
tim  reclinabat  (^  ad  vallem  viciorum.  Nunc  construe  li- 
teram  sic :  e  la  besHa  senza  pace,  idest  avaritia,  quae  facit 
animum  (^)  impausabilem,  inquietum,  mi  fece  tcU,  qual  S 
quei  che  volentieri  acquista,  sicut  mercator,  vel  avarus,  e 
gkmge  il  tempo  che  perder  lo  face,  scilicet  lucrum  spe- 
ratum,  che,  idest  qui,  in  tutH  i  suoi  pensier  piange  e  s^at" 
trista.  Et  ecce  quomodo  fecit  me  talem,  chS,  idest,  quia 
dicta  bestia  venendonU  incontro  a  poco  a  poco  mi  ripin-' 

(*)  S.  in  derisiooem.  (*)  8.  Teniendi. 

(*)  £.  declinalMit  ad  Ttllem.  Ad  literam:  e  la  beitia, 
(^  S.  bominem.  —  £.  animum  insatiabilem,  et. 


43  COMENTUM  INFERNl 

geva  id  dove  U  sol  tace,  scilicet  ad  vallem,  ubi  sol  noft 
lucet,  sicut  in  monte.  £t  hic  ultimo  nota,  lector,  quQ^ 
multae  fera  molestabant  autorem  nostrum;  sed  princH 
palius  ist^  tres  pra^ctae,  et  principalissime  avaritia,  q^jig^ 
aiiitor  noster  erat  nobilis  cum  uxore  et  filiis,  sine  lucro> 
ideo  multum  timebat  inopiam ;  sed  e  contra  ratio  argiMr^ 
bat  quod  natura  est  contenta  paucis,  inuno  minimi^  qI 
quod  natura  genuit  C)  nos  fo^tes ;  et  multa  talia* 

Mentre  ch'io  ruinava.  Ista  est  quarta  pars  (^),  in  qua 
autor  ostendit  qualiter  (^),  dum  ipse  sic  infestaretur  (*)  a 
praedictis  tribus  feris,  et  relaberetur  in  pristinam  caecitatem 
ignorantiae  et  viciorum,  occurrit  sibi  quidam  fugaturu^ 
nubem  a  mente  ejus,  et  hic  erat  Yirgilius  poeta  {%  A^ 
quod  est  diligentissime  praenotandum  quod  Virgilius  figu-^ 
raliter  est  ratio  naturalis  in  homine,  qui  novit  scienUoft 
et  artes  liberales,  quae  ab  inteUectu  humano  sciri  possunt 
per  adquisitionem ;  quam  rationem  autor  bene  figurat  in 
persona  Yirgilii,  quia  in  eo  maxime  viguit  ratio  naturaU$: 
inter  poetas.  Non  mirum  ei^  si  autor  cepit  Yirgilium 
in  ducem  per  Infernum  et  Purgatorium,  sed  cum  veiiit. 
ad  Paradisum,  ratio  naturahs  deficit  ibi,  et  tunc  scientia 
supernaturalis,  quae  habetur  per  infusionem  a  Deo,  sci- 
licet  Theologia,  habet  ibi  locum;  et  sic  cessat  objectio  qua^ 
posset  fieri,  scilicet,  quare  (^),  vel  quomodo  autor  acceperit 
Yirgilium  in  ducem  per  Infernum  et  Purgatorium,  cum  C} 
saltem  Purgatorium  non  noverit  nec  in  vita,  cum  fuei^ 
infidelis,  nec  in  morte  quia  damnatus  in  Inferna  Gerte 
dicendum  est  quod  ratio  naturalis  per  scientias  natur^^ 
cognoscit  virtutes  et  vicia,  pra^mia  et  suppUcia,  de  quibus. 
agitur  moraliter  et  tractatur  poetice  in  his  duobus  libris. 

(*)  E.  genuit  mulla  Ulia.  (')  £.  pars  generalis,  in  qua. 

(*)  S.  quomodo.  (^  £.  infeslaretur  et  relaberetur. 

(*;  S.  poeta,  poetarum  clarissimus. 

(*)  £.  qualiler  et  quomodo  autor  aceepit. 

C)  S.  cum  eum  non  noferit  —  E.  cum  salleai  wi  noTerit  eam»  mc  io  Tita. 


GANTUS  PRIMUS.  43 

Unde  autor,  tractaturus  in  Purgatorio  quaBdam  non  per- 
tfnentia  ad  rationem  naturalem,  inducit  Statium  tam- 
^am  poetam  christianum,  qui  associat  ipsum.  Ad  lite- 
ram  ergo  fingit  autor  quod  unus  obtulit  se  sibi,  qui  ex 
longo  silentio  yidebatur  raucus.  Sed  quare  Yirgilius  figu- 
tatur  raucus?  Ad  hoc  potest  responderi  multipliciter : 
primo,  quia  longo  tempore  steterat  sine  organis  et  instru- 
mentis  formatiyis  vocis,  qualia  sunt  labia,  lingua  (^)  etc. ; 
unde  apud  poetas  ssepe  inferna  appellantur  regna  sileii- 
tttm.  Secundo,  potest  dici  raucus,  idest  neglectus^  qufa 
^dt  multa  tempora  nullus  fuerat  ita  laudabiliter  locutUs 
de  Yirgilio,  nec  ita  excitaverat  ejus  materiam  quasi 
dofmientem  sicut  autor  noster.  Tertio,  quia  humana 
ratio,  quas  per  Yirgilium  designatur,  est  modica  in  usu 
hotninum,  et  raro  loquitur.  Quarto,  quia  ratio  autoris 
hucusque  fuerat  rauca;  nam  (^)  de  rei  yeritate  autor 
fuerat  pauca  locutus  hucusque:  fecerat  enim  solum  quas- 
dam  cantiones  et  sonitia  {\  de  quibus  postea  verecunda- 
batur  in  maturiori  astate.  Quinto,  quia  Yirgilius  fuerat 
tafdissimus  in  sermone,  adeo  ut  fere  (^)  indocto  similis 
tideretur,  ut  scribit  Donatus  super  Yirgilium ;  ipse  etiam 
l)antes  fbit  tardiloquus  multum,  ut  alibi  patebit.  Sic  ergo 
patet  multiplex  sensus  tam  historialis,  quam  moralis,  et 
ttnusquisque  yerus.  Nunc  ordina  literam  sic:  quidant, 
Sttpple,  che  parea  fioco,  idest  raucus,  scilicet  Yirgilius^ 
per  htngo  ^Uenzio,  idest  diuturna  taciturnitate,  quia  ste- 
terat  jam  per  mille  trecentos  annos  sine  locutione,  si 
/U  ofpertof  idest  obtulit  se,  dinanzi  agU  occ/d  miei,  idest 
InteUectui  et  memorias  meae,  mentr^io  ruinava,  idest  iil- 
terim  dum  ruerem,  m  hasso  loco,  idest  in  yallem  yicio- 
ftttn,  qttie  est  locus  infimus.  Quando  vidi  costui.  Hic  autor 


(*)  E.  linfoa,  cor.  Unde.  (*)  S.  qoia  reTera. 

(*)  B.  Mmetla.  (*)  E.  fere  in  dieto  simBia. 


4-4  COMENTUM  INFERNl 

facit  petitionem  suam  ad  pr^ctum,  peteos  misericor- 
diam  ab  eo.  C)  Unde  dicit:  gridai  a  Itd,  idest  ego  Dantes 
clamavi  ad  ipsum  Yirgilium,  nUserere  di  me,  qual  che 
lu  sU,  idest  habe  misericordiam  de  me,  quicumque  tu 
sis.  Et  dicit:  o  ombra,  idest  vel  homo  mortuus,  o  uomo 
certo,  idest  vel  homo  yivens;  nam  homo  mortuus  non 
est  homo  simpliciter,  sed  secundum  quid.  £t  hoc,  quando 
vidi  costui,  scilicet  Yirgilium  prasdictum,  nel  gran  deserto, 
idest  in  monte,  quem  ideo  autor  appellat  magnum  de- 
sertum,  quia  virtus  est  magna  et  alta,  et  fere  ab  om- 
nibus  derelicta.  Risposemi.  Hic  autor  ponit  responsio- 
nem  Yirgilii  ad  quaesitum,  dicens:  ille  Yirgilius  risposemi, 
et  dixit,  non  uomo,  idest  amplius  non  sum  homo,  sed 
umbra :  uomo  gid  fui,  idest,  olim  bene  fui  homo ;  quod 
declarat  quia  ab  hominibus  generatus.  Unde  describit 
primo  se  a  parentibus,  provincia,  et  patria,  dicens:  e  li 
parenli  miei,  idest  pater  (^),  qui  vocatus  est  Figulus,  et 
mater  {\  quae  vocata  est  Maja,  furon  Lombardi,  idest  de 
Lombardia,  quae  vocatur  flos  Itaiias  a  TuUio^  et  olim  vo- 
cata  est  Gallia  Cisalpina.  Et  nota  quod  Lombardi  prius 
vocati  sunt  Longobardi,  nunc  vero  detracta  sillaba  per 
sincopam  vocati  sunt  Lombardi.  Quare  autem  vocati  sunt 
Longobardi,  et  unde  venerint,  et  quando,  dicetur  Para- 
disi  (*)  capitulo  XVL  Et  dicit:  e  amendui  Mantuani  per  pa- 
tria;  et  sumitur  argumentum  a  loco.  Mantua  siquidem  no- 
bilis  civitas  est  Lombardiae  ratione  antiquitatis,  fertilitatis 
et  magnificentisB :  de  nobilitate  autem  et  origine  Mantuas 
dicetur  (^)  plene  infra  capitulo  XX.  Non  tamen  fuit  Yir- 
giUus  de  civitate,  sed  de  viUa  parvula,  ut  dicetur  Pur- 
gatoru  capitulo  XYin.  Et  nota  quod  autor  capit  hic  Yir- 
gUium  historice  pro  ipso  principe  poetarum,  sicut  et  alibi 

(*)  116,  ab  eo,  dicens :  0  S.  pater  meus. 

(")  S.  mater  mea.  (*)  E.  Paradisi  sexto  cantu. 

(')  £.  dicetor  canlo  XVm  Porgatorii. »  Et  notandom  «laod  Aotor. 


CANTUS  PRIMUS.  4-6 

sffipe,  quia,  ut  ipse  testatur,  Yirgilius  fecit  sibi  yiam 
ad  poetandum  et  describeadum  iDfernum.  Nacqui.  Hic 
Yirgiiius  describit  se  a  Principe,  sub  quo  natus  est,  et 
per  consequens  a  tempore;  et  dicit  quod  natus  est 
sub  Julio  Csesare.  Sed  contra  autor  videtur  expresse 
dicere  falsum,  quia  de  rei  veritate  Yirgilius  natus  est 
magno  Pompeio  et  Marco  Grasso  consuUbus,  quo  tem- 
pore  Caesar  erat  privatus,  nec  adhuc  fuerat  consul,  ne- 
dum  imperator;  constat  autem  quod  descriptio  tempo- 
rum  fiebat  a  consulibus  ante  tempora  imperatorum.  Ad 
hoc  dixerunt  aliqui  quod  istum  dictum  est  penitus  falsum, 
et  quod  autor  pro  certo  errayit(^);  sed  ego  nullo  modo 
adduci  possum  ut  consentiam  quod  Dantes,  qui  tantum 
dilexit  Yirgilium,  et  tam  plene  intellexit,  et  tanto  tempore 
secutus  (^)  est  eum,  ignorayerit  illud  (^)  quod  etiam  pueri 
sciunL  Ideo  est  inspiciendum  hic  subtiliter  quod  autor 
non  dicit  ista  yerba  tamquam  ipse,  sed  facit  Yirgiiium 
dicere:  qui  Yirgilius  ubique  commendat  ipsum  Caesarem, 
unde  primo  iEneidos  dicit  de  eo : 

Nascetur  pulcra  Trojanus  origine  Ccesar, 
Imperium  Oceano,  famam  qui  terminel  astris. 

Similiter  in  libro  Bucolicorum  deplorat  indignam  Csesaris 
mortem,  quia  nititur  complacere  Augusto.  Modo  ad 
propositum,  Yirgilius  potius  yult  denominare  originem 
suam  a  Caesare  priyato,  quam  ab  aliis  consulibus;  sic 
ergo  bene  salyatur  istud  dictum,  nqcqui  sub  Julio.  Aliqui 
tamen  aliter  exponunt,  et  sic :  nacqui  sub  JuHo,  idest  flo- 
rere  coepi;  quod  falsum  est,  quoniam  Yirgilius  erat  (^) 
juyenis  et  ignotus,  quando  primo  yenit  Romam,  et  coepit 


('}  116,  erniTerat. 

(*}  S.  e  116,  tantopere  secutas. 

(^  E.  enm,  et  illad  prscipae  «laod  pueri  sciunt 

(*)  £•  erat  joTenis  tnnc  et  ignotus. 


46  GOMENTUM  INFERNI 

florere  sub  Augusto,  ut  saepe  patet  in  Bucolica;  dicit 
enim  ibi: 

Pastores  hedera  nascentem  omate  poetam. 

£t  exponitur  nascentem,  idest  florere  incipientem ;  erat 
enim  Yirgilius  XXYII  annorum,  quando  primo  coepit  scri- 
bere  Bucolicam.  Sed  C)  notandum  est  hic  quod  Julius 
dictus  est  a  Julio  Ascanio,  Glio  Eneae,  ut  dicit  Yirgilius 
ibidem : 

Julius  a  magno  dimissum  nomen  Julo. 

Praeterea  notandum  est  quod  hic  magnus  Caesar  vocatus 
est  Gajus  Julius  Geesar  Dictator,  et  dictus  est  Divus  Julius, 
ut  saepe  patet  apud  Plinium  in  naturaii  historia :  quod 
pro  tanto  dixerim,  quia  multi  fuerunt  Ga^res,  sicut  Lu- 
cius  Gaesar,  pater  istius  magni  Julii  Gaesaris,  ut  dicit 
TuIIius  primo  OfBciorum ;  item  Quintus  Gaesar,  Sextus 
Gaesar,  et  alii  multi,  quos  saepe  nominat  Livius,  Plinius, 
Yalerius,  et  plures  alii.  Et  subdit  autor:  ancor  fosse 
tardi.  Ilic  oritur  aliud  magnum  dubium;  videtur  enim 
autor  dicere  in  eodem  versiculo  aliud  falsum;  nam  si 
loquamur  historice,  Yirgilius  non  est  natus  tarde,  scilicet 
circa  tempora  extrema  Julii  Gaesaris,  sicut  aliqui  falso 
exponunt,  imo  natus  est  (^)  ante  consulatum  et  impe- 
rium  ejus.  Yel  si  loquamur  allegorice,  sicut  alii  di- 
ci]int,  scilicet  quod  natus  est  tarde  quia  non  fuit  chri- 
stianus,  contrarium  videtur,  quia  scilicet  tunc  natus  est 
nimis  tempestive;  unde  si  natus  fuisset  tardius,  fuisset 
tempore  Ghristi,  qui  natus  est  sub  Augusto,  sub  quo  mor- 
tuus  est  ipse  Yirgilius.  Dicendum  (^)  breviter  quod  autor 
bene  dicit  et  vere ;  nam  si  loquamur  historice,  Yirgilius 
natus  est  tarde  quantum  ad  aliquos  poetas  multos,  quia 
licet  dicatur,  et  sit  princeps  poetarum  latinorum,   non 

(*)  £.  Sed  eliara  hic  notandum  qood  Julius  descensns  est  Ascanio. 
(*}  116,  diu  anle,  scilicet  ante.  (*)  E.  Dicendum  ergo  breyiter. 


GANTUS  PRIMUS.  47 

tamen  primus,  imo  multi  pracesserunt  eum,  sicut  Livius, 
Ennius,  Plautus,  Terentius,  Lucilius,  et  Lucretius,  qui 
mortuus  est  die  qua  natus  C)  Yirgilius,  nam  se  occi- 
diL  Si  etiam  loquamur  allegorice,  dico  quod  bene  dicit, 
quia  secundum  commune  vulgare  Italicorum  (^),  et  usi- 
tatum  modum  loquendi,  omne  illud  dicitur  tardum,  quod 
non  venit  ad  determinatum  finem  suum,  nec  consequi- 
tur  quod  petit  Modo  Yirgilius,  quia  non  pervenit  ad  finem 
perfectffi  felicitatis,  nec  salvatus  est^-merito  bene  dicitur 
venisse  tarde.  NonnuUi  tamen  exponunt  aliter  et  sic,  sci- 
iicet,  quod  bonus  bomo  numquam  potest  tam  cito  ve- 
nire  in  mundum,  quod  non  sit  tarde.  Alii  etiam  expo- 
nunt  istam  literam  deprecative,  sic  exponentes:  ancor 
fosse  tardi,  idest,  oh  utinam  non  fuissem  natus  tam  cito, 
sed  tardius,  quia  fuissem  tempore  Gbristi.  Sed  licet  ista 
expositio  videatur  sana,  et  bene  sonet,  non  tamen  est  de 
mente  autoris,  si  quis  bene  considerat  vulgare  florenti- 
num  (^),  quia  iilud  ancor  tantum  valet,  quantum  quamvis. 
Et  dicit:  e  vissi  a  Roma.  Postquam  Yirgilius  descripsit 
se  a  principe  sub  quo  natus  est,  nunc  describit  se  a 
principe  sub  quo  floruit  (^) ;  unde  dicit :  e  vissi  a  Roma, 
scilicet  cum  erat  in  summo  culmine  potentise  et  imperii. 
Unde  libro  Bucolicorum  in  principio  Yirgilius  conqueritur 
se  tarde  venisse  Romam,  et  dicit  quod  Roma  tantum  su- 
perexcellit  inter  alias  urbes  quantum  cupressi  (^)  inter 
joncos  vel  genistas.  SoUo  7  huono  Augusto,  idest  sub  Octa- 
viano,  qui  vocatus  est  Gaius(^)  Octavius,  qui  dictus  est 
Augustus  sub  fine  bellorum  suorum,  republica  reformata. 
Et  dicit  buono,  quia  prudentissimus  Princeps  fuit  et  civi- 
lissimus,  et  rapublicae  amantissimus,  licet  circa  primordia 
imperii  multa  fecerit  enormia  crudeliter  pro  imperio  obti- 

(*)  S.  naUis  eaL  (*)  S.  Latinoram.  (*)  £.  Floreatinoram. 

(*)  116,  llorait  et  scriptit,  et  a  loco  ubi  florait ;  onde. 

(')  116,  cupreMui.  (*j  116,  bonus  OctiTius.  —  E.  Gmjum  Octirianns. 


48  COMENTUM  INFERNI 

nendo,  ut  totum  habes  a  Suetonio  in  secundo.  Et  damnat 
hic  Yirgilius  infelicitatem  illorum  temporum  felicium  pro- 
pter  infidelitatem  {%  dum  subdit,  cU  tempo  vel  nel  tempo 
degli  Dei  falsi  e  bugiardi,  quasi  dicat :  cujus  Augusti  tem- 
pore  colebantur  plures  Dei  fallaces,  ut  Jupiter,  Juno,  Mars, 
Yenus,  et  alii  fere  infiniti,  quos  studiose  Augustinus  no- 
minat  et  irridet  libro  de  civitate  Dei.  Fuit  enim  Augu- 
stus  curiosissimus  ampliator  et  conservator  religionis 
Deorum,  ne  dicam  dasmoniorum,  ut  patet  apud  eum- 
dem  Suetonium.  Poeta  fuL  Hic  Yirgilius  describit  se  a 
sua  professione,  dicens,  poeta  fui,  nam  Yirgilius  an- 
thonomastice  vocatus  est  poeta:  cum  enim  poetam  di- 
cimus,  nec  f^tcimus  expressam  mentionem  de  quo  i^\ 
intelligitur  apud  Latinos  de  Yirgilio,  apud  Graecos  vero 
de  Homero.  Et  tangit  principalem  (^)  materiam  de  qua 
scripsit,  scilicet  gesta  Eneae,  unde  ipse  incipit  librum 
Eneidos:  Arma  virumque  cano.  Dicit  ergo,  e  cantai, 
idest  poetice  scripsi  (^)  nam  cantare  proprie  est  poeta- 
rum,  sicut  dicere  oratorum,  di  quel  giusto,  scilicet  Enea. 
Sed  contra  Servius  commentator  Yirgilii  dicit  quod 
Eneas  fuit  proditor  patriae  (^),  ergo  non  justus,  imo  inju-. 
stissimus;  et  dicit  Servius  Titum  Livium  hoc  dicere. 
Dico  breviter  quod  Servius  non  bene  dicit,  sicut  et  in 
multis ;  fuit  enim  bonus  gramaticus,  sed  saepe  non  intel- 
lexit  mentem  Yirgilii,  imo  interdum  literam  pervertit, 
et  trahit  ad  reprobum  (^)  et  turpem  sensum,  sicut  in  li- 
bro  Bucolicorum  in  multis  (^).  Dico  ergo  quod  Titus  Livius 
dicit(^)  totum  contrarium  libro  primo  de  origine  urbis 
circa  principium,  scilicet  quod  Eneas  non  fuit  proditor. 
Et  posito  quod  fuerit  verum  (^)  Eneam  fuisse  proditorem, 

-,        ,  .       .  I  I  I       T *  

(')  S.  infldeliutem  illorum  dum.  (')  S.  de  ({ao  dicimus. 

(*}  116,  principaliter  materiam.  (*)  S.  descripsi. 

(')  E.  su»  palri».  (*)  S.  opprobrium  et  turpem. 

C)  116.  raulUs  locit.  (•)  8.  dicit  contrarium. 

(*)  116,  Terum,  ut  aliqui  Toliuit.  —  S.  dicunt. 


GANTUS  PRQfUS.  49 

ut  aliqui  volant,  tamen  Yirgilius  intendit  ostendere  ipsum 
justum,  ut  per  hoc  ostendat  Augusto,  in  cujus  honorem 
scribit,  qualis  debet  esse  princeps,  quia  scilicet  justus, 
demens,  et  probus ;  unde  ipse  dicit  de  Enea : 

Jtex  erat  Eneas  nobis,  quo  justior  aller 
Nec  pietate  fuU,  nec  beHo  major  et  armis. 

Et  didt,  figUuol  ^Anchise,  idest  Eneas,  qui  fuit  fllius 
Anchisis,  consanguinei  regis  Priami  de  domo  Dardania, 
Et  descripto  Enea  a  patre,  describit  ipsum  a  provincia  ^ 
et  patria,  sicut  jam  descripserat  se ;  unde  dicit,  che  venne 
di  Trqja,  qu»  est  provincia.  Et  tangit  patriam  cum  di- 
dt,  poichi  7  shqperbo  IHon  fU  combusto,  idest  civitas  Ilion, 
quffi  erat  in  Troja,  fuit  cremata,  sicut  clare  dicetur  Purga- 
torii  capituk)  Xn,  ubi  dicitur  de  superbia  Trojae.  Ma  tu 
percki.  Hic  Virgilius  arguit  autorem  quare  (^)  revertitur 
ad  peccata  more  canis,  et  vult  dicere :  tu  potes  manifeste 
videre  (^  ex  praedictis  quis  ego  sim ;  sed  tu,  quem  ego  bene 
novi,  perchi  ritomi  a  tanta  nq/a,  idest  ad  vallem  vicio- 
mm,  quffi  est  tam  ignominiosa,  idest  infamis  et  vitupe- 
rosa  ?  Perchi  non  saH,  idest  et  cur  potius  non  ascendis, 
tf  dUettoso  monte,  idest  montem  virtutis,  qui  est  delecta- 
bilis?  Sed  contrarium  videtur,  quia  virtus  est  de  diffl- 
dli  (^.  Dicendum  breviter  quod  vitium  est  delectabile 
quantum  ad  principium,  ut  dictum  est  supra ;  sed  vir- 
tus  quantum  ad  finem^  scilicet  quando  est  bene  ha-* 


(')  E.  qnod  refertator.  (')  E.  comprehendere. 

(*)  Qoi  il  Cod.  116  aggiunge :  DifBcilias  enim  est  attlngere  medium  quam 
ricot  probat  Pliiloaophot  primo  Ethicorum.  Item  difBcilius  est  naturali- 
lor  aaeendere  deorsom,  «luam  descendere  tursum.  Corpus  autem  corruptil>iIe 
•ggraTat  animamy  trahens  illam  deorsum  ad  malum»  et  non  erigens  sursum  ad 
hoMn.  Prterea  honom  flt  tantom  simpliciter,  scilicet  bene  agendo;  mahmi 
Ttro  moltipUdter,  malom  agendo»  et  cessando  a  bono.  Adhoc:  illod,  qood 
moTet  noe  ad  lionom,  est  extra  nos,  et  est  ftiturum,  scilicet  felicitas  eterna ; 
IDod  Tero,  qnod  nos  moTOt  ad  malum,  est  inter  nos,  et  est  tempos  delecta- 
hile :  Igitor  apprehensom  per  sensom  sine  imaginatione  de  necessitate  moTOt  con- 
copiieentiamy  ergo  Tirtos  non  est  delectabilis.  Dicendum  etc. 

I.  * 


60  GOMENTUM  INFEENI 

bituata.  Unde  Philosophus  primo  Ethicorum  dicit  quod 
sigmm  generaU  habitus  est  delectaUo.  Ergo  bene  dicit,  cur 
uon  saiis  ad  delectabilem  montem,  che  S  prmcipio  e  eor 
gion  di  tutta  gioia  ?  quia  virtus  est  principium  et  causa 
totius  feiicitatis  9eternas  quee  est  jocundissima. 

Or  se^  tu.  In  ista  parte  autor  ostendit  quomodo  reco- 
gnoscit  Yirgilium,  cui  manifestat  suum  statum^  siye  dispo- 
sitionem,  et  in  ista  oratione  primo  facit  exordium,  secundo 
petitionem,  tertio  conflrmationem,  quarto  aperit  pericu- 
lum  imminens  sibi.  Partes  patebunt.  Dico  ergo  quod 
autor  primo  exorditur  captans  benevolentiam  multipli- 
citer  a  persona  auditoris,  dicens:  or  se'  tu  quel  VirgiHo. 
Yirgilius  est  nomen  proprium  et  conveniens  sibi;  dictus 
est  enim  Yirgilius  a  virgal^),  quoniam  mater  ejus  somnia- 
yit  se  parere  virgam,  quae  tacta  terra  subito  excrescebat  in 
arborem  magnam,  quae  mater  ejus  vocata  est  M^ga ;  si- 
cut  enim  Maja  dicitur  fuisse  mater  Mercurii,  qui  est  Deus 
eloquentise,  ita  ista  Maja  genuit  divinum  poetam  Yirgi- 
lium  summae  eloquentiae.  Et  ideo  bene  dicit,  e  quella 
fonte,  scilicet  eloquentiae,  che  spande  di  parlar  d  largo 
fiume,  idest  abundantissimam  copiam  eloquii ;  sicut  enim 
probat  Macrobius  in  libro  de  Saturnalibus,  Yirgilius 
omnia  genera  dicendi  in  suo  poemate  perfecte  coUegit.  Et 
dicit,  risposi  lui,  idest  ego  Dantes  respondi  sibi  in  supra- 
scripta  forma,  con  vergognosa  fronte,  verecundatur  eotm 
homo  de  falio  suo  coram  suo  magori.  Et  adverte  quod 
Lombardi  et  multi  italici  debent  supplere  in  litera  unum  a, 
et  dicere,  risposi  a  lui;  nam  Florentini  utuntur  praedicto 
modo  loquendi  trunco  in  tali  \ulgari,  sicut  poteris  videre 
!n  multis  locis  istius  libri.  Et  non  sine  quare  hoc  dixerim(^, 
cum  audiverim  aliquos  Lombardos  non  intelligentes  istum 

(')  S.  Tirga,  quain  mater  se  parere  somniaTU,  que.  —  £.  Tirga,  quando  mater. 
(')  S.  £t  non  aine  qoare  hoc  dioo,  quia  audiTi.  —  E.  Quod  ait  Teram  hoc 
qnod  dixerlm. 


CANTUS  PRIMUS.  Sl 

modum  loqaendi,  qui  pervertebant  C)  sententiam  literae,  et 
dicebant  quod  Yirgiiius  respondet  autori  cum  yerecunda 
fronte,  afflrmans :  ego  sum  ille,  qui  laudatus  erubuit  (^) 
indinato  capite.  Sed,  sicut  dixi,  Dantes  est(')  qui  loquitur, 
non  Yirgilius ;  ideo  illa  expositio  nihil  valet  O  degli  aitri 
poetL  Hic  Autor  fadt  suam  petitionem  Yirgiiio,  et  implorat 
cgas  auxilium  dicens :  o  degH  altri  paeH  onore  e  lume, 
idest  0  decus  et  gloria  aliorum  poetarum,  supple,  lati- 
nonimy  vagHam  il  bmgo  studio,  idest  longa  inquisitio 
stadiosa,  e  7  grande  amore,  idesl  magna  dilectio  (^)  et  in- 
tensa  afTectio,  che  wi  ha  fatto  cercar  lo  tuo  volume,  idest 
tres  taos  libros  principales,  qui  debent  esse  in  tuo  volu- 
mine,  scilicet,  Bucolica  (^),  Georgica,  Eneyda.  Tu  sei.  Hic 
aator  conflrmat,  ostendens  rationem  quare  debet  (^)  hoc 
fiEicere;  ande  dicit:  bene  et  digne  peto,  quia  tu  sei  lo 
mio  maestro,  quia  scilicet  Yirgilius  primus  apud  Lati- 
no8  descripsit  poetice  vicia,  et  viciorum  supplicia:  ideo 
merito  plus  sequitur  eum,  et  principalius :  ideo  vocat 
ram  magistnim,  et  (^)  tamen  discipulus  superat  magi- 
strum.  Yd  expone  allegorice;  quia  ratio,  quae  designa- 
tar  per  Yirgilium,  est  magistra  hominis.  Et  nota  hic  quod 
aliqoi  ex  hoc  dicto  volunt  inferre  quod  Dantes  pro  ma- 
gna  parte  fuerit  furatus  a  Yirgilio  {\  quod  est  manifeste 
fidsam  caique  intelligenti  utrumque :  imo  Dantes  pauca 
accqiit  a  Yirgilio,  imo  Yirgiiius  plura  accepit  ab  Homero, 
etab  aliis  poetis  et  oratoribus  tam  Graecis,  quam  Latinis,  ut 
efvidenter  ostendit  Macrdiius  quinto  (^)  de  Satumalibus, 
afai  det^t  fere  omnia  furta  Yirgilii.  Et  subdit:  tu  se^solo 
cobd,  da  cui  io  tolsi  lo  beUo  stUe  che  m'  ha  fatto  onore. 


0  8.  perfcrtupt  leoteDtUm  liter»  et  dicunt.  —  £.  el  dioeDtef. 

(*)  E.  erabai.  (*)  S.  est  qui  adhac  loquitur.  O  S.  delectttio. 

(')  B.  Boeolicam,  Georgicam  ed  Eneydam.  (*)  116,  delieat. 

C)  lltt»  et  sBpe  tamen  discipalus  lupra  magistrum. 

(^116,  a  Yirgilio»  imo  Virgilius  plura  accepit  ab  Horoero  et  ab  aifis  poetis. 

n  B.  aezto  de  Saturnalibua. 


$2  GOMENTUM  INFERNI 

Sed  contra  stylus  Yirgilii  est  tragicus,  iste  comicus^  iUe 
literalis,  hic  yulgaris.  Ad  hoc  respondent  aliqui  quod 
autor  capit  C)  hic  large  stylum  pro  materia^  et  ita  autor 
imitatur  Yirgilium  in  materia,  ut  dictum  est.  Yel  dic 
quod  litera  sit  intelligenda  similitudinarie  sic,  quod  sicut 
stylus  Yirgilii  superexcedit  caeteros  (*)  in  litera,  ita  stylus 
Dantis  in  yulgari.  Ideo  bene  dicit,  fo  bello  stUe,  quia  nuUus 
pulcrior  in  genere  suo^  et  dicit:  che  m'ha  fatto  onore,  idest 
dabit  mihi  perpetuam  famam  (^) ;  et  sic  nota  quod  autor 
ponit  pro  facto  illud  quod  futurum  sperabat,  sicut  alibi 
saepe  in  toto  libro  promittit  sibi  famam.  Et  nota  hic  suf- 
ficit  (^)  unumquemque  scribentem  excellere  in  uno  ge- 
nere;  nam  et  Yirgilius  poetarum  Latinorum  princeps 
cum  in  metro  ceteros  antecellat,  in  prosa  tamen  non 
praeyalet:  e  contra  autem  TuIIius,  fons  Romanae  elo- 
quentiae,  quamyis  in  prosa  non  habeat  parem,  in  metro 
multis  inferior  reperitur;  unde  Juyenalis  ejus  carmina 
eleganter  irridet.  Ita  hic  (^)  noster  Dantes,  quamyis  in  li- 
tera  non  superayerit  alios,  tamen  in  yulgari  transcendit 
eloquentiam  ceterorum ;  imo,  quod  mirabile  est,  illud 
quod  yiri  excellentissimi  yix  literaliter  dicere  potuissent^ 
hic  autor  tam  subtiliter  et  obscure  sub  yulgari  eloquio 
paliayit  (^).  Vedi  la  bestUi.  Hic  autor  facit  petitionem  spe- 
cialem,  petens  auxilium  contra  graye  periculum  immi- 
nens  sibi,  dicens:  ve^  la  bestia,  scilicet  lupam,  per  cid 
io  mi  volsi,  quia  maxime  lupa  repellebat  ipsum  ad  yal- 
lem :  qjutami  da  lei,  quia  plus  timoris  (^)  incutiebat  sibi, 
ut  jam  patuit  supra.  Et  captat  adhuc  beneyolentiam 
dicens,  famoso  e  saggio,  idest  de  quo  fama  praedicat 
quod  tu  sis  sagacissimus  inter  poetas;  nam  de  rei  yeri- 

(*)  116,  accipit.  0  S.  alios. 

O  S.  bonorem  el  perpeluam  famam. 
0)  E.  El  notandum  bic  qood  sulQdt  unicaiqoe  scribeDti. 
(")  S.  hic  autor  quamTis.  (*)  S.  propalarit. 

(^  S.  timoris  habebat,  ut  Jam. 


CANTUS  PRIIIUS.  53 

tate  Yirgilius  fiiit  circumspectissimus,  et  scivit  facere  de 
aKeno  suum,  nam  ab  omnibus  poetis  prioribus  deflora- 
vit  quidquid  dixerunt  boni  yel  pulcri;  unde  post  Yirgi- 
lium  omnes  antiqui  poetae  latini  fuerunt  neglecti,  sicut 
et  post  Aristotelem  omnes  antiqui  philosophi  graeci  fiie- 
runt  relegati.  Et  reddit  causam  dicens:  cK  eUa  mi  fa 
tremar  le  vene  e  i  polsi,  idest  quia  ipsa  lupa  replet  C)  me 
totum  timore,  cujus  signum  est  tremor  totius  corporis ;  in 
timore  enim  venae  vacuantur  sanguine,  qui  (^)  concurrit 
ad  cor^  ideo  omnia  membra  tremunt,  et  tanto  magis, 
quanto  magis  sunt  longinqua  a  corde. 

A  te  cofwien  tenere.  Ista  est  quinta  pars  generalis, 
in  qua  autor  ponit  responsionem  Yirgilii  ad  suam  peti- 
tionem^  qui  Yirgilius  dat  sibi  suum  consilium,  et  spondet 
anxilium.  Et  in  ista  responsione  sua  primo  Yirgilius 
ostendit  quod  aliud  iter  est  eligendum ;  sed  statim  potest 
objid  quod  autor  yidetur  cepisse  optimum  (^)  iter,  scilicet 
iter  yirtutis  (^)  per  montem.  Ad  hoc  dicunt  aiiqui  quod  ista 
litera  debet  sic  intelligi :  a  te  convien  tenere  allro  viaggio, 
scilicet  quam  declinare  ad  yallem  viciorum.  Sed  ista  non 
est  intentio  Yirgilii,  imo  Yirgilius  ducet  (^)  autorem  ad  In- 
fernum  per  istam  yallem  (^)  tamen  aliter  quam  prius,  quia 
scilicet  per  yiam  speculationis.  Ideo  mihi  videtur  dicendum 
quod  Yirgilius  vult  dicere,  quod  adhuc  non  sit  tempus 
eundi  ad  montem,  quia  non  potest  homo  feliciter^"^)  transire 
de  extremo  ad  extremum;  nam  non  potest  quis  statim 
ex  peccatore  fieri  sanctus^  sed  oportet  paulatim  procedere 
et  descendere  prius  ad  Infernum^  idest  ad  cognitionem 
viciorum^  quia  cognitio  peccati  initium  est  poenitentiae, 
et  malum  nisi  cognitum  vitari  non  potest.  Yult  ergo  bre- 


(*)  S.  teirel  me  totoiD.  (*)  E.  qaia  concurriL 

(*)  E.  opUlnm  iler.  (*)  116  e  E.  TirUitiim. 

(*)  E.  dodL  (*)  S.  Tillem  aliter. 
C)  11«»  triMlre  fadUter. 


94  COHENTUM  INFSRNI 

Yiter  dicere  Yirgilius :  flli  mi,  oportet  considerare  pcenas 
lofemiy  quaa  iafliguntur  homini  propter  yicia.  Nunc  ordina 
sic  literam.  lUe  Yirgilius  rispose,  a  te  convien  tener  aUro 
viaggio,  scilicet  quam  istud  quod  tu  incoepisti  per  mon- 
tem^  se  moi  campar  (f  esto  luogo  selvaggio,  idest,  si  vis 
evadere  de  ista  silva  viciosa,  et  valle  lacrimosa.  Et  hoc 
dixit  Yirgilius  pcichS  lagrimar  mi  vide.  Per  hoc  notat 
autor,  quod  vir  sapiens  est  pius,  et  compatitur  errori- 
bus  aliorum,  et  libenter  dirigit  juvenes  errantes  suo  con- 
silio,  quando  sperat  eorum  correctionem.  Et  subdit  Yir- 
gilius  rationem  sui  dicti  dicens :  che  questa  bestia  per  la 
qual  tu  gride,  scilicet  lupa,  non  lassa  allrui,  sciiicet  ho- 
mines,  passar  per  la  sua  via,  idest  per  viam  virtutis, 
quae  est  propria  homini;  et  non  solum  non  permittit 
eum  transire,  sed  etiam  tanlo  lo  impedisce  che  Fuccide, 
aliquando  corporaliter,  aliquando  spiritualiter,  et  saepe 
avaritia  occidit  animam  et  corpus,  ut  jam  dictum  est^  et 
adhuc  plus  dicetur.  Ed  ka.  Hic  Yirgilius  describit  na* 
turam  lupae  pessimam^  dicens:  et  ista  lupa  ha  naiura 
si  malvagia  e  ria,  idest  malam  in  se,  et  nequam  in  alios, 
quia  nocet  sibi  et  aiiis^  che  mai  non  empie  la  bramosa 
vogha,  idest  insatiabilem  an^etitum.  Est  namque  appeti- 
tus  avari  tamquam  appetitus  caninus,  qui  est  morbus, 
ut  dicunt  physici,  cum  quis  multum  appetit  et  comedit, 
et  tamen  non  convertitur  in  ejus  substantiam  {%  Et  addit : 
e  dopo  7  pasto  ha  piu  fame  che  pria,  sicut  hydropicus, 
quanto  plus  bibit,  tanto  plus  sitit^  nam 

Non  satiare  potest  manus  omnipotentis  avarum. 

MolH  son  gli  onimaH.  Hic  autor  ponit  qperationem  (^ 
istius  lupae,  dicens :  moHi  son  gh  ammaK,  idest  homines  be- 

(*)  II 116,  aggiunge  q«i:  potefll  enim  «Tarus  assimilari  giTpko,  ^i  eniit  aa- 
rum  ez  terra,  el  tamen  ez  (fiiadam  Batarali  inWdia  non  permittit  aliqvem  tangere, 
et  sic  nec  ipse,  nec  alius  potitur.  Et  addit.  (*)  E.  coapanitioBem. 


CANTUS  PROfUS.  66 

stialeSy  a  cui  s^  ommogKa,  idest  quibus  adhaeret,  tamquam 
uior.  Et  est  pulcra  traosumptio :  sicut  enim  uxor  non  po- 
test  separari  a  yiro,  fiisi  per  mortem^  ita  avaritia  amantis^ 
sima  conyux  inseparabiliter  (^)  adhaeret  multis  yiris  usquead 
mortem :  ideo  melius  potest  dici  uxor  quam  amica :  ideo 
magis  proprie  dixit  s^ammoglia,  et  non  s^amica.  Et  suIk 
dit  (^  multiplicationem  et  incrementum  hujus  vicii  dicens, 
e  pA  saranno  ancora.  Et  tangit  hostem  istius  lupae  yentu- 
nmi(%dicenSytii/Eii  che'l  velbro  verrd.  Et  breyiter  yultdi- 
oere  quod  continuo  ayaritia  crescet^  donec  yeniet  unus 
yeltrus,  idest  canis,  qui  perdet  eam ;  quia  enim  autor  assi- 
milayerat(^)  ayaritiam  lupae,  ideo  bene  seryata  methaphora 
appellat  persecutorem  ejus  canem,  qui  naturaliter  inimicus 
persequitur  lupum,  et  ipsum  expeiiit  ab  oyibus,  et  ssepe 
mactat  Ita  iste  yeltrus  expellet  ayaritiam  ab  hominibus  (^, 
et  ipsam  exterminabit  cum  doiore;  ideo  dicit^  che  la  fard 
morir  con  doglia.  Sed  quis  erit  iste  yeltrus^  de  quo(^)  multi 
multa  &lsa  et  firiyola  dixerunt,  de  quo  sunt  tot  conten* 
tioiies,  tot  opiniones  ?  Est  ergo^  rejectis  opinionibus  yanis, 
ad  istum  passum  arduum  totis  yiribus  insistendum,  et 
per  eyidentiam  C)  est  praenotandum  quod  Yirgilius  similem 
passum  ponit  libro  Bucolicorum  Egloga  quarta,  ubi  lo» 
quitur  de  quodam  yenturo^  qui  reformabit  mundum^  et 
sttb  quo  erit  aetas  t^x  et  aurea,  ubi  dicit  inter  alia  yerba : 

Jam  redit  et  Virgo,  redeunt  Satumia  regna, 
Jam  nova  progenies  coelo  dimittitur  atlo. 

Haec  litera  Virgilii  est  ambigua ;  unde  multi  dixerunt 
qood  Yirgilius  locutus  est  de  Christo,  sicut  Augustinus^ 
qoi  decimo  de  ciyitate  Dei^  capituio  XXYIII  (\  dicit  Yir^ 


(*)  116,  inseparabills.  (*)  E.  sobdit  mulllplez  incremenlum. 

O  iia^  ▼anlani.  (*)  116,  assiroilaTit. 

(*)  E.  ab  omnibua  ei  ipaam.  (*)  116,  de  quo  mifai  mnlta. 

(^  E.  pro  eTidentia.  (*)  116^  XyUL  -  E.  S4. 


66  COMENTUM  INFERNI 

gilium  non  dixisse  hoc  a  seipso,  sed  accepisse  a  Sibylla 
Gumana^  cujus  carmina  Yirgilius  commemorat  ibi.  Si- 
militer  istam  opinionem  autor  noster  tangit  Pui^atorii 
capitulo  XXII.  Et  forte  quia  Yirgilius  fuit  magnus  astro- 
logus,  et  fuit  parum  ante  adventum  Christi,  potuit  prae- 
yidisse  nativitatem  ejus,  et  felicitatem  illius  temporis. 
Alii  tamen  dicunt  quod  Yirgilius  fuit  locutus  simpliciter 
de  Augusto ;  alii  de  quodam  alio.  Unde  Beatus  Hierony- 
mus  in  prooemio  supra  Bibliam  yidetur  irridere  primam 
opinionem :  unde  litera  Yirgilii  est  indifferens,  et  potest 
trahi  tam  ad  Christum,  quam  ad  Augustum.  Tamen  credo 
quod  simpliciter  Yirgilius  loquatur  de  Augusto,  quem 
saepe  yocat  Deum,  et  inyocat  in  suum  fayorem  ssepe  in 
libro  Bucolicorum  et  Georgicorum.  Modo  ad  propositum, 
Dantes,  qui  studet  C)  imitari  Yirgilium,  yoluit  facere  simi- 
lem  passum  ambiguum ;  unde  dico  quod  illud^  quod  Dantes 
dicit  de  yeltro,  potest  intelligi  de  Christo,  et  (')  de  quodam 
principe  futuro.  Si  intelligamus  de  Christo,  tunc  dicemus 
quod  autor  yult  dicere  quod  ayaritia  continuo  inyalescet 
in  mundo  usque  ad  diem  judicii,  quando  (^)  yeniet  Chri- 
stus,  qui  damnabit  ayaritiam,  et  cetera  yicia  (^).  Et  hoc 
satis  sonare  yidetur,  quia  sumus  in  ultima  eetate;  unde 
mundus  potest  dici  senex,  et  in  senectute  continuo  cre- 
scit  ayaritia ;  et  secundum  istum  intellectum  exponemus 
sic  literam :  quesli  non  cibercL  terra  ni  peltro,  quia  scilicet 
Christus  non  petet,  nec  promittet  terrena^  yel  pecuniam, 
sicut  Antichristus  faciet,  ma  sapienza,  amore,  e  virtute; 
et  hoc  bene  conyenit  Christo^  qui  est  yera  sapientia 
patris(^),  amor,  et  yirtus.  Et  tangit  locum  suae  originis 
dicens:  e  sua  nazion  sard  tra  Feltro  e  Feltro.  Expone 
natio,  idest  apparitio  Christi,  quia  large  dicimus  unum- 


(')  E.  studuiL  (*)  S.  Tel  de  quodam  prindpe  TeDtoro. 

(■)  S.  donec  TenieL  (•)  116,  et  eomm  Tida. 

(*)  116,  sapientia,  amor  et  Tirtus. 


CANTUS  PROfUSk  67 

quodque  nasci  quod  de  novo  apparet:  inter  filtrum  et 
filtrum,  idest,  inter  coelum  et  terram,  quia  in  aere  Ghri- 
stus  judicabit  mundum.  Et  tangit  singulare  bonum,  quod 
fociet  dictus  veltrus,  dicens :  di  quella  umile  ItaHa  fia  sor 
kUe.  Et  hoc  bene  yidetur  posse  referri  ad  Ghristum ;  vi- 
detnr  enim  velle  scribere  quod  Ghristus  salvabit  illos, 
qui  transiverint  (*)  per  obedientiam  Romanae  ecclesiae,  quae 
ecclesia  debet  esse  humiiis,  quia  numquam  claudit  gre- 
mium  redeunti.  Quod  autem  loquatur  de  illa  parte  Italiae, 
statim  declarat  id  quod  sequitur,  quia  dicit,  per  cui 
morio  la  Vergine  CandUa.  Gonstat  enim  apud  (^)  Yirgilium 
quod  Gamilla,  Euryalus,  Nisus  et  Turnus  mortui  sunt 
pro  ea  parte  Italiae,  ubi  nunc  est  Roma^  ut  cito  plene 
dicetur.  Et  subdit  persecutionem  generalem,  quam  faciet 
veltrus  de  lupa,  dicens:  quesH,  scilicet  t;^/<ni5^  idest  Ghri- 
stus,  la  caccerd  per  ogrd  viUa,  quia  ubique  ex  omnibus 
terris  damnabit  avaros.  Et  dicit,  finchi  F  avrd  rimessa 
ndTinfemo;  et  hoc  bene  convenit  Ghristo,  imo  videtur 
quod  nuUi  alio  possit  convenire  nisi  Ghristo.  Quis  enim 
potest  remittere  avaritiam  in  infernum,  nisi  ipse  Ghri- 
stus?  Et  dicit :  Id  onde  invidia  prima  dipartUla,  quia  sci- 
licet  Dyabolus  invidens  felicitati  hominis  successuri  in 
gloriam,  quam  ipse  perdiderat,  tentavit  primos  parentes; 
ex  quorum  (^  transgressione  postea  processerunt  avaritia 
et  cetera  vicia ;  et  ista  est  communis  opinio  de  (^)  ista  in- 
vidia  hic.  Si  autem  intelligamus  de  quodam  principe  Ro- 
mano  futuro^  tunc  dicemus  quod  autor  vult  dicere  quod 
avaritia  continuo  crescet;  avaritia  enim  praelatorum  et 
pastorum  (^)  Ecclesiae,  in  quibus  est  fundamentum  avaritiae, 
continuo  crescet  donec  veniat  veltrus,  idest  princeps,  qui 

(*)  E.  qui  traosiTeniiit. 

(*)  \\%9  apnd  ipfum  Virgiliam. 

(*)  E.  ez  qaa  transgreMiooe  pottea  aTaritla  et  centam  Titia  sarrexeraDL 

(*)  S.  de  ioTidia. 

n  it6,  pastorum  nostrv  eccleii». 


58  COMENTUM  INFERNI 

exterminabit  eam  cum  dolore,  quia  scilicet  perdet  (^)  et 
destruet  ipsos  pastores;  et  tunc  sic  exponam  iiterantL 
Autor  describit  yeltrum  a  virtute,  et  dicit :  terra  ni  peltro, 
idest  res  terrena,  vel  pecunia,  non  ciberd  quesH,  idest  noa 
pascet  istum  principem.  Et  bene  dicit  peltro,  est  enim 
peltrum  factum  ex  stagno  (^)  et  ramo;  quod  est  dicere : 
iste  (^)  princeps  futunis  non  £siciet  monetam  falsam,  sicnt 
aliqui  (^)  moderni  principes,  sicut  ipse  autor  scribit  de 
Philippo  rege  Franciae  Paradi^  capitulo  XYIIII;  et  iste 
princeps  non  violabit  justitiam  auro,  et  non  vendet  causas 
pauperum,  yel  libertates  populorum,  sicut  modemi  pri»- 
cipes  et  pontifices,  immo  contrarium  faciet.  Unde  dicity 
ma  sapientia,  amore,  e  virtute ;  suppie,  pascet  eum,  quasi 
dicat:  sed  potius  talis  erit  sapiens,  yirtuosus,  et  amator 
justicise  et  libertatis,  contrarius  modernis.  Et  describit 
ipsum  per  originem  suam  (^),  dicens :  e  sua  nazion,  idest 
natiyitas  sard  tra  Feliro  e  Fellro,  idest  inter  coelum  et  coe- 
lum.  Et  est  pulcra  et  subtilis  similitudo ;  sicut  enim  filtrum 
caret  omni  textura  {%  ita  coelum  caret  omni  mixtura^ 
cum  sit  corpus  simplex,  non  mixtum ;  quasi  dicat  quod 
a  bona  constellatione  coeli  et  bona  conjunctione  stellarum 
nascetur  iste  princeps.  Si  dicas  ex  quibus  parentibus^ 
yel  de  qua  patria,  autor  non  specificat  hoc;  nec  est  de 
more  astrologorum  ita  particulariter  exprimere  futura 
cum  circumstantiis  suis.  Et  ideo  mihi  yanum  yidetur  quod 
aliqui  dicunt,  quod  iste  yeltrus  nascetur  intra  Feltrum, 
quod  est  in  Romandiola,  et  Feltrum^  quod  est  in  Marchia 
Tarvisina.  Nec  minus  ridiculum  yidetur  quod  alii  (^)  di- 
cunt,  quod  autor  hic  loquitur  de  magno  anno.  Et  hic  nota 


(')  E.  disperdet  et  destnieL  (*)  E.  stagno  et  metallo  Yel  rame. 

(')  S.  e  116«  hic  princeps. 

(*)  £.  aliqui  domini  et  principes  moderni. 

1")  S.,  £.  e  116,  ipsum  ab  origine  sua,  dicens:  e  sua  ruuion  $ar4, 

(*)  £.  mix(ura  cum  sit  corpus  simplei:. 

C)  £.  aliqui  dicunt. 


CANTUS  PRIMU8.  59 

toto  animo  quod  hsec  videtur  ^era  expositio  istius  iitene ; 
haec  ^m  fuit  propria  intentio  autoris  sive  bona,  sive 
mala,  ut  potest  clare  demonstrari  in  multis  locis  et  ca* 
pitulis  libri,  et  specialiter  et  expresse  capitulo  ultimo 
Purgatorii,  ubi  ipse  autor  dicit : 

CK  io  veggio  certamente,  e  pero  7  narro, 
A  dame  tempo  gid  stelle  propinque. 

Simiiiter  Purgatorii  capitulo  XX  exclamans  contra  ava- 
ritiam  dicit: 

0  ciel,  nel  cui  girar  par  che  si  creda 
Le  condizion  di  quaggih  trasmularsi, 
Quando  verrd  per  cui  questa  disceda? 

Quasi  dicat :  quando  veniet  veltrus,  per  quem  lupa  re- 
cedat  de  mundo?  Et  dicit  quod  veniet  cito  Paradisi  ca- 
pitttlo  XXVU,  ubi  dicit : 

Ma  f  alta  providenza,  che  con  Scipio 
Difese  a  Roma  la  gloria  del  mondo, 
Soccorrd  tosto,  si  com'io  concipio ; 

et  ita  in  multis  aliis  locis.  Nota  etiam  quod  autor  videtur 
velie  dicere  idem,  quod  voluerunt  alii  multi,  sive  vere, 
sive  felse,  sdlicet,  quod  pastores  ecclesiae  deponantur  a 
dominio  rerum  temporalium^  et  sic  avaritia  flniatur  in 
eis.  Quod  autem  ipsi  praelati  sint  subjectum  et  centrum 
ipsius  avaritiae,  dicit  autor  ubique  per  totum,  et  quasi 
aemper,  quando  facit  mentionem  de  avaritia.  Sequitur? 
di  quetla  umile  Italia  fia  sahite;  vult  dicere  quod  talis 
princqps  futurus  erit  principaliter  salus  Italiae,  quia  Italia 
maxime  indiget  reparatione,  et  potissime  illa  pars  Italiae, 
ubi  est  Roma^  quia  Italia  hodierna  die  est  maxime  op- 
pressa,  et  subjecta  tyrannidi,  et  quia  in  Italia  solet  esse 
fledes  sacerdotii  et  imperii  in  ea  parte,  ubi  est  Roma. 


60  COMENTUM  INFERNl 

Sed  quare  autor  vocat  Italiam  humilem?  Dicunt  qui- 
dam  quod  Italia  dicitur  humilis  ironice,  idest  per  con-r 
trarium^  quia  est  maxime  superba.  Sed  male ;  imo  ddbet 
capi  proprie  sicut  litera  sonat,  quia  hoc  idem  dicit  ipse 
Yirgilius  Eneidos  libro  secundo  {%  ubi  dicit : 

humUemque  videnm 

Ilaliam. 

Et  dicitur  Italia  humilis,  idest  plana  vel  mollis,  pinguis, 
suavis,  fertilis,  mitis,  dulcis^  tractabilis,  ut  per  se  patet; 
de  cujus  laudibus  et  praerogatiyis  dicam  plene  Purgatorii 
yCapitulo  VI,  et  alibi  saepe.  Et  dicit :  per  cvi  morlo  la  t>cr- 
gine  CamUla;  per  hoc  signanter  explicat  quod  loquitur 
de  illa  parte  Italia^,  ubi  est  Roma ;  manifestum  est  enim 
quod  Camilia,  et  isti  nominati,  et  alii  multi  mortui  sunt 
pro  parte  praedicta,  et  manifestissimum  (')  est  quod  Roma 
maxime  indiget  reparatione,  quae  quodammodo  (^)  matrona 
potens,  regina  Urbium,  nunc  (^)  proh  dolor !  pro  magna 
parte  est  serva  et  sclava  omnium.  Et  nota  quod  autor 
ideo  facit  mentionem  de  mortibus  praedictorum,  ut  tacite  (^) 
innuat  quod  hic  princeps  futurus  reparabit  romanum 
imperium,  quod  olim  ab  ipso  principio  est  tanto  san- 
guine  partum  (^).  Ne  autem  litera  remaneat  in  aliquo 
dubia  ex  ignorantia  facti,  longam  historiam  brevi  narra- 
tione  perstringam,  quae  summatim  attinget  quodammodo 
totam  materiam  Yirgilii.  Est  ergo  sciendum,  quod  sicut 
scribit  Yirgilius  YII  Eneidos :  rex  Latinus  jam  senex  re- 
gebat  populos  in  pace  in  partibus  Italiae  tempore  quo 
Eneas  Trojanus  primo  applicuit  ad  Tyberim.  Hic  carebat 
mascula  proie;  habebat(^)  unicam  filiam  yirginem  no- 


(')  S.  e  tl6,  tertio.  — E.  libro  primo.  OS.  manifegtain  est. 

(*)  lt6  e  £.  quondam.  —  S.  qojB  contra  fuit  matrona. 

(*)  S.  nnnc  Tero.  (')  E.  ut  caute  innnat. 

(•)  S.  emptom.  f)  S.,  E.  e  116,  aed  habebet 


68  GOBfENTUM  INFERNI 

vino  sepulti,  decrevit  velle  ire  C)  per  Eneam  ad  Evai^ 
dnim  regem;  cui  Euryalus*  audacter  se  sociavit  ad. 
omnia  pericula  toleranda  (^)^  licet  Nisus  recusarei  Isti 
ergo  vere  amici,  una  anima  in  duobus  corponbus^  per 
se  sic  animati,  et  persuasi  muneribus  et  promissis  Julii 
Ascanii  egregii  juvenis,  filii  Enese^  et  aliorum  nobilium 
principum  Trojanorum  (\  exiverunt  portam  de  nocte^  et 
invadentes  castra  hostium  fecerunt  magnam  caedem  de 
multis,  et  multa  spolia  rapuerunt  more  leonis  saevientis 
in  pecudes.  Cum  autem  onusti  pra^  (^)  laete  recederent^ 
occurrerunt  a  casu  trecentis  equitibus,  qui  veniebant  ab 
urbe  Latini  ad  castra  Turni  cum  duce  eorum,  cui  not^ 
men  erat  Yolscens,  qui  clamare  coepit,  et  quaerere  qui 
essent,  et  quo  tenderent.  Tunc  Nisus  et  Euryalus  nihii 
respondentes  intraverunt  silvam  proximam,  et  continuo 
hostes  circumdederunt  silvam,  claudentes  umlique  pas- 
sus  et  vias.  Euryalus  junior,  detentus  (^)  a  tenebra  noctis 
et  onere  spoliorum^  non  potuit  evadere.  Nisus  vero,  qui 
jam  evaserat(^)  a  manibus  hostium,  retrospexit,  nec  videns 
amicum  Euryalum,  coepit  retrocedere  (^)  ut  quaereret  eum, 
quem  paulo  post  reperit  interceptum  (^)  ab  hostibus,  et 
nesciens  quid  ageret,  fluctuans  animo,  emisit  telum,  quo 
percussit  in  tergo  quemdam  equitem  nomine  Sulmonem^ 
qui  statim  ex  vulnere  mortifero(^)  evomuit  animam.  Deinde 
emisso  alio  telo  percussit  alium  equitem  nomine  Tagum 
in  capite,  et  intransfixit(^^)  per  utrumque  tempus.  Tunc 
Yolscens  dux,  accensus  ira  C%  non  videns  ex  aliqua  parte 

(*)  116,  ire  ad  ETandrum  regem  pro  Enea. 
(*)  E.  toUeranda,  qum  Nisus  non  recusaret. 
(*)  £.  Trojanonim  exbortattonibus,  exi?erunt. 
(^  E.  prsda  retrocedereot,  occurrunt. 

{*)  E.  deceptus  a  tenebra.  (*)  S.  CYaserat,  retrospexit. 

C)  £.  retrocedere  et  eum  qiUBrere,  qui  paulo  post  reperit  eum  ab  hostibut 
interceptum.  (•)  S.  interceptum;  ei  nesciens. 

(*}  £.  ex  mortifero  percussus  Tulnere  animam  eTomit. 
('*)  S.  e  116,  transBxiL  — £.  et  ilium  per  utnimqQe  tampoi  tramrfixit. 
(")  £.  ira,  couYertit  ftirorem. 


CANTUS  PR1MU8.  63 

aatorem  harum  mortium,  (xmyertit  furorem  suum  super 
Euryalum,  et  clamans  (^),  tu  lues  poenas  amborum^  exten- 
debat  ensem  super  eum.  Nisus  (^)  statim  exterritus,  non 
▼alens  ulterius  se  celare,  nec  tantum  (^)  ferre  dolorem^ 
coepit  alta  voce  clamare : 

Me,  me,  adsim  qtd  feci:  in  me  cmverHte  ferrtm: 

ego  sum.autor  totius  culpae,  iste  in  nihilo  deliquit: 
Tdntum  infeKcem  nimium  dHeocit  amcum ! 

Sed  hoc  non  obstante  ille  dux  Yolscens  transfixit  ense 
puicrum  pectus  Euryali,  qui  velut  flos  succisus  ferro 
moribundus  devenit  ad  terram.  Nisus  (^)  impatiens  morae, 
ingessit  se  furibundum  in  turbam  hostium^  et  petebat 
soium  ipsum  ducem  inter  omnes,  et  quamvis  omnibus 
drcumstr^ntibusy  immisit  ensem  fulmineum  in  os  iliius 
vociferantis,  et  sic  moriens  ipse  animam  abstulit  hostL 
Qno  facto  quasi  tetus  projecit  se  super  amicum  Eurya- 
lum  morientem  totus  perforatus  ab  hostilms,  et  placida 
morte  eiq[nraYit  super  corpore  ejus.  Ideo  bene  Yirgilius 
prorumpit  (^)  in  laudem  istorum  duorum  exclamans: 

FortunaH  ambo  I  si  quid  mea  carmina  possunt, 
Nutta  dies  umquam  memori  vos  eooimet  tevo. 

His  actis  Rutuli  detulerunt  cum  planctu  Yolscentem  du- 
cem  (^)  eorum  mortuum  ad  castra  C)^  et  in  castris  etiam 
magnus  planctus  erat  de  morte  occisorum  a  Niso  et  Eu- 
ryalo.  Orto  die  Turnus  armatus  duxit  exercitum  armatum 
contra  terram,  et  capita  (^)  Nisi  et  Euryali  (^  affixa  hastis 


(*)  E.  claaiaiM,  diceliat:  lu  luet.  (*)  E.  Nims  Tero  lis  ezterritiu. 

(^  K.  tantnm  amld  Euriali  dolorem  ferre,  statim  cceplt. 

(^)  E.  Nimfl  boc  impatieiif»  more  leooit  infeMit. 

(')  E.  pronipiL  (*)  S.  ducem  suum  mortuum. 

C)  £.  caatra,  ubl  etiam.  (*)  E.  et  corpora. 

(*)  116,  Euryali.porUU  et  ottenaa  tunt  inlrlnflecit. 


64  GOMENTUM  INFERNI 

cum  magno  clamore  portata  et  ostensa  sunt  intrinsecis. 
Trojani  e  contra  parabant  se  ad  defensionem  in  parte 
sinistra,  nam  (^)  a  dextera  habebant  fluyium  Tyberim^ 
et  breviter  post  multa  praelia  hinc  inde  facta  duo  fratres 
Trojani,  magni  et  magnifici,  quomm  unus  vocabatur 
PandaruSy  alter  Bitias,  assignati  per  Eneam  ad  custo- 
diam  unius  portae^  aperuerunt  ipsam,  invitantes  sponte 
hostes  ad  intrandum^  stantes  velut  aitae  turres  armati 
contra  ad  defensionem.  Turnus  autem,  qui  ex  aiia  parte 
oppugnabat  (^)  terram,  hoc  audito^  ardens  ira  preecurrit 
ad  portam  Dardaniam  contra  superbos  fratres,  et  occisis 
primo  aliquot  paucis,  percussit  Bitiam  ardentem  oculis  et 
frementem  animo  cum  lancea  (^),  et  prostravit  eum  ad 
terram  cum  magno  fragore,  velut  arborem  magnam; 
et  continuo  Trojani  perterriti  versi  sunt  in  fugam.  Panda* 
rus  autem,  viso  fratre  suo  (^)  terribiliter  prostrato,  clausit 
portam  magnis  viribus,  et  excludens  multos  de  suis,  in- 
clusit  Turnum,  quem  non  perpendit  inter  turbam  alio- 
rum.  Tunc  Trojanis  trepidantibus,  Pandarus  accensus  ira 
fraternae  mortis  coepit  exprobare  contra  Turnum :  tu  non 
es  nunc  in  aula  reginee  Amatae  ad  procandum  (^)  Lavini® 
filiae  suae^  nec  in  medio  Ardese  patriae  tuae,  ubi  propriis 
muris  defendaris,  sed  inter  castra  inimicorum,  nec  ulla 
via  poteris  hinc  exire.  Turnus  subridens  respondit:  si  habes 
aliquid  animosae  virtutis,  incipe  pugnam  mecum:  certe  tu 
poteris  referre  Priamo  te  invenisse  hic  alium  Achillem.  Et 
continuo  erigens  se,  irruit  in  eum,  et  cum  ense  percussit 
in  media  fronte^  ita  quod  caput  divisit  in  duas  partes^  ex 
quo  ille  moriens  corruit  ad  terram,  utraque  parte  capitis  ab 
utroque  humero  dependente.  Trojani  continuo  versi  sunt 
in  fugam ;  et  si  statim  Turnus  fuisset  advisatus  ad  aperien- 

(*)  S.  quia  a  dextera.  ('}  £.  pognabat. 

(*}  116,  phalarica.  (*}  £.  aao  mortuo  et  terribiliter. 

(')  S.  ad  proTOcandam  coniibimn  LaTiniv. 


CANTUS  PRIMUS.  68 

dam  portam,  et  intromittendum  suos,  ille  fuisset  ultimns 
dies  bello  0)  et  genti  Trojanae,  sed  furor  duxit  eum  in 
occisionem  ho^tium.  Tandem  multis  caesis,  Trojani  coepe- 
runt  recurrere  (*)  ad  persuasionem  Seresti  et  Menesthei  ('), 
principum  Eneae,  qui  (*)  exclamans  exprobrabat  eis ;  quo 
ftigitis,  miseri,  quos  alios  muros  habetis?  Unus  homo 
clausus  inter  moenia  vestra  an  tantas  mortes  nostrorum 
dederit  impune,  et  tot  de  melioribus  miserit  ad  infer- 
num?  Tumus  paulatim  cedens  saltavit  in  fluvium,  et 
sospes  remeayit  ad  suos  cum  magna  gloria  belli,  sicut 
postea  Horatius  Ck)cles  fecit  per  multa  sa^ula  tempore 
quo  Porsenna  rex  Tuscorum  obsedit  urbem.  Post  haec, 
sicut  scribit  Yirgilius  in  X,  Eneas  {%  cum  multis  et  ma- 
gnis  auxiliis  reversus  est,  et  continuo  Tumus  duxit  aciem 
contra  eum,  et  post  strages  multorum  t^ndem  Pallas 
fliius  regis  Evandri,  juvenis  animosus,  increpans  suos 
ftigientes,  obtruncavit  multos  ex  hostibus  probitate  sua. 
Tunc  Turaus  (^,  suorum  funera  cernens,  irruit  in  Pallan- 
tem,  velut  leo  C)  irruens  magnanimus  in  taurum  fortem, 
et  illum  transverberavit  forti  hasta  per  medium  pectus, 
et  conlinuo  rapuit  illi  prostrato  baltheum,  quo  erat  dn- 
ctus,  qui  postea  fuit  causa  mortis  ipsius  Turai,  ut  statim 
dicetur.  Viso  succincte  de  Niso  et  Euryalo  duobus  sociis, 
et  duobus  aliis  fratribus,  maximis  amicis  Eneae,  dicere 
restat  nunc  de  Turao  et  Camifla  (^)  maximis  inimicis  ejus- 
dem,  et  primo  de  Camilla.  Est  ergo  sciendum  breviter 
quod,  sicut  scribit  Virgilius  in  XI  Eneidos,  Metabus  rex 
de  gente  Vulscorum,  pulsus  de  Priverno,  antiqua  civitate 


(*)  £.  belli  ct  gcn(is  trojanc  (')  S.  retroire. 

(*}  116,  e  S.  Screstri  et  Menestri.  —  E.  Scresti  et  Mnesthei. 

(*}  E.  qui  exprolmit  eis  dloentes:  qao. 

O  S-  fci  deciino  EDeldot,  qvod  Eneas  com. 

(*)  E.  Tumus  suos  occitos,  et  saomm. 

C)  116,  B.  e  S.  leo  magnniiHMn. 

(*)  116,  et  Camilla.  Est  ergo  sdeodam. 

I. 


66  GOMENTUM  INFERNI 

sua,  ob  invidiam  (^)  et  superbam  potentiam  ejus,  detulit 
secum  unicam  filiam  infantulam  inter  ipsa  preelia  armo- 
nim,  quam  summe  diligebat,  et  yocavit  ipsam  Camiilam 
a  nomine  matris,  quae  vocata  fuerat  CasmiUa;  et  non 
fidens  intrare  aut  inhabitare  aliquam  civitatem,  recepit 
se  montibus  et  silvis,  ubi  nutrivit  hanc  filiolam  suam 
lacte  equino  et  ferino.  Gum  autem  puella  coepisset 
primo  posse  ambulare^  assuefecit  eam  equitationi,  ve- 
nationiy  saltibus,  quam  armavit  sagittis  et  pharetra,  et 
induit  pelle  tigridis  (^).  Ipsa  vero  servavit  perpetuam  vir- 
ginitatem^  nec  unquam  voluit  habere  virum.  Ista  ergo 
Camilla  venit  in  subsidium  Turni  contra  Eneam  cum  aii- 
quot  aliis  virginibus,  et  inter  quas  fuit  una  vocala  Tar- 
peya,  altera  Tulla,  et  post  multa  gesta,  tandem  apud  civi- 
tatem  regis  Latini  nomine  Laurentum^  pugnans  viriliter, 
non  ut  foemina,  spargebat  suas  sagittas  contra  Trqjanos;  et 
etiam  fugiens  sagittabat  a  tergo  adeo  perite  quod  quot 
tela  emittebat  {\  tot  dabat  mortes  hostibus.  Demum  post 
multas  caedes  ab  ea  factas,  quidam  eques  Enese  nomine 
Aruns(^)  furtive  secutus  illam  persequentem  unum  equitem 
gloriosum,  et  caute  (^)  percussit  eam  lancea  {\  captata 
opportunitate  temporis  et  loci,  sub  mamilla  sinistra,  et 
ipse,  vulnere  dato  C)y  subito  aufugit  perfusus  gaudio  et 
timore.  Camilla  inter  manus  virginum  suarum  manu 
propria  extraxit  de  pectore  telum^  ferro  remanente  inter 
costas : 

Vtiaque  cum  gemitu  fugit  indignala  sub  umbrasi 

Tunc  una  ex  virginibus,  nomine  Opis,  totis  viribus  tenso 
arcu  percussit  sagitta  Aruntem^  qui  continuo  mortuus 

(*)  E.  inTidiain,  potentiamque  ejus  et  saperbiun,  detoliL 

(*)  £.  pelle  tigris.  (*)  S.  emittebat,  tot  mortes  hostilms  inforebat 

(*)  S.  Aruns  armis  ftirtiYe.      (')  S.  e  E.  incaute. 

(*)  S.  hasta,  capta  opportunitate.  —  E.  lanoea,  capCa  opportonilate. 

C)  S.  iilato.  —  E.  riso  Tulnere. 


CANTUS  PRIMUS.  67 

est  Mortua  CamiUa,  yirgines  ejus  arciferae  et  milites 
Tumi  yersi  sunt  in  fugam,  non  yalentes  ulterius  (^)  su- 
stinere  impetum  Trojanorum,  et  sic  miserabiliter  truci- 
dati  sunt  sub  oculis  suorum,  qui  stabant  (^)  ad  defensio- 
nem.  Posses  (^)  tamen,  lector,  credere  quidquid  scriptum 
est  de  Gamilla  esse  forte  (^)  poetice  fictum  nisi  haec  ciyitas 
Priyernum  (%  quae  (^)  hodie  extat  in  Campania,  similem 
yirginem  produxisset  temporibus  nostris.  Fuit  enim,  re- 
gnante  fiunoso  rege  Roberto,  quaedam  insignis  yirgo, 
nomine  Maria  de  Priyerno,  ingens  corpore,  fortis  yiri- 
bus,  audax  animo,  potens  armorum,  quae  patrem  suum 
ab  inimicis  interfectum  magnanimiter  yindicayit,  et  ipsa 
^m  yelut  noya  Camilla  numquam  yoluit  habere  yirum. 
Unde  regi  Roberto  yolenti  tradere  ipsam  nuptui  fertur 
reqxmdi^  quod  si  ipse  haberet  aliquem  nobilem  ex 
subditis  suis,  quem  perdere  yellet,  mitteret  ad  eam.  Minus 
ergo  mirari  debemus  si  yiri  Priyernates  olim  in  senatu 
Romano  libere  et  magnifice  responderunt;  sicut  {^)  Liyius 
scribit  (^).  Post  praelium  praedictum  Camillae,  sicut  scribit 
>^irgilius  in  XII,  mortua  Camilla,  Turnus  ultima  despera- 
tione  ductus,  yidens  animos  regis  Latini  et  Laurentinorum 
inclinatos  ad  Eneam,  concurrit  (^  in  campo  cum  Enea, 
qui  inyaserat  ipsam  urbem;  in  quem  Eneas  accensus 
ira  irruit  tota  yi  et  conatu,  et  illum  cum  hasta  in  mo- 


f }  S.  ampUiis.  ('}  116,  ia  muris  ad  defensioiiem. 

(^  8.  e  E.  Possel  Umen.  (*)  £.  forte  poeticum  et  poetice. 

(*}  E.  PriTerni.  (*)  116,  adhuc  hodie. 

C)  S.  sieot  didt  Titos  LiTius  et  alii.—  £.  respondereat,  sicut  Lirius  scribit 

(*}  116  a^nnge:  Capto  PriTemo  a  Plautio  consule,  et  prindpilms  inter- 
ftelis,  cum  deliberaretur  RomsD  in  Curia  quid  de  reliquis  PriTematlbus  esset 
afaodnm,  qoidam  senator  eis  infestus  petivit:  qua  poena  digniestisT  Tunc  unos 
Primrnatum  respondit  ei:  qua  digni  sunt  qui  censent  se  amicos  libertatis.  £z 
fM  reaponsioiie  senatorlbos  indignatis,  Plautius  consol,  ad  placandam  iram 
aonmiy  pellTit:  si  Teniam  Tobis  dederimus,  qualem  pacem  sperare  possunius 
habere  Tobiscum  ?  Et  continuo  ille  idem  respondit  lleram :  si  bonam,  fldelem  et 
perpetnam,  si  roalam  haud  diuturnam.  £z  qua  responsione  tam  libera,  tam  ani- 
■losa,  PriTemates  non  soluro  imponltatem,  sed  et  hliertatera  consecuti  sont. 

(*)  E.  conrit  in  campo. 


68  COHENTUM  INFERNl 

dum  fulminis  percussit  in  femore.  Quo  vulnere  magnus 
et  superbus  Turnus  decidit  ad  terram,  et  sulHto  IkctuB 
parvus  et  humilis  coepit  Eneam  suppliciter  protensa  manu 
dq^recari,  ut  misereretur  senectutis  patris  sui  Dauni^  et 
redderet  ipsum  vel  vivum  vd  mortuum  suis,  confitens  se 
vjk^um,  et  Laviniam,  pro  qua  tot  bella  gesserat,  esse  uxo- 
rem  ipsius  Eneae  victoris  {%  ot  deponeret  odium.  Eneas 
autem  pius  revocabat  ensem,  sed  videns  cincturam  Pat- 
lantis,  qua  Turnus  cinctus  erat,  quam  (^)  detraxerat  ipsi 
Pailanti,  quando  interfecerat  eum,  statim  accensus  (^) 
furore  et  ira  infixit  ferrum  in  pectore  Qjus  in  vindictam 
Paliantis  amici,  et  continuo  Turnus  cum  indignatione  et 
planctu  emisit  spiritum ;  et  in  hac  morte  Torni  Yirgilius 
finem  facit  suo  operi  EneidoruuL  His  breviter  percursis 
pro  declaratione  literae,  nunc  est  ad  literam  redeundum. 
Yirgilius  ergo  in  narratione  sua  subdit  persecutionem 
lupae  dicens:  quesH,  scilicet  veltrus,  idest  princeps  ftitu- 
rus,  la  caccerd  per  ogni  viUa,  quia  scilicet  ubique  ter- 
rarum  deponet  sacerdotes,  in  quibus  fundamentaliter  vi* 
get  avaritia.  Et  dicit :  fin  cke  t  awh  rimessa  nelF  infemo, 
quia  scilicet  exterminabit  preelatos  avaros,  qui  suis  eu^ 
geotibus  culpis  ibunt  ad  Infernum :  et  dicit :  Id  onde  m- 
vidia  prima  diparlilla.  Sed  quie  fuit  ista  invidia  ?  Certe 
notandum  est  quod  prlma  invidia  fuit  diaboli^  quando 
voluit  fieri  similis  Altissimo:  sed  ista  non  distinxit  ava- 
ritiam  ab  aliis  viciis  in  Inferno,  vel  non  traxit  avari- 
tiam  ab  Inferno,  cum  nondum  esset  avaritla  neque  Infer- 
nus.  Secunda  invidia  fuit,  qua  diabolus  tentavit  hominem, 
de  qua  dictum  est  paulo  supra,  et  ha^  etiam  non  fiiit 
avaritia,  nisi  forte  lai^e  sumendo,  quia  avaritia  prqprie 
est  circa  substantiam  et  divitias.  Tertia  invidia  fuit  de 


0  E.  Tiotorii^  omni  depotito  odia 

(')  £.  et  quun  ipte  Turaus  PiUanti  j^  detrixeral  quando  illum  iotecfecerat 

")  116,  reaccensus  amore  et  ira. 


CANTUS  PRIHUS.  69 

Chaiin  et  Abel,  et  ista  invidia  bene  distinxit  primo  ava- 
ritiam;  nam  Ghaim  motus  invidia,  stimulante  avaritia 
diyitianim,  mactavit  Abel  C\  quia  yidit  (^)  ejus  greges 
multiplicari;  et  de  ista  proprie  loquitur  hic  autor.  Omfio. 
Hic  Yirgilius  dat  suum  speciale  consilium  autori,  con- 
cludens:  omf  io  penso  e  discemo,  idest  decerno  et  con- 
cipio,  per  lo  tuo  megKo,  idest  pro  salute  et  salvatione 
tua,  che  tu  m  segua,  quia  isia  est  tutior  via,  et  sequaris 
me  imitatione  styli.  Unde  dicit:  ed  io  sard  tua  guida, 
quia  ego  prius  pertractavi  de  ista  materia  viciorum.  Et 
dicit:  e  trarrotH  di  qui,  idest  liberabo  te  ab  ista  sylva 
et  ab  istis  feris,  per  luogo  etemo,  quia  scilicet  ducam  te 
primo  per  Infemum;  unde  infra  dicit:  porta  Inferni:  ed 
io  etema  duro.  Et  subdit :  dove,  idest,  in  quo  Infemo, 
ttdtroi  le  strida,  quia  ibi  est  fletus  et  stridor  dentium, 
disperate,  scilicet  desperatoram  hominum,  qui  desperan- 
tes  non  redierunt  ad  Dominum  Deum ;  vel  quia  despe- 
rant  veniam  et  finem,  quia  in  Inferno  nulla  est  redemptio. 
Et  dicit :  vedrai  gU  antichi  spiriti,  quia  {%  scilicet,  pecca- 
verunt  ab  initio  seculi  citra,  dolenti,  quia  ubi  poena,  ibi 
dolor ;  et  adeo  dolent  et  desperant,  cke  la  seconda  morle 
dascun  grida,  quasi  dicat:  quod  quilibet  vellet  iterum 
mori,  si  posset,  ut,  scilicet,  poena  finiretur,  sed  anima 
immortalis  mori  non  potest.  Nec  dicas,  sicut  aliqui  dixe- 
runt,  quod  autor  vocet  hic  secundam  mortem  diem 
judicii;  nam  damnati  talem  mortem  non  vocant,  nec 
optaut  sibi,  quae  augebit  et  duplicabit  sibi  poenam.  De 
qua  tali  morte  loquitur  Augustinus  de  Givitate  Dei,  di- 
cens :  prima  mors,  scilicet  corporalis,  nolentem  animam 
separai  a  corpore ;  secunda  mors,  scilicet  aeterna,  notenr- 
lem  animam  retinebit  in  corpore,  scilicet  post  diem  ju- 

(*)  S.  Abel  fratrem  saum,  quia. 

(^  E.  <iaia  ridebat  gregem  illius  maltiplicari. 

(*)  llf,  qoi  Milicet 


70  COHENTUM  INFERNI 

dicii.  Et  intellige  quod  damnati  optant  mortem  contra 
naturalem  appetitum,  urgentibus  poenis;  unde  Bo^us 
in  tertio :  nam  scepe  mortem,  urgentibus  causis  extra  (^), 
quam  natura  semper  reformidat,  interdum  voluntas  amr 
plecHtur.  Deinde  Yirgilius  promittit  se  ducturum  ipsum 
per  Purgatorium,  dicens :  poi  vedrai  color  che  son  con- 
tenU,  quasi  dicat:  deinde  immediate,  visis  suppliciis  dam- 
natorum  ^Bternaliter  in  Inferno,  ducam  te  per  Purga- 
torium,  qui  locus  est  temporalis  et  finitus ;  unde  in  fine 
Purgatorii  dicit  ipse  Yirgilius  autori,  volens  recedere 
ab  eo :  fo  temporaJ  fuoco  e  F  etemo,  Veduto  hai,  figHo. 
Et  vide  quod  large  appellat  focum  omnem  poenam  Pur- 
gatorii,  quia  ignis  est  ultima  poena  Purgatorii,  sub  qua 
sunt  cetera^  poenae.  Et  assignat  causam  quare  sunt  con- 
tenti,  perchS  speran  di  venire,  quando  che  sia,  alle  beaie 
genti,  idest,  quia  sperant,  finita  poena  ad  certum  tempus 
purgata  culpa,  pervenire  ad  infinitam  gloriam  beatorum. 
Et  istud  est  etiam  verum  de  Purgatorio  morali,  quia 
positi  in  poenitentia  contentantur,  quia  sperant  per  pur- 
gationem  talem,  quam  voluntariam  (^)  ferunt,  pervenire 
tandem  ad  perfectum  statum  virtutis,  et  per  conse- 
quens  ad  beatitudinem.  Deinde  dicit  Yirgilius:  Beatrix 
ducet  te  ad  Paradisum,  si  voles;  unde  dicit,  cUle  quaH, 
sciiicet,  ad  quas  gentes  beatas,  poi,  scilicet,  visis  g&Df 
tibus  purgatis  temporaliter  in  Purgatorio,  se  tu  varrai 
saJire,  quia  bene  poteris,  &cta  speculatione  damnatorum 
et  purgatorum,  anima  fia  a  dd  pii^  di  me  degna,  sci- 
licet  Beatrix.  Et  notanter  dicit  pi^  degna,  quia  est  opus 
m^uoribus  alis,  quam  habeat  Yirgilius,  idest  ratio  na- 
turaiis,  ad  volandum  ad  locum  tam  excelsum,  de  quo 
nihil  viderunt  antiqui  magni  philosophi  et  poetaB.  Ideo 
bene  dicit :  con  lei,  scilicet  cum  ipsa  Beatrice,  ti  lascerd 

(*)  £.  caosb  extremjs,  quam  et  nalura.  (')  £.  Tolontarie. 


GANTUS  PRIMUS.  71 

nel  mio  partire,  ut  patebit  in  flne  Pui^torii.  Et  subjun- 
git  causam,  quia  scilicet  fuit  infldelis,  et  ignorayit  sacram 
theologiam;  unde  dicit,  che,  idest,  quia  quelF  imperadar 
che  lassik  regna,  scilicet  Deus,  qui  imperat  in  cobIo  illis 
gentibus  beatis,  quae  parent  obedienter  mandatis  suis, 
sed  damnati  sibi  rebelles  habent  imperatorem  suum  Lu- 
ciferum,  qui  describitur  finali  capitulo  Infemi,  ubi  dici- 
tur :  Lo  imperador  del  dolaroso  regno ;  imperator  ergo 
aetemi  regni,  non  mol  che  in  sua  cittd  per  me  si  vegna, 
quae  civitas  gloriosa  describitur  in  flne  Paradisi  in  forma 
candidffi  rosae.  Et  ecce  quare  non  vult,  percKio  fui  ribeh- 
lante  a  ta  sua  legge,  quia  scilicet  non  credidi  creationem  (^) 
mundi,  nec  incarnationem  Ghristi,  nec  alia  necessaria  ad 
salutem.  Et  subdit  latam  potentiam  istius  imperatoris, 
qui  imperat  ubique  in  coelo  et  in  terra,  sed  maxime 
ostendit  potentiam  suae  msyestatis  in  coelo.  Unde  dicit  in 
tatte  parti  impera ;  nam  et  diabolus,  tortor  damnatorum^ 
est  subditus  sibi,  sicut  potestas  carceratorum  domino, 
qui  facit  voluntatem  domini,  juste  infligendo  poenas  me- 
ritas  unicuique :  e  qtdvi  regge,  scilicet  in  coelo.  Unde  di- 
cit :  quivi  S  la  sua  cittade  e  V  alto  seggio,  idest  excelsum 
solium ;  et  intellige,  sicut  dicitur  Purgatorii  capitulo  XI : 
Non  drcoscriUo,  ma  per  piu  amore ;  et  primo  capitulo 
Paradisi :  Nel  ciel  che  pik  della  sua  luce  prende.  Ideo  pro- 
rumpit  in  exclamationem :  0  felice  colui,  cui  ivi  elegge! 
Oht,  idest,  dico  felicem  illum,  quem  eligit  sibi  civem 
iUius  civitatis  aeternae.  Et  io.  Hic  ultimo  autor  breviter 
ponit  effectum  bonum,  qui  nascitur  ex  consilio  Yirgilii, 
quia  scilicet  Dantes  ipse  acquievit  consilio,  et  acceptavit 
promissum  auxilium.  Unde  dicit:  ed  io  a  lui,  idest,  ego, 
supple,  Dantes,  dixi  ipsi  Yirgilio  adiurative  (^) :  o  poeta,  io 
H  richieggio  per  quello  Dio  che  tu  non  conoscesti,  scilicet 

(*)  E.  e  116,  creatorem.  (')  116,  admiratiTe. 


72  GOMENTUM  INFERNl 

omnium  creatorem,  sive  Ghristum,  che  ta  m  meni  Id 
dove  or  dicesti,  scilicet  per  Inferaum  et  Purgatorium,  si 
cK  io  veggia  la  porta  di  san  Pietro,  idest  portam  Para- 
disi,  cujus  custos  (^)  ponitur  Petrus,  e  color  che  ta  fai 
coianlo  mesti,  idest  tristes,  scilicet  damnatos  aeternaliter 
in  Infemo.  Nunc  redi  supra:  accib  cKio  fugga  questo 
nuUe.  In  hoc  tangit  causam  finalem  higus  operis,  siye 
istius  libri,  scilicet  ad  fugiendum  vicia  et  peccata  in  se, 
et  in  aliis :  e  peggio,  scilicet  damnationem  aetemam,  quae 
sequitur  ad  vitia.  Et  subdit  effectum  petitionis  dicens: 
allor  si  mosse,  idest  tunc  coepit  (')  descendere  ad  specu- 
lationem  vitiorum  conceptam.  Et  sic  claudit  primum  ca- 
pitulum  prooemiale. 

(*)  S.  est  castos  sanctus  Petrus.  (*)  S.  iocoBpit. 


73 


CANTUS  SECUNDUS,  in  quo  tractatur  sicut  Dantes  invenit 
VirgUiumj  et  sicut  Virgilius  fecit  se  ttUum  de  itinere  propter 
8ecurit<xtem  trium  dcminarum  de  ipso  cantantium  in  codesti 
Ouridt^  et  sicut  JBeatrix  misit  VirgUium  in  adiutorium  Dantis. 


L 


fo  GioHNo  $e  rCandava  e  Faer  bruno.  Postquam  in 
prsM^enti  primo  capitulo  prohemiali  autor  noster  fecit 
propositionem,  in  qua  tetigit  (^)  locum,  tempus,  et  cau- 
sam  motivam  istius  (^)  operis,  et  impedimenta  occurrentia 
sibi  (^  in  succursum  Yirgilii,  nunc  consequenter  (^)  in  isto 
secundo  capitulo  similiter  prohemiali  more  poetico  facit 
suam  invocationem.  Et  dividitur  istud  capitulum  in  qua- 
tuor  partes  generales ;  in  prima  quarum  describit  horam 
temporis,  scilicet  finem  diei,  et  facit  suam  invocationem. 
In  secunda  movet  dubium  Yirgilio  de  insufficientia  sua 
ibi :  lo  cotmnciai.  In  tertia  Yirgilius  removet  dubium  ibi : 
S^io  hoben  latua  parola.  In  quarta  autor  ponit  effectum 
et  regraciatur  Yirgilio,  et  commendat(^)  qui  misit  eum 
ibi :  qual  i  fiorettL 

Ad  primum  dico  quod  autor  tendens  ad  processum 
promissi  itineris  describit  horam  temporis  dicens :  Lo  gior- 
no.  Sed  antequam  descendam  ad  expositionem  literae  hic 
oritur  dubitatio,  quomodo  autor  tam  cito  pertransiverit  (^) 
unam  diem ;  nam  in  praecedenti  capitulo  dixit  quod  flebat 
mane ;  nunc  vero  dicit  quod  fiebat  nox,  cum  tamen  non 
videatur  stetisse  per  totum  Infernum  ultra  tres  dies  natu- 
rales.  Respondendum  breviter  quod  autor  multum  tem- 
poris  expendit  deliberando  utrum  aggrederetur  tantum 

(*)  £.  e  116,  Un^t  (')  £.  hvdiu  operit. 

(*)  116,  £.  e  S.  sibi,  et  toccursum.  (*j  £.  conTenienter. 

(*)  £.  ipMim  ifai.  («)  £.  pertransiTerat. 


74  COMENTUM  INFERNl 

opus  quod  excogitaverat,  nec  ne;  unde  in  praecedenti  capi- 
tulo  dixit:  CKio  fuiper  ritomar  ptii  voUe  volto,  ut  plenius 
declarabitur  in  presenti  capitulo.  Nunc  ad  literam  yeniens 
dico  quod  autor  vult  sentencialiter  hoc  dicere,  quod  istud 
tempus  nocturnum,  quod  est  naturaliter  deputatum  ad 
quietem  mortalium,  sibi  uni  erat  principium  duplicis  la- 
boris,  scilicet  corporalis  et  mentalis.  Corporalis  quidem 
propter  asperitatem  itineris:  mentalis  propter  multiplicem 
acerbitatem  penarum,  quas  visurus  et  descripturus  erat, 
non  sine  magna  compassione,  ut  ssepe  patebit  in  multis 
locis  istius  Inferni.  Et  de  rei  veritate  corpus  et  anima 
autoris  laboraverunt  in  poemate  isto,  sicut  ipse  saepe 
testatur  expresse,  et  praecipue  Paradisi  capituk)  XXV  (^)^ 
ubi  loquens  de  isto  suo  poemate  dicit : 

Al  qual  ha  posto  mano  cielo  e  terra, 
E  che  m'  ha  fatto  per  pik  armi  macro. 

Sed  hic  statim  oritur  aliud  dubium.  Gum  autor  fe- 
cerit  suam  visionem  adveniente  die,  cur  nunc(^)  intrat 
viam  adveniente  nocte?  Dicendum  breviter  quod  autor 
signanter  et  proprie  ponit  tempus  nocturnum  in  introitu 
Inferni,  ut  tale  tempus  correspondeat  proportionabiliter  (^ 
tali  loco ;  nam  sicut  nox  est  tempus  tenebrae,  cecitatis,  et 
peccati,  ita  Infernus  est  locus  penae,  caliginis  (%  et  igno- 
rantiae.  Praeterea,  quia  adveniente  nocte  sol  recedit  a  no- 
bis,  vel  subtrahit  nobis  lucem,  ita  nunc  autor  descendens 
ad  Infernum,  ubi  non  lucet  sol,  merito  fingit  (^)  solem  rece- 
dere.  Unde  ascendentibus  ad  Purgatorium  sol  oritur,  ut 
patet  primo  capitulo  Purgatorii ;  descendentibus  in  (^)  Iih 


'*)  E.  el  prscipue  cantn  25  dicit,  ubi  loquens  de  isto  poemate  sic  expreult. 

;')  116,  cur  nunc  intraTit. 

;':  116,  respondeat  proportionaliter.  —  £.  proporlionaliter. 

(';  S.  pen»,  calamiutis.  (•)  11«,  figurat. 

(*)  116,  vero  in.  —  S.  deacendentibus  Inrernum. 


CANTUS  SECUNDUS.  7B 

feraum  sd  occidit  C).  Nunc  ordina  sic  literam :  Lo  giomo 
9en'andava,  idest  dies  declinabat,  e  Faer  bruno,  scilicet 
crqpusculam  noctis,  togUeva  gh  animai,  quia  adveniente 
nocte  comuniter  omnia  animalia  dant  se  quieti,  cke  sono 
tti  terra,  idest  in  mundo,  quia  volatilia,  aquatilia  i^\  gressi- 
bilia,  reptilia,  de  le  fatiche  lor,  secundum  diversa  f )  studia 
naturarum.  Et  dicit:  Ed  io  sol  uno.  Notanter  dicit  sol, 
quia  quamvis  aliqui  inyigilarent(^)  circa  yaria  opera  et  stu- 
dia,  nullus  tamen(^)  circa  istam  materiam  nisi  solus  autor. 
Vult  ergo  dicere:  cum  communiter  homines(^)  darent 
se  somno  et  quieti,  quia  erat  tempus  yeris,  ego  solus  in- 
Tigilabam  circa  istud  opus  laboriosum,  m'  apparecchiava 
a  sostener  la  guerra,  scilicet  purgatorium(^)  contra  yicia  et 
ignorantiam  extirpandam  in  se  et  in  aliis.  Unde  nota  quod 
nunquam  Scipio  yel  Caesar  assumpsit  acrius  bellum,  nec 
contra  tam  infestos  hostes,  sicut  nunc  autor  (^);  nec  Marius 
aut  Titus  gloriosiorem  triumphum  duxit,  quia  uterque 
yicit  hostes  remotos  et  externos,  iste  yero  propinquos  et 
intraneos,  sciiic^  passiones  animi  et  yicia,  quee  subjecit 
fortiter  et  prostrayit  pedibus  suis.  Et  ecce  (*)  duplicem 
pugnam,  scilioet,  si  del  cammo,  idest  tum  materiae  su8e(*^) 
de  qualitate  rt  penalitate  yiciorum,  e  si  della  pietate, 
quia  humanum  est  compati  erroribus  hominum,  ut  sepe 
yidebis  in  isto  libro,  che,  idest  quam  guerram,  sive  pu- 
gnam,  rilrarrd  la  menle,  idest  poetice  repraesentabit,  che 
mm  erra,  idest,  quae  mens  non  yacillat  per  somnia  yana, 
at  jam  patuit  in  praecedenti  capitulo. 

O  musa.  Hic  autor,  praemissa  descriptione  temporis, 
fjBtcit  suam  inyocationem.  Sed  ad  clariorem  intelligentiam 

(*)  E.  ooddit;  ut  obi.  Ordioa  ergo  sic. 

(*)  E.  aqoatica.  (*)  S.  direnitateiD  oatorarum. 

(^)  116  e  E.  Tigilareot.  (')  E.  tameo  erat  eirca  liaoc  oMteriam. 

(*)  8.  e  £.  omoet.  H  E.  pogoam  cootra  licia. 

(*)  S.  aotor,  qoia  oterqoe  illorom.  —  £.  oec  Marios  oec  Cyms  glorioaiorem 
triompiiam  doxit  qoaodo  ficit. 

(*)  llfy'  fll  certe.  (**)  11«,  maleriv  ataompt». 


76  GOMENTUM  INFERNI 

hujus  literae  est(^)  breyiter  notandum,  quod  autor  consi- 
deravit  tria  maxime  necessaria  sibi  ad  perfectionem  sui 
operis ;  quorum  primum  est  scientiae  profunditas  vel  uni- 
versitas:  secundum,  intellectus  perspicacitas:  tertium,  me- 
moriae  viyacitas.  Primum  tangit  cum  dicit,  o  musa :  secun- 
^dum,  cum  subjungit,  o  ailo  ingegno :  tertium,  cum  subdit, 
0  mente.  Et  ista  tria  autor  fidenter  inyocat  in  suum 
subsidium :  fuit  siquidem  ipse  mirae  capacitatis,  perspicui 
intellectus,  altissimi  ingenii,  et  subtilis  inyentionis ;  ciyus 
animi  qualitatem  corporis  effigies  mirabiiiter  arguebat 
Fuit  namque  hic  yenerabilis  Dantes  staturae  mediocris,  et 
cum  ad  maturam  peryenisset  aetatem  ibat  aliquantulum 
curvus,  incessus  ejus  erat  gravis  et  mansuetus;  habitus 
honestissimus,  conyeniens  professioni  suae;  yultu  longo, 
naso  aquilino,  oculis  grassiuculis  (^),  maxiilis  grandibus, 
labio  inferiore  msgori,  colore  fusco,  capillis  et  barba  densis, 
nigris,  et  crispis,  facie  semper  melancolicus,  meditabun- 
dus,  speculatiyus.  Accidit  ergo  semel  in  nobili  ciyitate 
Yeronae  quod  jam  sua  fama  (^)  yulgata,  et  Infemo  pu- 
biicato,  dum  transiret  per  unam  yiam  ante  portam,  ubi 
erant  multae  dominae  congregatae,  dixit  una  earum  yoce 
submissa,  ita  tamen  ut  audiretur:  videle  iUum  qm  vadit  in 
Infernum  et  revertitur  {^)  cum  sibiplacet^  et  reportat  kuc  nova 
de  fds,  qui  sunt  ibi.  Respondit  alia :  verum  dicis  (^) ;  nonne 
vides  quomodo  habet  barbam  crispam  propter  caiorem,  et 
colorem  fuscum  propter  fumum  quod  (^)  estibi?iye  quo  Dan- 
tes  risit,  qui  tamen  raro,  yel  numquam  ridere  solebat. 
De  ejus  yita  yaria  et  adyersa  fortuna,  quia  ipse  saepe  scri- 
bit  in  hoc  libro,  dicetur  alias  {^)  suis  locis.  Nuuc  ad  literam 


')  S.  est  sciendum.  — 116  e  £.  prfenotandnin. 
{*)  £.  grossiusculis. 

f'}  S.  8ua  fama  bona  Tul|pita.  —  £.  fama  yulgata,  et  Infemo  per  eum  de- 
flcripto  publicato. 

(*}  £.  reTertitur  inde  cum  sibi  placet  et  reportat  «dhvc. 

(•}  116,  cerle  Yerum  dicU.  (•)  £.  qui  est  ibi.  C)  11«  •  E.  alibj. 


CANTUS  SEGVNPU9.  77 

dicit  autor:  o  musa,  idest,  o  scientia  poetica.  Et  nota  quod 
aliqui  textus  habent,  o  muse,  in  plurali ;  sed  credo  quod 
melius  dicatur,  o  musa,  in  singulari,  quia  autor  imitatur  (^) 
Yirgilium  suum,  qui  in  principio  Eneydos(^)  incipit  slc: 
Musa,  mM  causas  memora.  Ita  et  Homerus,  quem  Yirgilius 
sequitur  l^)j  in  principio  Odysseaa  dicit :  Dic  mM,  Musa, 
virum.  Similiter  in  principio  Uiados  dicit ;  Iram  pande  ndhi 
Hea.  £t  sic  vide  quomodo  autor  invocat  in  generali  (^) 
musam,  quffi  continet  novem  musas.  Aliqui  tamen  vo^ 
lunt  quod  possit  etiam  intelligi  in  speciali  anthonoma-* 
sice  (^)  de  musa  principali,  scilicet  Calliope,  quae  est  Dea 
ek)queatiae,  et  dicitur  regina  musarum,  quam  autor  iih 
vocat  nominatim  in  principio  Purgatorii,  ubi  dicit :  E  qm 
CaiUopea  alquanto  surga.  Quae  autem  sint  istaB  musaB,  et 
quot,  et  quod  earum  officium,  dicam  specialiter  eodem 
capitulo  primo  Pui^atorii.  Et  dicit :  o  alto  ingegno,  idest 
profuiidum ;  est  enim  ingenium  naturalis  vis  animae  ad 
aliquid  cito  inveniendum  et  percipiendum.  0  mente.  No- 
tanter  dixit  mente,  potius  quam  memoria;  nam  mens 
simpliciter  et  proprie  loquendo  de  se  semper  est  bona; 
memoria  vero  potest  esse  prava  {%  Unde  Augustinus  de 
Qvitate  Dei,  libro  YU  (^):  Quis  enim  dubitet  esse  meHus 
habere  bonam  mentem,  quam  memoriam  quantumcumque 
ingentem  ?  Nenyo  enim  malus  est  qui  bonam  habet  mentem ; 
quidam  vero  pessimi  (^)  memoria  sunt  mirabiti,  tanto  pe- 
jores,  quanto  minus  possunt  quod  male  cogitant  obHvisci, 
—  Che  scrivesti,  scilicet,  in  cellula  memoriali  notasti,  cid 
cK  io  vidi,  scilicet,  cum  oculo  intellectuali  in  ista  specu- 
latione  mea;  qui  si  parrd  la  tua  nobiUtate,  quasi  dicat:  in 
ista  tam  nobili  materia,  quam  nuper  assumpsi  descril)en- 

(')  S.  imiUt.  (*)  116,  Eneydomm  ioTOcat  sic. 

(*)  S.  sequitiir  Virgilium  qui.  (^)  S.  in  liiBguliuri. 

(")  E.  anthonomaslice.  (*)  116,  sepe  priTa. 

C)  116,  libroVUl,  cap.  UL  Qm's  enim  dubiUt  eiie  meliaa. 
(*)  116,  pesaimi  habent  memoriam  mirabilem,  tanto* 


78  COMENTUM  INFERNl 

dam,  patebit  clare  si  tu  es  vere  nobilis  C)  et  mirabilis,  in 
qua  ostendes  altam  potentiam  tuam.  Et  hic  nota,  lector, 
quod  nescio  videre  quod  aiius  poeta  unquam  tam  ma- 
gnifice,  tam  fidenter  fecerit  invocationem  suam,  per  quam 
ostendit  quod  habuerit  (')  magnam  fiduciam  sui  dum  in«- 
Yocat  vires  scientiae,  intelligentiae,  et  memoriae. 

lo  cominciai.  Ista  est  secunda  pars  generalis,  in  qua 
autor  movet  dubium  Yirgilio  de  insufficientia  sua.  Ad 
cujus  rei  intelligentiam  est  bene  praenotandum  quod  ista 
questio  et  contentio,  quam  Autor  fingit  se  hic  facere  cum 
Yirgilio,  non  est  aliud  quam  quaedam  lucta  mentis  et  re- 
pugnantia  inter  hominem  et  rationem.  Examinabat  enim 
autor  intra  se  vires  suas,  et  arguebat  et  objciebat  contra 
se:  tu  non  es  Homerus,  tu  nonVirgilius;  tu  non  attinges(^) 
excellentiam  famosorum  poetarum,  et  per  consequens 
opus  tuum  non  erit  diu  in  precio ;  imo,  sicut  dicit  Horatius 
ad  librum  suum,  cito  portabitur  ad  stationem,  et  lacera- 
bitur  ad  dandum  saponem.  Unde  autor  incoeperat  primo 
scribere  literaliter,  postea  scripsit  vulgariter.  Talem  lu- 
ctam  mentis  expertus  sum  in  me  ipso  antequam  aude- 
rem  scribere  super  librum  istum  tam  universalem.  Hic 
autem  oritur  quaestio,  quae  solet  sepe  fieri  et  merito: 
quare,  scilicet,  vir  tantae  literaturae  et  scientiae  scripsit 
vulgariter  et  materne?  Dicendum  breviter(^)  multis  de 
causis :  primo,  ut  pluribus  proficeret,  et  maxime  Italicis, 
qui  prae  ceteris  in  poeticis  delectantur,  imo  quasi  soli. 
Si  (^)  enim  scripsisset  literaliter,  non  profecisset  nisi  lite- 
ratis,  nec  omnibus  literatis,  sed  paucis.  Fecit  ergo  opus 
nunquam  factum,  in  quo  literatissimi  et  sapientissimi  viri 
possunt  speculari.  Secundo,  quia  autor,  videns  liberalia 


(')  S.  notabjlis  et  mirabilis.  —  116,  nobilis,  in  qua. 
(*)  E.  habuit.  (•)  £.  aUingis. 

(*)  S.  quod  hoc  feclt  multis. 
(')  S.  unde  si  scriptitaet.  —  £.  si  autem  scriptisset. 


CANTUS  SECUNDUS.  79 

studia,  potissime  poetica,  esse  deserta  a  principibus  et 
nobilibus,  qui  principaliter  solebant  in  poeticis  delectari, 
et  quibus  opera  poetica  solebant  olim  intitulari,  et  ob  hoc 
opera  Yirgilii  et  aliorum  excellentium  poetarum  jacere 
neglecta  et  despecta,  cautius  et  prudentius  se  reduxit 
ad  stilum  yulgarem,  cum  jam  literaliter  incoepisset  sic: 

UlUma  regna  canam,  fhndo  contermina  mundo, 
SfmHbus  qucB  lata  patent,  quce  premia  solvunt 
Pro  meriUs  cuicumque  suis  etc. 

Alii  tamen  et  multi  comuniter  dicunt,  quod  autor  co- 
gnovit  stilum  suum  literalem  non  attingere  ad  tam  ar- 
duum  tbema;  quod  et  ego  crederem,  nisi  me  moveret 
autoritas  novissimi  poetaB  Petrarc^,  qui  loquens  de  Dante 
scribit  ad  yenerabilem  praeceptorem  meum  Boccatium 
de  Certaldo:  Magna  mHd  de  ingenio  gus  oppinio  est 
potuisse  eum  omnia,  quibus  mtendissel.  His  breyiter  prae- 
missis  nunc  ad  literam  reyertamur.  Dicit  autor :  lo  co- 
minciai,  supple,  loqui,  et  dicere,  poeta,  che  me  guidi,  idest, 
0  Yirgili,  qui  es  dux  et  ductor  meus,  guarda  la  mia 
virtk,  scilicet,  yirtutem  intellectualem  et  scientiam,  se  ri 
possente,  idest  sufBciens  ad  tantum  opus  et  onus,  nanzi 
che  tu  me  fidi,  idest  antequam  ex  fiducia  me  committas, 
air  aUo  passo,  idest,  ad  altam  materiam,  sicut  consulit 
Horatius  in  Poetria(^),  ubi  dicit: 

Sumite  materiam  vestris  qui  scribiHs  cequam 
Viribus  etc. 

Tu  dicL  Hic  autor  excludit  responsionem(^,  quam  pos- 
set  facereVirgilius  ad  exhortationem  ejus,  quia  enim  posset 
dicere  Yirgilius:  quare  non  potes  ire  ad  Infernum?  Nonne 


(*)  8.  poetiia  tiu,  dicens. 

(*}  116»  tX  destniit  rationem,  quam  poisit  —  E.  excladit  rationem  quam 
posaet. 


8(^  COMENTUM  INFERNI 

ivit  Etieas  secundum  meam  flctionem,  et  Pautus  secttn^ 
dutn  veritatem  fidei  ?  Hoc  removet  Dantes ;  et  primo  ai^ 
gttit  quod  Eneas  (^)  non  debet  trahi  in  exemplum.  Et  br^ 
yiter  vult  dicere:  non  valet  quod  tu  inducis  poetando 
qilod  Eneas  sub  ductu  Sibill®  ivit  (^)  ad  Iufernum  corpo^ 
raliter,  quia  ex  speciali  gratia  fuit  sibi  indultum  a  Deo,  ul 
animaretur  ad  acquirendum  regnum  Italiae;  quae  qui- 
dem  gratia,  si  quis  subtiliter  advertit,  non  indigne  fuit 
concessa  sibi;  quasi  dicat  autor  uno  verbo:  tu^  Virgili, 
bene  habuisti  causam  hoc  fingendi  de  Enea,  sed  ego 
quomodo  de  me  hoc  fingam?  Ordina  tiunc  sic  literam: 
tu,  scilicet,  o  Virgili,  dici,  idest  poetice  fingis  VI  Eneydo^ 
che  7  parerUe  di  SiMo,  idest  Eneas  pater  Silvii,  comU- 
tSnk  ancora,  idest,  -adhuc  mortalis,  in  corpore  viveM, 
and6  ad  immortal  secolo,  idest  ad  Infernum,  quem  jam 
supra  vocavit  etemum,  e  fu  sensibUmente,  idest,  fuit  ilii 
corporaliter.  Est  autem  hic  sciendum  (^)  quare  dicR 
Silvio,  quod  Titus  Livius,  libro  primo  circa  principium, 
videtur  discrepare  a  Virgilio.  Dicit  enim  quod  Ascanim 
filius  Eneae,  natus  ex  Creusa  filia  Priami,  vel  ex  LaviniA 
filia  Latini,  post  mortem  patris  sui  Eneae  reliquit  Lavi- 
ni»  matri  suae,  sive  novercae,  urbem  Lavinii  (*)  jam  floren^ 
tem  et  opulentam,  quam  Eneas  condiderat  et  denodii'^ 
naverat  a  nomine  Laviniae  uxoris  suae,  et  ipse  Ascaniti^ 
condidit  Albam,  cui  successit  in  regno  filius  ejus  nomine 
Silvius,  casu  quodam  natus  in  silvis;  de  qua  materia  di- 
cetur  plenius  VI  capitulo  Paradisi.  Virgilius  autem  vi- 
detur  velle  quod  Eneas  habuerit  duos  filios,  scilicet  Asca- 
nittta  ^ex  Creusa,  quem  secum  addu^it  in  Italiam,  sicut 
Jam  tadum  est  capitulo  primo,  et  Silvium  ex  Lavinia. 
Ad  propositum  ergo  dico  quod  autot  sequituf  Virgilium 

(*)  116,  Eneas  (rahit  in  exenipluni.  (*)  E.  iTeriL 

(*)  116,  sciendQtn  de  SilTio  qnod  Mc— S.  adTertendum  <|tiare  dicit  Sdvio,  qnod. 

(*)  £.  urbem  Larinam. 


• 


CANTUS  SEGUNDUS.  81 

ducem  suum,  et  vocat  Eneam  parentem  Silvii,  idest  pa- 
trem.  Forte  etiam  posset  dici  quod  vocat  avum,  paren- 
tem  (*).  Perd.  Hic  autor  probat  quod  ratio  sive  (*)  persuasio 
Virgilii  non  facit  ad  propositum  propter  mirabilem  effe- 
ctum,  qui  secutus  est  inde,  quasi  velit  dicere:  sed  hic 
meus  descensus  qualem  effectum  pariet?  Dicit  ergo: 
Perd  se  t  avversario  d'  ogm  male,  idest  Deus  {%  qui  de 
regno  suo  exterminat  omne  malum,  fu  cortese,  idest 
liberalis  et  gratiosus,  concedendo  sibi  istum  descensum, 
sicut  tu  fingis,  et  merito,  rum  pare  indegno  ad  uomo  d^itin 
teUetto,  idest,  non  videtur  injustum  homini  sanae  mentis. 
Et  ecce  quare  non,  pensando  t  ailo  effelto,  idest  conside- 
rato  nobili  et  mirabili  fine,  cKuscir  dovea  di  lui,  idest, 
qui  effectus  debebat  exire  et  provenire  ex  ipso  Enea. 
Et  dicit,  e'l  ad  e  7  quale,  idest,  considerato  quis  fuit  (^) 
effectus  in  substantia,  et  qualis  in  potentia,  quia  scilicet 
sacerdotium  et  imperium.  Unde  dicit,  che,  idest,  qui 
Eneas,  fa  eletto,  scilicet,  a  Deo,  nelP  empireo  ciel,  idest, 
in  supremo  coelo,  quod  totum  est  lux  et  amor,  quod 
autor  subtiliter  et  figuraliter  describit  Paradisi  capitu- 
lo  XXX,  et  dicitur  empireum.  Per  padre,  idest,  pro  prin- 
cipio ;  est  enim  pater  principium  generationis,  de  f  alma 
Roma,  quae  dicitur  alma  urbs,  idest  sancta.  Et  dicit,  la 
quale,  sdlicet  Roma,  e  7  quale,  scilicet  imperium,  /Ue 
slabiKto,  idest  praedestinatum,  per  lo  loco  santo,  idest  pro 
sancta  sede,  u"  sede  il  successor  del  maggior  Piero,  idest, 
ul»  sedet  Papa.  Quod  est(^)  dicere  quod  Roma  fuit(*) 
ordinata  rt  praeparata  a  Deo  tamquam  futura  sedes  sa- 
cerdotii  rt  imperii ;  nam  sacerdotium  et  imperium  pari- 
ter  a  Deo  processerunt.  Et  dicit :  a  voler  dir  lo  vero. 
Hoc  notanter  dixit  autor,  quia  multa  et  magna  questio 


(*)  E.  pmnteoi  fllhi9.  f*)  8.  rel  disraisio. 

(•)  116,  ti  Oeos.  (')  £.  qai  Iberit. 

(*)  S.  ▼qU  dicere.  (*)  S.  fViit  pr»|MraU. 

L  « 


82  GOBfJSNTUM  INFERNI 

fit  quotidie  utrum  imperium  C)  sit  justum  et  necessarium, 
et  aliqui  tenent  quod  sic,  alii  quod  non.  Sed  autor  noster 
fuit  hujus  opinionis  quod  sic,  sicut  (^)  patet  in  libro  isto, 
et  praecipue  Purgatorii  capitulo  XYI,  et  Paradisi  capi- 
tulo  YI(^)  nititur  per  longum  discursum  persuadere  (^) 
istam  conclusionem.  Ideo  non  amplius  dicam  hic  nisi  quod 
beatus  Augustinus  de  Civitate  Dei  videtur  ponere  hanc 
conclusionem.  Dicit  enim  capituio  XYII  (^)  de  Civitate  Dei : 
duo  regna  cendmus  provemsse  valde  clariora  ceteris :  pri" 
mum  Assyriorum,  secundum  Romanorum.  Nam  sicut  illud 
prius,  hoc  posterius,  ita  iUud  in  Oriente,  hoc  in  Ocddente 
surrexit.  UlHmo  in  fine  ilUus,  sta&m  initium  istius  fmL  Et 
in  XYni  dicit :  Condita  est  civitas  Roma  velut  altera  Bor 
bylon,  et  prioris  filia  Babyloms,  per  quam  Deo  placuit 
orbem  dehellare  terrarum,  et  in  wiam  societatem  retpU'- 
bUcce  legumque  perductum  longe  et  late  domare.  Et  Orosius 
m  Ormesta  (^)  mundi,  scribens  ad  eumdem  Augustinum, 
yidetur  idem  dicere,  ubi  loquens  de  monarchia  Caesaris 
Augusti  concludit  libro  YI  circa  finem,  quod  nunquam  ab 
orbe  condito  atque  exordio  generis  humani  fint  concessum 
regno  Babylonio  vel  Macedomo,  nedum  minori,  illud  quod 
concessum  fuit  regno  Romano,  videUcet,  quia  eo  anno  quo 
Augustus  clausit  templum  Jani,  composita  pace  toto  orbe 
terrarum,  Chrislus  natus  est,  et  statim  factus  dvis  Roman 
nus;  nam  Ccesar  Augustus,  quem  tanHs  mysterUs  prcede^ 
sUnaverat  Deus,  jussit  censtm  fieri  singularum  provinciar' 
rum.  Et  dicit :  hcec  est  illa  prima  et  clarissima  professio, 
qucB  ostendit  Ccesarem  omnium  principem,  et  Romanos  do- 
nrnos  mundi.  Et  subdit :  nec  dubium  quin  Dominus  noster 
Jesus  Christus  hanc  urbem  nutu  suo  ampHatam  et  defen- 
satam  m  hoc  culmine  rerum  produocerit  etc. 

C)  116,  romaniim  imperium.  (*)  116,  sicot  §mpe  patet 

(*;  S.  VI,  ubi  niUtar.  (^  S.  foadere. 

(')  Correggi :  Ubro  X  VUI,  cap.  11.  («)  Coal  tnUi  i  GodW. 


CANTUS  SECUNDUS.  83 

Per  questa.  Hic  autor  tan^t  specialiter  causas,  quibus 
coocessum  fuit  Eneae  ire  ad  Infernum ;  et  primo  tangit 
causam  proximam,  deinde  remotam.  Dicit  ergo :  et  ipse 
Eneas  mlese  cose  che  fwron  cagime  di  sua  vittoria,  scilicet 
oontra  Tbrnum,  de  quo  satis  dictum  est  supra  primo 
capituk)  0  praecedenti,  et  haec  fiiit  causa  proxima,  e  del 
papale  ammanio,  et  haec  fuit  causa  remota.  Ad  cujus 
inteliigmtiam  est  sciendum  quod,  sicut  scribit  Yirgilius 
VI  Eneydos,  Eneas  didicit  in  Inferno  a  patre  suo  Anchise 
quomodo  debebat  vincere  Tumum,  et  quomodo  ex  suo 
smine  nasceretur  gens  Romanorum,  in  qua  Roma  postea 
ftitura  erat  sedes  sacerdotii,  licet  hoc  esset  ignotum  ipsi 
Eneae.  Et  hoc,  dico,  intellexit  per  questa  andata  onde  tu  H 
dai  vanto,  quia  scilicet  tu  Yirgiiius  das  istam  gloriam  ipsi 
Eneae  quod  iverit  ad  Infernum  duce  Sibilla,  et  quod  viderit 
ibi  illustres  ^iritus  descensuros  ex  eo  debellaturos  (^)  et 
gubematuros  mundum,  de  quorum  magna  parte  dicetur 
YI  capitulo  Paradisi.  Unde  ipse  Yirgilius  dicit  de  Roma- 
nis  primo  Eneydos:  Imperium  sine  fine  dedi;  quod  adhuc 
est  yerum,  saltem  quoad  nomen.  Sed  ut  omnia  antiquo- 
rum  autorum  laudabilia  testimonia  praeteream,  audi  quid 
d]cat(^  Petrarcha  modernus  in  epistola  contra  Gallum. 
Inqoit  enim:  Roma  mmdi  caput,  urbium  regina,  sedes 
imperii,  arx  fidei  catkoliaB,  fons  omnium  memorabiHum 
emmplorwn.  Et  Pdicratus  anglicus :  (^)  Bomanorum  ex- 
oMenHa  et  virMe,  si  omnium  genHum  Mstoruje  revolvan" 
tur,  mkil  ctarius  lucet.  Declarat  hoc  ampKssind  splendor 
imperii,  quo  nHBum  nmus  ab  exordio,  neque  dilatatum 
mttforiibHs  tncremenHs  humam  potest  memoria  recordari. 
Nam  et  quietee  HbertaHs,  justiHce  cultu,  reverentia  legum. 


(*)  8.  primo  capHiilo,  et  li»c. 

(*)  8.  e  E.  debellitoret  et  gobernatores  miuidi. 

O  11«,  dicit.  —  E.  <iiiod  dicat. 

(*)  OHia  PfMcratUm,  titolo  di  on'  opera  dell'  inglen  Gfotnal  Btritberieiiie. 


84  COMENTUM   INFERNI 

fitdtunarum  geniium  amicitHs,  maturikUe  consiKorum  et  gron 
vUate  verborum  et  operum  obtinuerunt  ut  orbem  suce  subi- 
cerent  dominatiom  (^). — Andovi.  Hic  autor  remoyet  alteram 
partem  rationis  sive  persuasionis,  ostendens  quod  etiam 
non  valet  si  Paulus  ivit  (^),  quia  etiam  maximus  effectus 
et  optimus  fructus  secutus  est  ex  eo,  sciiicet  confirmatio 
catholicae  fidei.  Sed  numquid  Paulus  ivit  viyus  ad  Infer- 
num?  Dicendum  breviter  quod  ivit  ad  Infernum,  Pur- 
gatorium,  et  Paradisum,  quando  raptus  fuit  ad  tertium 
coelum,  de  quo  raptu  dicetur  Paradisi  capitu]o(^).  Yel 
dic  et  melius  quod  autor  non  intelligit  Paulum  ivisse  ad 
Infernum  sed  ad  Paradisum.  Unde  vuit  arguere  sic:  Si 
Eneas  vivens  iyit  ad  Infernum,  non  sequitur  quod  de- 
beam  ire  propter  causam  jam  assignatam;  et  si  Paulus 
yiyens  iyit  ad  Paradisum,  non  sequitur  quod  ego  debeam 
ire.  Guius  causam  assignat  dicens:  fo  vas  d  elezione, 
scilicet  Paulus,  quem  Deus  elegit  sibi  tamquam  yas  legis 
et  sanctarum  scripturarum  armarium,  ut  dicit  Jeroni- 
mus  in  prohemio  super  Genesim.  Et  nota  quod  yas  ele- 
ctionis  potest  proprie  appellari  illud,  in  quo  cursor  portat 
iiteras  domini  sui,  in  quibus  continetur  electio,  idest 
Toluntas  Domini ;  et  talis  fuit  Paulus,  quia  (^)  tamquam 
nuntius  portabat  et  praedicabat  electionem,  idest  yolun- 
tatem  Domini  sui.  Ita  capit  Philosophus  electionem  libro 
Ethicorum,  et  fere  ubique.  Andovi  poi,  idest,  iyit  postea 
ad  Paradisum,  yel(^)  utrumque.  £t  bene  dicit  postea, 
quia  fere  per  mille  annos  ante  fuit  Eneas  quam  Paulus. 
Et  dicit :  per  recame  conforto,  idest,  ut  adduceret  robo- 
rationem,  a  queUa  fede,  scilicet  christianaB,  cK  S  prindpio 
a  la  via  di  scUvazione,  quia  sine  fide  est  impossibile  sal- 

(*)  116,  ditioni.  Lib.  V,  cap.  yu. 

(*)  £.  si  Paoliu  iTit  ad  Infernum  TiTus,  quia. 

C)  S.  capitulo  I. 

(*)  £.  qui  tamquam. 

(*)  £.  Tel  ad  ntmmqiie. 


CANTUS  SEGUNDU8.  85 

vum  (*)  esse  qaantumcumque  habeat  quis  alias  yirtutes ; 
nec  scria  fldes  sufflcit,  quae  sine  operibus  mortua  est.  Ma  io. 
Hfc  autor  concludit  contra  persuasionem  Yirgilii  et  dicit : 
ma  io  percki  vmrm,  quasi  dicat:  dixi  tibi  quibus  ex 
causis  Eneas  et  Paulus  iverint  alter  ad  Infemum,  alter 
ad  Paradisum ;  sed  ego  quare  ?  Unde  dicit,  o  chi  7  con- 
cede,  quasi  dicat,  quis  dat  (^)  mihi  gratiam  specialem,  qu® 
concessa  ftait  istis  dictis  de  causis  ?  Certe  nulla  (')  talis  ratio 
est  in  me.  Quod  probat  cum  subdit :  io  non  Enea,  io  non 
Paolo  sono,  quod  est  dicere :  licet  Eneas,  qui  debebat 
ftmdare  romanum  imperium,  ^  Paulus,  qui  debebat  flr- 
mare  fldem  catholicam,  iverint  ad  Infemum  et  Paradi- 
sum,  ego  quare,  vel  quomodo  ibo?  Sum  (^)  enim  homo 
privatus  quantum  ad  Eneam,  et  peccator  quantum  ad 
Paulum,  et  per  consequens  me  degno  acid  nSio,nS  altri 
crede,  idest,  nec  ego,  nec  alius  de  me  hoc  credit  Sed 
certe  Paulus  erat  peccator  et  persecutor  (^)  istius  fldei, 
quando  ftiit  raptus  ex  gratia,  et  ita  autor  noster  per 
gratiam  ftiit  tractus  ad  istam  contemplationem,  sicut 
statim  reqpondebit  sibi  Yirgilius.  Et  concludit  causam 
suffi  dubitationis  et  justa^  suspitionis  dicens,  percK  io 
temo  che  la  vemUa  noh  sia  foUe,  idest  i^\  ista  mea  descen- 
sio  ad  Infemum,  vel  ascensio  ad  Purgatorium  et  Para- 
disum  sit  tmieraria,  se  m'  abbandono  al  venire,  idest  si 
inoonsulte  ego  intro  iter.  Et  dicit :  se^  savio  e  'ntendi  m^f, 
idest  melius,  cKio  non  ragiono,  quasi  dicat:  tuUdviaf^) 
tue  savio  enlendi  megHo  ch'io  non  tel  so  dire,  unde  tibi 
committo  ire  et  remanere  (^).  E  quale.  Hic  autor  ponit 

(*)  S.  aUqiiem  lalf  am.  (*)  E.  dabit  mihi. 

(^  E.  Gerte  millas;  et  talis  ratio  est  in  me. 
n  S.  Sam  Tir  piiTatos. 

(*)  S.  el  peneciitor  fidei.  —  E.  et  fldei  noatr»  penecotor. 
(*)  116  e  S.  idest  ne  ista. 

C)  E.  iuiiavia  iu  mt  tavio.  —  S.  tuttaviaf  ta  es  aapiens  intende  melias  qaam 
ego  seiam  tiM  dioere;  ondc  tibi  committo. 
(*)  B.  ira  el  remeare. 


86  GOMENTUM  INFBRNl 

per  unain  comunem  comimrationem  effectum  saad  dubita- 
tiottiS)  et  breyiter  vuit  dicere  quod  dimi«t  ^ponte  i^us 
quod  inchoaverat  tam  festine,  sicut  a  simili  SsK^it  ille,  qoi 
ddiberavit  et  firmavit  in  mente  sua  focere  unum  factum, 
et  postea  intra  se  facit  alia  argumenta,  propter  que  re- 
Yocat  omnino  propositum.  Ordina  sic  literam :  e  4al  me 
faccio  m  qudla  oscura  costa,  idesl^  in  illa  descensione 
obscura  propter  tempus  nocturnum,  et  naturam  ipsius 
yiae,  quia  relabebatur  in  vallem  viciorum,  et  ignoran- 
tiae,  qual  S  quei  che  distmol  dd  che  voUe,  idest  qualem 
facit  se  iiie  qui  revocat  quidquid  voluerat,  et  cangia  pro- 
posla,  idest,  immutat(^)  propositum,  per  fiuoti  peneier, 
qaad  superveniunt  (^)  sibi  in  mentem,  si  cke  tutto  si  Mie 
dal  commdar,  idest,  totaliter  se  removet  ab  incoepto.  Et 
hic  quantum  comparatio  sit  propria  unusquisque  eiper- 
tus  imaginetur;  sepissime  enim  evenit  iste  casus,  quod 
homo  concepit  aggredi  aliquid  arduum  et  gloriosum  opus 
in  se ;  postea  cogitans  et  h&ke  revolyens  diflBdit  yiribus 
proprii  ingenii,  et  dimittit  opus  inchoatum.  Unde  dicit: 
perchS  consumai  rimpresa,  idest  flniyi  et  dimisi  opus 
assumptum  et  iter  incoeptum,  che  fu  cotimto  tosta  nel 
cominciar,  idest,  quod  ego  incoeperam  cum  tanta  festi- 
nantia.  Et  dicit,  pensando,  idest  deliberando,  examinando, 
arguendo  pro  et  contra;  considerabat  enim  autor  iUud 
optimum  proyerbium  suae  patriae :  F  S  megho  non  fare 
che  far  per  disfare. 

S^io  ho  ben  la  tua  parola  intesa.  Ista  est  tertia  pars 
generalis,  in  qua  Yirgilius  remoyet  dubium  autoris.  Et 
primo  assignat  radicem  huius  suspitionis  et  dubitationis, 
et  breyiter  dicit,  quod  hoc  totum  procedit  a  pusillani- 
mitate,  quae  sepe  impedit  hominem  ita  quod  retrahit 
ipsum  ab  honorabili  proposito.  Dicit  ergo:  quelP  ombra, 

(')  116  e  S.  idest  et  mutat.  (*)  K.  e  116,  topenreDenBt 


CANTU8  8ECUNDI».  87 

idMt  aniina,  dM  magnammo,  scilicet  Yirgilii,  rispase,  sup* 
ple^  mihi  Danti,  F  anima  trn  S  ofppsa  da  viUd,  idest  a  pu*- 
sHlaiiiinitatey  fo  qual,  scilicet  vilitas  animi,  spesse  fiale 
mgombra  Fuotno,  idest  disturbat,  ei  che  lo  rivolve,  UJest 
adeo  quod  reyocat  et  remoyet  (*),  tf  onorata  impre$a, 
idest  ab  tionoralMli  opere.  EL  subdit  quomodo  vilitas  r^ 
vohFit  (^  hominem  per  unam  pukram  et  propriam  oom*- 
parationem,  dicens :  come  fabo  vedere,  scilicet,  reydyit 
besHa  qumdombra,  idest  quando  est  umbrosa.  Et  est 
conyeniens  eomparatio ;  ricut  enim  equus  juyenis  um- 
tNroaoa,  credens  folso  rem  yisam  esse  aliud  quam  sit,  et 
sibi  Aodturam,  cum  tamen  non  sit,  non  yult  procedere 
in  yta,  quantumcumque  stimuletur  calcaribus,  imo  ter- 
refiBiotiis  retrocedit;  ita  autor  noster  territus  folsa  inuH 
ginatione  nolebat  procedere  in  itinere,  et  opere  inchoato, 
quantumcomque  incitaretur  yerbis  Yirgpllii,  ut  patuit  iQ 
prooedenti  capitulo,  imo  yiliter  retrocedebat,  donec  Vir« 
giliue  tandem  retraxit  eum  yeris  rationibus  et  persua^ 
siraibiis.  Et  ista  talis  umbrositqs  maxime  solet  accidere 
eqais,  pulUs  et  juyenibus  (%  non  expertis  opera  magna 
et  honorabQia.  Et  dicit  Yirgilius :  yio  hoben  la  tua  pa- 
rokL  inkM,  idest,  si  bene  comprehendi  argumentationem 
toam.  Et  hic  nota  quod  autor  merito  appellat  Yirgilium 
magnanimom ;  fiiit  enim  magnanimus  multipliciter :  primo, 
qoia  natus  ex  rusticis  parentibus  in  yilla  Mantuana(^) 
yenit  ad  urbem  caput  mundi,  et  captayit  gratiam  pr«- 
dnriflwni  principis  Augusti,  cuius  fayore  recuperayit 
booa  patema :  deinde  omnium  Mantuanorum,  sicut  sepe 
ipse  VtargiHos  scribit  iibro  Buccolicorum ;  fuit  etiam  ma- 
gnanimus,  quia  extorsit  yersum  Homero;  unde  Macro- 
Inus  qointo  de  Satumalibus  dicit,  quod  tria  yidentur  im- 


(')  E.  et  remoTet  eum.  (*)  116,  remoTCt. 

(")  tl6t  JnTenilmSy  et  ita  Tilitas  accidit  hominibus  JaTenibiis  non  expertii. 

(*)  S.  Maitoaiia  qne  nnnc  Tocatnr  Pletnle,  Tenit. 


88  GOMENTUM  INFERNl 

possibilia  homini,  scilicet  extorquere  fulmen  Jori,  clayam 
Herculi,  et  versum  Homero ;  quod  tertium  Yirgilius  feck. 
£t  de  hac  magnanimitate  proprie  loquitur  nunc  autor, 
quasi  velit  dicere:  si  ego  imitatus  sum(^)  Homerum 
graecum,  et  plenius  descripsi  Infernum  quam  ipse,  cur 
tu  Dantes  non  potes  imitari  me  Yirgilium  latinum  C)  pw- 
fectius  ?  Yirgilius  etiam  poterat  dici  magnanimus  respectu 
autoris,  qui  nunc  videbatur  pusillanimis,  quia  non  aude- 
bat  describere  Infernum  sicut  ipse  Yirgilius  fecerat;  yel 
quia  Yirgilius,  idest  ratio  erat  animosa,  sed(^)  passio 
reformidabat.  Da  questa.  Hic  Yirgilius  ad  excutiendam 
timiditatem  de  mente  autoris  intendit  assignare  causam, 
quare  yenerit  ad  eum  (^)  ut  yideat  quod  non  ita  teme-* 
re,  yel  frustra  yenerit.  £t  primo  praeparat  autorem  ad 
audiendam  causam  dicens :  diroUi  percK  io  vemd,  idest, 
quaB  causa  moyit  me  ad  yeniendum  succurrere  tibi,  e 
quel  che  'ntesi,  sciiicet  a  Beatrice  amata  tua,  nel  primo 
punto  che  di  le  mi  dolve,  idest,  quando  prius  ex  dolore 
et  compassione  ego  occurri  tibi  in  monte  (^).  lo  era.  Hic 
Yirgilius  yolens  probare  quod  Dantes  sit  habilis  et  suf- 
ficiens  ad  tantum  opus,  facit  suas  orationes,  (^)  et  incipit 
ordiri  tongam  fabulam,  quare,  et  quomodo  missus  fue- 
rit  C)  primitus  ad  eum.  Dicit  ergo :  io,  scilicet  Yirgilius, 
era  tra  color  che  son  sospesi.  Hoc  potest  inteiiigi  histo- 
rice,  scilicet,  quod  Yirgilius  erat  suspensus  in  limbo  sine 
poena  et  sine  spe,  sicut  patet  in  capitulo  lY.  Yel  potest 
intelligi  allegorice,  quod  ratio  Dantis  diu  fuerat  suspensa 
et  dubia  utrum  aggrederetur  tantum  opus,  ut  dictum 
est;  sed  Beatrix  moyit  eum.  Sed  quae  est  ista  Beatrii? 
Ad  hoc  sciendum  est  quod  isla  Beatrix  realiter  et  yere 

(*)  S.  fuissem.  ('}  E.  latinam  poetam  perfecUusT 

(*)  E.  sed  Dantes,  idett  passiu. 

(^  116,  ad  eum.  £t  primo  preparat. 

(*)  £.  monte,  ut  patoit  in  cantu  precedenli. 

C)  S.  ratlones.  0  iie,  faerit  ad  eum. 


CANTUS  SEGUNDUS.  89 

fuit  mulier  florenlina  magnae  puicritudinis,  sed  maximae 
honestatis,  ut  alibi  latius  dicetur,  pra^ipue  circa  finem 
Purgatorii ;  quae  cum  esset  octo  annorum  {%  ita  intravit 
cor  eius,  quod  numquam  postea  exivit  donec  yixit,  unde 
semper  amavit  eam  ardentissime  per  spacium  XYI  an- 
norum,  et  continuo  cum  aetate  multipiicat^  sunt  amo- 
rosae  flammae,  et  semper  sequebatur  eam  quocumque 
pergeret,  credens  in  oculis  eius  videre  summam  felici- 
tatem.  Modo  ad  propositum  dico,  quod  autor  aliquando 
in  suo  opere  capit  Beatricem  liistorice,  aliquando  vero, 
et  ut  plurimum,  anagogice  pro  sacra  theologia,  quaa 
eleganter  figuratur  per  Beatricem ;  sicut  enim  Beatrix 
inter  dominas  florentinas  pulcras  et  vagas  erat  pulcer- 
rima  et  pudicissima,  ita  theologia  inter  scientias  secula- 
res  pulcras  et  delectabiles  est  pulcerrima  et  honestis- 
sima.  Simile  vidimus  temporibus  nostris  in  alio  poeta 
florentino;  nam  Petrarca  amavit  Laurectam  per  tem- 
pus  XXI  annorum  historice  et  poetice.  Primum  patet 
per  tot  eius  dicta  amorosa  materna;  secundum  etiam 
probatur  ex  libro  Buccolicorum  eius  el  multis  aliis :  ita 
euim  coelum  producit  mirabiliter  eflectus  suos.  Nec  vi- 
deatur  tibi  indignum,  lector,  quod  Beatrix  mulier  car- 
nea  accipiatur  a  Dante  pro  sacra  theologia.  Nonne  Rachel 
secundum  historicam  veritatem  fuit  pulcra  uxor  Jacob 
summe  amata  ab  eo  [\  pro  qua  habenda  custodivit  oves 
per  XIIII  annos,  et  tamen  anagogice  figurat  vitam  con- 
templativam,  quam  Jacob  mirabiliter  amavit,  sicut  autor 
ipse  scribit  Paradisi  XXII  capitulo,  ubi  describit  contem- 
plationem  sub  figura  scate.  Et  si  dicis:  non  credo  quod 
Beatrix  vel  Rachel  sumantur  unquam  spiritualiter,  di- 
cam  quod  contra  negantes  principia  non  est  amplius 

(*)  116,  E.  e  S.  qiMB  cam  esset  octo  annorum,  TiM  primo  a  Dnle»  qni  tnnr 
erat  noTem  annomm,  ita  intrtTit  cor  eius. 
{*)  E.  amati  Tiro  tuoT  pro  qua. 


90  GOMENTUM  HfFERNI 

dispatanduin.  Si  enim  yis  intdli^re  opus  (*)  istius  auto» 
riSy  oportet  concedere  quod  ipse  loquatur  catholice  tam* 
qnam  perfectus  diristianus,  et  qui(^  semper  et  ubiqM 
conatur  ostendere  se  christianum.  Unde  statim  describit 
excellentiam  istius  domin»  valde  magniflc» ;  et  prism  a 
bonitate  cum  dicit,  e  dotma  me  clmmd  beata,  quia  nulia 
scientia  docet  veram  beatitudinem  nisi  ista ;  et  a  pol- 
critudine  cum  dicit,  e  heUa,  quia  sdlicet  habet  pulcritts 
subjectnm  c^eris,  scilicet  Deum,  qui  est  pulcerrimus 
ipse  (^).  Et  dicit :  taichi  di  conumdar  io  la  riddesi,  quam 
dicat,  adeo  erat  beata  et  pulcra  quod  Tequisivi  eam  et 
rogavi  ut  prs^iperet  mihi.  Et  in  hoc  oommendat  ipsani 
ab  autoritate;  nam  in  ceteris  sdentiis  loois  ab  aataH 
ritate  est  infirmissimus,  in  hac  vero  validissimus.  iMr 
cevan.  Hic  Yirgilius  describit  ipsam  dominam  a  pulcri* 
tudine  speciali  oculorum,  quoniam  pulcritudo  maxiBe 
consistit  in  oculis.  Unde  dicit :  gH  occfd  suoi,  sdlicet  sp^* 
culatio  et  contemplatio,  hicevan  pik  che  la  steUa^  quia 
transcendit  omnes  coelos,  et  ducit  in  cognitionem  Det 
Et  dicit:  et  ista  domina  soave  e  pUma,  et  l)ene  didt, 
quia  sermo  diyinus  est  suavis  et  planus,  non  altus  et 
superbus,  sicut  sermo  Yirgilii  et  poetarum,  mmineiom 
a  dire  con  ongeHca  voce;  hoc  dicit  quia  homines  a»- 
gelici  intdlectus  et  contemplativi  tradunt  nobis  ipsam 
theologiam,  m  sua  favella,  idest  in  suavi  eloquio,  sicut 
Paulus,  Augustinus,  Jeronimus.  Unde  Purgatorii  capi- 
tulo  XXX  autor,  describens  istam  thedogiam,  fingit 
eam  (^)  sub  umbra  florum  missorum  a  manibus  angeK- 
cis.  O  anima.  Hic  Yirgilius  ponit  orationem  Beatrids(^) 
ad  se,  in  qua  ostendit  quid  ipsa  praecipit,  quid  requhit 
Et  primo  Beatrix  fadt  exordium,  deinde  narrationem, 

(*)  S.  opnf  istud,  oporlet.  (*)  E.  et  qsia  •emper. 

(*)  E.  pulccrrimiis.  Ipse  etiam  dicit:  takhi.       (^  116,  icriliit  ipniB. 
(')  Nello  Strozziano  manca  da:  ad  $e,  ....  fino  a:  faeit  «dMrdttrm. 


CANTUS  SBCUNDUS.  91 

deinde  petitionem,  ut  ostendam.  Dico  ergo  quod  primo 
Beatrix  captat  benivolentiam  a  persona  Yirgilii,  commen- 
dans  ipsum  a  liberalitate  et  famsB  diuturnitate,  quam 
maxime  affectant  poetae,  dicens:  o  dnima  corlese  maU' 
tovana,  idest  o  Virgili,  qui  curialiter  et  iiberaliter  tuam 
scientiam  impartiris.  Et  dicit:  di  cui  la  fama  amor  nel 
mondo  dura,  propter  copiositatem  scientia;  tua^,  et  quod 
plus  est,  e  durerd  quanJo  7  ^nolo  ^)  lontana,  idest  quamdiu 
durabit  mundus  (^),  idest  usque  ad  finem  mundi,  si  mun- 
dus  babebit  finem.  L  amico.  Hic  Beatrix  facit  narratio- 
nem  et  dicit  de  Dante,  f  anUco  mio,  idest  amicus  (^)  verus, 
amicus  virtutis  et  scientiae,  e  non  de  la  ventura  {%  quia 
non  mutatur  cum  fortuna,  nec  recedit  recedente  fortuna, 
sicut  hirundo  adveniente  hyeme.  Yel  dicas :  t  amico  mio, 
idest  amicus  virtutis  el  scientiae,  e  non  de  la  venlura, 
idest  et  non  fortunae(^),  felicitatis,  et  mundanae  prospe- 
ritatis:  nam(^)  de  rei  veritate  fortuna  erat  inimica  et 
adversa  ipsi  autori  sicut  ipse  ostendit  in  isto  libro:  nec 
mirum,  quia  ubi  plurimum  de  virtute,  ibi  minimum('^) 
de  fortuna,  ut  dicit  Philosophus  in  suo  libeilo  de  bona 
fortuna  ;  —  e  impedito  ne  la  diserta  piaggia,  idest  in  monte 
virtutis  deserto,  ut  dictum  est  in  praccedenti  capitulo ;  ^i 
nel  camin,  idest  tantum  in  via  virtutis,  quam  intravit 
cum  opere  inchoato,  che  volto  ie  per  paura,  quia  scilicet 
revolutus  est  ad  vallem  timore  lupae,  ut  i^)  plane  patet 
in  pra^icto  capitulo  primo.  Et  subdit  Beatrix:  e  temo 
che  non  sia  gid  si  smarrito,  idesl  vilefactus,  ch'  io  mi  sia 
tardi  al  soccorso  levcUa,  et  ecce  quare  merito  timet,  per 


(')  E.  e  S.  qttantoU  mando, 

(*)  QuesU  interpreUziooe  mostra  cbe  Benfenato  leste  mondo  e  non  molo, 
coroe  ha  il  nottro  testo. 
{')  116,  «nicus  Tirtutis. 

(*)  S.  e  116,  venhtra,  idett  et  non  fortun»,  ({aia. 
(*)  116  e  S.  fortuita  feliriutit. 

(*)  S.  nam  re? era  fortuna  inimicatur  et  adTersatur  ipai  autori  sirnt  ipae  i«pe. 
C)  116,  modicum.  (•)  S.  ut  patuit  in  prscedenti  capilolo.  Et 


92  COMENTUM  INFERM 

quel  cK  f  ho  di  M  nel  cielo  udUo.  Hoc  dicit,  quia  anima 
beata  videt  in  Deo  tamquam  in  speculo  qu®  aguntur  in 
terris,  sicut  (^)  saepe  ostendetur  libro  Paradisi.  Or  movi  (^, 
idest,  ergo  vade,  non  differas  amplius,  quia  periculnm 
est  in  mora,  e  r  aiuta,  idest  adiuva  ipsum,  s\  cKio  ne 
sia  consolata,  quia  amicus  meus  est,  ut  dixi.  Et  dicit: 
con  la  tua  parola  omata,  idest  cum  tua  florida  eloquen- 
tia,  e  con  cid  cK  Se  mesHero  al  suo  campare,  idest  cum 
rationibus  et  persuasionibus,  quibus  potest  uti  ratio  na- 
turalis.  lo  son.  Hic  Yirgilius  ostendit  quomodo  ista  do- 
mina(^)9  quae  requisiverat  ipsum  ad  succursum  autoris 
explicata  intentione  sua,  propalat  nomen  suum,  dicens: 
io  son  Beatrice,  idest  theologia ;  et  est  nomen  bene  con- 
veniens  sibi :  dicitur  enim  Beatrix  quasi  beatum  (^)  re- 
gens,  che  te  faccio  andare,  scilicet  ad  succurrendum  Danti. 
Et  subdit  locum  unde  venit,  et  affectionem,  quam  habet 
ad  locum,  dicens :  vengo  di  bwco,  scilicet  beatorum,  dove 
tomar  disio,  idest  ad  quem  locum  redire  desidero.  Et 
bene  dicit,  quia  theologia,  quantumcumque  descendat 
ad  humana,  et  de  his  tractet,  cum  semper  ordinat  (^)  in 
Deum,  et  eius  flnis  tendit  ad  eum  (^).  Et  tangit  causam 
quare  venerit  ad  eum,  scilicet  (^)  amorem,  dicens :  amor 
mi  mosse  che  mi  fa  parlare,  quasi  dicat:  quia  Dantes 
tanto  ardore  (^)  me  amavit,  merito  redamo  eum,  juxta 
illud  Purgatorii  capitulo  XXIII  (®).  Amor  acceso  da  virik 
sempre  aitro  accese.  Et  bene  dicit,  quia  enim  Dantes  sum- 
mopere  amavit  scientiam,  ideo  scientia  amavit  eum;  et 
bene  reddidit  sibi  vicem  suam,  quia  scilicet  honoravit 

(*}  S.  ut  apparebit  in  lib.  Parad. 

(')  116,  Or  movi.  Hic  Beatrix  facit  raam  petitionem  Virgilio,  dicens:  Or 
movi,  idest 

(*)  £.  domina  requisiTerat  ipsum  ad  succurrendum  autori,  explicata. 

{*)  E.  quasi  beatam  regens. 

(')  116,  S.  e  £.  tractet,  tamen  semper  ordinat. 

(*)  116,  ad  Deum.  C)  £.  scilicet  amore. 

(*)  £.  amore  me  amaTit.  (*)  £.  canto  Si. 


CANTUS  SEGUNDUS.  93 

eum,  et  reddidit  eum  ^ioriosum  iiominibus  el  acceptum 
Deo.  Quando.  Hic  Beatrix  promittit  praemium  servitii 
ipsi  Virgiiio,  dicens:  ego  Beatrix,  mi  loderd  di  le,  sciii- 
cet  Yirgilio,  dinanzi  al  Signor  mio^  scilicet  Deo,  quando 
saro  a  Itd,  sovenle,  idest  saepe.  Hoc  autem  significat  quod 
theologia  saepe  utitur  servicio  rationis  naturalis,  ut  ex 
notioribus  nobis  deveniat  ad  minus  nota.  Et  Yirgilius 
imponit  (^)  finem  verbis  Beatricis,  et  apparat  se  ad  di- 
cendum,  dicens :  tacette  ailora,  scilicet  ipsa  Beatrix  post 
praedicta,  e  poi  comincia'  io,  scilicet  ego  Virgilius  coepi 
respondere  sibi  sub  subscripta  forma;  et  in  hoc  facit 
colorem  qui  dicitur  transitio,  quo  frequentissime  utitur 
in  toto  libro.  O  donna.  Hic  Yirgilius  ostendit  Danti  quo- 
modo  ipse  responderit  Beatrici,  et  in  sua  oratione  primo 
exorditur,  deinde  (^)  narrat.  Captat  ergo  benivolentiam 
ab  auditore,  dicens :  O  donna  di  vertu,  idest,  o  Beatrix, 
beata  scientia,  qusB  doces  omnem  virtutem  et  divinam 
et  moralem,  sola  per  cui,  idest  per  quam  te  solam, 
Fumana  specie,  idest  intellectus  humanus,  excede  ogni 
contento,  idest,  omnem  continentiam,  sive  rem  conten- 
tam,  da  quel  ciel  &  ha  minor  li  cerchi  suoi,  idest,  spera^ 
lunaris,  cuius  celum  est  minoris  circuli,  vel  quod  facit 
minores  circulationes  ceteris.  Quod  esl  dicere:  o  theo- 
logia,  per  quam  solam  scientiam  genus  humanum  tran- 
scendit  omne  quod  continetur  infra  orbem  lunae,  quia 
scilicet  ascendit  usque  ad  primam  essentiam.  Et  subdil 
suam  narrationem,  dicens:  el  tuo  comandamento  tanto 
m' agrada,  idest  tantum  est  mihi  gratum,  che  Fubidir 
m'  S  tardi,  se  gid  fosse,  idest,  quod  omnis  celeritas  vide- 
tur  mihi  tarditas  in  obediendo  tibi ;  et  ideo,  pik  non  t  e 
uopo  ch'  aprir  lo  tuo  talento,  idest  non  oportet  quod  aliud 
focias,  nisi  quod  aperias  mihi  voluntatem  tuam,  quod 

(*)  £.  nuoc  ponit  OoeiD.  (')  S.  i^ciindo  nirrat 


94  COMENTUM  INFERNI 

est  dicere :  tu  habes  solum  praecipere  C)  mihi^  facias  sic 
sine  aliqua  persuasione.  Hoc  autem  moraUter  (^)  flgurat 
quod  ratio  naturalis  debet  se  subiicere  sdentiaB  diyinae, 
et  non  quaBrere  rationem.  Ma  dmme.  Hic  Yirgilius  re- 
fert  Danti  quomodo  moverit  unam  quaestionem  Beatrici 
incidenter,  sed  non  impertuirater,  et  est  quiestio  talis, 
sciiicet,  quomodo  ipsa  a  summo  coelo  veniat  ad  Infer- 
num.  Et  nota  quod  ista  quaestio  Yirgilii  non  vult  aliud 
dicere  nisi:  ad  quid  infundit  Deus  istam  theologiam  et 
fidem  mentibus  hominum  in  isto  Inferno  viyentlum,  idest 
mundo,  inter  tot  errores  et  follacias?  Dicit  ergo:  ma 
dimmi  la  cagion  che  non  U  guardi,  idest  cur  non  cayes,  et 
times  (^)  tibi,  de  lo  scender  qua  giuso  m  queslo  centro,  sci- 
licet  ad  terram,  quae  est  quasi  centrum,  siye  punctum 
ad  coelum;  yei  centro,  idest  Infernum,  qui  dicitur  esse 
in  centro  terrae.  Et  utraque  expositio  bona  est;  prima^ 
secundum  allegoriam ;  secunda,  secundum  fictionem  lite- 
ralem.  Da  t  ampio  luoco,  idest  a  coelo  empireo  amplis- 
simo,  quod  continet  omnes  coelos,  et  a  nullo  continetur. 
Ove,  idest  ad  quem  locum,  tu  ardi,  idest  ardenter  desi- 
deras,  tomar,  sicut  paulo  ante  dixisti.  Da  che.  Hic  Yur- 
gilius  ponit  responsionem  Beatricis  ad  propositam  (^) 
quaestionem;  quae  primo  promittit  se  responsuram  sibi, 
ut  faciat  eum  attentum :  unde  dicit :  et  illa  Beatrix  mt 
rispose:  dirdte  brevemente  percKio  non  temo  di  venir  qua 
entro.  Scilicet  intra  istum  Infernum.  Da  che  tu  vuoi  sa- 
per  cotanto  adentro,  e\  quo  tu  philosophus  et  poeta  yis 
scire  secreta,  quae  non  aperiuntur  rationi  naturali.  Temer? 
Hic  Beatrix  facit  suam  responsionem,  et  breyiter  juxta 
promissum  dicit,  et  bene,  quod  tanta  est  eius  perfectio^ 
quod  non  potest  attingi  a  miseria  humana.  Et  nota  quod 


{*)  E.  pr»ciperc  mihi.  Hoc  autem.  (*)  116,  noUnter. 

(*)  £.  et  timet,  dello  $eender,  (^)  E.  oppotitain  <|nflBftionem. 


GANTUS  SBCUNDU8.  95 

yeruin  dictt ;  nam,  sicut  videmus  per  experientiam,  nec 
yersutia  hereticorum,  nec  subtilitas  philosophorum,  nec 
potentia  superborum  potest  yiolare  sacram  theologiam; 
imo  ipsa  yelut  navicula  Petri,  quantumcumque  exagi- 
tetur  tempestatibus  maris  huius  mundi,  aliquando  fle-* 
ctiturO,  sed  numquam  submergitur.  Quid  plus?  Illi  qui 
ddbent  esse  fimdamentum  et  sustentaculum  fidei,  &- 
ciendo  aliis  yiam  salvatoris  i^)  sermone  et  exempio,  sicut 
praelati  et  pastores,  continuo  conantur  subyertere  istam 
fidem,  sed  Deo  custodiente  non  possunt;  quod  egregie 
coofirmayit  quidam  Abraam  sapientissimus  Judseus.  Unde 
est  sciendum  quod  in  famosa  ciyitate  Parisius  fuit,  noa 
est  nimis  longum  tempus,  quidam  merchator  £Mnosus, 
magnus  draperius,  nomine  Zanothus  {%  de  Gniyi,  yir  le- 
galis,  yerax  et  moralis.  Erat  et  quidam  hebreus  yocatus 
Abraam,  yir  bonus  et  diyes,  cum  quo  Zanothus  con- 
traxit  fomiliarem  (^)  amicitiam,  et  compatiens  errori  eius, 
dolms  quod  yir  tantae  yirtutis  ex  carentia  fidei  deberet 
damnari,  coepit  persuadere  illi  quod  non  yellet  amplius 
yiyere  in  pertinacia  sua ;  et  cum  diu  et  saepe  hoc  fecis* 
set,  finaliter  Abraam  dictt  (^)  Zanotho  quod  disposuerat 
accedere  ad  curiam  romanam.  Quo  audito  Zanothus 
statim  perdidit  onmem  spem,  quam  habebat  super  con- 
yersionem  ejus,  et  coeptt  sibi  dissuadere  0  quod  non 
iret  O9  quod  hoc  facere  non  poterat  sine  magno  sumptu 
et  multiplici  periculo,  asserens  quod  ita  erat  baptismus 
Puisius  sicut  Romse  (^),  et  quod  aeque  bene  poterat  de- 
clarari  de  fide  christiana  et  de  omni  dubio  fidei  ibi,  ubi 
erat  studium  sacrae  theologiae.  Finaliter  Abraam  firmus 
in  pnqposito  accessit  Romam,  et  ibi  multa  didicit  a  Ju- 


( *i  B.  Iic8i  iecUtor,  Umn  mui^ani.  (*>  £.  e  116,  ttl? aUonk. 

n  B*  ZiDoctlnt  de  QTini.  (•)  S.  funiUaritatem  et  emicitiaw. 

(■)  116»  diiit.^£.  respondit  Zanoctio.  (*)  116,  penoadere.*-S.awl9in. 

(^  B.aS  non iret,  (pia  hoc.  (*)  E.  slcnt RonaMi  Cnri». 


96  GOMENTUM  INFERNl 

deis  suis,  et  multa  vidlt  C)  et  notavit  alterantia  nientem 
eius.  Deinde  reversus  Parisius,  interrogatus  a  Zanotho 
quid  sibi  videretur  de  Guria  Romana;  ille  cum  animo 
amaricato  respondit:  malum,  quod  Deus  det  pasloribus 
ipsis,  qui  sunt  vasa  onmis  turpitudinis,  sentina  sordinm : 
ibi  enim  est  focina  gute,  luxuriae,  avaritiae,  simoniae,  et 
omnium  vilium  viciorum :  quae  omnia  cum  bene  consi- 
dero  et  revolvo,  compelior  credere  et  consentire  (*)  quod 
haec  sola  est  vera  fides  et  firma,  quae  spiritu  sancto  cu- 
stodiente  conservatur  (').  Ideo  ego,  qui  ad  tua  verba  flecti 
non  poteram,  intendo  omnino  esse  christianus.  Zanothus, 
qui  tristis  expectabat  (^)  contrariam  conclusionem,  totus 
exhilaratus  ivit  cum  Abraam  ad  ecclesiam,  et  illum  fecit 
solemniter  baptizari,  et  ipse  Zanothus  levavit  eum  de 
sacro  fonte,  et  ipsum  nominavit  Johannem,  quem  fecit 
plenissime  informari  de  christiana  flde ;  qui  (^)  postea 
fiiit  semper  bonus  homo  et  sanctae  vitae.  Ad  propositum 
ergo  veniendo  ad  literam,  Beatrix  primo  praemittit  msyo- 
rem  suae  (^)  rationis  dicens :  sola  C)  habentia  potentiam 
ijfiocendi  sunt  timenda,  alia  vero  non.  Unde  dicit:  temer 
si  dee  sol,  idest  solummodo,  ,di  quelle  cose  cK  hanno  po- 
tenUa  di  far  allnii  male,  delf  albre  non,  supple,  est  timen- 
dum,  che  non  son  paurose,  per  locum  ab  oppositis.  Yel 
secundum  aliam  literam,  poderose^  idest,  quae  non  habent 
potentiam  fadendi  alteri  malum.  Et  subdit  minorem  di- 
cens :  io  son  foMa  da  Dio  lale,  idest  tam  perfecta,  sua 
merce,  idest  gratia  sua  che  la  vostra  ndseria,  idest  igno- 
rantia,  et  malitia  humana,  non  mi  tange,  idest  non  at- 
tingit  me,  et  per  consequens  non  ofTendit,  non  violat 


C)  £.  mulU  audiTit  et  noUiit.  {*)  lie,  coQfidere. 

(*)  116,  cQstoditur  et  consenratur.  (*)  £.  expectabat  concluaionem. 

(*)  £.  qui  sic  inforroatus  semper  fuit  postea  boo»  indolls  homo  et  sancta 
Tit».  Quod  totum  liabes  in  libro  qui  didtur  Decameron  doraini  Jofaannis  Boc- 
chatii  in  principio  libri,  in  prima  die,  et  seounda  noTella.  Ad  propositum. 

(*)  116,  sua  ratione.  0  £.  mU  humana  potentia. 


CANTUS  SECUNDUS.  97 

me.  Et  C)  debet  addi  conclusio  sic :  ergo  non  habeo  nec 
debeo  vos  timere.  Et  declaro  minorem  a  simili,  quia 
radius  solis  non  sordidatur  a  coeno,  nec  splendificatur  a 
lucido.  Et  dicit :  nS  fiamma  d'  eslo  mcendio  non  m'  assale, 
idest  incentiva  et  concupiscentia  (^  huius  mundi  non  in- 
yadit  me.  Et  sic  nota  quod  autor  intendit  hic  de  Inferno 
morali.  Nec  habet  hic  locum  quaestio  quam  multi  su- 
perflue  faciunt,  scilicet,  si  visio  damnatorum  sit  causa 
passionis  ipsis  beatis.  Donna.  Hic  Beatrix  post  digressio- 
nem  factam  a  Yirgilio  revertitur  ad  primam  materiam 
et  continuans  se  ad  primum  dictum  dicit  qui  fuerunt 
motores  sui  qui  miserunt  eam.  Et  (^)  sententialiter  et 
breviter  dicit  quod  quaedam  nobilis  domina,  cui  non  im- 
ponit  certum  nomen,  condolens  errori  Dantis,  vocavit 
aliam  dominam,  quam  vocat  Luciam;  quae  Lucia  misit 
Beatricem  ad  Yirgilium,  ut  ipse  Yirgilius  succurreret 
Danti.  Ad  intelligentiam  autem  narrationis  huius  est  no- 
tandum,  quod  secundum  theologos  duplex  dicitur  esse 
gratia,  quarum  prima  vocatur  gratia  operans,  quae  praeve- 
nit  hominem,  et  ipsum  promovet  ad  virtutem  (^).  Alia 
vocatur  gratia  cooperans,  scilicet  illa,  quae  conservat  ho- 
minem  in  ipsa  virtute  (^).  Unde  Augustinus  libro  de  gratia 
et  Ubero  arbUrio  dicit:  cooperando  in  nobis  Deus  perficU 
quod  operando  incipUI^).  Modo  ad  propositum,  autor('') 
subtiiiter  flngit  Beatricem,  quae  habet  tractare  de  tali- 
bus,  dicere  hoc  Virgilio:  hoc  enim  flgurat  quod  prima 
gratia  movet  secundam,  secunda  movet  Beatricem,  Bea- 
trix  movet  Yirgilium,   Virgiiius  movet  Dantem.  Nunc 

(■)  116,  £t  addit  conclasio  sic 

(*)  E.  et  ooncupiscitiTa  liuias  mandi  noo  inradant  me. 

(*)  S.  e  £.  Et  breTiter  dicit. 

(*)  II  116  aggjange :  et  ista  gratia  appellatar  gratis  data,  qola  adTenit  homini 
mllis  prccedentibas  meritis,  tcI  exigentibos  meritis.  AUa  etc. 

(')  U  116  aggionge :  et  ista  appellatnr  gratia  gratom  ftdens,  iiTe  Joitificans. 
Unde. 

(*)  E.  incoBpit  "  fO  S.  antor  notter. 

L  7 


98  COMENTUM  INFERNI 

ergo  ad  literam  dicit  Beatrix  Yirgilio:  donm  Se  gentU, 
idest  nobilis  per  excellentiain,  scilicet  gratia  praeyeniend. 
Et  hic  nota  quod  autor  non  nominat  expresse  istam  do- 
minam  primam,  quia  ista  gratia  advenit  homini  occulte, 
quod  non  perpendit.  Yel  dicas  quod  ista  prima  domina 
est  prffidestinatio,  quaa  est  occulta  nimis ;  unde  ipse  autor 
Paradisi  capitulo  XX  dicit:  o  predestmatUm:  et  penultimo 
capitulo  tangit  de  ista  praedestinationa  Unde  dicit :  ee  nd 
del,  sciiicet  empireo,  quia  in  mente  divina,  che  se  com" 
piange  (^),  idest  compatitur^  di  questo  mpedimento,  scilicet 
Dantis  (^),  qui  impediebatur  ab  illis  feris,  ov'  io  te  numdo, 
idest  ad  quod  impedimentum  expellendum  ab  eo  ^o 
mitto  te.  Et  bene  dicit,  si  compiange,  quia  gratia  Dei  mi- 
seretur  fragiiitatis  humanae,  et  vere  compatitur  tibi  (^^ 
A  che  frange  duro  giudido  lassti,  idest  adeo  quod  rum- 
pit,  idest  placat  justum  judicium  Dei  in  coelo.  Hoc  dicit 
quia  rigidum  judicium  Dei  est,  quod  peccator  puniatur 
secundum  peccatum.  Modo  tale  judicium  revocatur  nunc, 
intercedente  gratia,  sicut  patuit  in  Paulo,  de  quo  dictum 
est  paulo  ante.  Questa.  Hic  refert  Beatrix,  quid  fecerit 
ista  domina  compassiva,  et  breviter  dicit,  quod  vocavit 
et  requisivit  Luciam  ad  succursum  autoris.  Dicit  ergo: 
questa,  scilicet  gratia  prima,  vel  prsedestinatio  divina, 
ddese  Lucia,  idest  gratiam^  et  bene  imponit  sibi  nomen 
proprium ;  est  enim  gratia  lux  iUuminans,  m  suo  dir 
mando,  idest  ad  sui  petitionem  sive  prseceptum,  e  disse : 
o  Lucia,  il  tuo  fedele,  sciiicet  Dantes,  qui  &iit  gratia  Det^ 
ha  or  bisogno  di  te,  idest  nunc  indiget  auxilio  tuo,  quia 
est  in  magna  ruina,  ed  io,  idest  et  ideo  ego,  fo  rac- 
comando  a  te.  —  Lucia.  Hic  Beatrix  ponit  executionem 


(*)  S.  compiange^  scOicet  naatis,  qaL 

O  B.  nnrtifl,  qvod  iB|Mndebat«r  ab  irtit  kdeih, »  tork  faBftdiihitar;  op'(o 
t$  mando, 

(*)  116  e  £.  fiU. 


CANTU8  SECUNDU8.  99 

mandati,  quam  (^)  fecit  ipsa  Lucia  dicens:  Lucia  nimica  di 
ciascun  crudele,  idest,  gratia  inimica  cuiuslibet  desperan- 
tis,  qui  non  admittit  gratiam.  Nullus  est  enim  crudelior 
eo  qui  despwat  de  gratia  Dei ;  si  mosse,  scilicet  de  sede 
sua,  quam  yide  penultimo  capitulo,  e  verme  al  luoco  dotfio 
era,  scilicet  ad  tertium  gradum  beatorum,  ubi  eram  ego 
Beatrix.  Unde  subdit  locum,  sive  gradum  suum,  dicens : 
che  mi  sedea  con  F  antica  Rachele,  idest,  in  contempla- 
Hone.  Rachel  enim  capitur  (*)  pro  vita  contemplativa,  ut 
patuit  paulo  supra :  theologia  autem  (^  maxime  stat  cum 
contemplatione,  ut  patet  praeallegato  penultimo  capitulo 
Paradisi.  E  disse:  Hic  Beatrix  narrat  Virgilio  orationem, 
quam  habuit  (^  Lucia  ad  ipsam,  in  qua  oratione  Lucia 
breviter  facit  exordium  cum  petitione  dicens:  et  illa  Lucia, 
disse,  sub  interrogatione :  o  Beatrice,  loda  di  Dio  vera^ 
idest  o  theologia,  quae  es  vera  laus  et  gloria  Dei,  chS 
non  soccorri  quei,  idest  illum  Dantem,  che  f  amd  tanto, 
idest  qui  tanto  amore  studuit  in  theologia  (').  Et  dicit : 
c*'  usci  per  le  de  la  votgare  scMera,  quasi  dicat,  qui  tua 
gratia  exivit  de  turba  vulgarium  ignorantium,  quomro 
inflnitus  est  numerus,  et  factus  est  de  numero  sapienturo 
et  virtuosorum,  qui  sunt  paucissimi  et  rarissimi.  Non  odi. 
Hic  Lucla  facit  confirmationem  dicti  sui,  et  probat  quod 
Beatrix  debeat  succurrere  Danti,  quia  nunc  maxime  in- 
diget  eius  succursu.  Unde  didt:  non  odi  lu,  quasi  dicat, 
bene  debes  audire,  ta  pieta  del  suo  pianto,  qui  debet  mo- 
vere  te  ad  pietatem  et  misericordiam,  quia  peccatum 
videtur  quod  tam  nobile  ingenium  pereat  inter  feras  et 
spinas  istius  silvie.  Unde  dicit :  non  vedi  tu  ta  morte  che  7 
combatte,  idest  occursum  et  obstaculum  viciorum,  quas 
sunt  mors  animse,  et  oppugnant  ipsam,  ut  patuit  plene 

(*)  S.  qnod.  (*)  E.  acdpitar. 

(^  tl6,  tatein  sUt  coin  contemplitione.  (*)  116,  fecit  Lucia. 

(*)  E.  in  theologia,  qpm  e§i  Tm  laof.  £1  didL 


100 


GOMENTUM  INFERNl 


in  capitulo  praecedenti.  Et  dicit :  su  la  fiumana,  sdlicet 
Acherontis  fluminis,  de  quo  dicitur  (^)  in  capitulo  sequenti. 
Nam  sicut  per  yallem  currit  flumen,  ita  per  viam  vicio- 
rum  discurrit  vita  humana,  labilis  velut  aqua.  Et  dicit: 
onde  7  mar  non  ha  vanio,  quia  nullum  mare  est  ama- 
rius^  aut  tempestuosius  flumine  isto,  ita  quod  mare  non 
potest  se  jactare  aut  gloriari  quod  sit  pejus  tali  flu- 
mine,  ad  cuius  riperiam,  idest  ripam,  conyeniunt  animae 
omnium  damnandorum  (').  Vel  dicas:  onde  7  mar  non  ha 
vanto,  quia  mare  non  potest  gloriari  quod  istud  flumen 
ponat  caput  ad  ipsum,  sicut  omnia  flumina  terrena.  Al 
mondo.  Hic  Beatrix  narrat  celerem  executionem  praecepti, 
facti  sibi  a  Lucia,  per  unam  (^)  comparationem  claram  et 
propriam  dicens :  al  mondo  non  fuor  mai  persone  ratte, 
idest  velpces  et  festinae,  a  far  lor  pro  ed  a  fuggir  lor 
danno,  quia  ista  duo  maxime  faciunt  hominem  festinum 
et  yelocem^  com'io  venni,  supple,  ratto,  a  te,  qua  giH,  sci- 
licet  Infernum,  dipo  cotai  parole  fatte.  Et  bene  dicit^ 
quia  nulla  celeritas  hominum  quantumcumque  sit  in 
quocumque  casu,  potest  comparari  celeritati  beatorum, 
qui  agunt  sine  instrumento  et  organo  corporali,  et  sine 
aliquo  medio.  Et  in  ista  comparatione  ostendit  autor 
magnam  affectionem  Beatricis  ad  se^  quando  cum  majori 
festinantia  cucurrit  ad  salyationem  amici  sui,  quam  faciat 
homo  ad  salutem  propriam.  lyit  ergo  sine  mora  ad  libe- 
randum  autorem  ab  imminenti  morte,  ad  (^)  reducendum 
ad  yitam  et  gloriam  magnam;  et  sic  yide  quomodo  com- 
paratio  est  propria.  Et  dicit :  del  mio  beato  scanno,  idest, 
sede  yel  gradu  supradicto.  Et  dicit:  fidandome  nel  tuo 
parlar  honesto.  Et  hic  nota  quod  autor  in  hoc  ostendit 
yim  (^)  et  yirlutem  eloquentiae,  qusB  potest  errantes  re- 


(*)  £.  e  S.  dicetar  in  cantn. 
(*}  S.  per  qoamdam. 
(*)  S.  mignam  Tim. 


(')  116,  S.  e  £.  damnatomm. 
(*)  116,  S.  e  £.  et  reduoendom. 


GANTUS  SEGUNDm  101 

Yocare,  dispersos  colligere,  pertinaces  flectere,  et  alia 
mirabilia  focere,  de  quibus  dic^ur  infra  capitulo  nono, 
et  alibi  sepe.  Et  bene  dicit  honesto,  idest  honorabili ;  nam 
honestum  dicitur  ab  honore,  ut  saepe  capit  Philosophus. 
Unde  didt:  cKonora  te,  idest  quod  eloquium  tuum,  o 
Yirgili,  onora  te,  e  quei  cKudUo  F  hanno,  idest  et  etiam 
illos  qui  audierunt  cum  intellectu,  sicut  Stathim  et  te 
Dantem.  Poscia.  Hic  Yirgilius  describit  actum  compassi- 
vum  ipsius  Beatricis,  et  actus  effectuum  dicens:  et  illa 
Beatrix,  volse  gK  occhi  hicenti,  qui  lucent  plus  quam  stella, 
ut  dictum  est  supra.  Et  dicit,  lagrimando,  et  est  cautela 
persuadendi,  et  movendi  animum  (^)  auditoris  ad  miseri- 
cordiam;  et  per  hoc  tacite  innuit  quod  sacra  scriptura 
potissime  conatur  in  reyocando  errantes  ad  yiam  rectam 
yirtutis,  ideo  bene  fingit  (^)  ipsam  ita  misericorditer  agere. 
Poscia  che  nC  M>e  ragimato  questo,  et  ecce  effectum  com- 
passionis  et  lacrimationis  cum  dicit :  perchS  mi  fece  del 
venir  pOiL  presto.  Unde  subdit :  e  venni  a  te  cosi  com*eHa 
volse,  idest  sicut  illa  Beatrix  mandayit  mihi,  et  dinanci 
a  queUa  fiera  te  levai,  idest  remoyi  et  liberayi  te  a  facie 
illius  pessimae  lupae,  qufle  omnia  yorat.  Et  dicit:  che  ti 
tolse  U  corto  andare;  hoc  dicit  quia  parum  autor  iyerat 
per  montem,  nam  erat  nuper  in  ascensu  quando  Yirgi- 
lius  occurrit  sibi ;  dd  bel  monte,  scilicet  montis  yirtutis 
luminosi  et  delectosi,  ut  patuit  in  precedenti  capitulo. 
Aliqui  tamen  dicunt  quod  dicit,  U  corto  andar,  quia  yia 
yirtutum  est  expedita,  yiciorum  yero  intricata ;  sed  prima 
expositio  est  melior,  nam  yia  yirtutum  non  est  breyis, 
imo  longa,  et  habet  semper  magna  contraria,  ut  dictum 
est  jam  satis.  Dunque.  Hic  Yirgilius  concludens  inducit 
autorem  per  causas  pr^dictas  utiles  et  honestas  ad  pro- 


(')  E.  animofn  anctorit. 

0  B.  tangH  ipiaiD,  Ita  qnod  miMrioorditer  ageret 


102  COMENTUM  INFERNI 

cedendum  in  suo  itinere  incoepto,  scilicet  descriptione 
i^iciorum,  virtutum,  et  summi  boni.  Dicit  ergo:  dmque 
che  ee,  scilicet,  quod  te  timidum  faciat  et  revocet  ab  in- 
coepto  ?  perchS,  perche  rislai,  repetit  ad  m^jorem  expres- 
sionem,  perchS  alleUe,  idest  cur  tu  advocas?  et  est  Ter- 
bum  Tuscorum:  quando  enim  volunt  vocare  avan 
dicunt :  (ittecta  iUam  avem :  et  est  aUecto  verbum  frequen- 
tativum  huius  verbi  allicio: — tanta  viltd,  idest  pusillani- 
mitatem,  nel  cor,  idest  intra  mentem  tuam,  perchi  ardir 
e  framhezza  non  hai?  idest  cur  non  potius  habes  auda- 
ciam  et  libertatem  procedendi?  Et  subdit  per  brevem 
ei»logum  suffragia  maxima  0  quaa  babet,  dicens :  poma 
che  tai  tre  dome  benedette,  idest  beatae,  scilicet  gratia 
praaveniens  (^),  sive  prdedestinatio,  gratia  illuminans  (^), 
scientia  divina,  curan  di  te,  idest  procurant  et  intercedunt 
pro  te,  nella  corte  del  ciel,  ubi  multum  possunt,  et  ultra 
praedictas  scientia  et  eloquentia  humana.  Unde  dicit:  e'l 
mio  parlar  tanto  ben  U  promette,  quasi  dicat  conclusive 
Yirgilius:  tu  habes  primo  scientiam  humanam,  quia  es 
magnus  philosophus  et  poeta,  sicut  et  ego  fui :  deinde  (^) 
habes  sacram  theologiam,  quam  ego  ignoravi :  tertio  ha- 
bes  gratiam  Dei,  quia  venisti  tempore  gratiae ;  ego  vero 
paganus  sum  (^) ;  et  ultimo  videris  dectus  et  praedesti- 
natus,  quia  paratus  es  recedere  a  viciis.  Et  nota  hic  ul- 
timo  quod  autor  videtur  dicere  falsum,  ponens  tres  (^) 
dominas,  cum  jam  posuerit  supra  quatuor,  scilicet  nobi- 
lem  dominam  innominatam,  Luciam,  Beatricem  et  Ra- 
chelem.  Dicendum  breviter  quod  autor  verum  dicit,  quia 
Rachel  non  debet  computari  inter  istas  dominas;  nam 
Rachel,  ut  dictum  est,  ponitur  pro  vita  contemplativa, 
quad  est  necessaria  socia  theologifle. 

(*)  116,  magna  quas.  (*)  116,  taperTeDiens. 

(*J  £.  iUuminans,  sire  diTina.  (')  S.  secnndo  hibea. 

(*)  116,  Au.  (•)  £.  pooena  trot  differentiat,  cum  Jam. 


CANTUS  SECUNDUS.  103 

QuaK  i  fioretti.  Quarta  C)  et  ultima  pars  generaiis,  in 
qua  autor  ponit  effectum  longae  persuasionis  fectae  a 
Yirgilio,  scilicet  reversionem  suam  ad  primam  intentio- 
nem  bonam,  per  unam  comparationem  pulcerrimam  et 
proprissimam,  quae  breviter  stat  in  hoc :  sicut  flores  fri- 
gore  nocturno  incurvantur  ad  terram  et  clauduntur, 
postea  eriguntur  et  aperiuntur  sole  diumo,  tempore  veris, 
ita  animus  floridus  (^)  autoris  inclinabatur  ad  terram  nocte 
viciorum,  frigore  (^)  avaritiae,  et  claudebatur  a  suo  bono 
proposito  eundi  ad  virtutem,  sed  calore  solis  diumo,  idest 
gratia  Dei  illuminante,  medietate  (*)  persuasione  VirgiKi, 
erigitur,  et  aperitur  ad  primum  bonum  propositum.  Or- 
dina  nunc  literam  sic :  tal  m  fecf  io,  scilicet  ego  Dantes, 
di  mia  virtude  stanca,  idest  fatigata  tam  dura  lucta  men- 
tis,  quali  i  fioretti  chinali,  idest  incurvati  versus  terram 
e  cMusi  dal  gid  nottumo,  idest  a  frigore  noctis,  quse  est 
frigida  per  remotionem  solis,  si  drizzan  tutH  aperH  in 
loro  stelOy  idest  fostum,  poi  che  7  sol  gt  imbianca,  quia 
aperiendo  eos  ostendit  eorum  albedinem  prius  clausam. 
Unde  subdit :  e  tanto  bon  ardir  al  cor  mi  corse,  quasi 
dicat,  et  factus  sum  ita  animatus  et  bene  cordatus^^)? 
ch'  io  cominciai  come  persona  franca,  idest  libera  a  tanto 
timore,  et  incoepi,  supple,  dicere  hoc :  O  pietosa.  Hic  au- 
tor  facit  regratiationem  Beatrici  et  Virgilio  de  tanto  be- 
neficio  sibi  collato  liberaliter  et  gratis,  et  comendat  primo 
personam  mittentem,  dicens:  o  pietosa  colei;  o^  idest,  dico 
illam  piam,  che  mi  soccorse^  scilicet  Beatricem.  Deinde 
commendat  personam  missam,  dicens :  e  te  cortese,  idest, 
et  dico  te  liberalem,  ch'  ubidisti  tosto  scilicet  requisitioni 
Beatricis,  succurrendo  mihi,  a  le  vere  parole  che  tiporse, 
scilicet  quando  dixit  tibi  quod  eram  in  periculo  mortis. 


{')  116,  Ista  est  quarta.  (')  £.  florens. 

(';  S.  frigore  Titio  aTariUc.  (*)  £.,  116  e  S.  mediante. 

("j  116,  cordiatnf. 


104  GOMENTUM  INFERNl 

Et  subdit  eOecluin  persuasionis  Yirgilii  dicens:  tu  m*hai 
con  disiderio  il  cor  cUsposto  si  al  venire,  sciiicet  ad  se- 
quendum  te,  con  le  parole  iue,  idest  argumentis  tuis, 
reddendo  mihi  bonam  spem,  ch'  io  son  tomato  nel  pri- 
mo  proposto,  quod  ego  dimiseram  urgente  timore.  Or 
va\  Hic  C)  concludit  et  committit  se  totum  libere  ducen- 
dum  et  regendum  Yirgilio,  idest  consiiio  et  auxilio  ratio- 
nis,  unde  dicit:  or  va^,  idest,  ergo  nunc  ingredere  iter 
promissum,  ch'  m  sol  voler  e  cf  ambedue,  quia  idem  yolo 
quod  vis,  tamquam  intimus  amicus  meus,  quia  amicitia 
est  idem  yelle,  idem  noUe ;  et  merito,  quia,  tu  duca,  tu 
signore  e  tu  maestro,  sicut  expositum  est  primo  capitulo. 
Et  claudit  capitulum  dicens :  cod  H  dissi,  et  continuo  in- 
trat  iter.  Unde  dicit :  e  intrai  per  lo  camino  alto  e  silvestro, 
idest  yiam,  quae  ducit  ad  Infernum,  quae  est  profunda  et 
aspera,  sicut  describil  Seneca  tragoedia  (^  prima  et  Clau- 
dianus  in  minori,  el  Statius  et  Oyidius,  uterque  in  m^jori. 
Et  dicit:  poi  che  mosso  fue,  idest  postquam  Yirgilius  coepit 
praecedere  me. 


(*)  116  e  E.  Hic  autor  concladiL 

(*)  E.  tragiBdia  prima  in  miuori.  Et  dicit:  poi  ehiB  mos$o  fuL 


105 


CANTUS  TERTIUS,  in  quo  tractatur  de  prima  porta  Infemi 
et  de  flumine  Acherontis,  et  de  Spiritihus  qui  vixerunt  dbsque 
fama  congregatis  et  currentihus  subter  vexillum;  et  sicut 
Caron  d(Bmon  omnes  spiritus  in  nave  sua  transit,  et  sicut 
locutus  est  autori. 


p 


SR  me  si  va  nella  cittd  dolente.  Expeditis  duobus 
primis  capitulis  prohemialibus,  in  quorum  primo  Dantes 
proposuit,  in  secundo  invocavit,  nunc  consequenter  C)  in 
isto  tertio  capitulo  incipit  suam  narrationem  sive  tracta- 
tum.  Et  potest  dividi  istud  praesens  capitulum  in  quinque 
partes  generales;  in  quarum  prima  autor  praemittit  in- 
gressum  Inferni,  et  quis  fecerit  Infernum  et  quomodo, 
et  quare  sit  factus  Infernus.  In  secunda  tractat  in  gene- 
rali  de  pcena  vilium  et  tristium,  qui  vulgariter  appelian- 
tur  captivi,  ibi :  qttivi  sospiri.  In  tertia  tractat  in  speciali 
de  uno  pusillanimo  istorum,  et  speciali  poena  eorum,  ibi : 
poscia  che  n'  ebbi  alcun  riconosciuto.  In  quarta  tractat  de 
generali  passu  Inferni,  ibi :  e  poi  ch'  a  riguardar  oltre  me 
diedi.  In  quinta  ponit  responsionem  Yirgilii  ad  duo  quae- 
sita,  ibi :  figliol  mio.  Ad  primam  ergo  dico  quod  autor 
praetangit  suum  introitum  in  Infernum,  dicens:  Per  me 
si  va  nella  cittd  dolenie  idest,  infernalem,  plenam  pcena 
et  dolore  sed  contra ;  nam  secundum  Augustinum  in  libro 
de  civitate  Dei,  et  Philosophum  primo  Politicorum,  nihil 
aUud  est  civitas  quam  mullUudo  civium  ad  bene  vivendum 
ordmcUa  (^  ;  ista  autem  est  multitudo  civium  ad  semper 
male  vivendum  ordinata  (^).  Dicendum  breviter  quod  au- 


(*)  E.  conTeniefiter  in  tertio. 

(*)  B.  6  116,  oftUnafa.  Diceiidiiiii  ete. 

(^  8.  inordliiaU. 


106  COIIENTUM   INFERNl 

tor  capit  hic  ciyitatem  methaphorice,  et  eleganter  appellat 
Infernum  ciyitatem,  quia  haec  ciyitas  est  con£lata(^)  ex 
omnibus  ciyitatibus  mundi,  et  continet  in  se  ciyes  de 
omni  genere  uniyersi,  qui  omnes  constituunt  istud  corpus 
ciyitatis,  in  qua  justo  judicio  Dei  puniuntur  de  commis- 
sis.  Unde  dicit :  per  me  si  va  ne  F  etemo  dolore,  quia 
Infernus  non  habet  finem,  licet  bene  habuerit  principium, 
et  sic  est(')  aeternus  a  parte  post,  ut  statim  dicetur. 
Et  dicit :  per  me  si  va  tra  la  perduta  gente,  scilicet  dam- 
natorum.  Et  facit  autor  primum  colorem  rhethoricum, 
qui  dicitur  repetitio.  Giusticia:  hic  autor  ostendit  quare 
factus  fuerit  Infernus.  Ad  cuius  eyidentiam  est  notandum, 
quod  autor  fingit  se  reperire  unum  titulum  siye  edictum 
in  summitate  portae  Inferni,  quo  ipsa  porta  loquitur  omni- 
bus  intrantibus;  et  facit  colorem,  qui  appellatur  con- 
formatio  {%  qui  color  fit  quando  (^)  attribuimus  loquelam 
vel  aliam  proprietatem  hominis  rei  inanimatae,  sicut^*^) 
hic  portae  Infemi,  et  est  pulcerrimus  color,  ut  dicit  Ari- 
stoteles  in  sua  Poetria.  Nunc  ad  literam :  dicit  porta  In- 
ferni :  Giusticia  mosse  il  mio  alto  fattore,  scilicet  Deum  ad 
constituendum  me  propter  peccata  justo  punienda.  Nam, 
teste  Augustino,  plus  rehtcet  ordo  justiticB  in  Infemo  quam 
m  Paradiso  ;  nam  nullus  est  in  Infemo  qui  non  bene  me- 
ruerit.' Et  hoc  intelligas  de  condigno,  non  de  congruo; 
nam  licet  meritum  nostrum  finitum  non  possit  attingere 
proportionabiliter  (^)  ad  praemium  infinitum,  tamen  homo 
meretur,  si  adimplet  C)  mandata,  et  affectat  facere  quic- 
quid  potest(^)  ad  ipsum  promerendum.  Et  subdit  quis 
fecerit  Infernum,  et  dicit,  quod  Deus  trinus  et  unus.  Et 
primo  tangit  Patrem  cum  dicit,  la  divina  potestate,  idest 


(*)  £.  confecta,  aliier  conflaia.  (*)  £.  esi  in  «iernam  a  parie  post 

(")  £.  confirmatio.  (')  116,  antequam. 

(')  £.  sicut  huic  porte.  (*)  £.  e  S.  proportionaliler  prsmiom. 

C)  £.  adimplebit.  (*)  116,  ipae  polett 


CANTUS  TERTIUS.  107 

Pater,  fecenU,  la  somma  sapiefUia,  scilicet  Filius,  e  7  primo 
amore,  idest  Spiritas  Sanctus.  Nam  inter  attributa  per- 
sonarum  summse  et  individuae  Trinitatis,  potentia  attri- 
buitur  Patri,  sapientia  Filio,  bonitas  Spiritui  Sancto.  Dir 
wmzL  Hic  autor  tangit  quando  fuerit  factus  Infernus, 
quia  ab  initio  creaturse.  £t  videtur  yelle  dicere  senten- 
ciaiiter:  soius  Deus  omnium  creator  vere  eternus  fuit 
ante  me.  Ideo  littera  sic  est  exponenda  juxta  istam  sen- 
tentiam:  cose  create  nan  fuar  dtnanzi  a  me,  quia  omnia 
simul  creata  sunt,  se  non  eleme,  idest,  sed  solum  res 
eternae  praecesserunt  me,  scilicet  tres  personae,  scilicet 
Pater,  Filius,  et  Spiritus  Sanctus.  Alii  tamen  dicunt 
quod(^)  etemum  capitur  hic  pro  perpetuo  sive  coflevo^ 
et  (^)  dicunt  quod  angelus  videtur  fuisse  prius  quam  In- 
femus,  licet  peocaverit  in  instanti  suae  creationis;  nam 
prius  debuit  esse  culpa  quam  poena ;  nec  potest  dici  quod 
angelus  fuerit  simul  et  semel  in  gratia  et  extra  gratiam. 
Et  secundum  istam  (^)  secundam  opinionem  litera  debet 
sic  exponi:  cose  non  fuor  create  dmanci  a  me  se  non 
eteme,  scilicet,  angeli.  Unde  dicit :  ed  io  etemo  duro,  idest 
eterae,  quia  ego  Infernus  ita  sum  eternus,  sicut  ange- 
lus;  et  sic  capitur  eternum  minus  proprie  quam  in  prima 
expositione ;  nam  proprie  loquendo  solus  Deus  est  vere 
etemus,  sed  Infernus  est  solum  eternus  a  parte  post, 
sicut  coelum,  angelus,  anima  C)  rationalis,  secundum 
fldem.  Et  proponit  poenam  omnibus  intrantibus  dicens : 
lasdate  ogni  speranza  voi  cVintrate.  Hic  nota  quod  ista* 
est  generalis  et  suprema  omnium  penarum  infernalium, 
quod  nunquam  possunt  sperare(^)  finem  vel  terminum' 
poeoie;  ita  enim  anima  damnata  vivit  in  eterna  pena 


(*)  S.  qaod  «ngelus  ridetiir  fuisse  prius  quam  Infernus. 
0  116,  led  dicunt  quod  Angelus. 

n  116,  istam  sententiam  et  opinionem  secundam,  litera.  — £.  istam  primam 
ei|NMitionem,  littera. 

(*)  £.  animal  ratiooale.  (*)  116,  habere. 


108  COMENTUM  INFERNl 

semper,  sicut  salamandra  yivit  in  igne  aliqiiandiu.  Sed 
hic  statim  oritur  dubitatio  C)  quare,  scilicet,  Dantes  fuerit 
ita  demens  quod  intraverit  visa  ista  scriptura(^.  Dicen- 
dum  breviter  quod  Dantes  non  intrayit  Infernum  eo  modo 
quo  ceteri  obstinati,  imo  ut  exiret,  ut  statim  dicetur  in 
isto  capitulo;  sicut  gratia  exempli  aliquando  videmus 
hic,  quod  aliquis  dominus  temporalis  statuit  ut  quicum- 
que  condemnatus  ad  talem  carcerem  numquam  possit 
inde  exire;  et  tamen  unus  de  gratia  speciaii  obtenta  a 
domino  intrabit  carcerem  ad  videndum  carceratos  et 
conditionem  et  penam  eorum.  Modo  iste  talis  non  obli- 
gatur  ad  penam,  ideo  potest  secure  intrare.  Queste.  Hic 
autor  ostendit  ubi  yiderit  ista  yerba,  et  dicit  quod  yidit 
yerba  praescripta  in  summitate  portae.  Dicit  ergo:  vuTio 
queste  parole,  sciiicet  tam  horribilia,  iscriUe,  idest  inscripta, 
di  color  oscuro,  idest  inclaustro  nigro.  Et  bene,  quia  erant 
in  loco  obscuro,  tempore  obscuro,  et  de  materia  obscura^ 
o/  sommo  cf  una  porta,  idest  in  summitate  primae  port® 
infernalis ;  et  istud  enclaustrum  yere  erat  nigrum  factum 
de  felle  dyaboli.  Unde  subdit  quod  turbatus  est  dicens: 
percVio,  idest,  propter  quod  ego,  supple,  dixi:  maestro, 
scilicet,  o  Yirgili,  il  senso  lor  m'  S  duro,  quasi  dicat :  du- 
rus  est  hic  sermo  quod  ego  debeam  intrare  sine  spe 
redeundi.  Vel  etiam  potest  dici  quod  sermo  iste  sit  du- 
rus,  quia  yidetur  nimis  injustum  quod  homo,  qui  peccat 
temporaliter,  puniatur  eternaliter.  Ad  quod  potest  bre- 
yiter  dici,  omissis  aliis  rationibus,  quod  homo  punitur 
eternaliter  quia  peccat  eternaliter.  Non  enim  justitia  di- 
yina  punit  eternaliter  peccatorem  penitentem,  sed  perti- 
nacem  et  desperaritem,  qui  yellet  eternaliter  peccare,  si 
eternaliter  yivere  posset.  Unde  inyenti  sunt  aliqui  ita 
obstinati  quod  in  morte  non  dolent  nisi  quod  non  fece- 

(•)  S.  dubiam.  (•)  116,  icripU. 


CANTUS   TERTIU8.  109 

runt,  et  non  possunt  amplius  facere  plura  et  maiora 
mala.  Ed  egli.  Hic  autor  ponit  responsionem  Virgiiii  ad 
dubium  suum  dicens:  ed  egli  a  me,  supple,  Yirgiiius, 
respondit  mihi  ad  hortationem  (^)  meam,  come  persona 
accorta,  idest  ratio  provida  quae  perpeudit  de  timore  au- 
toris,  qid  si  conven  lasciar  ogne  sospetlo,  ogne  viUd  con- 
vien  che  qui  sia  morla,  hoc  est,  oportet  dimittere  in  isto 
introitu  et  primo  principio  omnem  pusillanimitatem  et 
timiditatem,  de  qua  disputatum  est  in  precedenti  capi- 
tulo,  et  probatum  est  autorem  posse  intrare  secure  istud 
iter,  idest,  istam  speculationem  et  descriptionem  yicio- 
rum :  ergo  magno  animo  debet  bene  sperare  et  secure 
intrare,  quia  feiiciter  exibit  infernum  et  viam  peccato- 
rum.  Unde  subdit:  noi  siam  venuH  al  loco  ov'io  fho 
detto,  idest,  in  quo  ego  praedixi  tibi  in  fine  capituU  primi, 
che  tu  vedrai  le  genH  dolorose,  idest  animas  damnato- 
rum  (*)  dolore  plenas,  ch'  hanm  perduto  el  ben  delF  intel- 
lettoy  scilicet  bonum,  quod  est  objectum  voluntatis.  Vel 
expone:  el  ben  de  lo  intelletto,  idest,  bonum  quod  est 
intellectus,  quasi  dicat :  perdiderunt  intellectum,  qui  est 
illud  magnum  bonum,  per  quod  homo  diOert  a  brutis, 
et  similatur(^)  Deo,  quod  est  ipsum  summum  bonum. 
E  pci.  Hic  ostendit  Dantes  quomodo  Virgilius  post  exhor- 
tationem  introduxit  ipsum  in  Infernum.  Unde  dicit:  et 
ipse  Virgilius  nd  mise  dentro  a  le  secrete  cose,  idest  in- 
yinbiles,  quae  non  ostenduntur  nisi  in  camera  specula- 
tionis.  Et  dicit,  con  Kelo  volto,  quia  sapiens  libenter,  laete, 
et  sine  inyidia  impartitur  alteri  sapientiam.  Et  tangit 
effectum  tetitiae,^  dicens :  ond'  io  mi  confortai,  et  hoc  dico, 
poi  che  pose  la  sua  mano  aila  mia,  quia  scilicet  dedit 
mihi  adiutorium  et  substentaculum ;  nam  manus  est  or- 

C)  £.,  116  e  S.  eiborUtiaiieiii. 

n  S.  damiMUs. 

n  E.  aMiinllaUir  Deo  qai  etl. 


110  GOMENTUM  INFERNI 

ganum  organorum.  Et  vere  Yirgilius  fiorrexit  manam 
«diutricem  Danti,  et  introduxit  eum  in  istum  Infernum, 
quia  ipse  jam  fecerat  istam  descriptionem  yidorum,  qu» 
muitum  profuit  ei,  qui  invenit  yiam  foctam  et  nunc(^) 
stratam  ante  se. 

Quivi  sospiri  e  pianli.  Ista  est  secunda  pars  gmeralis, 
in  qua  autor  describit  generalem  penam  vilium  et  im<- 
becillium.  Sed  antequam  tangam  literam,  est  hic  preno^- 
tandum,  quod  autor  volens  tractare  de  viciosis,  prinio 
breviter  perstringit  qualitatem  et  penam  istorum  tristium ; 
quamvis  enim  sit  (^)  multitudo  numerosa,  tamen  est  de 
eis  breviter  et  leviter  praetereundum  propter  eorum  vili*- 
tatem.  Ideo  merito  ponit  eos  separatos  ab  omnibus  alils, 
quia  indignissimi  sunt  societate  omnium^  maxime  mo- 
raliter  loquendo,  ut  statim  patebit  Primo  ergo  autor 
describit  primum  locum  Infemi  per  effectum,  dieens: 
quim  sospiri,  pianti,  et  alH  guai,  secundum  diversitatem 
penarum,  risonavan  per  F  aire  senza  stelle,  quia  Infernus 
nuUa  stella  illuminatur,  essentialiter  loquendo.  Similiter 
moraliter,  nuUa  claritas,  nuUa  gloria  est  de  istis  tristi*- 
bus.  Et  subdit :  perch'  io  al  eommdar  ne  lagrimai,  sciUoet 
ex  compassione.  Diverse.  Hic  autor  describit  confusum  (^ 
rumorem  istorum,  dicens :  diverse  tingue,  quia  de  omni  (^) 
natione  et  regione  sunt  innumerabiles  isti  tristes,  phires 
tamen  in  una  provincia  quam  in  alia,  harrilHH  favetle, 
propter  penam,  parole  di  dolore  (^),  aocetUi  d*  ira,  idest 
pronunciationes  irosae.  Nam  aecentus  apnd  Grammaticos 
est  debita  pronunciatio  vocis,  nunc  gravis,  nunc  acuta, 
nunc  circumflexa;  ita  arat  hic.  Unde  ciicit:  voci  aUe, 
idesty  acut»,  e  fiofhe,  idest  rauoB,  et  graves  propter  n^ 


1  ■■ '     11 


C)  S.  et  niTem.  — E.  DiTem  ante  se  fk^actam. 

0  116,  sint.  (*)  E.  diTemm  et  conAiiom. 

(*)  116,  de  omni  genere,  natione  et  religione,  sant 

(')  116,  S.  6  £.  dohre,  idest  Terba  procedentia  a  dolore,  aeeenH. 


GANTUS  TERTIUS.  111 

mietateiD  planctus,  qui  facit  raucescere  (*)  vocem,  e  suon 
(ti  man  con  eUe,  idest,  planctus  resonans  cum  manuum 
repercussione ;  omnia,  inquam,  haec,  facean  un  tumuUo, 
idest  rumorem  multum  et  confusum^  il  qual  s'  aggira^ 
idest  glomeratur  et  yolvitur  in  girum,  sempre  in  quel-- 
T  aira  Hnta,  idest  caliginosa  et  tenebrosa^  senza  tempo, 
idest  eternaliter.  Et  exprimit  confusionem  illam  per  una» 
comparationem  propriam  valde,  dicens:  come  la  rena^ 
suppie,  giomeratur,  quando  7  turbo  spira.  £st  enim  turbo 
circumvolutio  duorum  (^)  ventorum,  qui  circulariter  agit 
paleam  (^)  et  pulverem  per  aerem.  £t  est  comparatio  con^ 
yeniens;  sicut  enim  arena  est  innumerabiiis,  ita  isti  viles; 
et  sicut  arena  vilis,  sterilis,  ab  omnibus  calcatur,  ab 
omni  yento  jactatur  et  disperditur  (^),  ita  isti  yiles  inuf« 
tiles  ab  omnibus  spernuntur  et  ab  omni  flatu  fortuoffi 
jactantur,  quia  parva  aura  et  modica  nivecula  con- 
tristat  (^)  eos.  Ideo  bene  dixit  formica  cicadae,  dum  iila 
tempore  hiemis  (^)  peteret  pusiilum  farris,  et  ipsa  peteret^ 
quid  fecisti  in  ista  aestate  ?  ilia  respondente,  cantavi ;  vade, 
inquit,  et  nunc  salta,  et  da  tibi  bonum  tempus  (^).  Yentu» 
etiam  turbinis  optime  competit  istis,  quia  non  est  de  nu- 
mero  vel  genere  ventorum,  et  non  durat  nisi  per  (^)  par- 
vam  horam,  et  fit  solum  in  parvo  campo,  non  in  aliqua 
regione,  et  egreditur  de  nubibus,  et  volvitur  in  girum^ 
sicut  recte  isti,  et  aliquando  evertit  arbores  et  dome»* 
sicut  isti(^).  £t  isti  disperguntur  per  loca  incerta,  sicut 
pulcre  ostendetur  statim,  et  sine  ordine  discurrunt  omnes 
equaliter.  E  io.  Hic  autor  ostendil  quomodo  petiverit  « 
Yirgilio  qui  essent  isti  tam  dolorati  C^  dicens:  et  io  ch'(wem 

C)  lf6,  raacefacere. 

(')  116,  malioruin  Tentomm  qam, —  S.  circumTolatio  ▼entonun,  qni. 

(*)  116,  arenam  et  pulTerem.  (*)  S.  e  E.  disper§^tar,  ita  et  isti. 

(•)  S.  conturbii;  (*)  116,  Mgidm  liyemis. 

C)  116,  bonoro  tempas,  et  isti  disperfpintar. 

(*)  E.  per  miam  horim.  .*;  £.  sicat  isti  disperfnaliir. 

('*)  E.  dolentse. 


112  GOMENTUM  INFERM 

fo  lesla  dnta  (f  errory  idest  qui  habebam  figintasiam  tiir- 
batam  tanta  confusione;  vel  secundum  aliam  literam, 
^arror,  propter  horribilem  clamorem,  dissi:  maeslro, 
scilicet,  0  Virgili,  che  Se  quel  cK  i  odo,  plantus  et  clamor 
e  che  gente,  idest,  et  quod  genus  peccatorum  est?  che 
par  si  vinta  nel  duol,  idest  in  dolore,  quia  videtur  non 
posse  plus.  Et  sic  petit  tam  de  pena,  quam  de  punitis  (^). 
Et  hic  nota  quod  autor  merito  miratur  et  turbatur  hic, 
quia  yir  sapiens,  quando  considerat  vitam  istorum  ita 
perditam,  stupescit  in  seipso,  quomodo  tot  millia  homi- 
num  sunt  (')  nata  in  mundo  solum  ad  consumendas  fru- 
ges,  et  replendum  numerum  turbae.  Ed  eUi  a  me.  Hic 
autor  ponit  responsionem  Yirgilii  ad  quaasitum,  dicens: 
Et  elli  a  me,  supple,  Yirgilius  respondit,  t  anime  triste  di 
coloro,  scilicet  tristium,  che  visser  senza  fama  e  senza 
lodo,  et  per  consequens  sine  virtute  et  valore:  aliqui 
tamen  dicunt,  senza  infamia  ;  sed  prior  litera  melior  est, 
quia  non  vixerunt  sine  infamia,  ut  patebit  paulo  post: 
tengon  questo  misero  modo,  scilicet  sic  miserabiliter  t!*- 
vendo  et  moriendo.  MescMati.  Hic  autor  dat  istis  socie- 
tatem  convenientem ;  et  breviter  dicit,  quod  sunt  sociati 
iUis  malis  angelis,  qui  non  fuerunt  aperte  pro,  vel  contra 
Deum,  quando  Lucifer  superbivit  contra  eum.  Unde  dicit : 
et  isti  captivi  meschiali  sono  a  quel  catHvo  coro,  idest  vili 
societati,  degH  angeH  che  non  fuoron  ribelK,  ne  fuor  /tdeli 
a  Dio,  ma  per  se  fuoro.  Et  hic  nota,  lector,  quod  ista 
pugna,  quae  dicitur  fuisse  in  coelo,  non  fiiit  corporalis 
cum  lancea  et  clipeo,  sicut  vulgus  dicit,  imo  mentalis, 
quia  aliqui  angeli  aperte  assenserunt  et  (^)  faverunt  ipsi 
Lucifero,  alii  expresse  contra  eum,  aliqui  vacilanter  et 
dubie;  unde  non  dubium  quod  aliqui  peccaverunt  (^), 
plus,  aliqui  minus.  Ideo  non  credas  per  hoc  quod  non 

(*)  S.  pimiUooe.  («)  u^  8.  e  E.  rint. 

(*)  E.  et  iberunt  ipsi  Lacifero.  (^)  E.  pecciTeriDt. 


CANTUS   TERTIUS.  113 

peccaverint,  quia,  qui  non  est  mecum,  contra  me  est.  ^ 
Unde  subdit  eos  pulsos  in  istum  aerem  caliginosum  in- 
feriorem,  dicens :  i  cieli  cacciarli^  idest,  quod  coeli  nolue- 
runt  eos  retinere,  ita  quod  in  nullo  coelo  remanserunt. 
Et  ecce  quare :  per  non  esser  men  belli,  idest  ne  obfusca- 
retur  0,  in  aliquo  pulcritudo  celorum ;  cum  enim  coeli 
sint  corpora  perfecta,  a  perfectis  motoribus  debent  guber- 
nari.  Ni  lo  profondo  infemo  K  riceve,  idest,  nec  centrum 
infimum  Inferni  recipit  eos,  imo  summum.  Et  reddit 
causam,  che  alcuna  gloria  i  rei  avrebber  d'  elH,  idest,  quia 
mali  angeli  haberent  aliqualem  (^)  contentationem  ex  eis, 
et  eorum  turba.  Est  autem  hic  notandum  quod  aliqui 
videntur  hic  dubitare  de  eo  quod  autor  dicit  hic  de 
angelis  mediis,  quia  non  videtur  eis  bene  sonare;  sed 
certe  bene  dicit,  quia  secundum  Magistrum  Sententiarum 
aliqui  angeli  mali  dejecti  sunt  in  centrum  terrse,  aliqui 
remanserunt  in  isto  aere  caliginoso  inferiori,  qui  tentant 
homines ;  imo  etiam  dicit  quod  aliqui  sunt  deputati  so- 
lummodo  ad  tentandum  de  urio  vicio.  Ideo  merito  autor 
dat  (^)  istis  tristibus  condignam  societatem,  primo,  ratione 
multitudinis,  quia  sicut  illi  sunt  innumerabiles  in  numero 
angelorum  lapsorum,  ita  isti  sunt  infiniti  in  numero 
hominum  damnatorum.  Secundo,  ratione  loci,  quia  illi  in 
aere  tenebroso  (*),  et  isti.  Tertio,  ratione  vilitatis,  quam  (*) 
participant  isti  et  illi.  Quarto,  ratione  discursus,  quia  illi 
semper  discurrunt  tentando,  isti  (^)  semper  discurrunt 
mendicando.  Et  io.  Hic  autor  petit  a  Yirgilio  de  qualitate 
et  gravitate  penae  istorum,  dicens:  et  io,  supple  dixi:  o 
fnaestroj  scilicet,  Virgili,  cK  S  tanto  greve  a  lor,  idest  qua* 
poena  tam  gravis  afficit  eos,  che  lamentar  li  fa  si  forte^ 

(*)  S.  obscuraretnr.  — B.  ne  olMcnrirentur  in  aliquo  pulcritndines. 

(')  8.  aliqnam.— E.  aliqniliter. 

(*)  S.  bene  dat.  (*)  E.  tenebroso,  ficut  et  Itti. 

(")  E.  Tilitatis,  qui  participant. 

(*)  E.  et  if ti  temper  radicando.  —  8.  itti  semper  mendictndo. 

I.  8 


114  GOMENTUM   INFERNl 

sicut  audio?  Et  continuo  subdit  responsionem  Yirg^ 
et  dicit:  et  ipse  Yirgilius  rispose:  dkerolU,  idest  dicain 
tibi,  molto  breve,  quia  de  his  est  valde  breviter  agendum 
et  breviter  transeundum^  ut  statim  dicetur.  QuesH.  Hic 
Yirgiiius  assignat  causam  lamentationis  istorum^  dicens : 
quesH  non  hanno  speranza  di  morte.  Ad  intelligentiam 
istius  literse  est  notandum(^)  quod  si  loquamur  de  In- 
ferno  essentiali,  autor  verum  (^)  dicit^  quia  ibi  est  mors 
stne  morte.  Si  vero  intelligamus  de  morali,  vult  dlcere 
autor  quod  isti  viles,  tristes,  ut  plurimum  deveniunt  ad 
tam  miserabilem  vitae  (^)  statum^  quod  ssepe  vocant  mortem 
tamquam  dulcem  amicam,  et  illa  dedignatur  audire  eos. 
Et  ista  est  vera  opinio^  sive  intentio  autoris^  quam  de- 
clarat  litera  sequens,  quae  dicit  lelalor  cieca  vita  ie  tanto 
bassa,  nam  et  corporaliter  viyentes  mortui  sunt,  ch^m- 
vidiosi  son  dT  ogni  aUra  sorte,  hoc  est,  quod  isti  in  centro 
miseriarum  positi  invident  (^)  omnibus,  imo  sGpe  mortuis, 
et  nullus  invidet  eis,  quia  miserrimus  est  qui  misero 
invideL  Fama.  Hic  autor  declarat  per  effectum  cecitatem 
et  bassitatem  vitae  istorum^  quia  cum  naturaliter  omnes 
appetant  honorem^  isti  omnino  ignoraverunt  quid  ait 
honor.  Ideo  bene  dicit:  il  mondo  non  lassa  esser  fama 
di  loro,  et  ista  litera  didt  expresse  quod  superius  de- 
bebat  dici,  che  visser  senda  fama,  et  non,  sencia  infa- 
mia;  nam  sunt  ibi  (^)  in&ntes  quod  ndsericordia  e  giu- 
sHda  U  sdegna.  Et  ad  intelligentiam  istius  literae  nota  (*) 
quod,  si  loquamur  de  Inferno  essentiali,  litera  est  sic 
exponenda :  misericordia  H  sdegna,  quia  nec  Purgato- 
rium  nec  Paradisus  recipit  eos;  iusiicia,  quia  nec  etiam 
Infemus  recipit  eos,  imo  C)  ponuntur  extra  circulun 


(*)  S.  sdendum.  (*)  8.  bene  didL 

(*)  S.  TiUB  terminum  al  sUlam.  (^)  S.  inyident  eit  faia 

(')  £.,  116  e  S.  iU  inAme»  quod.  (•)  &  idferto  qpod. 
C)  S.  ideo  pooontiir. 


GAimJS  TERITOS.  115 

Inferni  separati  ab  omnibus  et  relegati,  quasi  dicat,  nec 
Deos,  nec  diabolus  dignatur  habere  eos  in  regno  suo. 
Si  yero  intdKgamus  de  morali,  tunc  exponetur  litera 
sie :  misericordia  K  sdegna,  quia  sicut  yidemus  sepe  de 
taaio  non  miserentur  sepe  homines  istis,  quando  sunt  in 
panpertate  et  penuria,  imo  dicunt:  bene  est  sibi,  quia 
semper  fliit  C)  unus  yilis  tristis  qui  nunquam  valuit  aliquid. 
JwHcia,  quia,  sicut  etiam  apparet,  homines  verecundantur 
panire  eos  quando  delinquunt :  unde  gaudent  priyilegio 
propter  yilitatem  eorum,  sicut  meretrix,  quae  non  potest 
aocosari  nec  puniri  de  adulterio.  Ideo  eleganter  subdit 
Vtrgilius :  fum  ragkmiam  di  lor,  ma  guarda  e  passa,  quia 
QOn  est  faciendus  sermo  de  talibus  nisi  ita  in  transitu; 
Qcm  enim  debet  fieri  memoria  de  istis.  Ad  quod  optime 
flidt  illud  quod  scribit  Yalerius  Maximus  de  eo  qui  in- 
cendit  templum  Dianae  apud  ciyitatem  Ephesum,  ut  pul- 
cerrimo  opere  consumpto  nomen  ejus  per  totum  orbem 
terramm  difninderetur.  Et  dicit  quod  bene  fecerant(^ 
Bphesii  tollendo  memoriam  eius  de  terra  (®)  per  decre- 
tam^  nid  quod  quidam  Theopompus,  yir  magni  ingenii 
^  eloquentiie,  nomen  illius  in  suis  historiis  comprehendit. 
Unde  et  Macrobius,  libro  Saturnalium,  facit  mentionem 
de  isto  mirabili  templo,  et  dicit  quod  nunquam  erat  no- 
minandus  qui  templum  Dian®  Ephesiae  incenderat  (^).  Ideo 
comuni  consilio  ksm  decretum  est  ne  aliquis  aliquo  tem- 
pore  nominaret  nomen  eius.  Ita  ad  propositum,  ut  vide- 
11108  tota  die,  isti  ribaldi  incendunt  ad  delectationem,  ut 
yldeantar  scire  aliquid  (^)  facere,  unum  palacium  yaloris 
pturiam  milium  (*)  aureorum,  imo  sepe  unam  ecclesiam. 
Et  io.  Hic  autor,  quia  dixerat  non  esse  agendum  stu- 


O  a,  Ibtt.Tlllf  el  trisUfl.  (*)  11«,  fecenmt 

0  !!•,  de  tem  nisi  quod.  («}  £.  sic  incenderat 

(")  S.  lUqnid,  eC  ficere  nnviB  palitloiD  polcnini  mllliiim. 
(^  &  wtnsbm  dncatoinm. 


116  GOMENTUM  INFERNl 

diose  de  istis,  ideo  concludens  onines  reducit  ad  unum 
cumulum,  et  de  omnibus  facit  unum  involucrum,  dicens : 
et  io  che  riguardai,  ita  transeunter  (^)y  sicut  prseceperat 
Yirgilius,  vidi  una  insegna,  quia  omnes  isti  ribaldi 
trahunt  (^)  ad  unum  signum  (^),  nec  discernuntur  aut 
distinguntur  inter  se,  ut  statim  patebit.  Et  dicit :  che  gir 
rando  correa  tanlo  raUa,  quia  vita  istorum  semper  est 
in  continuo  discursu,  che  dT  ogne  possa  mi  parea  indegna, 
quia  non  habent  (^)  proprium  domicilium  nec  habitaculum. 
Et  subdit  quod  innumerabilis  exercitus  sequebatur  istud 
insignium.  Erat  (^)  enim  forte  una  petia  alba^  sicut  por- 
tant  ribaldi,  non  habentes  alia  insignia  distincta.  Unde 
dicit :  e  si  longa  tralta  (^)  di  genH  U  venia  detro,  cK  io 
non  avrei  creduto,  idest  non  credere  potuissem,  antequam 
viderem  istam  turbam  maximam,  che  morte  li  avesse 
disfdtta  lanta.  Et  verum  dicit:  isti  enim  sunt  ribaldi, 
ragacii,  pultrones,  pugnotarii  (J\  gallinarii,  saccarii^  quo- 
rum  vilis  et  imbecillis  (^)  multitudo  est  innumerabilis, 
infinita;  nec  ego  unquam  credidissem  tot  esse  ribaldos 
in  mundo,  quot  vidi  semel  ad  pagnotam  (^)  in  Avinione, 
nec  mirabor  unquam  quando  videbo  Italiam  repletam 
istis,  tot  vidi  saepe  in  Provincia  et  Sabaudia. 

Poscia  ch'  io  n'  ebhi.  Ista  est  tertia  pars  generalis,  in 
qua  autor  facit  specialem  mentionem  de  uno  istorum^ 
et  describit  in  speciali  penam  ipsorum.  Sed  antequam 
descendam  ad  literam  i^\  est  praenotandum  quod  autor 
dixerat  non  debere  fieri  memoriam  de  istis;  tamen,  ut 
eius  tractatus  sit  clarior,  fecit(^^)  singularem  (^^  mentionem 

(*)  116»  transcurrcns. 

(*)  £.  trihuntor  ad  anam  signam,  unde  disoeniantar. 
(*)  S.  insignom.  (^  £.  non  hibebat 

(*)  £.  £rat  autem  forlassis  una  penna,  sicut.  (*)  £.  traoeia, 

C)  £.  pjjotarii,  sire  pagiotariL  (*)  £.  inalilis  malUtndo. 

(*)  S.  in  pagnota. 

(**)  S.  literam,  adTorte  quod  ett  prvnotandum. 
(**)  S.  iacit  —  £.  fecit  de  uno  Tili  et  pasUaninio.       (**)  11«»  alDgnUriter. 


CANTUS   TERTIUS.  117 

de  ano  vili  pusillanimo,  qui  magnam  fortunam  suam  (^) 
yilissime  neglexit^  et  tradidit  alteri  habendam,  ut  per 
illum  talem  pateat,  quid  yilitas  et  pusillanimitas  operetur 
in  minimis,  quando  in  magna  altitudine  fortunae  ita  prae- 
cipitat  hominem.  Autor  enim  in  omni  genere  yicioso^ 
rum  (^  &cit  mentionem  de  famosioribus,  ut  eorum  exem- 
pla  plus  moyeant  animos  auditorum,  sicut  ipse  testatur 
Paradisi  capitulo  XYII.  Ad  propositum  ergo  dicit  autor, 
quod  ex  omnibus  ipse  elegit  et  recognoyit  animam  unius, 
qui  ex  yilitate  fecit  magnam  (^)  renunciationem.  Sed  quis 
fuit  iste  magnus  tristis  ?  Gerte  communis  et  yulgaris  (^) 
fere  omnium  opinio  esse  yidetur,  quod  autor  noster  hic 
loquatur  de  Gelestino  quarto,  qui  yocatus  est  frater  Pe- 
trus  de  Morono ;  quod  multipliciter  probare  yidentur  (^). 
Primo  quidem  necessario  yidentur  (^)  arguere  quod  autor 
dicit:  U  gran  rifiuto,  et  sic  antonomasice  yidetur  debere  (!) 
intelligi  de  papatu.  Certum  est  enim  quod  in  mundo 
christiano  nulla  est  msgor  dignitas  maximo  pontiflcatu. 
Preterea  dicunt  quod  Gelestinus  plus  poterat  promereri 
in  labore  et  cura  animarum,  quam  in  quiete  et  ocio 
heremi.  Unde  Petrus  Apostolus  dicitur  arguisse  Clementem 
qui  fugiebat  papatum.  Preterea  dicunt  quod  Apostolus 
dixit :  laboravi,  non  frucHficavi,  ita  quod  sufSciebat  bono 
animo  laborare,  licet  non  multum  proflceret.  Preterea 
dicunt  (^,  quantuncumque  forte  Celestinus  fecerit  hanc 
magnam  renunciationem  bono  et  puro  animo,  tamen  re- 
putatum  fiiit  sibi  (^  generaliter  ad  maximam  yilitatem ; 
quod  negari  non  potest.  Sed  breyiter,  quicquid  dicatur, 
mihi  yidetur  quod  autor  nullo  modo  loquatur  nec  loqui 
possit  de  Celestino.  Primo,  quia  licet  Celestinus  fecerit 


(')  S.  fuim  neglexiL  — E.  taam  piuilliiiiiiiiter  el  Tiliuiiiie  neglexiL 
(*)  116,  Titionun.  (*)  E.  maxiniaiii. 

(^)  8.  Tnlgaris  opiiiio  ett  qood  autor.  (*)  E.  probari  Tidetor. 

(•)  11«,  Tidetiir.  C)  S.  TeUe  inteUigere. 

(*)  S.  dicont,  qnod  qnantnncainqae.  (*)  S.  fibi  ad  mazimam. 


118  GOM£NTUM   INFERNI 

maximam  renuntiationem,  non  tamen  ex  vilitate  C)y  imo 
ex  magnanimitate ;  fuit  enim  Celestinus^  si  verum  loqui 
Yolumus,  yere  magnanimus ;  magnanimus  ante  papa- 
tum,  in  papatU;  et  post  papatum.  Ante  papatum^  quia 
statim  C)  audita  electione  sua,  conatus  est  fugere  cam 
uno  discipulo  suo  nomine  Roberto^  juvene  salentinO| 
sed  ex  improviso  circumventus  subita  multitudine  po- 
puli  non  potuit  efficere  (^)  quod  optabaL  Fuit  et  ma- 
gnanimus  in  papatu  ;  nam  quamvis  positus  esset  in 
summo  culmine  dignitatis  intra  amplum  et  papale  pa- 
lacium,  fecit  sibi  arctam  et  heremiUcam  camerulam, 
in  qua  per  singulos  dies  (^)  pro  certa  hora  vacabat 
dulci  ocio  sanctae  contemplationis,  ubi  loquebatur  cum 
Deo  inter  tot  laboriosos  et  amaros  (^)  strepitus  bomi- 
num.  Sicque  vixit  humilis  in  alto,  solitarius  inter  turba»^ 
inter  divicias  pauper  fuit ;  et  tanto  magnanimior,  quanto 
renuntiatio  m^jor.  Petrus  siquidem  Christi  primus  Yica- 
rius  reliquit  naviculam  parvam  et  pauperem,  hic  vero 
Petrus  (^)  successor  Petri  navium  maximam  et  ditissimam 
dimisit,  et  maxime  eo  tempore  quo  erat  in  maximo 
precio,  quando  magna  ambitione  ab  omnibus  petebatux ; 
ideo  felicius  sibi  cessit  quam  Bonifacio^  qui  onus  istud 
tanto  studio  quaesivit^  sub  quo  tamen  erat  infeliciter  mo«- 
rituru&  Gognoscebat  enim  vir  sanctus  Celestinus  se  inha- 
bilem  et  inutilem  officio  quod  invitus  C)  acceperat,  tuj» 
quia  erat  inexpertus  et  ignarus  negociorum  seculi^  a9- 
suetus  diu  contemplationi  in  silvis,  non  in  urbibus ;  tum 
quia  frustra  sperabat  posse  fisK^re  fiructum  ecclesise  Dej^ 
cum  videret  illos  cardinales  incorrigibiles^  insaoabiles  O^ 
non  posse  revocari  a  simoniis  et  aliis  cupiditatibusi  quibus 


(*)  116,  TiliUte»  led  imo.  (*)  8.  quia  po§t  ladiU. 

(*)  116,  effbgere  quod  TiUbat.  (^J  116»  diei  cerU  iiora. 

(')  £.  armatoi.  (*)  E.  Petri  tacoeiior  iia.Ti|ii. 

C)  Horat  diTinitiia.  CJ  E.  insatialiilw. 


CANTUS  TlSimtfS.  119 

totam  animufn  intenderant  (\l  Post  papatum  magnani- 
mi^mas(^  fbit;  nam  deposfta  papali  dignitate,  quasi 
qnadam  gravissima  sarcina,  pristinam  solitudinem  tam 
arMle  repetebat,  ut  videretur  captiTus  ab  hostili  carcere 
Kberatus.  Sicftt  enim  narrayerunl  qui  Tiderunt,  cum  tanto 
gaudio  et  letitia  recedebat,  ut  non  yideretur  subtraxisse 
bumerum  btando  oneri,  sed  ceryicem  nrinaci  securi.  Nec 
mirutti ;  ^€l>at  enim  quo  redibat,  nec  ignoralutt  unde 
recederet  Recedebat  enim  ab  inferno  yiventium,  et  re- 
dibat  ad  paradisum  viveiitium,  nisi  sibi  obstitisset  asMfia 
Boniikcfi,  qni  illum  captum  retraxit,  et  retrusnt  (^)  in  car- 
T;eKm  sub  firma  cu^todia,  nbi,  ^i  locum  mutayit,  non 
4men  animum.  Cuius  mortui  anima  ascendens  in  coeflum 
flipparQit  Hoberto  discipulo  superius  memortfto,  et  per-- 
iraasit  ut  in  sancta  solitudine  perseveraret  usque  in  finem, 
sicut  a  principio  Tiduerat(^)  enm  sequi  qnando  prins 
tracitos  Itaeraft  ad  'papaftum.  fit  breviter  ejus  fama  dff- 
fta^  "per  -tot&m  Itafifimi,  et  ejus  devotio  ^  transcendit 
Alpes,  mtiltisque  conventibus  suorum  fratram  relidis, 
tmtWl»  darnit  miraculis^  propter  quse  merita  digne  extltlt 
sUiCtoram  'cathalogo  tiumeratns.  Patet  ergo  ex  dtctis 
qtiod  nofH  eA  standum  opinioni  vdlgi ;  nam  -vanaB  Toces 
Vif^  non  isatft  afudlend®,  nec  vir  sapientissimus  Dariftes 
ct^enfitfs  ^  viram  ^nctisstmum  (^  danmasse  ad  opi- 
nionem  *vnlgi  ignari.  Quis  ergo  fuit  i^  'tristissnmns  ? 
iKco  breviter^  sine  pBejudicio  (^)  meliorum,  quod  fuitEsau^ 
tSte  "enlm  fecit  magnatm  refutntionem  quando  rennndavit 
<mm!ai  primogeiiita  sua  fratri  suo  Jacob.  Nec  mir^tnr 
ifliqdls  de  hoc,  quia  iSta  ^fdit  ^maxima  (^)  renimcisltio ;  nam 
et  primo^enltura  (^  Isaac  paftris  eorum  Hescensnrns  erat 


i*i^i**^— ^    I   ■      ■         ■  ■«  I         »   m  ^^^j,^^ 


(*)  116,  incenderant.  (*)  116»  magnanimos.  —  S.  magnaniiaimas. 

(*)'R.  recloait.  (*)  E.  eS.  Noloerat  enim  aeqai  eom  quando. 

(*)  Hiirat.  et  ejoidem  Ordo.    (*)  S.  Mpientiasimom. 

C)  E.  ieconllllBi  Jtidfclom  meliorom. 

(")  8.  magita.  (*)  8.  primogenito.  —  E.  primogenitit. 


120  GOMENTUM   INFERNI 

Ghristus ;  quod  tacite  praefiguravit  ipse  Isaac  quando  Tecit 
filium  jurare  super  femur  suum.  Nam  non  sine  quare 
fecit  fieri  tam  novum  genus  jurationis ;  fecit  etiam  istam 
renunciationem  ex  maxima  vilitate^  scilicet  ex  ventris 
ingluvie,  pro  edulio  lentis.  Ideo  autor  signanter  dixit, 
per  vUUUe.  Ex  quo  Esau  merito  reponitur  inter  istos  pul- 
trones,  viles^  tristes,  qui  sepe  pro  modico  cibo  inducuntur 
ad  vendendum  magna  bona.  Unde  recte  videtur  de  nu- 
mero  suprascriptorum  inutilium^  qui  nati  (^)  sunt  in 
mundo  ad  damnum  et  destructionem  fructuum  terrae. 
Si  tamen  quis  velit  omnino  resistere,  et  dicere  autorem 
intellexisse  de  Celestino^  audebo  dicere,  nisi  temerarius 
videar,  quod  honestius  et  sanctius  de  viro  vili  et  voraci, 
quam  de  sancto  et  animoso.  Et  tamen  pro  excusatione 
autoris  dicam  quod  nondum  erat  sibi  nota  sanctitas 
hominis ;  fecerat  enim  Celestinus  renunciationem  recen- 
ter  (^)  forte  per  biennium  antequam  autor  ista  descripsit(^), 
et  nondum  erat  canonizatus ;  nam  Gelestinus  postea  ca- 
nonizatus  fiiit  a  Clemente  papa  quinto  anno  Domini  mil- 
lesimo  ggg.''  xm.^  Praeterea  autor  erat  iratus  Bonifacio^ 
Autori  exilii  et  expulsionis  eius.  Qui  Celestinus  donaverat 
sponte  Bonifocio  summum  pontificatum.  Unde  autor  se- 
pissime  dicit  magna  mala  de  Bonifacio,  qui  de  rei  veri- 
tate  (^)  fuit  magnanimus  peccator ;  de  cuius  gestis  multa^ 
dicentur  in  multis  locis  et  capitulis.  Nunc  ad  literam  re- 
deundum  est.  Dicit  autor :  ego  Dantes  vidi  e  conobbi 
t  ombra  di  coM,  idest  magni  tristis,  che  fece  U  gran  ri" 
fiuto  per  vUtale,  in  hoc  aggravat  fallum,  quia  si  fecisset 
magno  animo  non  ita  imputaretur  sibi,  possia  che  n'ebbi 
.ricomscmto  alcuno  in  tanta  multitudine.  Et  subdit  ex 
dictis  quod  statim  cognovit  quae  erat  secta  illa.  Unde 


(')  £.  nascuntur  in  hoc  mundo.  (*)  S.  reoentem. 

(*)  116,  icripiit  —  £.  detcripMrit  («)  8.  qtid  nnn. 


GANTUS   TERTIUS.  121 

dicit :  mcontenente,  scilicet,  cognito  uno  C)  notabiliter  vili, 
inlesi,  e  certo  fui  che  quella  era  la  setta  de'  catUm,  sepa- 
rata  extra  omnem  sectam,  spiacenli  a  Dio  et  d  nemici  sui, 
idest,  quod  isti  viles  tristes  displicent  Deo  et  diabolis  (^), 
nam  moraliter  loquendo  displicent  bonis  et  malis ;  quod 
ut  melius  pateat,  describit  consequenter  poenam  eorum 
displicentissimam  in  speciali.  Questi.  Hic  describit  specia- 
lem  penam  istorum.  Ad  cuius  inteliigentiam  est  prseno- 
tandum  (^  quod  autor  dat  convenientissimam  penam 
istis,  quam  considera  in  expositione  literae.  Dicit  ergo: 
questi  sciaguraH  che  mai  non  fuor  vivi,  quia  neque  in 
vita  corporali  fecerunt  aliquid  dignum,  per  quod  (^)  pos- 
sint  dici  (^  vixisse,  neque  post  mortem  corporalem  pos- 
sunt  dici  viyere  per  famam,  sicut  viri  magnanimi,  yir- 
tuosi;  qui  per  contrarium  vixerunt  virtuose  in  mundO| 
et  post  mortem  yivunt  gloriose,  sicut  ipse  Dantes.  Erano 
gnudi,  idest,  nudi  (^)  et  lacerati,  et  quantumcumqiie  sint 
divites  et  pecuniosi  semper  C)  de  industria  stant  nudi  et 
cincinosi,  et  tunc  sunt  plusquam  nudi,  et  summe  miseri. 
E  sHmolati  molto  da  mosconi,  e  da  vespe  ch'  eran  ivi.  Pro- 
priissime  hoc  fingit  Dantes,  quia  propter  inordinatam 
vitam  eorum  isti  miseri  incurrunt  scabiem,  lepram,  et 
aiia  turpissima  genera  morborum,  quibus  jacent  mise- 
rabiliter  in  bospitalibus,  et  sepe  in  stratis  et  fossatis,  et 
nullus  visitat  eos,  nisi  genus  muscarum  et  yesparum ; 
haec  enun  animalia  generantur  ex  putrefactione  et  su- 
perfluitate,  ideo  bene  cruciant  istos  miseros.  Unde  subdit : 
illi,  scilicet  musconi  et  vespae^  rigavan,  idest  balneabant, 
U  volto  tor  di  sangue,  quia  scilicet  lacerabant  faciem 
eorum  usque  ad  sanguinis  efTusionem^  che,  idest  qui  san- 

0  116^  ano  noUbile  Tiro,  kUni  etc  (*)  S.  et  diabolo. 

(*)  8.  fcieiidoiiL.  (^)  116^  propter  qood. 

(*)  8.  did  TiTere  per  finnam,  ficot 

(*)  116^  nndi,  qoia  toti  rilialdi  lemper  panperet  et  mendid  incednnt  aemper 
nidi  eL  C)  E.  tamen  aemper. 


122  GOMENTUM  rNFERNI 

guis,  mesckiato  di  lagrime,  quia  plorant  ita  ista  pena,  &n 
ficOUo  da  fasHdiosi  vermi,  nam  sepe  deveniunt  ad  tantatta 
tfiiseriam  quod  eorum  marcida  membra  emittuntyermes; 
unde  et  muscae  naturaliter  generant  vermes  in  capitibas 
ift  membris  eorum.  Et  nota,  lector,  quod  quamyis  ista 
materia  sil  rastidiosa,  tamen  est  utile  ipsam  declarasse 

■ 

Wl  exemplum  et  terrorem  aliorum,  ut  cayeant  tam  tiof- 
serabilem  sectam(^)  captivorum. 

Et  io  cK  a  riguardar.  Ista  est  quarta  pars  generalis,  In 
qua  autor  tractat  de  generali  passu  Inferni,  et  describft 
primum  flumen  Infernale,  quod  vocatur  Acheron ;  ad  queiAti 
fluvium  conveniunt,  et  per  quem  transeunt  onines  animfe 
damnatorum.  Unde  dicit :  et  io,  supple,  Dantes,  che  tHe 
diedi  a  riguardar  olbre,  idest  qui  converti  animum  meuih, 
sive  speculationem  ad  ulterius  videndufn,  quia  satis  dicttim 
erat  de  istis  tristibus,  vidi  gente,  idest  genus  (*)  praVctum, 
a  la  riva  (f  un  gran  fiume,  scilicet,  Acberontis,  qui  est 
^Yius  profundus  ita  quod  Aon  pote^  transiri  nisi  pei* 
hkvim,  et  ideo  est  Ibi  nauta  paratus,  scilicet  Charon,  qui 
trsgicit  omnes  aniniks.  Et  subdit  quomodo  (^)  ipse  Tactus 
avidus  novitate  rei  petivit  licentiam  a  Yirgilio  inquii^ndi 
qusB  essent  ilte  animte,  4t  qua  (le  caus^  viderentur  il& 
pfompta^  ad  trarisitum  fluminis.  Unde  dicit :  p&cVio, 
^upple,  Dantes,  disn :  maestro,  scilicet,  Virgili,  or  mi  cdn" 
cedi  tti'  io  sappia  qudH  sono,  idest  qui  sint,  et  ecce  se- 
cundam  petitionem,  e  qual  tdstunie,  qiiia  inii^bile  vi- 
detur  (^)  quod  aliquis  prompte  vadat  M  poehStti,  le  fk 
p(xter  A  prorite  del  trapassar,  scilii[^t  ultra  Achcfronteii), 
(Mn*  io  discemo  per  lo  fi6co  lume,  idest,  paucilin.  jfef  eUi. 
Pdnit  (*)  resp6nsioneih  Virgtlii  dic6ns :  et  etliaihe,  i^pplh. 
Virgilius  respondit  (^) :  le  cose  ti  fien  conte,  idest  ea  quae 

^ -  ■ » .        * 

C)  £.  sectim  TiUomm.  t*)  it^*  genO».  — 'IS.  gfeAs. 

'(*)  8.  quoAitodo  ft6ttos.  •   'h^^fe,  TldebaWr. 

(«)  lltB/Hic  itit<$r'picibit.  (•)  S.  VirgiUus  ait. 


^ 


GANTUS  TERTIUS.  123 

tu  petisy  fient  tibi  manifesta  tunc,  quando  noi  fermqrem 
li  nastri  passi,  idest  cum  fociemus  moram,  $u  la  trista 
rivera  (TAcheronte,  idest,  sup^r  ripam  fluminis  Acherontis, 
qui  est  vere  tristis.  Acheron  enim  dicitur  sine  salute,  ab 
Q,  quod  est  sine,  et  chere,  quod  est  salve  C).  Sed  quare 
Yirgilius  retardat  et  difTert  facere  istam  responsionen^ 
autori?  Forte  ut  admoneat  eum  quod  eundum  est  tar 
cite  et  cum  prsemeditatione  ad  istud  primum  principiuiq 
Inferni.  Et  subdit  eOectum  illius  responsionis,  et  dicit 
quod  verecunde  obmutuit  usque  ad  flumen.  Dicit  ergo : 
alor  mi  trassi  infin  al  fiume,  scilicet  quod  non  feci  verbuio 
ijgque  quo  perveniremus  ad  ripam  Acherontis,  con  gti 
occhi  vergognosi  e  bassi,  et  ecce  quare:  temendo  nel  nUo  (') 
dtr  li  fosse  grave,  sciiicet  ne  essem  (^)  nimis  molestus  sibj 
e^  importunitate  vel  festinantia.  Est  autem  hic  notandum, 
ne  procedam  obscure  circa  istum  transitum  Inferni^  quod 
olim  in  medio  Italise,  in  regione  Campanise,  in  ea  parte 
quse  hodie  Tocatur  Terra  laboris,  non  longe  a  Neapoli 
dvitate,  sicut  scribit  Yirgiiius  in  vi''  et  in  vn^,  fuit  civitas 
Gumarum  in  humili  coile.  Ibi  (^)  fuit  maximum  templun^ 
si^  Cumanae,  in  ripa  lacus  qui  dictus  est  Avernus, 
cuius  parietes  adbuc  hodie  apparent  aiti  (^)  sed  nimia  ve- 
tustate  semiruti,  nec  habitat  aliquis  ibi  nisi  quod  variae 
aves  faciunt  nidum  suum;  et  incolae  illorum  iocorun) 
adhuc  ostendunt  speluncam  ipsius  Sibiliae  (^)  intra  domuni. 
Est  autem  hic  lacus  Avernus  celebratus  carmmibus  poer 
t§iram,  ubi  dicunt  fiiisse  descensum  ad  inferos,  quia  hic 
locus  §fat  horribilis,  et  pestilens  multiplici  ratione.  Primp 
nA)DPif\ie  ]9.cus  est  parvi  circuitus  et  circumcinctus  con- 
tinuis  coUibus,  et  olim  erat  circumdatus  silvis  adeo  densis, 

(*)  Heglio  o  di  al^ri,  dolori,  e  /Btwv,  corrente;  o  d«irae  priTatiTa,  e  X?^P^9 

n  ti^  no'lmio  dtr.  (*)  116,  esaet. 

(*)  &  qU.  (")  £.  alt«,  Md  ,iiiiiiia  fetnftate  ieiiiirapt«. 

(*)  S.  iptiiif  fibjUa  CumaiMB. 


124  GOMENTUM  INFERNI 

ut  modicum  spacium  remaneret  sibi  ad  exhalandum;  unde 
aer  ibi  inclusus  erat  nimis  sufTocatus.  Secundo,  quia  (^) 
sibi  admiscetur  aqua  maris,  quae  ibi  corrumpitur.  Tertio, 
quia  in  circuitu  habet  venas  sulphureas  {\  quse  inflciunt 
aquam,  unde  erat  ibi  densa  caligo  et  fetor  sulphureus 
adeo  quod  aves  desuper  volantes  statim  necabantur  (^). 
Ideo  merito  intrantibus  videbatur  Avernus,  idest  sine 
delectatione  (^).  Hic  Avernus  habet  aquas  impotabiles,  et 
gignit  paucos  pisces,  parvos  atque  nigros,  et  nullo  usui 
humano  commodos,  sed  multos  et  maximos  aliquando 
recipit  a  mari  agitato  et  impulso  in  eum,  qui  assuefacti 
vivunt  ibi,  sed  nullus  piscator  infestat  eos.  Unde  vir  suavis 
eloquentise  Boccatius  de  Gertaldo  in  suo  libro  de  flumi- 
nibus  scribit  se  vidisse^  regnante  famoso  R^e  Roberto, 
tam  grandem  multitudinem  piscium  ejectam  in  ripas,  ut 
videretur  quid  monstruosum ;  et  omnes  erant  mortui,  et 
intus  nigri  (^)  in  sulphure  fetidi  ita,  quod  nuHum  animal 
gustabat  ex  iflis,  et  dicebant  viri  prudentes  experti  de 
contrata  quod   vena;  sulphureae  erumpentes  in  lacum 
erant  tantae  eflScaciae  ut  pisces  necarent.  Grediderunt  etiam 
antiqui  ibi  esse  iter  ad  inferos,  quia  ibi  flebant  sacriflcia 
diis  infernalibus  sanguine  (^)  humano ;  unde  Ulixes,  quem 
Homerus  flngit  C)  viventem  ivisse  ad  Infernum  XI  Odys- 
seadj  ut  magni  sapientes  opinantur,  primo,  mactato  Hel- 
penore  socio  suo,  revocavit  umbras  ab  inferis  vi  sa- 
criflciorum  et  incantationum,  quas  consuluit  de  futuris. 
Similiter  postea  Eneas,  quem  Yirgilius  flngit  YI  Eneidos 
etiam  viventem  ivisse  ad  Infernum,  immolato  Misseno 
tubicine  (^)  suo,  idem  fecit.  Sed  Yirgilius  cnidelitatem 

(*}  £.  quia  ibi.  (^  E.  solphoreas  adeo  qaod  aTes.  (*)  E.  necaotar. 

(^)  ATemo  propr.  A*o/ovoc,  qaasi  senza  uccelli,  dall*oe  priTatiTa,  e  ^fvcc, 
Qccello,  perchd  gli  ocoelli,  che  TolaTano  al  di  sopra  di  esao,  cadoTano  mortl 
dal  fetore  che  esalaTa. 

(')  116,  £.  e  S.  nigri  et  snlphure.  (*)  S.  de  sanguine. 

C)  £.  canit.  (*)  E.  tibicine. 


CANTUS  TERTIUS.  125 

focti  soa  eloquentia  voluit  excusare  C) :  unde  ibi  est 
mons  in  mare  extensus,  qui  de  nomine  Misseni  Mis- 
seaus  Yocatur  (*).  Finaliter  autem  Cesar  Augustus  hunc 
lacum  purgavit  faciens  incidi  et  extirpari  undique  omnes 
silvas,  et  sic  reddidit  locum  (^)  amenum  atque  salu- 
brem.  Nec  miror  quod  in  eadem  parte  circa  praedi- 
ctum  lacum  erumpunt  fontes  tepentes  notabilius  quam 
in  aliqua  parte  Italiee,  quorum  aliqui  emittunt  cinerem 
sulphureum  ac  ferventem.  Est  etiam  aliquis  locus  ibi, 
uhi  terra  sine  igne  visibili,  sine  aquis,  producit  saluta- 
rem  vaporem  et  fiimum  medicinalem  corporibus  infir- 
morum.  Ideo  bene  novissimus  poeta  Petrarca  in  quadam 
Epistola  sua,  quam  Itinerarium  vocat,  dicit  (^) :  sic  dicere 
pates  quod  in  eisdem  locis  convenerint  (^)  remedium  vikB  et 
harror  morHs.  Infra  Missenum  etiam  sunt  Bajae,  sic  ap- 
pellatae  a  quodam  socio  Ulyxis  ibi  sepulto,  vere  hibemae 
delidae  Romanorum;  quod  marmorum  vestigia  adhuc 
testantur.  Ebsc  breviter  dicta  sint  historice  de  isto  passu, 
et  transitu  ad  inferos,  qui  dicitur  Avernus  et  Acheron. 
Allegorice  vero  Acheron  figurat  (^)  in  generali  munda- 
nam  concupiscentiam,  per  quam  omnes  transeunt  ad 
Infemum.  El  ecco.  Hic  autor,  descripto  flumine  infernali, 
qui  dicitur  Acheron  (^).  Ad  cuius  evidentiam  est  prseno- 
tandum  quod  Charon  figurat  tempus,  unde  dicitur  Charon 
quasi  cronon  {\  idest  tempus ;  nam  et  chronica  dicitur 
liber  continens  gesta  temporum.  Navis  autem  est  vita  hu- 
mana  debilis  et  instabilis,  qua  quidam  (^  transitus  fit  sub 


(*)  £.  excttMre^  ubi  ett  mons. 

(*)  8.  Tocatus  est  (')  116»  liciiiii.  —  £.  locmn. 

(^)  S.  dkil  iiG :  dfonv  poi9i  quod  eum  in  oUdem  loeis  venerit,  remedium, 

(*)  116,  eoneemmU,  (*)  S.  figiii6ait. 

0  ll(^  B.  e  S.  Acfaeron,  niinc  descrihit  nantem  (jus,  qui  didtnr  Cbiron. 
Ad  c^|os  Intellifentiam  ett  —  E.  qui  dicitur  Cbiron,  quasi  Cronon,  idesl  tem- 
pot.  Nam  et  cronica  dicitur  liber  continens  gesta  temporum.  NaTls  eCo. 

(*)  Noo  «  qnesU  V  etimolocla  di  Ckaron.  Vedi  11  Forceilinl. 

(*)  ll^  quidem. 


126  GOMENTUM  INFERNl 

tempore  ad  aliam  vitam  per  fluctus  concupiscentiarum.  Dh 
cit  ergo  autor :  ed  ecco  un  vecchio^  quia  tempus  est  anti- 
quissimum,  imo  secundum  Philosophum  est  eternum, 
hianco,  idest  canum;  signum  (^)  enim  senectutis  est  ca- 
nities,  per  anHco  pelo,  quia  sdlicet  naturaliter  erat  canus 
ex  senectute,  non  accidentaliter,  sicut  sepe  accidit  bo- 
minibus  ex  morbo  vel  timore.  Et  ponit  vocem  Gha- 
ronis  ad  animas  damnatorum  (^  cum  dicit :  gridandOy 
guai  a  voi  anime  prave.  Et  vere  heu  vobis,  quia  non 
isperate  mai  veder  h  cielo.  Quia  desperantes  de  miseri* 
cordia  Dd  mortui  sunt  sine  recognitione  culpae.  Unde 
prsnuntiat  eis  futuram  poenam,  dicens:  io  vengo  per 
menarve  a  T  aHra  riva,  scilicet,  in  terra  Inferni,  ne  leU^ 
nd>re  eteme  in  caldo  e  gieU),  quia  secundum  merita  unius* 
cuiusque;  nam  astuti  cruciantur  in  igne,  proditores  in 
^cie,  sicut  patebit  suis  locis.  Aliqui  tamen  textus  ha- 
bent^  esteme,  idest  extraneas ;  nam  tenebrae  interiores  sant 
peccata,  exteriores  vero  pens  infernales,  juxta  illud  (^) : 
mUtUe  eum  in  lenebras  exteriores.  —  E  tu.  Hic  Gharon, 
facta  exclamatione  generali  ad  animas  pravorum,  nonc 
dirigit  sermonem  suum  in  speciali  ad  animam  Tiri  boni, 
scilicet  Dantis,  dicens :  e  tu  che  sie'  cos&,  anima  viva  {^\ 
Hoc  potest  intelligi  historice  sic :  anima  vim,  idest  aninia 
▼iventis  corporaliter,  non  separata  adhuc  a  corpore.  V^ 
moraliter  9\c:  e  tu  anima  viva,  idest  non  mortua  in 
peccatis,  sicut  animse  istorom,  partiH  da  cotesti  che  son 
morH,  idest  recede  ab  animabus  istonim  mortuorum 
corporaliter  et  moraliter.  Et  subdit  quod  Charon,  videns 
ipsum  non  recedere,  protestatus  est  sibi  quod  non  transi- 
ret  flumen  per  illam  viam,  unde  dicit:  ma,  iUe  Charon 
dixit,  verrai  a  piaggia,  idest  ad  ripam,  quia  non  est  ibi 

(*)  11«,  riBMm  In  tenertQte  ett  canitiet. 

(«)  116,  prayonmi.  (•)  E.  Hlai  EfaofeUi. 

(*)  S.  viva,  idest  anima  Tlyentit  corporaliler  etc 


GANTUS  TERTIUS.  127 

portus  ubi  quiescant,  per  aUra  via,  per  allri  parU  per 
passare,  sciiicet  in  Infernum,  nm  qui,  su{^le  yeniens(^}y 
quia  non  transibis  per  naveoi,  poichS  vide  cK  io  non  me 
parUa,  quia  onmino  intendebam  transire.  Et  sic  nota 
hic  quod  Dantes  nunquam  transivit  Acherontem  per  na*- 
vem  Charonis.  Quomodo  autem  transiverit,  dicetur  (^) 
paulo  posL  Ideo  bene  dicit :  pih  Ueve  legno  conveti  che  te 
porU,  scilicet  mens  tua,  quae  est  levissima,  nam  Dantes 
iotravit  mentaliter,  non  corporaliter  (^)  in  Infernum.  E  7 
dmca.  Hic  autor  ponit  responsionem  Virgilii  ad  verba 
Gharonis  dicens :  e  7  duca  a  M,  scilicet  Yirgilius  dux 
meus  respondit  sibi :  o  Charon,  non  te  cruciare,  idest  (^) 
Qoli  indignari;  et  ecce  quare  non  debes  alterari^  quia 
volsi  cosl  cold  dove  si  puote  cib  che  si  vuole,  scilicet  in 
cdo  {\  quia  Deus  quicquid  vult  potest^  quasi  dicat  datum 
est  desuper  quod  iste  vivens  veniat  ad  Infernum  per  gra* 
tiam,  ut  praeostensum  est  in  precedenti  capitulo.  QuincL 
Hic  ponit  effectum  responsionis  Virgilii,  quia  scilicet  quie- 
tata  est  (^  ira,  quam  Charon  ostendebat  in  facie.  Dicit 
ergo :  quind,  scilicet  e\  verbis  VirgUii,  /Uor  quete  le  ta" 
nase  gote,  scilicet  i^arbatae,  canae,  al  nocUer  della  Hvida 
pahide,  scilicet  Charoni,  qui  transportat  animas  per  Ache- 
rootem,  cuius  aqua  est  livida.  Vel  hoc  dicit,  quia  ex 
Acheronte  nascitur  livida  palus  Stygia,  de  qua  dicetur 
plmidC)  inferius,  ita  quod  iste  fluvius  magnus  inundat 
et  emittit  ex  se  magnam  paludem,  sicut  kciuat  s^ 
nostra  flumioa  terrena.  Et  dicit:  che'ntomo  agU  oochi 
avea  di  fiamme  rote,  sdlicet  flammas  concupiscentiae,  ut 
dictum  est  supra ;  vel  flammas  irfle,  quia  erat  accensus 


(*)  £.  e  116»  Teniei.  (*)  S.  dicetar  infra.  Ideo  diciU 

n  S.  corporaliter  Infenioiii.  (*)  E.  idest  non  debes  alterari,  qnia. 

(*)  116»  •elUeet  ia  obIo^  i|iiia  ToUe  et  poue  nan  diffenint  in  aternii»  ifpaii 
dleH:  datom  mlM/o. 

n  8.  ael  naof  icata  Charoois.  Dicit  ergo :  quinci. 
n  E.  ploriaieb 


128  COMENTUM   INFERNI 

ira.  Yel  hoc  dicit  quia  tempus  consumit  omnia  yelut 
ignis.  Et  hic  nota  quod  aliqui  dicunt  et  exponunt  quod 
per  Gharonem  inteliigitur  mors,  qusB  C)  transit  omnes  ad 
aliam  vitam,  qusB  habet  oculos  flammeos  quia  omnia 
debentur  morti.  Unde  Yirgilius  in  simili  dicit:  terrUrili 
squalore,  idest  sorde,  quia  omnia  corpora  mortuorum 
putrescunt  et  resolvuntur  (^).  Ma  queUe.  Hic  post  digres- 
sionem  factam  autor  revertitur  ad  primam  materiam,  et 
primo  continuans  se  ad  Ulud  quod  superius  dixit  Gharon, 
scilicet,  non  isperaJe  mai  veder  lo  cielo,  ponit  eflectum 
illius  exclamationis  dicens :  ma  quelle  anime,  scilicet  pra- 
vorum(^)  cK  eran  lasse  e  ,nude,  quia  (*)  omnes  anima" 
generaliter  possunt  dici  nudsB,  quia  sunt  spoliatse  veste 
corporis,  et  quia  noviter  mortusB  ex  anxietate  cangiar 
colorey  idest  mutaverunt  colorem.  Et  dicunt  aliqui  quod 
autor  ideo  hoc  dicit  quia  erant  animsB  mortuorum,  et 
color  mutatur  in  morte.  Istud  nihil  est  dicere :  ideo  dic, 
et  melius,  quod  finguntur  mutasse  colorem  propter  timo- 
rem  mortis  eternaa,  quam  minabatur  sibi  i^)  Gharon. 
Unde  dicit :  e  dibaUero  i  denli,  sicut  sepe  timentes  faciunt, 
vel  hoc  fecerunt  ex  rabie  desperationis,  ratto  cKinieser 
le  parole  crude,  idest  statim  cum  intellexerunt  verba  cru- 
delia  illius  Charonis.  Et  subdit  verba  desperata  ipsorum 
dicens :  biaslimavano  Dio,  hoc  dicit  Isaias,  e  i  lor  parentiy 
scilicet  patrem  et  matrem,  qui  g^uerunt  eos,  Fumana 
spede,  quia  scilicet  vellent  fuisse  bruta  (^),  in  quibus  anima 
moritur  simul  cum  corpore,  ut  evitarent  mortem  eter- 
nam,  qnsd  nunc  promittebatur  eis,  il  luoco,  e  7  tempo, 
qusB  faciunt  ad  generationem ;  nam  videmus  quod  alia 
animalia  nascuntur  in  uno  loco  et  tempore,  alia  in  alio, 


(*)  £.  que  trahit  Tel  transit. 

(*)  £.,  116  e  S.  terribili  Mfaalore  Charon.  TerribiH,  (piia  mors  ett  altimiiin 
terribiliom:  squalore,  idest  sorde,  qoia  omnia  corpora  mortaoram  etc. 
(')  116,  prave.  (*)  116,  cfaia  sant  tpoUat». 

(')  E.  eis  Charon.  (*)  £.  brata  animalia. 


CANTUS   TERTIUS.  129 

eH  seme  di  lor  semenda,  sicut  primos  parentes;  ideo 
dicit,  e  (U  lor  nasdmenH.  Pai.  Hic  autor  ostendit  quo- 
modo  illi  pravi  ascenderunt  navim,  dicens :  poi  si  ritras- 
ser  tutti  qaanti  insieme,  idest  omnes  congregali  sunt  in 
unum  ut  ascenderent  navim,  forie  piangendo,  propter  (^) 
penam  praenuntiatam  eis,  a  la  riva  malvagia,  sciiicet 
Acherontis,  ch'  attende  ciascun  uom  che  Dio  non  teme,  idest 
(fuam  expectat  omnis  pravus,  qui  non  timens  Deum  mo- 
ritur  obstinatus  in  peccatis.  Et  subdit  transportationem 
eorum  dicens:  Charoa  dimonio.  Appellat  Charonem  de- 
monem  (*)  quem  Virgilius  vocat  Deum.  Dicendum  bre- 
viter  quod  poetria  ponit  (^)  deos  superos  et  inferos,  sicut 
theologia  ponit  angelos  bonos  et  malos,  ut  tactum  est 
paulo  supra  in  isto  capitulo.  Con  occhi  di  bragia,  idest 
cum  oculis  ignitis  et  flammatis  (^),  ut  jam  expositum  est, 
tutte  le  racoglie,  scilicet  in  navi,  accennando  lor,  idest 
alliciendo  et  adulando.  Unde  dicit :  halte  col  remo  (^)  qualun- 
que  ^  adagia,  idest  retardat  ire.  Come.  Hic  autor  specifl- 
cat  istam  transportationem  animarum  per  unam  compa- 
rationem  pulcerrimam;  et  breviter  dicit  quod  illsB  animae 
deiciebant  se  de  litore  ad  navim,  sicut  recte  folia  tem- 
pore  autumnali  cadunt  de  arbore  sua  ad  terram.  Et  ut 
videas  quantum  ista  comparatio  propriissime  (^)  faciat 
ad  propositum^  nota  quod  folia  cadunt  de  arboribus  tem- 
pore  autumnali,  quia  non  habent  amplius  locum,  jam 
maturatis  fructibus  et  bonis  et  malis;  nec  possunt  am- 
plius  stare,  quia  tunc  terra  clauditur  et  non  ministrat 
amplius  alimentum  arboribus  et  plantis:  ita  homines  mo- 
riuntur,  factis  operibus  bonis  vel  malis,  cum  corpora  non 


(*)  116»  propter  praenantiata  eis. 

0  116»  qui  nos  ducit  ad  Inremuni,  sicut  d«mon.  Sed  quomodo  aulor  vo 
cat  ChanMiem  dsmonem,  qnem  Virgilius  vocat  Deum  ? 

(•)  8.  TocaL  (»)  S.  braxatis. 

C)  116»  fvmo,  idest  fallaci  delectationc. 
(*)  8.  sit  propriissima  et  faciat. 

I.  fi 


130  COJHENTUJll  INFEENl 

babent  C)  ampiius  alimeotamy  defidente  humore  et  ca- 
lore  naturali,  naturaliter  loquendo.  Nunc  onUna  sic  Hte- 
ram :  il  mal  seme  d  Adamo,  idest  humanum  genus,  git" 
tasi  di  quel  IUo,  idest  proiicit  se  ex  iUa  ripa  Acherontis 
in  navim  Charonis,  ad  una  ad  una  per  cenm,  idest  ille- 
cebris;  quod  declarat  per  simile  diceos,  come  uccel  per 
suo  ricMamo ;  sicut  enim  avis  aliicitur  et  inescatur  dbo, 
ita  homo  voluptate  (^)  mundana,  simHmenle  come  le  fogUe 
si  levan  d'autunno  Funa  apresso  f  dltra.  Et  dicit:  infbi 
che  7  ramo  vede  alla  terra  tutte  le  sue  spogHe,  idest  dcHiec 
penitus  deoudatur  foliis  suis,  quibus  primo  vestiebatur; 
et  attribuit  proprietatem  videndi  arbori.  Et  nota  quod 
autor  accipit  istam  comparationem  a  Virgilio,  et  addit 
pulcre  istam  particulam  ultimam.  Homerus  etiam  simi- 
iem  comparationm  £sicit,  quem  sequitur  ipse  Virgilius. 
Et  subdit  quomodo  continuo  renovatur  gens  ista,  et  con- 
tinuans  dicta  dicendis  didt :  cost  sen  vanno  su  per  f  onda 
bruna,  idest  per  aquam  obscuram  illius  fluminis  infer- 
naiis,  e  nova  gente  s'  aduna  anco  di  qua,  idest  congrega- 
tur  ad  ripam  citeriorem  (^)  fluminis,  unde  recesserat  na- 
vis,  avanti  cke  sian  discese  di  Id,  idest  in  uiteriori  ripa; 
sciiicet,  antequam  \\ke  portat«(^)  perven^int  ad  aliud 
iitus,  aiiae  nov«  animae  sunt  congregatse  in  eo  loco,  a 
quo  iiiae  recesserant.  Per  hoc  autem  aulor  dat  inteiiigi 
quod  continuo  novi  homines  moriuntur,  ei  essentiaiiter 
et  moraiiter  vadunt  ad  Infernum,  ita  quod  iste  nauta 
nunquam  quiesdt/  et  semper  habet  novam  mercem  f ) 
portandam. 

Figliol  mio.  Ista  est  quinta(^)  pars  generalis,  in  qua 
autor  ponit  dupiicem  responsionem  Virgilii  ad  duas  inter- 
rogationes,  quas  superius  fecerat  sibi.  Et  primo  respondet 

(*)  £.  non  habeaot.  [*)  E.  ToluDUte. 

(*)  E.  antenorem.  *)  E.  portato  ftMriat  ad. 

*^  £.  mortem  portandam.  *)  116»  qnliita  el  «Iftea. 


CANTUS  TERTIU8.  131 

ad  primam,  quam  autor  petiverat,  qui  essent  isti.  Uiide 
dicit :  il  maestro  cartese,  idest,  Virgilius  liberalis  in  dando 
sentenciam  (*)  suam,  sicut  jam  dictum  est  supra  in  prae- 
cedenti  capitulo,  disse :  o  figHol  mio,  idest^  o  Dantes,  tu 
petebas  supra  qui  essent  isti,  et  ^o  promisi  me  respon- 
sunim  tibi  in  ripa  Acherontis.  Respondeo  ergo  tibi  sic : 
tutH  quelH  che  muoion  nelFira  di  Dio,  de  quibus  Deus 
intendit  facere  justam  ultionem,  quia  provocayerunt  eum 
ad  iram,  convegnon  qux  d'  ogne  paese,  idest  congregantur 
ad  istam  ripam  ex  omni  parte  mundi.  E  pronli.  Hic  Yir- 
giiius  respondet  secundae  petitioni  autoris,  scilicet,  quare 
illffi  animae  sunt  (^)  promptse  ad  transeundum.  Et  dicit : 
e  pronH  sono  a  trapassar  lo  rio,  idest  fluvium  Acheron- 
tis.  Et  ecce  causam,  che  la  divina  tusHzia  H  sprona,  idest 
impellit  et  urget,  si  che  la  tema  si  volge  m  disio,  idest 
timor  Yolvitur  in  desiderium,  sive  appetilum,  sicut  gratia 
exempli  videmus  aliquando  in  mundo  isto  quod  homo 
peccator  post  peccatum  sponte  vadit  ad  mortem  et  sup- 
plicium  cum  posset  evadere,  ita  peccatum  obcaecat  ipsum 
urgente  divina  justicia.  Imo  audivi  de  uno,  qui  cum  in- 
terfedsset  hominem  et  evasisset,  post  tempus  sponte 
accessit  ad  judicem  confitens  delictum  suum  et  petens 
decapitari,  quia  nunquam  poterat  dormire  vel  quiescere. 
Quinci.  Hic  Virgilius  postquam  re^ndit  ad  duo  quesita 
per  autorem^  nunc  respondet  ad  unum  non  quesitum, 
sdlicety  quare  superius  Charon  dederit  sibi  repulsam,  et 
noluerit  acceptare  ipsum  in  navi.  Assignat  ergo  nunc 
rationem  dicens :  quinci  non  passa  mai  amma  bona.  Ad 
intdligentiam  autem  istius  (^)  est  subtiliter  advertendum 
quod  homines  dupliciter  vadunt  ad  Infernum,  idest  ad 
statum  viciorum:  aliqui  enim  vadunt  ut  nunquam  re- 
vertantur,  scilicet  qui  nunquam  penitendo  dimittunt  pec- 

(*)  £m  116  e  S.  MienUain  saim.  (*)  S.  sint.  (*)  116,  iallut  VMm. 


132  COM£NTUM   1NF£RM 

cata,  et  moriunlur  obstinati  in  eis,  et  isti  finguntur  C) 
transire  omnes  per  Acherontem  in  Infernum  nunquam 
evasuri.  Aliqui  vero  sunt  qui  vadunt  ad  Infernum,  idest 
incidunt  in  peccata,  non  tamen  perseverant  in  eis,  imo 
emendantur,  et  tales  exeunt  de  Inferno  per  penitentiam. 
Et  talis  fuit  autor  noster.  Ideo  bene  fingit  quod  transit 
per  Infernum,  postea  evadit  per  Purgatorium,  nec  re- 
vertitur  per  viam  primam,  scilicet,  quia  non  relapsus 
est  in  peccata.  Finito  questo.  Hic  autor  uitimo  describit 
transilum  suum  valde  occulte.  Unde  ad  intelligentiam 
istius(^)  passus  obscuri  est  sciendum  quod  aiiqui  expo- 
nunt  istam  literam  fortem  leviter,  et  dicunt  quod  autor 
ilngit  se  incidisse  in  sincopim  ut  transiret  fetulentam 
paludem  Acherontis  sine  turbatione  (^)  sensus.  Sed  ista 
est  frivola  expositio;  nam  fictio  nostri  autoris  habet  al- 
tiorem  intellectum  (^).  Ideo  aliqui  viri  famosi  subtilius 
videntur  exponere:  dicunt  enim  quod  autor  sub  ista 
fictione  vult  dicere  quod  ipse  intravit  Infernum,  idest 
viam  viciorum,  per  superbiam  et  superbam  gloriam  (*). 
Sed  quidquid  dicant  omnes,  mihi  videtur  quod  ista  non 
sit  intentio  autoris,  quia  autor  judicio  meo  non  loqui- 
tur  hic  de  tali  introitu  Inferni,  de  quo  (^)  capitulo  primo, 
ubi  fingit  se  reperisse  in  silva  obscura,  et  se  nescire  re- 
(licere  quomodo  intraverit  illam,  imo  vult  ostendere  quo- 
modo  ductu  rationis  intraverit  speculationem  viciorum, 
ut  illa  cognita  exiret.  Ideo  bene  fingit  se  transivisse  per 
somnum,  idest  per  profundam  abstractionem  mentis,  ita 
quod  exivit  extra  se  ipsum  raptus  in  extasim,  viso  in- 
felicissimo  fine  impiorum,  qui  sine  spe  videndi  unquam 
eelum  vel  Deum  intrabant  (!)  SBternam  mortem  perpetuo 


(')  K.  flgurantur  irc  ct  (ransirc.  (*)  S.  hujas. 

.')  S.  perturbatione.  ,^  S.  sensum. 

(')  S.  et  vanagloriam.  [^  8.  dc  quo  ait  capitulo. 

C)  S.  intraverunt. 


GANTUS  TERTIUS.  133 

cniciandi.  Nunc  expone  sic  literam :  finito  questo,  idest, 
postquam  cognovi  ex  Yirgilio,  et  vidi  clare  qualis  erat 
ivdL  peccatorum  et  qualis  via  vitiosorum,  statim  la  bma 
campagna,  idest  obscura  ista  riperia  Acherontis,  trmd  si 
forte,  idest  immisit  in  me  tantum  tremorem  et  timorem, 
quod  adhuc  remanet  radicatus  in  mente  mea.  Unde  dicit : 
che  la  mente,  idest  memoria,  ancor  nd  bagna  di  sudor,  quasi 
dicat,  quod  quandocumque  recordor,  totus  sudo  anxie- 
tate  C)  et  angustia.  Ideo  dicit :  de  lo  spavento,  ex  terrore  et 
timore,  quem  tunc  concepi.  Et  subdit :  la  terra  lagrimosa, 
scilicet  prsedicta  flumana,  quae  est  vallis  lacrimarum  et 
miseriarum,  diede  vento,  scilicet  emisit  spiritum  in  me, 
dke  balend,  idest  emisit  subito  in  modum  fulgoris  (^)  una 
hice  vermigKa,  idest  fulgentem  claritatem  cognitionis^  qua^ 
illuminayit  intellectum  meum,  ita  quod  omnino  me 
abstraxit  ab  istis  exterioribus,  nam  clausit  mihi  oculos 
corporales  et  aperuit  mentales.  Ideo  bene  dicit :  la  qual 
mi  vinse  ciascun  sentimento,  idest,  sopivit  in  me  omnes 
sensus  corporis,  et  removit  me  ab  omnibus  sensibilibus. 
Et  facit  finem  huic  materiae  et  capitulo  dicens:  e  caddi 
come  r  uom  cui  sonno  piglia,  idest,  cecidi  quasi  somno- 
lentus  et  dedi  me  quieti,  et  cessavi  ab  omnibus  operibus 
exterioribus.  Et  adverte,  lector,  quod  autor  in  isto  primo 
introittt  Inferni  facit  subtiliter  istam  (^)  fictionem,  quam 
sepe  faciet  alibi;  unde  similiter^  quando  vult  intrare  Pur- 
gatorium,  fingit  se  obdormisse,  et  sic  dormientem  raptum 
ftiisse  a  quadam  aquila ;  et  ita  alibi  saepe. 

(*)  E.  es  anzieute.  (')  116,  ftilgaris.  (*)  E.  e  S.  iUam. 


134  GOHENTUH  INFBRlfl 


CANTUS  QUARTUS,  m  quo  tractatur  de  spiriHbus  efOibus  in 
Lymbo,  et  vidit  turbas  fmUtarumy  guorum  nominat  muUos; 
et  dedarat  VirgUius  Danti  qu€Sstionem,  sicut  Ohristus  extraxit 
de  isto  loco  multos  spirituSy  et  in  fine  CapiiuU  nominat  mmitOB 
sapienites;  et  hie  est  primus  CHreulus  InfemL 


R 


uppEMi  PaUo  sonno  nella  testa.  Postquam  in  sqpe- 
riori  capitulo  tertio  proxime  pra^cedenti  autor  noster 
tractavit  et  determinavH  de  generali  passu,  per  quem  itur 
ad  Infernum,  nunc  consequenter  in  isto  quarto  capituk) 
tractat  de  primo  circuio  Inferni,  qui  dicitur  LimboSy  in 
quo  ponuntur  illi  qui  non  puniuntur  proprie  sicut  pueri 
innocentes  sine  baptismo,  et  viri  pagani  iUustres  armis  et 
scientiis.  Et  potest  istud  praesens  capitulum  dividi  in  VI  par- 
tes  generales,  in  quarum  prima  autor,  continuans  dicta 
dicendis,  describit  locum  in  generali,  et  introitum  ad 
primum  circulum.  In  secunda  tractat  de  pena  puerorum 
innocentum  C)  ibi :  Q^vi  secando.  In  tertia  autor  facit 
incidenter  unam  petitionem  Virgilio  (^)  ibi :  Dimmi,  mae- 
stro.  In  quarta  describit  locum  iiiustrium  virorum,  et 
aliquos  poetas  egregios  in  speciali,  cum  quibus  intravit 
hospitium  sapientise  ibi :  Non  era  lungu  In  quinta  describit 
viros  strenuos  armorum  ibi:  Traemoci  cod.  In  sexta 
autor  nominat  viros  claros  sapientiae  ibi:  Poi  che  inal- 
zai.  Ad  primum  dico,  quod  autor  describit  locum  in  ge- 
nerali,  sed  primo  praemittit  suam  continuationem.  Dixerat 
enim  autor  in  fine  capituli  prsBcedentis  quod  transiverat 
>ad  Infernum  per  somnum;  nunc  continuans  se  ostendit 


(*)  116»  iniiocentuiii  et  ▼iroruin  illostriain,  ibi. 
(')  S.  ad  TirilUam,  ibi. 


CANTUS  QUARTUS.  136 

quomodo  fuerit  C)  excitatus  a  quodam  tooitru  (*).  Et  ad 
inteUigentiam  huius  litera  est  praenotandum  (^)  quod  iste 
Umitrus  est  terribilis  sonus  penarum,  de  quo  dicetur 
paulo  infra,  quem  sonum  autor  appellat  (^)  mettiaphorice 
tonitrumy  sicut  saepe,  quando  audimus  aliquem  alte  vo- 
ciferantem,  solemus  dicere :  emisit  vocem,  quae  visa  est 
unum  tonitrum(^).  Nunc  ergo  ad  literam  dicit  aulor: 
m  grande  trono,  idest,  terribilis  sonus,  ruppme  f  aUo 
Mmno,  idest  excitavit  mihi  profundam  speculationem  vei 
quietem^  neUa  testa,  idest(^)  fanthasia  mea,  si  ch'io  mi 
riseom,  idest  recuperavi  sensum,  et  evigilayi  C)^  per  si- 
mile,  come  persona  che  per  forza  ee  desta,  idest  excitata 
Ticrienter,  sicut  a  simili  videmus  de  facto,  quod  quis  fixe 
dormiens  in  camera  aliquando  excitatur  totus  territus 
violentia  immensi  soni,  sicut  tonitrui,  vel  crepitus  (^),  qui 
vulgariter  appellatur  bombarda.  —  E  F  occhio.  Hic  autor 
O0tendit  quid  fecerit  ita  excitatus,  et  dicit  (^ :  continuo 
rimosii  P  occhio  riposato,  oculum  dico  intellectualem  quie- 
tatum  C^  per  quietem  somni,  quia  scilicet  per  istam  ab- 
stractionem  quietaverat  et  disposuerat  intellectum  suum 
ad  speculandum  C^)  qui  ante  istam  speculationem  fuerat 
semper  inquietus,  intomo,  idest  ex  omni  parte.  Et  dicit : 
dritto  e  levato,  scilicet,  ego  erectus  specuiatione  mentis ; 
e  fisso  riguardai,  quia  animus  eius  amplius  non  vacilla- 
bat,  sicut  solebat  ante  istam  speculationem.  Et  ecce 
causam  quare  circumspexit,  per  veder  lo  luoco  doifio 
fossL  —  Ver  ie.  Hic  autor  ostendit  quomodo  cognoverit 
kicum,  et  notiflcat  ipsum  descriptive,  unde  dicit :  ver  ee 
ehe  in  sa  la  proda  mi  trovai ;  per  hoc  praesupponit  C^^ 


(*)  8.  e  E.  foerat.  (*)  E.  tonitrao. 

(*)  8.  scfeodam.  (*)  S.  TOcaL 

(*)  E.  tODitnniin.  (•)  £.  idest  in  talvia. 

(^  E.  TiciUTi.  («)  E.  slrepitot. 

(*)  116»  didt  ifood  coDtiouo.  ('*)  E.  qoietom  per  qoielem. 

(")  8.  fpecolatioiiem  qoi  ante  isUm  roeral.  (**)  116»  aoppooit 


136 


GOMENTUM  INFERNI 


quod  transiyerat  sopitus  nihil  sentiens;  sed  postea  evi- 

*  gilans  reperit  se  in  ripa  interiore  C)  Acherontis.  Ideo  di- 

*  cit:  m  ^  fo  proda,  idest  in  extremitate  ad  introitum 
Infemi :  unde  nota  quod  proda  apud  maritimos  (^)  est 
prior  pars  navis,  qu^e  literaliter  dicitur  prora,  sed  in  yuI- 
gari  florentino  est  extremitas  rei,  et  ita  capitur  nunc  ibi, 
et  alibi  saepissime ;  de  la  valle  cf  abisso  dolorosa,  idest 
vallis  infernalis,  quae  est  profunda  et  omnium  dolorum 
plenissima.  Et  dicit :  che  accogUe  trono  di  'nfiniti  guai,  idest 
sonum  terribilem,  qui  tonitrus  causatur  hic  ex  collisione 
plantuum,  suspiriorum  et  lamentorum  ipsarum  anima- 
rum.  Nam  tonitrus  (^)  naturaliter  non  potest  esse  in  In- 
iemo,  ubi  non  sunt  istse  impressiones  aeris;  et  hic  est 
ille  tonitrus(^),  de  quo  praemisit  in  principio  capituli,  a 
quo  fuit  excitatus.  Et  beiie  dicit,  d'  infimH  guai,  quia  (^) 
veniebat  ex  omnibus  circulis  Inferni.  Unde  nota  quod 
autor  vult  sententialiter  dicere,  quod  in  primo  (^)  introitu 
istius  primi  circuli  ipse  audiverit  ("^)  immensum  vocife- 
ratum  et  clamorem,  qui  procedebat  ex  omnibus  dolori- 
bus  penaram  Inferni.  Et  describit  ipsam  vallem  dicens : 
et  illa  vallis  era  oscura,  profunda  e  nubilosa;  haec  est 
enim  illa  siiva,  quam  descripsil  in  principio  Libri.  £t  dicit : 
tanto  cKio  non  vi  discemea  venma  cosa,  idest  non  po- 
teram  dignoscere  aliquam  rem,  per  ficcar  lo  viso  al  fondo. 
Et  per  hoc  autor  flgurat  difficultatem  et  profunditatem 
materiae,  quia  vicia  sunt  infinita,  diversa,  varia,  occulta 
et  incognita ;  et  ideo  bene  flngit  quod  in  primo  aspectu 
non  discemit  (^)  aliquid,  quia  omnia  occurrebant  specu- 
lationi  suae  in  confuso  prima  facie.  Ideo  bene  exclamabat 
autor  in  principio  primi  capituli :  ahi  quanto  a  dir  qual 


(*)  S.  aDteriore. 

(*)  E.  tonitruain. 

(')  £.  quia  sonus  ille  Teniebat. 

C)  116»  aodirerat^E.  audivil. 


(']  £.  roarlnarios. 

(^  £.  tonilruus. 

(*)  116,  in  principio  introitus. 

C)  116,  discemat. 


CANTU8  QUARTUS.  137 

era  e  casa  dura ! — Or  discendiam.  Hic  autor  describit  in- 
troituin  ad  primum  circulum,  et  primo  fingit  quod  Yir- 
gilius  totus  terrefactus  invitayerit  (^)  eum  ad  istum  de- 
somsum.  Unde  dlcit :  U  mio  poeta,  scilicet  Yirgilius,  quem 
principaliter  (^  assumpsi  mihi  ad  imitandum  inter  ceteros 
poetas,  tutto  imorto,  idest,  pallidus,  comincid,  supple,  di- 
cere  mihi,  or  discendiam  qua  gih  nel  cieco  mondo^  idest, 
ad  istum  infimum  statum  viciorum.  Et  dicit:  io  serd 
primo,  hoc  dicit,  quia  Yirgilius  primo  (^)  descripsit  iatine 
istam  materiam,  et  etiam  quia  ratio  semper  debet  prae- 
cedere,  e  tu  serai  sicondo,  quia  scilicet  imitaberis  me  in 
ista  descriptione,  et  sic  eris  secundus  inter  poetas  lati- 
nos.  —  Et  io.  Hic  autor  movet  qusestionem  Yirgilio  circa 
eius  timorem,  arguens  ex  hoc  quod  (^)  non  debeat  sequi 
eom.  Unde  dicit :  et  io  che  mi  fui  accorto  del  colore,  sci- 
]kxi  de  pallore,  dissi,  scilicet  Yirgilio,  come  verrd,  idest 
qua  temeritate  veniam,  se  tu  paventi,  idest  (^)  pavescis  et 
pallescis^  che  suoH  esser  conforto  al  mio  dubiar  ?  nam  su- 
perios  in  secundo  capitulo  Yirgilius  arguit  eum  de  vili- 
tate  et  pusillanimitate,  et  hortatus  fuit  eum  magnifice. 
EA  etti.  Hic  ponit  responsionem  Yirgilii  ad  suam  petitio- 
nem  dicens :  et  elli  a  me,  scilicet,  Yirgilius  respondit  mihi, 
et  breviter  dixit,  quod  iste  pavor  et  pallor  non  causantur 
in  eo  ex  timore,  sed  ex  compassione,  quam  habet  de 
viris  illustribus  (*)  damnatis  ibi.  Dicit  ergo :  F  angoscia  de 
le  genU,  idest  angustia  virorum  clarorum,  che  son  qua 
giA,  scilicet  in  isto  primo  circulo  Inferni,  privati  aeterna 
viflione  Dei,  mi  dipinge  nel  viso,  idest  praetendit  mihi  in 
fade,  queHa  pieta,  idest,  compassionem,  che  tu  senti  per 
tema,  idest,  quam  pietatem  tu  sentis  loco  timoris,  et  ac- 
cipis  pro  timore  et  non  bene  credis,  cum  non  proveniat 

(*)  E.  inTitarent  (*)  116,  prindpalem. 

n  110,  primiis.  (')  £.  quoniam  non  debeal. 

(*)  E.  idest  si  parescis.  (*)  116,  qni  sunt  damnali  ibi. 


138  COM£NTUM  INFERNI 

a  timore,  sed  ab  amore,  ut  jam  dictum  esL  £t  sic  vide 
quomodo  Yirgilius  assignavit  (^)  causam  sui  terroris ;  iMm 
ergo  oportet  assignare  aliam  causam,  sicut  quidam  fii- 
ciunt  C)  inaniter  et  superflue  dicentes  quod  Yirgilius  ideo 
palluit  quia  debebat  intrare  loca  mortis.  Sed  certe  Yiiv 
gilius  erat  solitus  continuo  esse  inter  mortuos,  et  jam 
per  tot  secula  annorum  fuerat  in  isto  circulo,  quem  no- 
Yiter  intraturus  erat.  Nec  valet  etiam  si  dicatur  quod  (^) 
ratio  Dantis  exlimuit,  quia  jam  Yirgilius  confortaverat 
ipsum,  ut  patet  in  prsBcedenti  capiluio,  ubi  dicit:  con 
lielo  volto,  on/£  io  mi  confortai.  Et  concludit  Yirgilius  di- 
cens :  andiamo,  idest  ergo  vadamus,  ne  (^)  perdamus  tem- 
pus,  chi  la  via  lunga  ne  spinge,  idest,  quia  ionga  et  pro- 
lixa  (^)  materia  urget  nos  et  impellit  ad  festinandum,  quia 
habemus  facere  iongum  et  asperum  iter.  Et  ponit  ef- 
fectum  verborum  dicens :  cosl  si  mise,  scilicet,  ante  me, 
quia  me  praecessit  (^),  e  cosl,  secundum  quod  ipse  praB- 
(iixerat  me  fee  intrare,  scilicet  post  se,  nel  primo  cerckio 
che  V  abisso  cinge,,  idest,  in  primum  circulum  qui  claudit 
Infernum ;  nam  illi  viles  et  tristes,  de  quibus  dictum 
est  supra,  ponuntur  extra  totum  circulum  Inferni  extra 
flumen. 

QiUvi  secondo.  Isla  est  secunda  pars  generalis,  in  qua 
autor  tractat  de  pena  damnatorum  in  boc  primo  circulo, 
et  breviter  vult  dicere  quod  isli  proprie  non  habent  pe- 
iiam,  sed  desiderium.  Ad  cuius  inteliigentiam  C)  est  praB- 
iiotandum  hic,  quod  duplex  est  pena,  scilicet,  pena  sensus 
et  pena  damni.  Modo  pena  sensus^  idest  sensibilis,  non 
est  hic;  sed  pena  damni  sic,  quia  carent  visione  Dei.  Hoc 


')  116,  asserit  aliiim  causam  sicut  quidam  faciunt. 

")  S.  faciunt  supcrflue.  ~  £.  faciunt,  inane  et  superflue  dicentes :  tvnc  ter- 
niit  quod  debeat  intrare. 

:')  £.  quod  ideo  Dantes  extimuit.  f^)  116,  nec. 

')  £.  prolixa  via  urget.  (*)  £.  preceMerat. 

\^)  S.  evidentiam  est  praescienduro  liic. 


CANTUS  QUARTUS.  139 

autem  tangit  autor  cum  dicit:  non  avea  pianlo^  quasi 
dicat,  hic  (^)  non  erat  proprie  pena,  quia  planctus  sequitur 
ad  penam  et  dolorem,  ma  che  di  sosjriri,  idest,  nisi  suspi* 
rionim  (^),  quia  suspirium  sequitur  (^)  ad  desiderium.  Et 
tangit  magnitudinem  suspiriorum  cum  dicit,  che,  idesl 
quie  suspiria, /idceait  ttemar  Faria  etema;  nam  in  suspirio 
moTetur  aer  propter  emissionem  aeris  ex  pulmone.  Hic 
eiigo  necessario  (^)  erat  magna  impulsio  aeris,  quia  plu- 
rima  et  magna  erant  suspiria  (^).  Et  dicit,  etema,  quia 
isti  etemaliter  permanebunt  hic  in  isto  limbo.  Et  dicit : 
secando  che  per  ascoUare,  quia  per  auditum  homo  per- 
cipit  magnitudinem  yel  parvitatem  doloris.  Yei  hoc  dicit, 
quia  hoc  non  habetur  nisi  per  auditum,  scilicet,  fidem. 
Et  subdit  unde  procedebant  ista  suspiria  dicens :  e  cio^ 
idest,  hoc  quod  dictum  est,  atwenia  di  duol  senza  martiri^ 
idest,  ex  dolore  sine  pena,  che  fan  le  turbe,  cKeran  mollo 
grandi  cf  infanU,  ictest  parTulorum  innocentum,  e  di  fe- 
mme  e  di  viri,  idest  tam  virorum  quam  mulierum,  vel 
feminarum  et  yirorum  illustrium,  ut  infra  patebit. — Im 
Imon.  Hic  autor(^)  explicata  pena,  nunc  explicat  qui  sunl 
isti  spiritus  et  causam  damnationis  eorum,  dicens:  /o 
bmm  maestro  a  me,  supple,  Yirgilius  dixit  mihi,  tu  noft 
dimandi  che  spiriH  son  questi  che  tu  vedi,  quasi  dicat :  tu 
petebas  superius  tam  festine  de  animabus  pravorum; 
nanc  rero  non  petis  de  animabus  illustrium,  de  quibus 
del>es  libentius  yelle  audire  ?  unde  dicit  sentencialiter  (^) 
qaod  aliqui  eorum,  qui  sunt  hic  positi,  non  peccayerunt, 
et  tamen  non  sunt  salvi  ex  defectu  (^)  bapUsmi :  alii  vero 

(')  E.  biBC  Don  eraU  (')  S.  sospirionim  cuin  dicit,  che. 

(*)  E.  teqoitar  deslderiuin.  f*)  E.  necessaria  eral. 

(*)  U  116  aggionge:  licot  a  aiinjii  acribit  LiTius  et  Valerioa,  quod  cnm  Fla- 
minius  Consol  roroanus  in  Grecia  consonans  («ic)  fecisset  prsuunliari  per  pnr- 
conem  omnes  popolos  Graecie  fore  liberos,  tantus  vociferalus  ex  alacritale  facliis 
est,  food  aTes  desuper  Tolantes  ceciderunl  ex  aere  ad  lemm.  Et  dicit,  eterna. 

(*)  S.  Hie  «itor  eipiicat  qui  sunt.  C)  11«,  ttnaliter. 

(*)  lii^  MMq  fldei.  Nunc  ordina. 


140  COMENTUM  INFERNI 

meruerunt,  et  tamen  non  sunt  salvi  ex  defectu 
Nunc  ordina  iiteram  sic :  or  vo'  che  sappi  'nanzi  che  pi& 
andi,  idesl,  antequam  ulterius  procedas  in  ista  materia, 
che  non  peccaro,  scilicet  actualiter,  et  istud  respicit  pueros 
innocenles.  Et  Yirgilius  respondet  qudestioni  tacitee,  quia 
autor  posset  obiicere:  ubi  est  ista  justicia  Dei,  si  illi  qui 
non  peccaverunt^  sicut  parvuli  innocentes,  et  illi  qui 
meruerunt,  sicut  virtuosi  sapientes,  sunt  damnati?  Re- 
spondet  Virgilius:  e  s^  egK  hanno  mercede,  idest,  si  habent 
meritum  propter  virtutem  et  sapientiam  ipsorum,  non 
hasta,  scilicet,  ad  salutem.  Et  assignat  causam  primorum, 
perche  non  ebber  battesmo,  in  quo  deletur  peccatum  ori- 
ginale,  che  S  parte  della  fede  che  ta  credi;  nam  baptismus 
est  articulus  fldei,  et  (^)  per  consequens  pars.  Deinde  as- 
signat  causam  secundorum  dicens :  e  se  fuoron  dinand 
al  cristianesmo,  non  adorar  debitamente  Idio,  quia  scilicet 
non  crediderunt  in  Ghristum  venturum,  sicut  credere 
debebant,  et  sicut  credebant  Hebrei.  Et  nota  quod  tam 
post  Ghristianismum,  quam  ante  Ghristianismum  (^),  malti 
fuerunt  tales  viri  illustres  qui  non  debite  crediderunt  in 
Deum,  sicut  Averrois,  Avicenna,  de  quibus  autor  hic  facit 
mentionem.  Quando  ergo  dicit,  dinanci  al  crislianesmo 
loquitur  ut  in  pluribus,  sed  non  diiTert  utrum  quis  fuerit 
ante  vel  post  Ghristianismum,  si  non  bene  credidit.  Unde 
subjungit  (^)  Virgilius :  e  di  quesH  cotai  son  io  medesmo, 
quia  scilicet  fui  ante  Ghristianismum,  et  non  adoravi  de- 
bite  Deum.  Et  hic  potes  perpendere  clare  quare  Virgi- 
lius  superius  palluerit  in  introitu  istius  circuli,  quia  pie- 
tate  quadam  naturali,  quam  habebat  ad  istos(^)  probos 
viros,  de  quorum  numero  ipse  erat.  Et  concludit  Vir- 
giliiis  causam  damnationis  eorum,  et  dicit :  siam  perduH, 


C)  £.  et  consequens  pars. 

(')  S.  £t  nota  quod  tam  ante  ChristianismuQi  qoam  post,  maltl  etc 

(>)  S.  subdit.  n  £.  isto«  illustres  ^t  proboa. 


CANTUS  QUARTUS.  141 

idest  damnati,  per  lai  difelH^  scilicet  ex  defectu  baptismi 
et  fidei.  £t  dicit :  e  non  per  altro  rio,  idest  non  ex  alio 
peccato.  Sed  contra  multi  nominabuntur  hic,  qui  in  multis 
enormiter  peccaverunt,  sicut  ipse  Virgilius,  qui  fuit  libi- 
dinis  impatiens,  et  ita  de  aliis,  ut  statim  patebit.  Diceri- 
dum  breviter  quod  si  isti  habuissent  fidem  catholicam. 
verisimile  est  quod  essent  salvali,  quia  emendassent  s(^ 
a  viciis,  considerata  magna  eorum  virtute  et  sapientia, 
quae  extinxisset  illa  peccata.  Ideo  quando  Yirgilius  dicit : 
e  non  per  ailro  rio,  debet  inlelligi  quod  virtute  fidei  re- 
cognovissent  culpam  suam,  adjuvante  tanla  virtute  eorum. 
Vel  dic,  et  melius,  quod  autor  loquitur  de  Inferno  mo- 
rali;  et  verum  dicit,  quia  in  mundo  isto  et  scripta  et 
gesta  istorum  damnantur  solum  ex  carentia  fidei  C\  sicut 
patet  in  Aristotile,  Seneca,  et  multis.  Et  dicit :  e  sol  di 
lanio  offesi,  idest,  in  hoc  solo  punimur,  et  hec  est  sola 
pena  nostra,  che  vivemo  in  disiOy  idest  in  desiderio,  sencia  \  - 
spene,  ergo  sine  pena,  vel  parva  pena ;  quia  si  non  spero  j  ' 
esse  imperator^  vel  papa,  nuUum  dolorem,  nullam  pe- 
nam  (^)  sentio,  si  non  pervenio  (^)  ad  hoc.  Ita  isti,  qui  non 
sperant  pervenire  unquam  ad  beatitudinem  visionis  i^^ 
Dei,  non  cruciantur  quamvis  desiderent  hoc ;  sicut  si  ego 
desidero  (^)  esse  dominus  Bononiae,  non  doleo  si  nori 
possum  ad  hoc  pervenire,  quia  video  me  non  aptum 
natum  ad  hoc(®). — Gran  duol.  Hic  autor  ponit  efiectum 
narrationis  Virgilii,  et  breviter  dicit  quod  multum  do- 
luit,  audito  statu  istorum  ex  compassione  tam  proborum 
virorum.  Unde  dicit :  gran  duol  mi  prese  al  cor,  idest, 
magnus  dolor  invasit  animum  meum,  quando  lo  'ntesi. 
sdlicet  a  Virgilio.  Et  assignat  causam,  perb  che  conohbi 


(*;  116»  fidei,  ande  non  approbantur,  quia  in  mulUs  contrariantnr  fidei,  sicul 
patet  in  Aristotile»  Seneca  et  multis.  '■   lie,  vel  nnllam  pcenam. 

(*}  B.  perrenero.  V  £.  visionibus  non  cruciantur. 

{*)  116,  desidcrarem.  *'  116,  me  non  aptum  ad  hor. 


142  COMENTUM  INFERNI 

che  genH  (U  moUo  valore,  idest  magnsd  scientiae,  virtutis, 
et  probitatis,  eran  sospese  in  quel  Hmbo,  idest  erant  siiie 
pena,  sine  spe  desiderantes.  Et  sic  non  miror,  lector,  si 
superius  Yirgilius  paganus  palluit  i^\  et  Dantes  christianus 
nunc  doluit  ex  compassione  istorum  valentium.  Nonne 
beatus  Gregorius  compassus  est  animae  Trsyani? 

Dimmi,  maeslro  mio.  Ista  est  tertia  pars  generalis,  in 
qua  autor  movet  unam  qus^ionem  incidentem  (^)  circa 
praedictam  materiam;  et  breviter  dicit  quod  volens  ha- 
bere  certitudinem  de  flde  catholica,  petivit  a  Vii^ilio  si 
aliquis  unquam  exiverat  locum  istum,  sicut  fldes  (^)  tenet 
quod  Christus  resurgens  descendit  ad  limbum,  et  inde 
liberavit  animas  patrum.  Dicit  ergo :  io  cominciai,  supple, 
dicere,  per  voler  esser  certo  cU  queUa  fede,  che  vince  ogni 
errore,  idest  (^),  de  flde  catholica,  qua;  vincit  (^)  tot  millia 
hffiresum  et  tantam  potentiam  persecutorum ,  ut  jam 
dictum  est  supra  capitulo  II;  dimmi,  maestro  mio,  dmm, 
signore,  idest,  o  Virgili,  qui  es  mihi  magister  (^)  et  do- 
rainus,  uscinne  mai  alcuno,  idest,  exivit  ne  unquam  hinc 
aUquis  ex  damnatis  in  isto  limbo,  o  per  suo  merito,  hoc 
dicit  quia  suis  meritis  nuUus  poterat  esse  liber  a  carcere 
isto  ("^),  o  per  allrui,  scilicet  per  Christum,  che  poi  fosse 
beato,  idest  qui  aliquis  postea  salvaretur  [^)  et  perveniret 
ad  veram  (^)  beatitudinem.  Et  subdit  responsionem  Vir- 
gilii  dicens :  e  quei,  scilicet  Virgilius,  che  'ntese  U  mio  par- 
lar  coperto,  quia  scilicet  feceram  petitionem  occultam, 
quia  cooperte  tetigeram  ipsam,  et  tacite  dixeram :  vos, 
magni  philosophi  et  poetae,  quid  profecit  volns  ad  salu- 
lem  vestra  (^^)  sapientia  magna  sine  fide  ?  Certe  nilifl^ 


f')  S.  doluit  vel  palluU.  (*)  £.  incidenter. 

(*)  £.  fldes  catholica  tenet,  qood  Christut  dfltcendit  ad  limbum  poat  mortem 
suam  ante  cjus  resurrectionem,  et  inde.  (^  E.  idest  fldei  catbolic». 

f^)  £.  e  11«,  ▼ick.  C)  S.  es  meos  magifter. 

(')  11«,  ipio.  (*)  S.  idest  qui  potlMi  salTtfetur. 

(•)  S.  ad  propriam.  (*•)  S.  UU  mlra. 


CANTUS  QUARTUS.  143 

quia  antiqui  patres,  qui  simpiiciter  et  fideliter  credide- 
ruot,  extracti  suut  C)  de  carcere  isto,  ubi  vos  estis  per- 
petuo  (^)  permaosuri.  mspose,  io  era  novo  in  qtieslo  stato, 
nam  Yirgilius  mortuus  erat  parum  ante  nativitatem 
Ghristi  {%  quando  ci  vidi  vemre  un  possenle,  scilicet,  Chri- 
stum  (^)  omnipotentem,  con  segno  di  vicloria  incoronato^ 
nunquam  fuit(^)  similis  victoria  isti,  quia  vicerat  mor- 
tem,  quae  omnes  (^)  vincit,  et  triumphaverat  de  diaboio 
principe  mundi. — Trasseci.  Hic  Virgilius  ostendit  qualiter 
iste  duK  triumpbans  fregit  carcerem  Inferni,  et  liberavit 
suos  captivos,  inter  quos  principaliter  Addam,  qui  fuerat 
primacajusa  huius  exilii,  et  filium  eius.  Unde  dicit:  d'Abel 
suo  figUo.  Sed  quare  non  ita  traxit  umbram  Gaim  ?  quia 
non  erat  hic,  imo  erat  in  centro  Inferni  C)^  ut  patet  ul- 
timo  capitulo  Inferni.  Nam  Christus  non  spoliavit  nisi 
superficiem  Inferni,  ubi  erant  animae  justorum,  qui  bene 
et  virtuose  vixerant,  aut  penitentiam  debitam  fecerant 
de  peccalis.  Et  ab  istis  transit  ad  secundam  etatem  di- 
cens :  e  quella  di  Noe,  cuius  tempore  fuit  diluvium  pro- 
pter  peccata  hominum;  ideo  tunc  non  salvabantur,  nam 
solum  VIII  animae  de  ista  domo  justa  evaserunt  in  Arca 
Noe.  Et  ab  isto  transit  ad  aUam  etatem  dicens :  di  Moise 
legista  e  obediente.  Vocat  Moysem  l^istam  quia,  sicut 
scribitur  libro  Exodi,  Deus  tradidit  leges  Moysi,  in  quibus 
continentur  X  praecepta  Decalogi,  quae  ipse  tradidit  po- 
pulo  Hebraeorum  {\  Et  dicit,  obediente,  quia  obedienter 
fecit  omnia  praecepta  Domini  liberando  populum  Dei  de 
manibus  Pharaonis,  et  ducendo  ipsum  per  desertum 
XL  annis  versus  terram  promissionis,  sicut  tangitur  Pur- 
gatorii  capitulo  XVIU  et  penultimo  Paradisi.  Deinde  autor 


(')  116,  ftienint.  (*)  £.  temper  ■laaMiri. 

(*)  £.  Redemptorls  iKMtri  pr»tkMisumi  Domini  Jesa  Chrieli. 

(*)  E.  ipfum  Domiiiiun  Jefnm  Cbriftum. 

<*)  £.  naoqiiam  enim  Iberat.  (*)  116,  oaiBla. 

O  116,  in  cenlro  InlM.  NaM  ChrltUM  «lc.       (*)  lit, 


144  COMENTUM  INFERNl 

revertitur  ad  aliam  etatem  superiorem,  et  sic  vide  quod 
non  servat  certum  ordinem.  Et  dicit  Abraam  patriarca. 
Hic  primus  fidem  unius  Dei  publice  praedicavit,  et  pri- 
mus  circumcisionem  fecit.  Habuit  filium  ex  uxore  Sarra, 
sciiicet  Isaac(^),  ex  quo  nati  sunt  Hebrei,  et  ex  anciUa 
Agar  habuit  Ismaelem,  ex  quo  nati  sunt  Saraceni.  Et 
dicit:  e  David  re.  De  isto  saepe  fit  mentio  in  isto  libro, 
et  maxime  comendatur  capitulo  XX  Paradisi.  Et  ultimo 
nominat  magnum  patremfamilias  (^)  dicens :  Israel,  idest, 
Jacob,  et  interpretatur  videfis  Deum,  —  col  padre,  scilicet, 
Isaac,  e  coi  suoi  nati,  idest,  filiis.  Fuerunt  enim  XII  filii  [^) 
Jacob  ex  uxoribus  et  ancillis.  Ad  cuius  rei  cognitionem 
est  sciendum  quod  Jacob,  ut  fugeret  furorem  fratris  Esau, 
quem  ipse  fraudaverat  benedictione  et  successione  patris 
sui  Isaac  (*),  ivit  in  Syriam  ad  civitatem  Karan  (^)  ad 
(lomum  Laban  fratris  matris  suae  Rebeccae,  qui  Laban  i,^') 
liabebat  duas  filias,  unam  maiorem,  cui  nomen  erat  Lya, 
alteram  minorem  cui  nomen  erat  Rachel.  Sed  Lya  ha- 
bebat  oculos  lipientes,  Rachel  vero  decoram  faciem,  et 
venuslum  aspectum.  Et  ut  breviter  dicam,  Jacob  con- 
venit  cum  Laban  C)  avunculo  suo  de  custodiendo  oves 
eius  per  septennium  pro  habenda  Rachele  minore,  quam 
valde  amabat.  Servivit  ergo  VII  annis,  qui  visi  sunt  sibi 
pauci  dies  prae  (^)  magnitudine  amoris.  Adveniente  autem 
tempore  nuptiarum,  Laban(^  fraudulenter  supposuit  (^  °) 
flliam  maiorem  Lyam,  qua  cognita  Jacob  conquestus  est 
socero  de  fraude,  quam  sibi  fecerat.  lUe  autem  se  excu- 
savit  quod  non  erat  consuetudo  in  illo  loco  ut  filiae  mi- 


'}  £.  Isaac,  ex  quo  nati  sunt  Saraceni;  et  David  regcm.  l>e  isto. 
■*)  £.  patremramili».  (')  116,  filii.  Ad  cuius  etc. 

[^)  116,  Isaac,  do  consilio  matris  suip  Rebecc»,  ct  mandato  patris  sui,  iril. 
(»)  116.  Haran.  (•)  £.  Labanus. 

C)  £.  Labano.  (•)  S.  pro. 

(*)  £.  Labanui. 
(**)  S.  supposuit  Ljam.  —  £.  posuit  L^am  Gliaro  suam  roaiorem  in  lecto,  qua. 


CANTLS  QLARTLS.  14o 

iiorcs  prius  nuptui  traderentur.  Deinde  dedit  sibi  Rachel 
amatam  cum  pacto  quod  serviret  sibi  per  aliud  septen- 
nium.  Jacob  ergo,  habita  Rachel,  praetulit  amorem  se- 
cundse  priori.  Sed  Dominus  videns  quod  Jacob  despiciebat 
Lyam,  fecit  eam  foecundam  prole,  Rachel  0  vero  steri- 
lem.  Lya  ergo  peperit  VI  fllioSj  quorum  primus  dictus 
est  Ruben,  secundus  Symeon,  tertius  Levi,  quartus  Judas, 
quintus  Isachar,  sextus  Zabuion.  Rachel  habuit  tantum 
duos  fllios,  primum  Joseph,  secundum  Beniamin,  in  cuius 
l>artu  mortua  est.  Ideo  bene  dicit  Augustinus:  Rachef 
pulcrior,  sed  Lya  fecundior.  Jacob  etiam  genuit  duos  fiHos 
ex  Bala  ancilla  Rachelis,  scilicet  Dan  et  Nepthalim,  et 
alios  duos  o\  Celpha  ancilla  Lyae,  scilicet  Gad  et  Asser. 
Ex  istis  autem  XII  flliis  natee  sunt  XII  tribus  Israel,  qua* 
l>ostea  excreverunt  (^)  in  tantam  multitudinem  in  Egipto, 
quod  sexcenta  milia  hominum  exiverunt  cum  Moyse  tem- 
pore  Pharaonis.  Et  hoc  est  cur  autor  fecit  (^)  mentionem 
expressam  de  natis  Israel,  et  nominat  specialiter  unam 
ex  uxoribus  eius  amabiliorem,  scilicet  Rachel.  Unde  di- 
cit:  e  con  Rachel,  per  cui  lanlo  fee ;  quia  scilicet  per 
XIV  annos  servivit  Laban  socero  suo  in  pascendis  gre- 
o^ibus.  Stetit  tamen  per  XX  annos  apud  eum,  et  Laban 
sepe  deceptorie  mutavit  sibi  pacta.  Tandem  reversus  est 
domum  fratris  (^)  sui  factus  dives,  cum  uxoribus,  ancillis, 
armentis,  gregibus,  et  prosperatus  est  ambulans  in  viis  (') 
Domini,  ut  alibi  sepe  dicetur.  Et  hic  nota,  lector,  quod 
haec  habentur  ex  libro  Genesis;  et  quia  quotidie  (')  p^blice 
praedicantur,  et  nota  sunt,  ideo  levius  pertranseo,  quia 
aiia  multa  minus  nota  restant  dicenda  in  isto  capitulo. 
—  Et  altri.  Hic  Virgilius  concludit  generaliter  Christum 
fecisse  idem  de  multis  aliis,  quos  omittit^  quia  nimis  lon- 


(*)  E.  Racbelem.  (■)  B.  exereTerant. 

(•)  116,  ficit.  (•)  iie,  patrit  tui.  ft  ilt»  te  ▼!•• 

(*)  S.  qnotldie  pradicaDtar.  —  E.  qnotidie  palcre  prsAeintar. 

I.  10 


146  COMENTUM  INFJSRNl 

guHi  et  inuUle  0  esset  narrare.  Dicit  ergo :  et  altri  malli, 
supple,  extraiit^  e  feceh  beaU,  quia  fecit  eos  concives 
regni  sul  £t  ooDcludeas  ia  ista  materia  addit  uuum  no- 
tabile,  dieeas :  e  w*  cke  sappi  cke  spiriH  umam  rum  eran 
salvaU  dmanzi  ad  essi,  idest,  autequam  isti  traherentur  (^) 
de  limbo,  ut  pateL  Et  nota  quod  autor  in  tota(^)  ista 
tertia  parte  loquitur  (^)  de  Inferno  essentiali  theologice, 
non  poetice. 

Non  lasdamm.  Ista  est  quarta  pars  generalis,  in  qua 
autor  describit  locum  ittustrium  virorum.  Et  primo  fiicit 
continuatioQem  ad  sequentia  dicens,  quod  non  retardabat 
iter  propter  sermonem  Virgilii.  Unde  dicit :  non  lasciavam 
f  andar  percK  ei  dicesse,  quasi  dicat :  ista  sunt  ita  notoria, 
quod  autor  narrabat  ipsa  in  transitu,  quia  non  erat  opus 
quiete  ad  cogoitionem  eorum.  Ideo  dicut  quod  non  ces- 
sabaot  a  via,  quamvis  Virgilius  continuo  loqueretur; 
ma  passavam  la  selva  luUavia,  sine  remoratione.  Et  ex- 
ponit  quomodo  capiat  (^)  istud  vocabulum  setva  quia  me- 
thapboricey  sicut  expositum  est  in  principio  istius  quarti  {% 
Unde  repetit  (^) :  fo  selva,  dico,  de  U  spirti  spessi,  qua« 
dicat,  bsBC  est  sylva  multorum  bominum,  non  arborum. 
Nm  era.  Hic  autor  fingit  se  reperire  locum  (^)  lumi- 
nosum  in  dicta  silva  cum  igne  fulgenti.  Ad  cuius  rei 
ioteUigentiam  est  preootandumy  quod  iste  ignis  flgurat 
ftilgorem  gloriie  et  claritatem  famse  virorum  iUustrinm, 
per^^  quod  autor  4at  iateUigi  quod  in  isto  Inferno  vi* 
venlium  isti  Tiri  dari  et  famosi  gaudent  prtvilegio,  quia 
inter  aiios  supereminent,  celebrantur,  laudantur,  hmio- 
raotiir,  et  sunt  quodammodo  sioe  crudatu  penarum. 


:')  £.  inotile,  ^ntva  ad  malaiittn  pratenlefli,  «nel. 

^)  C  extraherentnr.  f*)  S.  {n  ista  lertia  parte. 

(^)  116,  loquitur  simpliciter.  (*)  116,  capit. 

(')  116,  in  principio  priroi  cafMnii,  et  in  principio  istiiH  ^fuarti. 

^)  S.  dicit  fiepelens.  (•}  116,  locum  in  4icta  fyiva. 

(•)  E.  per 


CANTUS  QUARim  147 

quia  C)  sunt  sine  magnis  viciis,  ad  qu»  sequitur  magna 
pena  etiam  temporalis,  sicut  patebit  in  processu,  in  sin- 
gulis  generibus  viciorum,  neque  agitantur  casibus  for- 
tunae,  sicut  vulgus,  quia  virtute  et  prudentia  sua  omnia 
moderantur.  Ad  literam  ergo  dicit  autor :  Non  era  bmga 
ancor  la  nastra  via  di  qua  dal  sono,  idest  non  multum 
iyeramus  post  introitum  primi  circuli,  ubi  terribilis  sonus 
lamentorum  excitavit  autorem  dormientem,  ut  patuit  in 
principio  capituli:  vel  secundum  aliam  literam:  di  qna 
(ial  sonno,  idest  postquam  excitatus  sum  ab  ilk)  somno; 
est  tamen  idem  sensus;  quand  io  vidi  un  foco,  cbe  trinceay 
hemisperio  di  lenebre,  idest  superabat  et  fugabat  tenebras 
Inferni  in  parte  illa;  nam  Infemus  ponitur  ab  autore 
esse(^)  a  centro  terrae  supra,  ita  quod  est  sub  nostro 
hemisperio  superiori,  quod  autor  vocat  hemiq[)erium  (^ 
raedietatis  coeli,  unde  dicitur  ab  hemi,  quod  est  dimidiim, 
et  sphcera  (^).  Unde  hemisperium  superius  appeUator 
illa  medietas  celi,  qu»  est  supra  terram :  ita  hemispe- 
rium  inferius  illa  medietas  celi^  quae  est  infra  terram ; 
nam  semper  sex  signa  sunt  supra  terram,  et  sex  inflra, 
de  quibus  hemisperiis  sepissime  fit  mmtio  in  isto  libro. 
Ergo  bene  fingit  autor  quod  ignis  vinc^t  hemisperiaHi 
superius,  quod  est  hemisperium  tmebrarum,  quia  gloria 
istorum  claret  per  totum,  et  vincit  tenebras  ignorantifi^ 
et  viciorum  aliorum. — Di  lungi.  Hic  autor,  descripto  k>co 
luminoso,  describit  habitatores  gloriosos  ipshis  lod;  et 
primo  dicit  in  generali  quod  cognovit  a  longe  prserog»- 
tivam  honoris,  qua  gaudent  isti.  Dicit  ergo:  Di  hmgi 
n'  eravamo  ancora  unpoco,  sdlicet,  ab  illo  igne,  ma  mm 

(*)  B.  fsla  ftieiiiDt  fine  magnif  TiUit,  Don  adn^itor  «ot  mtfiM. 

(*)  E.  etw  io  ceatro  lem  Mpeiioiit»  iti^  fob  Mftfo. 

(*)  S.  bemisperiaro  tenebrarum,  qaio  glofit  dob  dffOC  per  lotani  et  Tincit 
teoebref  ifoorMitls  et  aUom  TltJornD.  IN  liM^ee.-- B.  e  f It^ iMniqierium 
tenebranim.  Eft  «oteai  bemlfpbmium  medletii^ 

{*)  Gr.  4^0f«'^Mv. 


148  COMENTUM  INFERNl 

si,  idest,  sed  non  in  tantum,  ch'io  non  discemesse  in  parle, 
idest,  pro  parte,  non  in  totum(^);  erat  adhuc  parum  a 
longe,  ita  quod  (^)  non  poterat  comprehendere  omnia  ad 
plenum :  vel  dic  subtilius,  m  parte,  idest  in  secessu,  sepa- 
ratim,  seorsum,  quasi  dicat  in  disparte; — ch'orrevol  getUe, 
idest,  quod  honorabile  genus  hominum,  possedea  quel 
loco.  £t  sic  (^)  nota  quod  per  hoc  autor  innuit  tacite  quod 
virtus  et  scientia  reddit  hominem  honorabilem  vel  ama- 
bilem  a  longe  etiam  apud  illos,  qui  non  noverunt  ipsum  (^). 
—  O  tu.  Hic  autor  petit  a  Virgilio  qui  sunt  isti  et  (^)  quia 
sic  honorati,  dicens:  o  tu,  scilicet,  Yirgili,  ch'onori  e 
scienzia  et  arte.  Ars  et  scientia,  large  loquendo  idem  sunt : 
potest  tamen  exponi  (^)  scienzia,  sciiicet  liberalem :  et 
arte,  scilicet  poeticam,  qua;  C)  non  comprehenditur  inter 
liberales  ratione  excellentiae  suae,  ut  dictum  est  in  prin- 
cipio  libri.  Nec  dicas,  (wte{^)y  scilicet  rhetoricam,  sicut  qui- 
dam  ignoranter  (^)  dixerunt,  tum  quia  rhetorica  nume- 
ratur  inter  liberales,  tum  quia  non  excellit  ita  quod  sub 
nomine  artis  debeat  intelligi  de  rhetorica  per  exceUen- 
tiam.  Questi  chi  son  cK  hanno  cotanta  orranza,  idest, 
honorabilitatem,  quia  scilicet  sunt  ita  separati  ab  aliis  in 
ioco  tam  luminoso.  Unde  dicit :  che,  idest,  quae  honoratio, 
H  diparte  dal  modo  de  gK  altri,  quia  scihcet  non  sunt 
in  lenebra  sicut  ceteri. — Equelli.  Hic  autor  ponit  respon- 
sionem  Yirgilii  dicens:  e  queUi  a  me,  supple,  Virgilius 
respondit,  P  onrata  nominanza,  idest  honorata  fama,  che 
sona  di  lor  su  nella  tua  vita,  idest,  quse  resonat(^^)  de 
eis  in  mundo  viventium,  aquista  grazia  nel  ciel  che  si  gli 
avanza,  idest,  quae  facit  eos  ita  exceUere(^^)  post  mor- 

C)  116  e  S.  in  tolum  qaia  erat.  (*)  E.  itaque  non  poteral. 

(*)  E.  Et  sic  notandoin  per  hoc  qood  aator.        (*)  116,  eum. 

(')  116  e  £.  et  quare  aint  honorali. 

(*)  £.  ezponere  scientiam,  •dlicet  liberam,  et  artem^  scilicet  poeticam. 

C)  116,  qu«  comprehenditur.  (*)  E.  artem. 

(•)  E.  ignorantes,  tum  qoia.       (*«)  S.  sonat.        (")  E.  extollere. 


GANTLS  QLARTUS.  149 

tem.  Et  bene  dicit,  qaia  C)  isti  habent  mercedem  suam, 
quia  potissime  fecerunt  opera  scientiae  et  virtutis  propter 
famam  et  gloriam,  et  illam  bene  habent,  ut  patet  de  ipso 
Virgilio,  et  aliis  nominandis  hic. — Inta$Uo.  Hic  autor  vo- 
lens  nominare  praecipuos  (^)  poetas,  fingit  unam  vocem 
venientem  ab  illis  dicere  quod  honorent  Virgilium  re- 
deuntem.  Unde  dicit :  inUmto,  idest,  interim,  voce  fuo  per 
me  udita,  quae  erat  vox  alicuius  poetfle,  qui(^)  dicebat 
lumorate  f  aUissimo  poeta,  scilicet,  Virgilium  aitissimum 
poetarum  latinorum,  f  on^a  sua  toma,  scilicet  ad  nos, 
cK  era  dipartUa,  scilicet^  quae  recesserat  a  loco  isto,  et 
iverat  ad  succursum  Dantis  ad  preces  Beatricis,  ut  scri- 
ptum  est(^)  U  capitulo.  Et  hic  nota  quod  autor  bene 
fingit  quod  alii  poetae  honoraverunt  Virgilium,  quia  debe- 
bant  sibi  honorem  et  laudem  tamquam  eximio  poetae  (^), 
a  quo  multa  acceperunt  poetae  Latini.  Unde  Ovidius  dicit 
in  commendationem  eius :  Omnia  divino  cantamt  canmw 
vates.  Et  Horatius  libro  Odarum  vocat  Virgilium  dimi- 
dium  anima^  suae.  Ideo  vox  praedicta  potuit  esse  Ovidii 
vel  Horatii.  Lucanus  etiam  plurima  accepit  a  Virgilio, 
ut  patet  intelligenti. — Poi.  Hic  autor  describit  quatuor 
poetas  principales,  dicens :  vidi  quattro  grandombre,  idesit 
animas  quatuor  magnorum  poetarum;  et  loquitur  de 
magnitudine  intensiva  (%  non  de  extensiva,  scilicet  de 
magnitudine  virtutis  et  scientise,  non  de  corporali,  venir 
a  noi,  quia  veniebant  obviam  Virgilio,  sicut  praeceperat 
vox  illa,  poi  che  la  voce,  quae  primo  locuta  fuerat,  flio 
ristiUa  e  queta.  Et  tangit  aspectum  ipsorum  dicens :  avean 
sembianza  (^)  nS  trista  ne  lieta.  Hoc  potest  intelligi  dupli- 
citer :  uno  modo,  quod  non  habebant  spem  neque  penam : 

(*)  E.  quod  Don  isti  habent.  (')  E.  pnecipuot  poetaram. 

(^  116  e  E.  qu».  (*)  S.  dictum  est  —  E.  prMeriptum  eit. 

(*)  B.  poel»  latiDi  uostri.  Orldfus  dicit 

(^  116  e  8.  InteiisiTa,  idest  de  magniludine  ▼irtatk  et  scientia  etc. 

(^  tt%  $m\imaa  idM,  appareotia,  ni  trisia  etc. 


fSe  GOMENTUll  INFEENl 

vet  tangit  habitum  sapieotis,  qui  teaet  medium  virtutis 
in  omnibus.  Videtur  ergo  dicere,  quod  erant  viri  anto- 
rizabiles,  graves,  et  maturi. —  Lo  buon.  Hic(^)  describit 

^primum  poetam  principalem,  scilicet  Homerum,  quem 
describit  a  praeeminentia  honoris  et  ab  habitu.  Ad  cuius 
intelligentiam  est  praenotandum  (^  quod  Homerus  fuit 
poeta  grsecus  excelientissimus,  quem  sepe  Aristoteles  al- 
legat  in  suis  dictis,  praecipue  in  moralibus,  et  dus  dicta 
et  sententias  s^  ponit.  Hic  quidem  Homerus  fuit  cecus, 
licet  non  a  natura,  sed  omnia  vidisse  et  novisse  videtnr, 
imo  effecit  ut  nos  videremus  quae  ipse  non  viderat  Nam 
eius  ingenii  picturam  videmus  non  poesim ;  omnia  enim 
r^rsesentavit  nobis  velut  in  Mappa  mundi,  sicut  pulcre 
ostendit  Tullius  V  de  Tusculanis  quaestionibus  versus 

^nem  (^).  Dicit  ergo :  lo  buon  maestro,  scilicet  Virgilius, 
commcid  a  dire,  scilicet  mihi  Danti,  mira  colui,  idest  cum 
admiratione  respice,  con  queUa  spada  in  mano.  Et  hic: 
nota  quod  aliqui  dicunt  quod  autor  dat  signanter  Homero 
insignium  ensis,  quia  alte  descripsit  gesta  armorum  ;  licet 
enim  Virgilius,  Lucanus,  Statius,  descripserint  gesta  ar- 
morum,  hic  tamen  excellenter.  Vei  per  ensem  denotat 
acumen  et  subtititatem  ingenii,  qua  (^)  rimatus  est  omnia, 
imo  aperuit  viam  ad  Infernum  prius  ceteris.  Che  vien 
dinanzi  a  i  tre  si  come  sire,  idest,  tamquam  dominus  et 
magister,  quia  omnes  poetae  latini  acceperunt  ab  Homero, 
et  Virgilius  principaliter. — Quegh  ee  Omero  poeta  soprano. 
Ad  quod  notandum  quod  autor  eleganter  fingit  Virgilium 
facere  istam  commendationem  de  Homero,  quem  sum- 
mq)ere  studuit  imitari  in  omni  opere  (^)  eius.  Homeras 
namque  fecit  duo  opera  principalia,  quorum  primum 


(*/  S.  Hic  autor.  (')  S.  sciendani. 

(*)  116,  versus  finem;  et  ftiit  Tulliui  bonos  tetlis  hoias,  qni  Homerom  trans- 
tulit  de  gnaoo  in  latinum.  Dicit  ergo  etc. 

(^  E.  qaia.  (*}  S.  genere  eiof. 


I 


C4NTU8  QUJlRTUS.  161 

vocavit  YUadam,  in  quo  describit  C)  bella  Trojana  et  gesta 
Achillis,  quem  super  omnes  nititur  commendare  in  stre- 
nuitate  armorum ;  et  est  istud  opus  magnum  distinctum 
in  XXIV  libros.  SecuiMium  opus  intitulavit  Odisseam,  in 
quo  tractat  de  peregrinatione  Ulyxis,  et  intendit  ipsum 
commendare  super  omnes  a  virtute  prudentiae;  et  est 
istud  opus  similiter  magnum  et  distinctum  in  XXIV  libros. 
Et  in  ista  Odissea  Virgilius  imitatus  est  ipsum  Homerum 
in  primis  VI  libris  suae  Eneydos.  Sicut  enim  Homerus 
describit  peregrinationem  Ulyxis,  qui  erravit  X  annis  per 
mundum,  ita  Virgilius  peregrinationem  Eneae,  qui  er- 
ravit  VU  annis.  Et  sicut  Homerus  describit  Infernum 
XI  Odisseae,  ita  Virgilius  in  VI  Eneydos.  Quantum  autem 
ad  Iliadam  Virgilius  imitatus  est  Homerum  in  aliis  VI  libris 
Eneydos,  in  quibus  describit  (^)  beUa  Enese,  sicut  Homerus 
bdla  Achillis.  Ergo  bene  Virgilius  praefert  Homerum  ce- 
teris.  Non  (^  tamen  credas,  lector,  Virgilium  ex  hoc  de*- 
bere  minus  laudari^  imo  uterque  est  dignus  venerari. 
Nam  s&pe  Virgilius  in  multis  excedit  Homerum,  et  mi- 
rabiliter  addii^  minuit,  et  immutat;  et  inter  alia  videtur 
Virgilius  commendandus,  quod  summe  amat  brevitatem, 
(Homwus  autem  prolixitatem)  Haec  pro  nunc  dicta  sint  de 
Ifomero,  de  quo  alia  dicentur  Purgatorii  capitulo  XXH.  — 
U  altr'  ee.  Hic  Virgilius  nominat  secuiMium  poetam,  quem 
juste  pratfert  aiiis  poetis  Latinis,  Horatium  sdlicet,  quia 
Horatius  tradidit  artem  poeticam,  et  fuit  magister  ipsius 
Virgilii  et  Ovidii,  maximus  (^)  moralis.  Fuit  autem  Hora- 
tius  poeta  italicus  de  Venusia  civitate  ApuliaD,  corpore 
panruS)  sermone  brevis :  unde  Augustus,  cuius  tempore 
floruit^  erat  solitus  dicere  quod  non  faciebat  maiores 
epistolas  quam  ipse  esset :  et  descripsit  satiram,  idest  ma- 


(*)  S.  detcriptit.  (')  116,  descriptit 

(^116,  Iloa  tameo  ex  boc  credit,  lector,  Virgilioiii  debere  minat. 

(«)  E.  maiiBi  moralit. 


15*2  COMENTUM  INFERNl 

teriam  reprehensoriam.  Unde  dicit :  f  allro  ee  Orazfo  mh 
tirOy  qui  sint  poetee  satiri  dictum  est  primo  capitulo,  che 
viefie,  idest  qui  secundus  sequitur  post  Homerum,  et  venit 
obviam  nobis.  Deinde  nominat  tertium  poetam,  scilicet 
Ovidium,  dicens :  Ovidio  ee  il  terzo.  Hic  Ovidius  fuit  ita- 
licus  de  Sulmone  civitate  Apuliae.  Fuit  vir  mirabiliter 
amorosus  et  graciosus,  fuit  (^)  magnae  scientia;  et  fadlis 
eloquentiee,  scripsit  multa  suaviter  et  jocunde,  sed  venit 
in  indignationem  (^)  Augusti,  qui  (^)  relegavil  ipsum  in 
Sythiam,  ubi  fere  omnia  pulcra  opera  conscripsit  (*).  Fe- 
cerat  tamen  Romae  suum  majorem,  qui  dicitur  Metha^- 
morphoseos,  in  quo  mirabiliter  contexuit  fere  omnes  fa- 
bulas  vel  fictiones,  quee  tamen  pro  majori  parte,  fuerant 
apud  Greecos  per  multa  secula  ante,  quarum  multae  in- 
seruntur  ab  autore  in  (^)  isto  poemate,  ut  patebit  in 
discursu ;  et  finaliter  mortuus  est  in  illo  exilio.  Et  nota, 
quod  autor  ponit  hic  Ovidium  ratione  ingenii,  non  vitae  {% 
qui  fecit  illud  votum  infame  et  foedum :  DU  facerent 
omnes  actu  moreremur  in  Ulo;  laudavit  enim  (^)  eam  mor- 
tem,  tamquam  felicem,  in  eo,  in  quo  maxime  vita  est 
turpis  et  brutalis.  Ultimo  nominat  quartum  (^)  poetam. 
dicens:  e  TuUimjo  ee  Lucano.  Hic  Lucanus  fuit  natione 
Hispanus,  nepos  Senecae  moralis,  qui  mortuus  esl  eodem 
genere  mortis,  eodem  tempore,  eadem  de  causa  cum 
Seneca,  quia  deprehensi  sunt  in  coniuratione  Pisoniana, 
sicut  patet  apud  Cornelium  Tacitum.  Hic  Lucanus  cla- 
ruit  Romae  tempore  sevissimi  Neronis,  qui  ponitur  ulti- 
mus,  vel  quia  fuit  post  praedictos  tempore,  vel  quia  fuit 
magis  excellens  historicus  et  orator  quam  poeta,  unde 


(*}  S.  Mi  etiam.  O  S.  dedignaUonem. 

f*)  £.  qui  4)b  hoc  relegayit  ipsam  in  Ciciliam. 

(*)  116,  conscripsit,  et  spedaliter  tnum  maiorem  etc.  —  E.  opera  conipomiit 
et  scripsit.  (')  S.  jn  libro  primo,  nt  patebH. 

(*)  116,  rite:  Aiit  enim  Inbricus,  lasdims,  qal  fedt  illad  TOtam. 
(^)  8.  eoim  mortem.  (*)  S.  qoartam  et  altUnom. 


CANTUS  QUARTUS.  153 

non  fuit  laureatus,  quia  videtur  descripsisse  C)  historiam 
yeram,  seilicet  bellura  civile  inter  Cesarem  et  Pom- 
peium;  unde  Isidorus,  qui  et  ipse  Hispanus  fuit,  dicit 
quod  Lucanus  non  est  numerandus  inter  poetas,  sed  po- 
tius  inter  historicos.  Tamen  de  rei  veritate  Lucanus  multa 
finxit  et  poetice  scripsit,  unde  ipse  saepe  vocat  se  poe- 
tam  (^ ;  ideo  bene  autor  adnumeravit  (^)  ipsum  inter 
poetas.  Et  nota  hic,  lector,  quod  aliqui  conantur  (^)  subti- 
lius  exponere  istam  fictionem,  et  dicunt  quod  per  istos 
quatuor  poetas  principales  autor  dat  intelligi  quatuor 
virtutes  cardinales,  scilicet  per  Homerum  justitiam,  ideo 
dat  sibi  ensem  (^)  signum  justiciae :  per  Horatium  pru- 
dentiam,  qui  moralissimus  docet  omnem  virtutem  mora- 
lem  quarum  prudentia  est  principalis  ductrix  et  regula- 
trix :  per  Ovidiura  temperantiam,  qui  tradit  arlem  amandi 
et  remedium  araoris :  per  Lucanum  fortitudinem,  qui  (^) 
describit  gesta  fortium  virorum.  Verumtamen,  licet  ista 
expositio  videatur  pulcra,  tamen  judicio  meo  nihil  facit 
ad  propositum,  nec  est  de  intentione  autoris,  quoniam 
autor  in  isto  libro  Inferni  intendit  ^)  solum  cognitionem 
viciorum,  non  virtutum;  sed  in  Purgatorio  intendit  cx>- 
gnitionem  et  aquisitionem  virtutum.  Unde  in  principio 
Puiigatorii  fingit  se  primo  videre  istas  quatuor  in  figura 
stellarum;  et  circa  finem  Purgatorii  fingit  se  recipi  et 
investiri  ab  istis  quatuor  dominabus;  scilicet  virtutibus 
moralibus.  Dico  ergo  quod  autor  introducit  istos  qua- 
taor  tamquam  excellentiores  poetas,  qui  fecerunt  sibi 
yiam  ad  poetandum  post  ipsum  Virgilium ;  praecipue  illi 
tres  poetse  latini,  quia  Homerum  non  novit  ipse  nisi  me- 
diante  Virgilio,  nam  Virgilius  imitatur  Homerum,  ut  jam 

(*)  S.  dascribere.  {*}  116  c  £.  unde  ipse  Tocat  se  pootam. 

(*)  116  e  E.  •doumerat. — S.  namerat.  (S  1 16,  conaotur  hic. 

(*)  S.  entein  in  manu  insignum.  (*)  £.  fortitudinem,  cum  describal. 
O  8.  intoDdit  tantam. 


154  CX)M£NTl)M  INFEENl 

• 

plene  patuit  supra(^),  et  accepit(*)  Daotes  tres  insignes 
poetas  latinos  in  triplici  stilo,  Horatium  in  satira,  Oyi- 
dium  in  comedia,  Lucanum  in  tragedia. — Perd.  Hic  Yir- 
gilius  assignat  causam  quia  (^)  praedicti  poetae  ita  hono- 
raverunt  eum,  scilicet  propter  nomen  poeticum.  Unde 
dicit :  et  isti  poetee  fannomi  onore,  e  di  ci6  faafino  bene, 
idest,  et  merito  hoc  faciunt^  pero  che  ciascun  si  conven 
ineco,  idest  concordat,  nel  nome,  scilicet,  poetae,  che  sano 
la  voce  sola,  idest  illa  vox  sola  unius  poetae,  qu»  supe- 
rius  dixit :  onorate  V  aldssimo  poeta.  Et  in  hoc  autor  ta- 
cite  innuit  quod  professores  poeticae  (*)  maxime  inter  se 
colunt,  diligunt  et  venerantur ;  nec  comuniter  habent  inter 
se  istas  emulationes,  dissensiones  et  hostiiitates,  quas 
habent  professores  aliarum  scientiarum ;  unde  poeta  ho- 
norat  poetam,  sicut  flgulus  flgulum,  ut  dicit  Philosophus. 
Cosi.  Hic  autor  concludit  preeeminentiam  istorum(^)  di- 
cens:  cosl  vid'io  adunar  la  hella  scola,  idest,  collegium 
dictorum  poetarum,  di  quei  signor  de  rallissimo  canto. 
Sed  istud  videtur  expresse  falsum  (^)  quia  licet  Homerus, 
Virgilius,  et  Lucanus  scripserint  in  alto  stilo,  scilicet 
tragedia,  tamen  Horatius  scripsit  in  mediocri  stilo,  puta 
satira,  et  Ovidius  in  basso,  scilicet  comedia.  Dicendum 
breviter  quod  unusquisque  istorum  in  genere  suo  alios 
superavit;  ita  quod  Horatius  superat  C)  alios  satiros,  Ovi- 
dius  alios  comicos  etc.  Ideo  bene  ostendit  eorum  altitu- 
dinem  per  comparationem  nobilem  et  propriam  dicens : 
che  sopra  gli  aitri  come  aquila  vola.  Sicut  enim  aquila 
volat  altius,  et  videt  acutius  inter  aves,  ita  isti  ascende- 
runt  altius,  et  viderunt  subtilius  inter  poetas.  £t  sic  vide 
quod  ista  litera  conflrmat  expositionem  quam  feci,  sd- 


(*)  S.  ut  supra  dictum  ett  C)  116,  accipit. 

(')  S.  e  £.  qoare.  (^  S.  e  £.  poetri». 

(')  116,  ipsorum  poetaniro.  (*)  S.  videtur  manifeste  etse  fakwn. 

C)  116,  toperaTil. 


CANTUS  QUARTU8.  155 

licet,  quod  autor  ideo  iotroduxit  istos,  quia  C)  aDtecel- 
lunt  alios. — Da  ch'Mer.  Hic  autor  ostendit  quomodo  dicti 
poetae  habuerint  (^)  se  erga  eum,  dicens :  et  illi  poetae 
volsersi  a  me  con  salulevol  cenno,  idest  salutaverunt  me 
cum  conniventia  (^)  oculorum,  inclinando  mihi,  da  cKebber 
ragionato  alquanlo  insieme,  idest,  post  aliqualem  colla- 
tionem  habitam  inter  se.  Et  dicit :  e  7  mto  maestro  sor-- 
rise  di  lanto,  quia  scilicet  placuit  sibi  quod  honorarent 
Dantem  (^),  qui  tanto  studio  conabatur  imitari  ipsum  Vir- 
gilium.  Et  hic  nota  quod  autor  bene  6ngit  quod  isti 
poetae  primo  honoraverunt  Virgilium,  deinde  Dantem,  ad 
denotandum  quod  isti  erant  duo  poetae  eximii,  illc  anti- 
quus,  iste  modernus,  ille  in  stilo  literali,  hic  in  vulgari.  — 
E  pik  Hic  autor  addit  alium  honorem  maiorem  salu- 
tatione,  quia  scilicet  receperunt  (^)  in  consortium  ipsorum. 
Unde  dicit :  e  piii  (t  onor  ancor  assai  mi  fenno,  et  ecce 
({uem,  ch'  esser  mi  fenno  de  la  loro  scMera,  idest  socie- 
tate  ordinata  et  armata  stilis  suis,  quibus  dimicabant.  Et 
dicit :  s\  ch'  io  fiu  sesto  tra  cotanlo  senno.  Sed  hic  est  dili- 
genter  advertendum  quod  multi  ad  expositionem  istius 
Ijterae  dixerunt,  quod  Sextus  fuit  quidam  fatuus  floren- 
tinus,  et  quod  autor  vult  dicere  quod  ipse  fuit  quidam 
fatuus  respective  inter  istos  (^)  sapientes ;  unde  dicunt 
quod  autor  non  numerasset  se  inter  praedictos.  Sed  sic  C^ 
dicentes  sunt  vere  fatui  in  hoc;  non  enim  considerant 
quod  autor  praesumpsit  imponere  silentium  duobus  ipso- 
rum,  scilicet  Ovidio  et  Lucano,  ut  patet  infra  capitulo  XX 
ubi  dicil :  taccia  Lucano,  taccia  Ovidio.  Et  si  dicis  quo- 
modo  autor  se  laudavit,  dico  quod  hoc  est  iicitum  sepe 
honesta  de  causa ;  sciebal  enim  Virgilius  quod  inconve- 


0  116,  qai  anlecellQol.        (*)  116  e  E.  hibiieniot.        :*)  B.  rementU. 
'*)  S.  qood  tMO  bonoraTenint  eom  Dantem  qui  etr. 
")  S.  a  E.  recepemnt  efuo  io.  (*)  9.  inter  tof. 

[')  116,  9td  boe  dlcaalei. 


156'  COMENTUM   INFERNI 

niens  est  laus,  quam  quis  praedicat  de  se  ipso,  et  tamen 
inducit  Eneam  se  laudantem  et  dicentem :  sum  pius 
Eneas  etc.  quia  erat  exul,  profugus,  et  ignotus.  Ita  autor 
hic  se  honeste  comendat,  ut  ostendat  se  merito  potuis- 
se  C)  tantum  opus ;  nam  si  vocasset  se  insanum,  ut  isti 
insani  dicere  volunt,  tunc  abrogasset  fidem  operi  suo ;  et 
hoc  erat  dicere:  nescio  quid  scripserim  et  dixerim.  Et 
nonne  omnes  poetae  se  laudaverunt  ?  Quotiens  Yirgilius 
so  comendat  (^)  in  Buccolicis,  Georgicis,  et  Eneidis  {\  ubi 
dicit :  Fortunati  ambo.  Horatius  dicit :  Libera  per  papu- 
lum  posui  vestigia  princeps.  Oyidius  in  fine  de  Transfor- 
inatis  (*) :  Jamque  opus  exegi.  Lucanus :  Quantum  Smir- 
fujei  elc.  Quid  Lucretius  poeta?  Discurre  per  lotum  librum 
Boetii  (^),  et  videbis  si  vir  ille,  non  modo  sapiens,  sed 
sanctus,  se  ubique  commendat.  Praeterea  nonne  autor 
noster  alibi  sepe  se  comendat  (^)  expressius  et  clarius  in 
niullis  iocis,  et  firmiter  pra^mittit  {^)  sibi  famam,  ut  po- 
test  patere  inquirenti?  Sed  supponatur  (^)  quod  autor 
noluerit  nec  debuerit  se  laudare,  adhuc  stat  litera  autoris 
in  proprio  (^)  sensu,  quia  si  fuisset  asinus,  tamen  erat  C^ 
sextus  inter  illos ;  unde  clarius  se  exponit  infra  in  C^)  fine 
istius  capituli,  ubi  dicit:  la  sesta  compagnia  in  dm  si 
scema.  Ergo  bene  patet  quod  autor  vult  dicere  se  fuisse 
sextum  in  numero  illorum ;  et  bene  et  juste  potuit  collo- 
c^ri  inter  eos,  tamquam  socius  Virgilii. —  Cosl  Hic  autor 
ostendit  quomodo  cum  dictis  poetis  ipse  pervenerit  (^*)  ad 
hospicium  sapientiae.  Unde  dicit :  cost  andamo  infino  aUa 
lumef^a,  idest  ad  locum  luminosum  et  clarum,  de  quo 
dictum  est  supra.  Et  dicit :  parlando  cose  che  7  tacer  Se 


'')  116,  composuisse.  ■*)  £.  commendabat. 

(')  S.  iEneida.  (V  S.  e  E.  de  transformationibus. 

(')  116,  Boctii  de  consolatUme.  (*)  £.  commendat  eipresaiiis  et  cUriu». 

C)  116,  S.  e  E.  promittit.  (*)  116»  praaapponatur. 

*)  £.  jn  primo  sensu.  ('*)  116,  fuit  aextns  inter  alfoa. 

C)  11«,  in  prindpio.  (**)  E.  perTeniL 


CANTUS  QUARTUS.  157 

bello.  £t  hic  nota  quod  multi  circa  istam  literam  multa 
somniare  videntur^  non  minus  vane  quam  in  litera  pre- 
cedente.  Sed  inter  alios  aliqui  videntur  subtiiius  coniectu- 
rare  sensum  istius  iiterae;  dicunt  enim  quod  autor,  con- 
ferendo  cum  istis  poetis^  dicebat  cum  admiratione  vel 
querela :  o  Deus^  quare  isti^  qui  luxerunt  tanta  sapientia 
et  virtute,  sunt  damnati  ?  Sed  ista  non  est  vera  intentio 
literae,  quia  superius  in  isto  capitulo  jam  doluit  de  hoc, 
ubi  dixit :  Gran  duol  mi  prese  al  cor  quando  lo  'nlesi. 
Ideo  dico  breviter  quod  autor  non  vult  aliud  dicere,  nisi 
quod  illud  quod  erat  pulcrum  loqui  et  disputare  inter 
philosophos  et  poetas  paganos,  est  pulcrum  tacere  inter 
christianos  C) ;  et  ecce  exemplum  clarum,  quod  sepe  ac- 
cidit  de  facto.  Aliqui  magni  philosophi  et  magistri  artium 
vadunt  ad  aliquem  excellentem  et  famosum  doctorem 
theologiae  (^),  et  privatim  in  camera  sua  vel  in  studio  suo 
conferunt  et  tractant  de  rebus  naturalibus  cum  rationi- 
bus  et  demonstrationibus  naturalibus,  sicut  de  origine 
animae^  de  productione  mundi^  de  felicitate  humana,  de 
eternitate  motus,  et  multis  talibus.  Collatione  flnita,  ille 
idem  doctor  ascendit  pulpitum  {\  et  publice  pra^icat 
ad  populum.  Quis  dubitat  quod  pulcrum  est  hic  tacere, 
ea,  quae  erat  pulcrum  loqui  cum  illis  valentibus  viris  (^)  ? 
Ita  ad  propositum  vult  dicere  Dantes:  illud  quod  erat 
honestum  et  licitum  dicere  inter  illos  poetas  paganos, 
esset(^)  inhonestam  et  inutile  narrare  nunc,  christianis 
potissime,  quia  autor  est  christianus,  et  opus  suum  scribit 
ad  doctrinam  et  informationem  christianorum  salutarem. 
Ideo  bene  dicit :  che  7  tacere  ee  hello,  quia  tractant  fa- 
brilia  fabri ;  nam  de  una  et  eadem  re  aliud  sentiunt  phi- 
losophi^  aliud  poetae,  aliud  astrologi,  aliud  theologi.  Et 

(*)  S.  pOetas  chrisUanos.  (')  116,  sacrae  thcologias. 

(*)  lli^  pergulum  el  publice.  (*)  S.  cum  illis  magnis  philosophis. 

(")  S.  eet  iuhoneslum.  —  E.  esse  inhonestnm. 


158  GOMENTUM  INFERm 

dicit  a  simili :  d  com'  era  7  parlar  C)  cold  dotf  era,  idert 
ibiy  ubi  eram  ego  Dantes  inter  praedictos  poetas ;  quafli 
dicat  conclusive,  non  intendo  hic  loqui  de  talibus.  Fe- 
nimo.  Hic  autor  ostendit  quomodo  intrayerint  (^)  taber- 
naculum  sapientiae,  dicens :  Venimmo  a  pie  dtun  nobik 
casldlo.  Istud  castellum  figurat  phiiosophiam,  sive  sapidn^ 
tiam  f^\  sub  figura  castelli ;  nam  sapientia  ad  modum 
munitissimae  arcis  tuetur  hominem  contra  incommoda 
naturae,  adversa  fortunae,  vicia,  et  ignorantiam^  cum  qui- 
bus  habet  continuo  acerrimum  bellum.  Et  dicit  notanter^ 
nobHe,  quia  est  inexpugnabilis,  incorruptibilis  ipsa  sa- 
pientia,  imo  nobilitat  rusticum,  felicitat  miserum^  et  de 
luto  fiBecis  erigit  pauperem.  £t  ecce  munimina  istius 
castelli,  quia,  seUe  volte  cerchiaio  ^  alte  mura ;  nam  ista 
arx  erat  circumcincta  (^)  septem  altis  muris^  per  quos 
intellige  VII  liberales  artes,  quae  ancilte  et  custodes  phi- 
losophiae^  omnes  sunt  necessariae  poetae :  unde  Martianus 
Capella  in  signum  huius  de  omnibus  septem  poetice  per- 
tractavit.  Et  dicit,  aUe,  quia  omnes  scientiae  sunt  pro- 
fundae.  Et  dicit^'^),  difeso  intomo  (fun  bel  fiumicetto.  Et 
hic  nota  quod  aliqui  sic  exponunt  literam  istam,  scUiee^ 
quod  per  istum  fluviokim  (^)  autor  figurat  afiectionem 
discendi;  sed  mihi  potius  videtur  quod  per  fluviolum 
figuret  vanitatem  mundi,  quam  bene  repraBsentat  per 
fluviolum  pulcrum,  quia  fluit  et  transit  cito  et  irrevo- 
cabiliter  velut  aqua ;  et  licet  videatur  pulcra^  est  tameii 
et  parva  et  brevis.  Et  ista  vere  defen(ht  castellum^  qoia 
hostes  sapientiae,  scilicet  ignorantes  et  viciosi  jam 


(')  116,  '/  parlar,  idest,  sacul  eral  palcram  ioqoi,  eold  dov'era,  idett,  uM 
eram  elc. 

(')  116,  intraTerat  ~  E.  inlrarunl  Ubemacula. 

(')  116,  sapientiam  in  genere  tuo;  unde  nota  quod  autor  nobis  reprcaentat 
sapientiam  sub  figura  castelli  etc. 

(*)  £.  incincU.  (>)  116,  aubdit. 

(*)  E.  fluriolum  flguret  Tanltaleoi  mwidi  «lc. 


CANTUS  QUABTU&  169 

evertissent  et  ipsani  sapieatiam  et  ipso»  sapientes,  nisi 
TMilas  et  voluptas  mundi  detineret  eos  occupatos,  quia 
Qon  sentiunt  ddeetationem  nisi  sensibiUum  (^).  Unde  mater 
Neronis  retraxit  eiam  a  studio  philosophi»^  dicens  quod 
erai  oontraria  imperanti,  ut  didt  Saetonius.  Ergo  bene 
qui  sequuntur  vana  non  possunt  intrare  castellum  sa- 
pienti^e.  Et  explicat  autor  suum  introitum  (*)  dicens: 
intrai  cm  quesH  sam  per  sette  porte,  idest,  per  princi- 
(Na  Vn  scieQtiaraaL  Sed  contra  videtur  quod  autor  de- 
buerit  potius  intrasse  (^)  domum  philosophi»  cum  Aristo- 
tele,  Socrate  et  Platone,  qui  fuerunt  principales  magistri 
ipslus  sapieotiffi  (^),  ut  dicetur  paulo  post.  Ad  hoc  dicendum 
quod  autor  comnderat  hic  philosophiam  et  artes  stricte, 
prout  sunt  neoessari»  et  accomodse  {^)  po^ ;  est  enim 
poetria  qiisedam  philosoi^  velata.  Unde  nota  quod 
verus  poeta  d^t  scire  omnes  scientias,  non  quidem 
plene,  sed  saltem  tarminos  omnium  scientiarum.  Unde 
merito  Aristoteles,  et  Horatius  in  sua  poetria  assimilat 
poeticam  (^)  ^^mm;  sicut  enim  non  potest  esse  bonus 
pictor  qui  mm  noverit  de  omnibus  reiws  aliquid  C\  ita 
et  poeta,  qiii  noft  sdverit  de  onmibus  scientiis  {\  at 
patet  discurrendo  ia  toto  poemate  suo.  Et  subdit :  Giu- 
^maio  in  prato  di  fresca  verdura.  Et  hic  aliqui  expo- 
Mnt  qood  jatud  pratum  figurat  hic  praticam,  et  fluviolus 
tbeoricam,  sed  boc  fluhi  non  placet;  imo  diGO(^)  quod 
pnilum  virens  figunat  yiredinem  fiunae  illustrium  viro- 
ram,  cpiia  iiiniliter  Yirgilius  YI  Eneydos,  et  Ifomerus 
XI  Odysseae  ingunt  viros  illustres  stare  in  prato  virenti. 

(*)  IIB,  niil  tensibilein.  (*}  S.  introitam  fapienti»,  dicens. 

(*)  IM,  folrare.  (*)  S.  philosopbiaD. 

(*}  B.  aeoonodeta. 

(*)  114  poetam  pietorl.  ^  S.  e  E.  poetriHn  pietnre. 
(^  S.  relwi  sallem  alii|pid. 

(*)  tta»  S.  e  E.  aciealiis  aliquid.  Unde  antor  noster  tanqvam  perfectus  poela 
aliqiild  noTlt  de  omailHM  icieoyis,  at  pat^. 
(*)  S.  dlco  ergo  qiiod. 


160 


COMENTUM  INFERNI 


GenH  tf  eran.  Ista  est  Y  pars  generalis,  in  qua  autor 
describit  (^)  existentes  in  prato,  et  primo  viros  strenuos 
armorum,  quos  primo  describit  in  generali  ab  habitu 
ipsorum  dicens :  genH  v'  eran  con  occhi  tardi  e  gravi,  per 
iioc  innuit  constantiam  et  flrmitatem  virorum  fortium, 
di  grande  auloritd  ne*  lor  sembianti,  quia  in  eorum  ap- 
parentia  erant  autorizabiles,  parlavan  rado,  quja  sa- 
piens  (^)  tardiloquus  est.  Et  hic  nota  bene  quod  in  mundo(^) 
loquendi  est  quadruplex  genus  hominum ;  quidam  enim 
sunt  qui  pauca  sciunt  et  pauca  loquuntur,  et  isti  sunt 
diligendi  (*),  quia  videntur  noscere  {^)  se,  et  velle  discere. 
Alii  sunt,  qui  multa  sciunt  et  multa  loquuntur,  et  isti 
sunt  audiendi,  quia  ex  abundantia  cordis  os  loquitur. 
Alii  sunt,  qui  pauca  sciunt  et  multa  loquuntur,  et  isti 
sunt  expellendi,  quia  omnibus  (^)  sunt  molesti.  Alii  sunt 
e  contra  qui  multa  sciunt  et  pauca  loquuntur,  et  isti 
sunt  laudandi,  honorandi  et  comendandi,  quia  tales  sunt 
vere  sapientes,  et  de  talibus  loquitur  hic  (^),  et  de  nu- 
mero  talium  fuit  ipse  Dantes.  Ideo  bene  dicit :  con  vod  soavi 
quia  moderate  loquuntur. —  Traemmoci.  Hic  autor  ostendit 
quomodo  disposuerint  (^)  se  ad  videndum  istos,  dicens: 
traemmoci  cost  da  f  un  de'  canU^  idest,  seorsum  in  par- 
tem  (^),  in  loco  aperto,  luminoso  et  alto,  ubi  scilicet  stant 
viri  illustres,  quorum  facies  et  gloria  aperte,  clare  et 
alte  lucet,  sl  che  veder  si  potean  tutH  quanH,  scilicet,  cum 
oculo  intellectuali,  quasi  dicat  quod  omnes  erant  bene 
cognoscibiles,  et  nullus  eorum  erat,  de  quo  non  posset  C^ 
dici  et  scribi  multa  laudabilia  et  memorabilia.  Et  subdit 
quod  in  prato  virenti  ostensi  fuerunt  sibi  viri  magnanimi, 
de  quorum  visione  in  se  ipso  autor  gloriatur.  Ad  quod 


(')  £.  describit  gentes  existcntes. 
;')  K.  in  modo. 
(')  116,  nosse  se. 
C)  S.  hic  antor. 
;*}  E.  in  parle. 


f*)  E.  sapiens  tarde  loquatus  est. 
(*)  E.  eligendi. 
{*)  E.  in  omnibns. 
i*)  116,  disposuenint. 
'**)  E.  non  poasenl. 


CANTLS  QUARTUS.  161 

est  notandum  quod  autor  ideo  hic  immediate  post  poetas 
nominat  istos  viros  valentes,  quia  poetae  habuerunt  pro 
materia  describere  facta  fortium  hominum  et  clarorum. 
Unde  dicit :  li  spiriti  magni,  idest  animas  magnanimorum, 
nie  for  mostraH,  supple,  a  poetis  pra^ictis.  Et  verum 
dicit,  quia  Yirgilius  descripsit  gesta  Eneae,  Lucanus  gesta 
Cesaris,  et  ita  de  aliis  multis ;  et  ita  magni,  che  m'esaJto 
in  me  stesso  del  vederli.  Erat  enim  ad  gloriam  et  leti- 
tiam  autori  C)  in  mente  sua  novisse  gesta  istorum  pro- 
borum  virorum,  et  etiam,  ut  videmus  quotidie,  autor 
gloriflcatur  ab  aliis  descripsisse  (^  talia,  cold  diriUo  sopra  7 
tjerde  smalto  (^).  Et  nota  quod  autor  appellat  herbam  vi- 
ridem  smaltum  methaphorice.  Nec  videatur  tibi  aliena 
methaphora,  sicut  multis,  quoniam  herba  est  tota  viridis, 
tamen  in  pede  est  obtusior  (*),  desuper  vero  clarior.  Ita 
et  in  smalto ;  unde  aurifices  (^)  solent  de  industria  inci- 
dere  inequaliter  in  argento,  et  dimittere  quasdam  tachas 
ad  istum  flnem.  —  lo  vidi.  Hic  autor  incipit  specialiter 
nominare  quosdam,  et  primo  dicit  se  vidisse  Electram. 
Ad  quod  (®)  nota,  lector,  quod  non  debes  mirari  si  autor 
prsemittit  hanc  unam  feminam  omnibus  viris  insignibus 
hic  nominandis,  quia  ipsa  fuit  radix  nobilissimae  plan- 
tae  C%  scilicet  trojani  et  romani  (^)  generis ;  ideo  autor, 
volens  commendare  nobilitatem  utriusque  (^)  gentis,  incipit 
ab  ista  tamquam  ab  antiquo  principio  nobilitatis.  Fuit 
enim  Electra  fllia  Atlantis,  mater  Dardani,  quem  (^^  di- 
citur  concepisse  ex  Jove ;  qui  Dardanus  fuit  primus  autor 
Trojffi;  fuit  autem  italicus  de  terra  Coritho  {^%  qu®  hodie, 
ut  aliqui  volunt,  dicitur,  Cornetum.  Corithum  (^^  autem 


']  116,  autoris.  (*)  116,  glori6caUir  detcriptiate. 
(*)  116,  imaUa,  idett  in  prato  prMcripto.     (*)  £.  obtciirior. 

;*)  £.  artmoet.  (^  S.  Ad  qood  noo  debet  mirari. 

C)  E.  proUs  et  plant».  (*)  E.  romani  taiigiiiiiit. 

(*)  £.  otriiitqiie  generit.  (*•)  E.  qom  didtiir. 

(")  116  •  8.  CorTiHho.  (*•)  116,  Coraititm.  -  B.  CorinUiB. 

I.  11 


162  COMENTUM  INFERNI 

denominatum  est  a  Coritho  C)  rege  vetttstiaBimOy  marito 
dyk)t6e  ESectrfie.  Ex  quo  patet,  quod  fisdsum  et  friyokun 
est  quod  quidam  dicunt,  sdUcet,  quod  Dardanus  fuit  de 
civitate  Fesularum,  nam  fuit  de  Coritho  {\  ut  scribit 
Yirgilius  et  alii  multi.  Ideo  bene  dicit:  io  pidi  EteUru 
con  moUi  compagm,  quia  maxima  (')  multitudo  descendit 
ex  ista  nobili  radice.  Unde  statim  se  declarans  nomiaat 
duos  principes  Trojanie  gentis,  dicens :  tra  i  quai  conobbi 
EUor  et  Enea,  Ifector  fiUius  Priami,  vir  fortissimus  quidem 
pr^lio,  prudens  consilio,  pius  animo,  de  quo  dic^t 
Priamus  quod  non  yidebatur  filius  hominis,  sed  divinus, 
ut  dicit  Philosophus.  De  Enea  multa  dicta  sunt  in  primo 
capitulOy  et  sepius  dicetur  in  moltis  locis  et  capituiis  (^. 
Hunc  autor  ponit  parem  Hectori,  sicut  Yirgilius  fadt 
etiam,  quia  fuit  fortis  et  pius.  Cesare.  Describit  autor 
principem  fisimosissimum  (^)  Romanae  gentis,  quem  descri- 
bit  principalitw  a  duobus,  a  strenuitate  annorum,  et 
ibrma  corporis.  Fuit  enim  Gesar  strenuissimus  armorum, 
et  in  rebus  belliciSy  et  gestis  militaribus  ceteros  ante- 
cessit  Ut  eoun  scribit  Plinius  VH  naturalis  histortae,  in 
bellB  Csesaris  undecies  (^)  centam  triginta  duo  miha 
hostium(^)  cssa  narrantur.  Quantum  aufem  iiominum 
interfiecerit  bdk>  civili^  noluit  quod  notaretur.  Quinqua- 
ginta  duabus  ricibus  ia  beUo  ordinato  pugoaTit,  in  omni- 
bus  semper  victor,  ut  dicit  (^)  SueUmius^  prster  qaam 
in  paucis.  Huius  miranda  gesta  descrqpserant  inustres 
autoresy  iulius  €els«ay  Titus  LiviuSy  SuetomiSy  et  alii 
multi)  quae  autor  hreTiter  perstringit  PanMifii  Gi|Htulo  VL 
Ergo  vide  quare  posuit  (^)  Gesarem  sohim  «rmatum.  Ueo 
bene  dicit :  Cesare  armalo  (*%  quasi  dicat,  quod  iste  sibi 

{')  E.  a  Corinta  (*)  lll^  ChoiinUi.  (*)  116,  BUfM^  ■Mrilitid». 

(')  £.  et  capUulis.  Ceum.  Ditcrtbit.  (*)  £.  fiiitiiniiii— i 

(*  S.  decles.  ^)  S.  haoiMW  c«Ma. 

(*}  S.  vult  SuelMMuv  (•)  SL  fuaUlar  jfmmu 

('*}  114,  mrmata  omgU  9cM  $rifagni,  in  oculis  cniak. 


CANTUS  QUARTU&  163 

vindicat  omne  jus  armorum.  Et  dicit :  ccn  gh  occ/d  ffrif" 
fagm,  in  oculis  enim  maxime  consistit  pulcrituda  Ad 
quod  notandum  quod,  sicut  scribit  Suetonius  primo  de 
Xn  Gesaribus,  Gesar  fuit  excebffi  staturae,  coloris  can- 
didi,  habens  membra  rotunda,  cum  ore  parum  pleno, 
oculis  nigris,  vigorosis,  capite  calvo,  sanitate  prospera; 
multum  gessit  curam  cultus  corporis  suL  Ideo  bene 
dicit:  con  gli  occki  grifagm,  idest,  ad  modum  acdpitris 
grifagnL  —  Vidi  CamiUa.  Hic  nominat  mulierem  nobilem 
mirabilem  (^),  de  qua  jam  multa  scripsi  (*)  primo  capi- 
tulo.  Fuit  enim  virgo  strenua,  quae,  ut  scribit  Virgilius 
VI  Eneidos  (^),  fuit  de  gente  Volscorum,  de  civitate  Pri- 
verno.  Inter  alios  auxiliatores  Tumi  venit  ad  prelium 
virgo  beUatrix^  qu£  non  assudecerat  manus  colo  et  ftiso, 
lino  et  stuppie,  sed  armis,  quae  in  velocitate  vincebat 
ventos,  ut  non  currere,  sed  volare  videretur,  ita  ut  omnes 
mirarentur  illam  euntem  egregie.  Ideo  merito  nuniaat(^) 
eam  inter  viros  valentes.  E  la  Pantasilea.  Bic  nominat 
aliam  mulierem  lamosiorem.  Ad  cuius  cognitionem  ple- 
nam  est  sciendum,  quod  invenio  quatuor  reginas  Ama- 
zonum  nobiles  et  fisimosas  inter  alias,  quamm  prima 
Marpesia  maxime  regnum  amptiavit :  secunda  Horitbya, 
t^pore  magni  Herculis :  tertia  Penthasilea  tempore  bdli 
Trojani :  quarta  Tdestris  tempore  magni  Alexandri  (^). 
Post  Horittiyam  Penthasilea  obtinuit  regnnm,  qum  tem- 
pore  belli  Trojani  venit  in  auxilium  Trojs  oontra  Gn^ 
cos,  ubi  mirabilia  fedt  flftrenuitate  armomm.  Tandem 
post  multas  probitates  interfiBcta  ftiit  a  Pirro  filio  AcbH- 
lis(^).  £t  hic  nota  quod  autor  ex  omnibus  reginis  prie- 
dictis  voluit  potius  hic  nominare  Penthasileaniy  quia  plus 


(•)  116  e  S.  ■MMflrai  i^ifciiiiii  (*)  S.  4i  ^  Mpra  iUL 

•)  tlt,  VUi,  IiMgpiot.  (*)  lie,  MnlMWii. 

,'}  n  IM  Mm  JirtHMMWitB  ia  itoria  drilt  i  iffwni,  —  df* 
jCiuoU  del  ropirta»  mb  IffHfinJaii  nefti  allri  codieL 

'•)  Anche  qui  U  codioe  wiaiHi  i^iHMii  a  pvlM  M  Ml 


164  COM£NTUM  INFERNI 

famae  meretur,  quia  pugnavit  contra  Graecos  apud  Trojam^ 
qui  fuerunt  olim  viri  fortissimi,  et  aliae  reginae  soliim 
pugnaverunt  contra  Asianos  (^)  viiissimos.  Et  bene  (*)  nu- 
merat  Penthasiieam  inter  yiros,  quia  ipse  Virgiiius  dicit 
de  ea :  Audetque  viris  concurrere  virgo.  —  Da  Faltra  parte. 
Hic  autor,  nominatis  duabus  mulieribus,  quarum  una  pu- 
gnavit  pro  Hectore  apud  Trojam,  altera  contra  Trojanos 
et  Eneam  in  Italia,  nunc  nominat  Latinum  socenim 
Enese  in  Ilalia,  et  Layiniam  filiam  eius,  pro  qua  Eoeas 
fecit  tot  prelia  contra  Turnum,  de  quibus  dictum  est 
plene  capitulo  primo.  Hic  ergo  Latinus  regnavit  in  par- 
tibus,  ubi  nunc  est  Roma,  et  fuit  Y  (^)  rex  Latinorum 
post  Janum,  ut  dicetur  alibi,  et  primus  correxit  iinguam 
latinam,  a  quo  omnes  vocamur  (^)  LatinL  Dicit  ergo : 
da  raltra  parte  vidi  el  re  Latim  Che  con  Lavina  sua 
figlia  sedea  ;  iste  enim  conjunxit  Trojanos  cum  Latinis  ^y^ 
ex  quibus  postea  descenderunt  Albani  et  Romani,  nunc 
dicit  de  primo  conditore  (^)  romanae  libertatis,  scilicet 
Bruto.  Ad  quod  est  (^)  brevissime  sdendum  quod  hic 
Brutus  simul  cum  Spurio  Lucretio  patre  Lucretiae  et  Gol- 
latino  marito  eius^  spoliavit  regno  Tarquinium  Superbum 
septimum  et  ultimum  regem  Romanorum,  quia  Sextus  (^) 
filius  ipsius  Tarquinii  stupraverat  ipsam  Lucretiam,  c^jus 
indignitatis  dolore  ipsa  se  g:ladio  ocddit  in  praesentia  pa- 
tris,  viri  et  ipsius  Bruti,  sicut  latius  patebit  VI  capitulo 
Paradisi.  Dictus  est  autem  Brutus,  quia  diu  dissimulavit 
se  fatuum  et  insipientem,  tamquam  animal  brutum  ^e 
ratione,  usque  ad  stuprum  Lucreti®,  quando  vidit  tempus 


(*j  E.  AjflirkM.         (*)  E.  Et  bene  noiniiMt  Pantasileuii,  et  miiiierat  inler. 

(*)  118,  nnas  rex.  —  E.  qnintus  rex.  (*)  E.  e  116,  Tocantur. 

(')  116,  Latinit  mediante  yinciilo  filis  §0»«  quam  tradidit  in  vxorem  ipti 
JEjoMt.  De  Latino  et  Lafinia  dioetar  alilii  8»pe.  Vidi  qml  Bruto  elo.  Dicto  de 
LaTinta,  qom  ftiit  caasa  oonfcBderandi  Trojanos  cum  latinls»  ex  quibas. 

(*)  116,  aactore  RomanaD.  (^  8.  est  adendom. 

(*)  E.  Sextof  Tarqnini  genitoi  itapraTerat. 


CANTUS  QUARTUS.  165 

ulciscendi  de  Tarqainio  Superbo,  qui  interfecerat  sibi 
fratrem  eius.  Et  hic  nota  quod  autor  notanter  dicit :  quel 
Bruto  che  caccid  Tarquino,  ad  difTerentiam  aliorum  mul- 
torum  Brutorum,  qui  fuerunt  post  istum,  et  prsecipue 
utriusque  C)  Bruti,  qui  prodidit  Cffisarem,  quem  autor 
iste  (^)  ponit  in  centro  Inferni  in  ore  Luciferi.  Nota  etiam 
quod  autor  debuisset  dicere  Tarquinio,  sed  dixit  (^)  Tar- 
qtiino,  tum  propter  consonantiam  rhithmi^  unde  et  Yir- 
gH&ns  sic  sepe  dicit  propter  versum,  tum  propter  comu- 
nem  usum  loquendi,  quia  vulgariter  et  comuniter  dicitur 
Tarquino.  Tarquinia  enim  fuit  olim  civitas  Tusciae,  in 
parte  ubi  est  hodie  castrum  nobile  nomine  (iOrnetum  (^), 
de  quo  paulo  ante  facta  est  mentio,  de  qua  Tarquinia 
venit  olim  Tarquinus,  qui  dictus  est  Priscus,  qui  fuit 
quintus  rex  Romanorum,  et  vocabatur  proprio  nomine 
Lucumon,  sed  denominatus  est  Tarquinius  a  dicta  civi- 
tate  Tarquinia ;  nam  venerat  olim  de  Grsecia,  de  civitate 
Gorintho.  Ex  praedictis  vide  quare  autor  ordinate  post 
Brutum  nominat  Lucretiam,  dicens :  Lucrezia.  Ista  fuit 
uxor  CoUatini  praenominati,  qui  fuerat  de  genere  Tar- 
quiniorum,  unde  et  ipse  vocatus  est  Tarquinius  Collati- 
nus,  ab  oppido  (')  Collatia,  ubi  se  interfecit  dicta  Lucretia ; 
ipse  etiam  Brutus  fuit  de  genere  Tarquiniorum.  Falsum 
est  ergo  penitus  quod  multi  dicunt  quod  Lucretia  fiiit 
filia  vel  uxor  Bruti,  sicut  Brunettus  Latinus ;  hanc  enim  (^) 
historiam  scribit  eleganter  Titus  Livius  libro  primo  ab 
urbe  condita.  Et  nota  quod  autor  merito  nominat  istam 
inter  viros  illustres,  quia,  ut  dicit  Yalerius  Maximus,  Lu- 
cretia  per  maiignum  errorem  naturse  sub  corpore  fe- 
mineo  habuit  animum  virilem(^).  Sed  contra;  quomodo 

(*)  116,  illhif.  n  116,  ipie. 

,*)  S.  dicit.  vV  116»  Coroetum  Joita  nm  de  quo. 

*)  E.  oppido  Colktiiio  nbi.  (*}  S.  haoe  «utem. 

{^)  W  tetto :  eoiu  tiiilif  aiiimiii»  aitllfiio  errore  fortoM  muliebre  corpus 
Mrtitoi  «tt.  Uk,  yi,  cap.  I. 


166  COM£NTUM  INFEENI 

autor  ponit  Lucretiam  sine  pena  quse  se  ipsam  interfecit  ? 
unde  Augustinus  primo  de  Gvitate  Dei  pulcre  diqputat 
contra  eam  et  multum  eam  arguit ;  unde  dicit :  si  adtul- 
tera,  cur  laudata?  si  pudica,  cur  punita?  punivil  enim 
aliemm  scebis  m  se  ^sa.  Dicendum  breviter  quod  autor 
loquitur  de  Inferno  moraliter^  ut  alias  dictum  est,  et  di- 
cetur.  Post  Lucretiam  nobilem  et  pudicam  dominam  ro- 
manam,  qu®  se  OQcidit  amore  glori»^  nominat  aliam, 
quae  mortua  est  laudabilius  amore  viri,  scilicet  Juliam ; 
unde  dicit :  JuHa.  Hsec  Julia,  de  qua  hic  loquitur  autor, 
fuit  filia  Julii  Csesaris  et  uxor  Pompeii,  quae,  ut  dicit 
Yalerius,  stans  gravida  ad  fenestram^  visa  veste  viri  sui 
sanguinolenta,  suspicata  Pompeium  fore  mortuum,  vei 
vulneratum,  subito  emisit  partum  et  spiritum.  Et  nota 
quod  multae  aiiae  fuerunt  Juliae  Rom®  (^),  sicut  Julia  ani- 
mata  C)  ipsius  Caesaris,  et  Julia  soror  Augusti,  et  Julia 
filia  Augusti,  nobilissima  meretrix,  et  aliae  multae.  Post 
Juliam  filiam  Caesaris  nominat  uxorem  Catonis  inimici»- 
simi  Caesaris  et  contemporanei  ejus,  dicms :  MarHa.  bta, 
vivente  adhuc  Catone  et  volente  (*'),  nupsit  Augusto,  vi- 
vente  adhuc  primo  viro.  Ista  Martia  fuit  honestissima, 
qualis  (^)  conveniebat  viro  honestissimo  Catoni,  de  qua 
dicetur  plene  Purgatorii  primo  capitulo.  Tamen  forte 
autor  meiius  posuisset  Portiam  flliam  Catonis  eiusdem, 
quae  audita  morte  viri  sui  Bruti,  quaerens  ferrum  quo 
se  occideret,  nec  inveni^is,  recurrit  ad  ignem,  et  prunas 
accensas  immisit  in  os  suum,  et  sic  se  necavit  inaudito 
genere  mortis.  Post  aliquot  laudabiles  romanas  autor 
ultimo  flectit  (^)  se  ad  mulierem  romanam  magnanimam 
valde,  dicens :  e  Camiglia.  Ad  cuius  inteUigentiam  (^)  est 


')  116»  romaD».  (*)  S.,  116  e  E.  amiea. 

')  £.,  116  e  S.  Tolente  nnpiit  alteri  yiro,  •cUioet  Horteuio,  tkmi  pmle  pott 

Liria  nupiit  Aufosto.  (*)  S.  qiialiter. 

(*)  116,  rellectit.  (*)  S.  e?identlHi  etl  seien^ai. 


CANTLS  QUARTUS.  167 

^tendum  quod  autor  non  loquitur  hic  de  Comdia  uxore 
Pompeii,  quamyis  multnm  laudata  sit  (^)  a  Lucano ;  mult® 
enim  fuerunt  Corneliae,  sed  loquitur  de  Comelia  filia 
magni  Sdpionis  Afiricani,  qu®  fuit  mater  Graccorum, 
mulier  quidem  virilis  et  magnanima ;  habuit  (^)  XII  filios- 
ex  marito  suo  Seinpronio  Gracco,  quorum  duo  viri  auda- 
cissimi,  scilicet  Tiberius  Graccus  et  Caius  Graccus,  prse- 
sampserunt  (^)  per  favorem  pl^ris  occupare  dominium 
urbis,  et  ambo  et  brevi  trucidati  sunt  cum  complicibus 
suis  a  parte  nobilium.  Quo  significato  Corndi®,  dum  que- 
dam  mulier  diceret,  heu  te  miseram!  respondit:  nunquam 
me  felicem  negabo  qu»  Graccos  genui.  De  ista  Cornelia 
pulcra  (^)  dicentur  Paradisi  ca[Mtulo  XY. — Esolo.  Hic  autor 
nominat  ultimum,  scilicet  Saladinum,  Soldanum  Babilo- 
nem  (^.  Ad  cuius  notitiam  Iiabendam  est  sciendum  (^)  quod 
Saladinus  fuit  vir  alti  cordis,  cuius  animosa  virtus  non 
solum  fecit  eum  ex  parvo  homine  magnum  Soldanum 
Babiloni®,  sed  etiam  contulit  sibi  magnas  C)  victorias 
super  reges  Saracenos  et  Christianos.  Inter  alias  magni- 
ficentias  eius  unam  (^  breviter  percurram  cum  delecta- 
tione  memorandam.  Tempore  namque  Saladini  fuit  ordi- 
natum  magnum  et  generale  passagium  per  Federicum 
primum  qui  cognominatus  est  Barbarussa,  per  Ecdesiam 
Romanam,  et  generaliter  per  omnes  reges  et  dominos 
Ghristianitatis  ad  recuperandam  Terram  Sanctam,  quam 
ipse  Saladinus  occupaverat.  Quod  Saladinus  magnanimus 
et  drcumqiectissimus  praBsentiens  {%  proposuit  videre 
personaliter  omnes  apparatus  Prindpum  Christianoram, 
ut  cautius  et  focilius  posset  providere  saluti  sui  status. 
Gompositis  itaque  rebus  regni  sui,  assumptis  solummodo 


(*}  S.  laodelur  a  Lacano.  (*}  116,  quas  habuit. 

('}  116,  qnf  prasumiMerunl.       (*}  116  e  S.  Comelia  plura  dicentur. 

("}  E.  Ealiilooie.  (*;  S.  Ad  culns  intelligentlam  est  sciendum. 

C)  IIS,  mnltat  TirloHas.  (*}  S.  dicam  unam  cum  deleclalione. 

('}  S.  Saladinus  magnus  prmantiens. 


168  COMJBNTUM  INFERNI 

duobus  sociis  prudentissimis,  quibus  maxime  confidebat  C)j 
finxit  se  peregre  proficisd  in  haUtu  mercatoris,  mutatis 
nominibus  sibi  et  sociis  et  familiaribus,  qui  fuerunt  alii 
tres,  ita  quod  fuerunt  sex  in  soci^te.  Saladinus  ergo 
ingressus  iter  transivit  primo  in  Armeniam,  et  (^)  de  Ar- 
menia  in  (ionstantinopolim,  et  hinc  per  Graeciam  deve- 
nerunt  in  Siciliam,  considerantes  caute  et  investigantes 
de  omnibus,  quae  parabantur  a  dominis  illarum  regio- 
num  in  partibus  iUis;  et  de  Sicilia  venit  in  Apuliam,  et 
de  Apuiia  Romam,  ubi  multum  sensit  de  intentione  Papae, 
et  de  Roma  venit  in  Tusciam.  Deinde  transiens  Apenni- 
num,  devenit  in  Lombardiam,  et  transiverunt  per  Me- 
(liolanum  et  Papiam ;  sciebat  enim  Saladinus,  inter  alias  (^) 
multas  linguas,  linguam  latinam.  Deinde  egressus  Italiam 
transcurrit  Provinciam,  Franciam,  Hispaniam^  Angliam, 
et  alia  regna  Occidentis,  qu®  contra  eum  se  accinge- 
bant  et  armabant;  et  per  Alemaniam  retransivit  per  mare 
in  Alexandriam  plene  informatus  de  omnibus  quae  habebat 
facere  ad  sui  defensionem.  Exercitus  autem  maximus 
Christianorum  transiens  in  Syriam  pervenit  ad  civitatem 
Achon,  ubi  in  exercitu  fuit  maxima  inflrmaria  (^)  et  pesti- 
lentia.  Residuum  eorum^  qui  evaserant  ab  epidemia,  fue- 
runt  quasi  omnes  capti.  Et  ecce  magnanimitatem  Sala- 
dini.  Ipse  habuit  consilium  cum  suis  quid  esset  agendum 
de  captivis  hostibus:  alii  dicebant  quod  interficerentur : 
alii  quod  detinerentur  (^) :  alii  quod  fieret  eis  potestas 
redimendi  (^)  se.  Sed  Saladinus,  vere  magnanimus,  spretis 
omnium  consiliis,  libere  dimisit  omnes,  et  dedit  omni- 
bus  C)  potestatem  rebeliandi  et  restaurandi  bdlum  contra 
eum.  Ideo  bene  dicit  autor :  e  sok>  m  parte  vidi  el  Sa^ 


r)  S.  fldebat.  ')  S.  deiiKle  Confttanttnopolim. 

<*)  8.  alia»  linfcaas,  lingoam  latinam.  '*^  £.  inflraiitas. 

f)  116,  dctinerentar  carcerati.  ^*)  E.  redenndi  «^c. 
C)  E.,  Ilft  e  S.  fis. 


CANTUS  QUARTUS.  169 

ladmo.  £t  sigaanter  ponit  ipsum  solum,  tum  quia  iste 
solns  inter  Saracenos  potissime  videtur  dignus  (*)  fama ; 
omnibus  enim  Saracenis  videtur  eripuisse  virtutem,  sicut 
Jeronimus  omnem  virtutem  sclavorum,  cum  ex  Sara-- 
cenis  pauci  habeantur  (^)  famosi ;  tum  quia  fuit  singula- 
rissimus  in  virtute  temporibus  suis.  ^ 

Poi  che  'nalzai.  Ista  est  YI  et  ultima  particula,  in  qua 
autor  nominat  viros  claros  sapientiae^  scilicet  philosophos, 
et  primo  principem  philosophorum  Aristotilem.  Ad  quod 
notandum  quam  C"^)  mirabiliter  et  breviter  autor  lauda- 
verit  vimm  istum  nunquam  satis  laudatum ;  nam  ne  in 
laudatissimi  hominis  laude  deflciat,  unico  verbo  com- 
prehendit  laudes  omnium  laudatorum ;  quia  si  est  (^)  ma- 
gister  omnium  sapientum  merentium  laudem,  quam  (^) 
ergo  laudem  maiorem  potuit  autor  sibi  dare  ?  Certe  lion 
video.  Dicit  orgo:  Vidi  7  maestro  di  color  che  sanm^ 
idest,  Aristotelem,  qui  est  prindpalis  magister  omnium 
scientium  aliquid.  Unde  nota,  lector,  quod  Aristoteles  est 
magister  medicorum  per  physicam,  magister  theologo- 
rum  per  metaphysicam,  magister(^)  legistarum  per  po- 
liticam,  magister  moralium  per  ethycam,  magister  poe- 
tarum  per  po^riam,  magister  oratorum  per  rhetoricam. 
Ergo  bene  magister  optimus  omnium  magistrorum.  Sed/er 
tra  fihsafica  famigKa,  idest,  inter  philosophos  omnes  fa- 
miliares  suos,  tamquam  magnus  (^)  pater  familias  omnes 
pascens,  onmes  docens,  omnium  errores  corrigens.  Ipse 
enim  impugnat  (^)  omnes  opiniones  erroneas  et  falsas 
omnium  aliorum,  ponens  deinde  suam  tamquam  veram. 
Tamen  ipse,  tamquam  providentissimus  (^,  in  omnibus 


D  116.  (HgiMMimiift.  ('}  116,  paari  Mnt. 

("}  S.  qood.  (*)  116,  si  Aristotcles  esl  magister. 

'*)  116,  qmm  laadem  maiorem.  —  S.  quam  ergu  maiorem  potait. 

(*)  116,  magiiter  poetaram  etc.  n  E*  raaximas. 

"*)  116,  iinprobat  et  impognat  opiniones. 

(*)  E.  e  116,  pradentiiiimas. 


170  COMENTUM  INFERNI 

dictis  suis  fere  usus  est  hac  cautela,  quod  locutus  est 
obscure  et  ambigue,  ita  quod  eius  dicta  possunt  trahi, 
imo  trahuntur  quotidie  ad  plures  et  diversas  sententias. 
Et  dicit:  poi  che  inalzai  un  poco  piii  le  dgUa,  idest, 
postquam  magis  erexi  oculos  intellectuales  ad  altiorem 
gradum,  quia  scilicet  isti  sapientes  sunt  maiores  (^)  di^ 
gnitatis  et  laudis,  quam  superiores.  Unde  nota  quod 
Aristoteles  et  Plato  (*)  merentur  maiorem  laudem,  quam 
Geesar  vel  Scipio,  quia  isti  exercuerunt  corpus,  sed  illi 
animum,  per  quem  quidem  animum  maxime  assimila- 
mur(^)  Deo.  Homo  enim,  ut  dicit  ipse  Aristoteles,  est 
maximi  intellectus,  et  ratio  et  felicitas  consistit  potius 
in  virtute  speculativa,  quam  activa,  ut  dicit  ipse  Aristo- 
teles  IX  (^)  Ethicorum.  Et  subdit  honorem  exhibitum 
ipsi  Aristoteli  in  testimonium  virtutis  eius,  dicens :  TutH 
lo  miran  tutti  onor  li  fanno;  et  merito.  Quivi.  Hic  autor 
nominat  duos  philosophos  proximiores  Aristoteli,  unum 
a  sinistris  scilicet  Socratem,  alium  a  dextris  scilicet  Ha- 
tonem.  Socrates  fuit  magister  Platonis,  qui  totam  philo- 
sophiam  conatus  est  reducere  ad  mores,  ut  dicunt  Ya- 
lerius,  Augustinus,  et  (^)  multi ;  unde  dixit  Socrates  quod 
virtus  et  scientia  erant  (^)  idem.  Fuit  enim  homo  maximae 
bonitatis,  inauditae  patientiae  et  constantiae.  Plato  magister 
Aristotelis,  homo  maximae  sapientias,  sed  maioris  eloquen- 
tiae,  fuit  vir  divinus ;  unde  eius  dicta  multum  consonant 
fidei  christianae,  ut  sepe  dicit  Augustinus  in  suo  de  ci- 
vitate  Dei.  Fuit  philosophus  et  poeta,  tamen  a  juventute 
fuit  palestrita,  cursor  et  cantor,  ut  scribit  Apuleius.  Et 
hic  nota  quod  autor  merito  ponit  istos  tres  praecipuos 
philosophos  simul,  quia  Aristoteles  physicus,  Plato  me- 
thaphysicus,  Socrates  ethicus:   Aristoteles  tamen,  sicut 


:'}  116  e  S.  maioris  dignitatis.  (*)  S.  Unde  Aristoteles  et  Plato. 

';  £.,  116  0  S.  assimilantur.  (^)  E.  qninto  Ethfcornm. 

<;  S.  et  alii  miilti.  (•)  116,  snot. 


CANTUS  QUARTUS.  171 

Ciesar,  omnia  fuit  Ideo  dicit:  Quivi  mT  io  Socrate  e  Pla' 
tone,  che  'mnzi  agU  allri  piii  presso  U  stanno. — Democrito. 
Hic  autor  nominat  alium  philosophum  grecum,  quem 
describit  a  singulari  opinione  falsa,  quam  Philosophus 
impugnat  primo  Physicorum.  Ad  intelligentiam  autem 
huios  opinionis  plenam  est  notandum,  quod  Aristoteles 
primo  C)  Physicorum  et  primo  de  Generatione  scribit, 
quod  ex  antiquis  philosophis  quidam  posuerunt  plura 
principia  rerum  naturalium,  quidam  unum  tantum.  Et 
ponentium  unum  alii  posuerunt  aquam,  ut  Tales  (^) :  alii 
ignem,  ut  Heraclitus :  alii  aerem,  ut  Dyogenes.  Ponentium 
autem  plura,  alii  dixerunt  ipsa  esse  infinita  (^) ;  alii  po- 
nebant  duo,  sicut  Parmenides  ignem  et  terram :  alii  tria, 
sdlfeet  ignem,  aerem  et  aquam :  alii  quatuor^  sicut  Em- 
pedocles^  qui  ponebat  quatuor  elementa,  et  addebat  alia 
duo,  scilicet  litem  et  amicitiam.  Eorum  rero  qui  posue- 
nmt  infinita,  alii  diversa  genere,  ut  Anaxagoras;  alii 
eadem  genere,  ut  Democritus  et  Leucippus,  qui  pone- 
bant  corpora  minima,  qu8B  athomos  vocabant.  Dicebat 
ergo  Democritns  esse  infinita  corpora  indiyisibilia  (^),  dif- 
ferentia  flguris,  situ,  ordine;  et  ponebat  mundum  esse 
fisictam  a  casu  ex  talibus  corporibus  minimis,  quasi  se- 
minibus  omnium  qu8B  generabantur  (^),  ita  quod  ex  eis 
primo  C)  fisicta  sunt  quatuor  elementa;  et  spatium,  in 
quo  mundus  est,  dicebat  esse  vacuum  et  infinitum,  quia 
uflnmquodque  componitur  ex  his,  in  qu»  resolvitur.  Ad 
l^positum  ergo  dicit  autor :  Democrito  che  7  mondo  a 
ea$o  pone.  Hoius  opinionis  fuit  etiam  Epicurus.  Et  hic 
DOta  quod  iste  Democritus  fiiit  magnus  naturalis,  et  homo 
magnffi  speculationis,  qui  sibi  oculos  eruit  ut  yideret 


(*)  B.  primo  EUiicoraiD.  (';  £.  Thalcs  pbilo60pbu9 :  alii. 

(*)  110,  inaniU;  alii  flnita.  £l  ponentiam  finita,  alii  ponebant  duo. 

(«)  S.  indlTisibUia  et  diTiaibilia.  (•)  116,  generantar. 

(*)  S.  prioio  facta  sunl  elenienta.  —  E.  posteaDKta  tnnt  quatoor  elemenla. 


172  GOMENTUM  INFERNI 

veram,  et  veri  hostem  populum  non  videret.  Unde  Tul- 
lius  lib.  Tusculanaram  quaestionum  scribit:  Democrilus 
ocuHs  perdUis  non  poteral  discemere  alba  et  nigra,  sed 
bona  et  nuUa,  cequa,  imqua,  honesta,  turpia  (*),  parva  el 
magna  discemere  poterat. — Diogene.  Nominataiium  phi- 
losophum  grecum.  Iste  reputaretur  (')  hodie  quidam 
sanctus,  nam  contempsit  omnino  mundum,  amavit  mira- 
biliter  paupertatem,  sobrietatem,  temperantiam,  damnans 
omnia  superflua  et  moUia ;  volebat  enim  celum  pro  suo 
tecto,  dolium  pro  domo,  baculum  pro  equo,  manum  pro 
cuppa ;  et  multa  similia  dici  possent  de  homme  isto  satis 
extraneo  (^).  Fuit  valde  rigidus,  unde  vocatus  est  Cinicus, 
idest  caninus,  quia  mordaciter  et  publice  latrabat  et  ar- 
guebat  homines  a  viciis  eoram.  Fuit  etiam  alius  Dyo- 
genes  (^)  Babilonicus.  Dyogenes  graece,  latine  dicitur  dHs 
genilus,  sicut  sepissime  scribit  (^)  Homerus. — Anaxagora. 
Hic  nota,  lector,  quod  hic  est  diligenter,  insistendum, 
quia  videtur  quod  autor  melius  dixisset  Pitagora  quam 
Anaxagora.  Nam,  sicut  scribit  Augustinus  VH  de  Civitate 
Dei  circa  principium,  et  ut  alii  multi  dicunt,  duplex  fuit 
genus  philosophoram,  unum  grecum,  aliud  italicum. 
Grecum  habuit  principium  a  Talete,  de  quo  hic  dicitur ; 
italicum  vero  habuit  principium  a  Pithagora,  qui  tamen 
fuit  grecus  de  insula  Samo,  sed  venit  in  Italiam,  scilicet 
in  Calabriam,  quae  olim  magna  Grecia  vocabatur,  et  fecit 
studium  suum  in  (^)  Crotonia  civitate  tunc  temporis  flo- 
rentissima.  Iste  primus  reperit  C)  nomen  philosophi,  nam 
cum  prius  vocarentur  sapientes,  Pithagoras  interroga- 
tus  (^)  quis  ipse  esset,  respondit :  sum  philosophus ;  quod 
idem  est  quod  amator  sapientiae.  Visum  enim  fuit  viro 

(*)  116,  torpia,  utilia,  inutilia,  parra  etc. 

(*)  E.  repatatur.  (*)  116,  eitranea. 

(*)  116,  Dyogenet,  qni  dictnt  est  I^yogenes  BabUooicaf. 

.')  116,  ponil.  (•)  E.  in  Troya.  C)  E.  reperiil. 

(*)  E.  interrofBtufl  est  qniiiiam  eiiet  ?  respoadit. 


CANTUS  QUARTUS.  173 

sapienti  nimis  arrogans  vocare  C)  ^  sapientem.  Ergo  ad 
propositum,  si  Pithagoras  (^)  fuit  princeps  philosophorum 
italicorum,  et  Thales  grecorum,  recte  Pithagoras  ponitur 
juxta  Thaletem;  et  forte  autor  scripsit  Fithagora,  sed 
litera  corrupta  est ;  quod  tamen  non  audeo  dicere,  quia 
sic  invenio  C"*)  in  omnibus  textibus.  Fuit  tamen  Anaxa- 
goras  magnus  philosophus,  cuius  opiniones  sepe  impugnat 
Philosophus.  Dicit  ergo:  Anassagora  e  Tale.  Hic  Thales 
fuit  de  Mileto  civitate,  unde  vocatus  est  Milesius,  de  quo 
refert  Philosophus  libro  Politicorum  qualiter  per  astrolo- 
giam,  cuius  erat  peritissimus,  ditatus  semel  ex  olivis 
ostendit  quam  &cile  sit  philosopho  ditari.  Empedocle.  Hic 
autor  breviter  coUigit  tres  alios  philosophos,  et  primo  no- 
minat  Empedoclem.  Iste  fuit  Siculus,  ciiius  opiniones  sepe 
Philosophus  impugnat,  de  cuius  principali  opinione  dicetur 
infra  capitulo  XII.  Fuit  etiam  poeta,  ut  scribit  Horatius 
in  fine  suae  poetriae,  qui  volens  inquirere  causas  incendii 
montis  Etnae  ardentis,  cecidit  in  ignem  et  mortuus  est 
ibi ;  unde  Horatius  irridens  eum  dicit  quod  ipse  frigidus 
saltavit  in  ardentem  Etnam.  Eamdem  mortem  fecit  postea 
Plinius  Veronensis  simili  (^)  de  causa.  Heraclito.  Iste  (^) 
appellatur  tenebrosus,  quia  scripsit  multum  obscure(^); 
unde  Philosophus  IH  Rethoricorum  (^)  dicit  quod  est  la- 
boriosum  punctare  dicta  (^)  Heracliti,  quia  non  est  ma- 
nifestum  si  vocabulum  debet  trahi  ad  id  quod  est  prius, 
an,  ad  id  quod  est  posterius,  sicut  in  principio  unius 
sui  Libri  dicit :  Sermoms  importum  semper  imperspicaces 
homines  fiunl. — E  Zenone.  Iste  Zeno,  sicut  scribit  Vale- 
rius  libro  III,  capitulo  m,  vir  magnae  scientiae  et  elo- 


(*)  S.  dicere. 

(')  11«,  sl  Pithaforit  poojtor  JoiUi  Thaletem. 

'*)  116  e  S.  inYeiiio  quail  in  omnibut. 

(*)  116,  eideiii  de  cansa.  (*)  S.  Hic. 

(*)  S.  quia  maltoin  obscure  locaUif  etl,  ande. 

C)  £.  Ethicoram.  (•)  116,  teripU  Heraelili. 


174  COMENTUlf  INFBBNl 

queatiie  promptissiinus  persuasor  virtutis  {%  cum  poflset 
in  secura  Ubertate  yivere  in  patria  sua  (')  Melia  iu  Gre- 
cia,  transiyit  in  l^ciliam,  et  venit  Agrigentum  ciyitat^, 
ubi  regnabat  Pbalaris  tirannus  crudelissimus,  confidens 
virtute  et  lingua  posse  removere  Pbalarim  ab  impietate 
8ua ;  sed  cum  nibil  profk^ret,  indtavit  juvenes  nobilis- 
simos  civitatis  ad  liberandam  patriam.  Quod  cum  per- 
veoisset  ad  aures  Pbalaris,  convocato  populo  in  forum, 
coepit  facere  ipsum  torqueri  vario  genere  penarum,  que^ 
rens  quos  (^)  baberet  complices  coiy  urationis ;  sed  Zeno 
nuUum  nominavit,  imo  amicos  fidelissimos  tiranoi  ac- 
cusavit,  et  suspectos  fecit,  et  positus  inter  tormenta  ex- 
probrabat  Agrigentinis  vilitatem  et  timiditatem.  Ex  quo 
animi  civium  concitati  irruerunt  in  Phalarim  cum  furore, 
et  ipsum  cum  lapidibus  mactaverunt ;  et  sic,  ut  dicit 
Valerius,  non  vox  humilis,  non  plantus  miserabilis  unius 
senicuU  positi  in  tortura,  sed  fortis  exbortatio  mutavit 
nniniMfifi  et  fortunam  totius  unius  civitatis  (^).  Alius  Zeno 
pUiosophus  fuit,  qui  dum  torqueretur  ab  alio  tyranno^ 
qui  dictus  est  Learcus,  cuius  mortem  ipse  procuraverat, 
usus  magna  aatutia  finxit  se  veile  dicere  verbum  se^ 
crete  (^)  in  aure  iUi  {\  propter  quod  depofiitus  a  tortura, 
observata  opportunitate,  aj^rehendit  auriculam  tiranni 
cum  dentibus,  nec  dimisit  donec  ipse  privatus  est  vita, 
et  Learcus  parte  corporis ;  nam  ipse  aurem  detrancavit, 
et  ipse  a  famulis  truncatus  est  (^).  E  tidi.  Hic  autor  no- 
minat  duos  pnecipuos,  unum  phisicum^  alterum  poelam, 
et  primo  Dyaaeoridem,  quem  describit  speciaiiter  a  ma- 
teria,  de  qua  scripsit  (^).  Ad  quod  sciendum,  quod  iste 


[*)  £.  TeriUUs.  (*)  E.  patria  sua,  Cityo  in  Grascia.  (*)  116,  qoot. 

(*)  II  Usto:  senis  ergo  uniiia  ecoloo  imposlU  mm  sapftoi  vox,  noc  miaera- 
hiiis  eiulatos,  sed  fortis  cohortatio  toltas  wiiis  aninvBi  fafftvMinqve  oiuUfil. 
(')  116  e  S.  secreloiB.  (*)  S.  in  aope  atas. 

(')  Yedi  Yalerio  Massimo,  Ulu  UI,  cipk.  UI. 
(•)  S.  fBHneUiik. 


GANTU8  QUARTUS.  175 

I^ytscorides  ftiit  antiquus  phisicus  (^)  et  magnus  medicus, 

qiiiy  sicut  ipse  scribit  in  Prohemio  libri  sui  post  juTen- 

tutem  suam  ad  liabeiHiam  cogoitionem  rerum  circiimi- 

vit  C)  multarum  regionum  terras  militarem  ritam  exer- 

cendo  {\  et  sic  omnes  provincias  girando  didicit;  et  post 

completa  stipendia  studiose  et  diligenter  laboravit  osten- 

dere  (^)  virtutes^  naturas,  et  potestates  herbarum,  arbo- 

rttm,  aromatum,  lapidum,  et  multarum  rerum.  Dicit  ergo : 

e  vidi  el  bono  accoglitor  del  quaiey  idest^  bonum  collectorem 

rerum.  Unde  nota  quod,  U  quaky  non  (^)  est  hic  nomen  reia^ 

titum,  sed  deliet  exponi  del  quale,  idest,  de  qualitatibus, 

quia  scilicet  in  prdedicto  libro  suo  collegit  qualitates  et  pro- 

prietates  herbarum  et  specierum^  quem  postea  secutiis 

ert  Serapio  et  Galienus.  E  vidi  Orfeo.  Orpheus  fiiit  magnus 

poeta  theologusy  de  quo  £Bicit  mentionem  Pbiiosophus 

primo  de  anima,  cuius  Cedbulam  fiimosam  scribit  Yirgilius 

quarto  Georgicoram,  et  Oyidius  in  Maiori,  rt  Boetius 

m  III  (^)  et  alii  multi.  Iste  igitur  Orptieus  fingitur  suo 

suayissimo  cantu  {rfacasse  feras,  firmasse  flumina,  iwh 

TiBse  montes;   et  dicimt  aliqui,  sicut  Fulgentius:  qui 

Orpheus  fuit  magnos  musiciHS  et  quod  in  hoc  flgaratnr 

yirtus  masicae^  qua^  MtnraUfer  omnes  oblectat  (^.  Sed 

quidquid  dicatur,  Orpheus  fiiit  poeta  eloquentissrmus,  et 

feck  librum  de  Sacris  liberalibus^  qnern  interdum  allegat 

Macrc^iud  iii  Nbro  Satumaliafli ;  ande  per  suavem  cm- 

tum  debet  intelligi  dulcis  eloquentia,  qua  placabat  omne 

^eous  fi^nim^  sicut  homines  qni  simt  leones  (')  per  altaflfi 

soperbiam,  lupi  per  rk^ntam  rapacitalem,  tigres  (^)  per 

inhumanam  crudelitatem,  sues(^^)  per  obscenam  libidinem ; 

:*)  11«,  pliiUMpliiB.  (*)  £.  circuit.  H  ll«t  €fl«reeiit. 

(*)  £.  otUates  TMai  firtntet  et  polentia«  herkinMiw 
(*)  S.  non  tUt  hic  reliU?e,  sed.  (*)  S.  ia  Om  lertli. 

O  tn,  Mmtm  iiiiiiteM  fhilMphMi  THt  MiteoniM  «M  Ml:  mU mim 
Mutmui  hamimkmi  mm  MtttMiinimum  eantare,  Quicquid  dkMT  clf . 
,")  £.  velut  leones  per  altam  wo^mMam  «C  f«liiC  lapC 
'*)  £.  et  iicul  Ufret.  ;*)  8.  «C  mm. 


176  GOMENTUM  INFERNI 

firmabat  flumina,  idest  yagos  {%  instabiles;  moTebat 
montes/idest  duros  et  inflexibiles,  et  ita  de  multis.  Iste 
Orpheus  habuit  uxorem  sibi  carissimam  nomine  Euri- 
dicem,  quae  cum  discurreret  per  (')  flumina  et  prata,  qui- 
dam  pastor  nomine  Aristeus  ex  amore  insecutus  est  eam. 
Illa  fugiens,  morsu  serpentis,  qui  latebat  in  herba,  mortua 
est  {\  et  tracta  ad  Inferos.  Orpheus  inconsolabiliter  do- 
lens  et  moerens  descendit  ad  Inferna,  et  ibi  placavit  omnia 
monstra  Inferni,  ita  quod  recuperavit  uxorem,  sed  cum 
pacto  ut  non  retrospiceret  sibi  a  tergo  donec  (^)  non  esset 
extra  Infernum;  sed  amor,  qui  vincit  omnia,  compulit 
ipsum  retro  flectere  se  (*)  in  extremo  exitu  Inferni,  et 
statim  perdidit  uxorem  irrecuperabiliter.  Allegorice  Or- 
pheus  est  vir  summe  sapiens  et  eloquens.  Euridice,  sibi 
dilectissima,  est  anima  eius  rationalis,  quam  summe  amat 
usque  ad  mortem,  Aristeus  pastor  est  virtus,  qusB  na- 
turaliter  sequitur  animam,  sed  illa  fugiens  per  prata  et 
flumina,  idest  delectamina  (^),  mordetur  a  serpente,  idest 
fallacia  mundi,  et  sic  moritur  moraliter  et  descendit  ad 
Infernum,  idest  ad  statum  viciorum.  Sed  Orpheus  vadit 
ad  Infernum  pro  recuperatione  animae  suae,  sicut  simi- 
liter  Dantes  ivit,  et  placavit  omnia  monstra  Inferni,  quia 
didicit  vincere  et  fugare  C)  omnia  vicia,  et  supplicia  vicio- 
rum.  Sed  Dantes,  numquam  respexit  (^)  a  tergo,  quia 
nunquam  redivit  ad  vicia  more  canis  {%  sed  Orpheus,  quia 
non  servavit  legem  datam,  perdidit  omnino  (^^  animam 
suam,  et  sic  fuit  error  novissimus  pejor  priore.  Ideo  fedt 
miserabilem  finem,  quia  postea  mulieres  de  Tracia,  unde 


(')  S.  homines  Tagos.  (*)  £.  per  prati,  qQidam. 

:')  116,  subito  mortua  est.  (^)  E.  donec  eiaet. 

(')  116,  reflectere  se. 

(*)  £.  per  prata,  idest  delectamina.  — 116,  delectamina  Tana,  mordetur. 

:')  116,  fugere.  (*)  S.  retroapexit. 

(')  £.  canis  ad  yomilum  redeuntif ;  led. 

'**}  8.  omnino  uxorem  idest  animam. 


CANTUS  QUARTUS.  177 

ftiit  ipse  Orpheus,  totum  dilaniaverunt  C)  eum  crudeliter, 
et  membra  dejecerunt  in  Ebrum  flumen  Traciae,  cuius 
morientis  lingua  frigida  yocabat  Euridicem  suam,  sed 
tarde.  Post  Orpheum  debet  sequi  Linus  in  ordine;  nam, 
sicut  scrilHt  Augustinus  XVII  de  Civitate  Dei,  Orpheus, 
Unus,  et  Miisais  fuerunt  primi  poetae  theologi.  Unus 
enim  propter  eius  excellentiam  dicitur  a  Virgilio  fllius 
Apollinis,  qui  Apollo  est  Deus  sapientiae,  Deus  poetarum. 
Et  adverte  quod  aliqui  textus  habent  Alano,  sed  hoc  ex 
ignorantia  dictum  est;  nam  Alanus  non  meruit  reponi 
in  numero  istorum,  nec  locari  juxta  Tullium^  quamvis 
sit  commentator  modernus  Rhetoricje  novsB  Tullii.  Tuttio. 
Hic  autor  ponit  simul  duos  latinos  philosophos  eloquen- 
tissimos  (^).  Tullius  fuit  (^  de  Arpino,  parvula  civitate 
Campaniie  (^),  fiiius  cuiusdam  fabri,  tamen  virtute,  scien- 
tia,  tiL  eloquentia  sua  factus  est  civis  romanus,  Senator 
et  Consul,  qui  summo  labore,  consilio  (^),  et  ingenio  Ro- 
mam  prseservavit  a  pestifera  conjuratione  Catilinae,  et 
ipsam  exomavit  doctrina  Uterarum,  moribus,  et  eloquen- 
tia.  Fnit  enim  princeps  totius  latinae  eloquentiae  sine  pari, 
unde  Seneca :  par  eloqtmm  mperio  ronumo  ;  quod  te- 
stantur  omnes  excellentissimi.  Unde  Augustinus  de  Civi- 
tate  bei :  unus  ex  numero  doctissimorum  atque  ommum 
etoquenHssimus  Marcus  TuUius  Cicero.  Hic  Tullius  fuit 
proscriptns  ab  Antonio,  et  interfectus  in  gratiam  eius 
a  quodam  ingratissimo,  quem  sua  lingua  liberaverat  a 
morte.  Huius  mortem  indignissimam  dolet  Augustinus  in 
800  de  Civitate  Dei,  et  Valerius  Maximus  cum  maximo 
dolore  dicit :  qui  digne  fleat  morlem  dceroms  aHus  Cicero 


0  116  e  S.  dilaceraTenint  crudeliler  et  eias  menibra.  —  E.  dilaceraTenmt 
cnidellter  et  ineinbra  deieoemnt 

(*)  S.  ponlt  rimnl  dnot  Utlnos  eloqnentlsainiot.  —  116»  duos  plillosopbos 
moraltalaMM,  eloqnentlssimof.  Tullins. 

n  IB.  Tnlllns  qul  Uut.  («}  116  c  S.  Apnlte. 

(*)  S.  consilio,  stndio»  et  InKenio. 

I.  19 


178  COMBNTUli  INfEENI 

non  extat  C) :  quasi  dicat,  qood  esset  opna  aHo  GGerone 
eloquentlssiino  ad  deplorandnm  juste  mortem  (^)  eguB. 
Multas  (^)  et  magnas  laudes  fificit  de  CicerQne  Plinius  VII 
naturalte  historia&y  ubi  dicit :  Tu  Antomum  proscripsisH,  etc 
quas  omitto  gratia  brevitatis.  Et  vide  quod  autor  merito 
pr»fert  Tullium  Senecae,  quia  TuUius  fuit  prior  tempore 
et  scientia ;  nam^  teste  Jeronimo,  si  Tullius  non  fuisset, 
Seneca  non  esset;  et  inde(^)  multum  miror  de  quibusdam, 
qui  Yolunt  prs^nere  Senecam  Tuilio;  sed  credo  quod 
non  bene  et  plrae  viderunt  omnia  dicta  TuUii,  quae  sunt 
magis  sparsa,  ubi  dicta  Senec8&  sunt  magis  collecta  et 
cumulata  simul.  —  E  Seneca.  Hic  nominat  alium  socium^ 
quem  describit  a  singulari  doetrina,  in  qua  maxime 
excelluit^  scHicet  a  sdentia  morali ;  unde  dicit  per  excelr- 
lentiam^  e  Seneca  morale.  Ad  quod  focit  qood  scribit  Piu^ 
tareus  philosophus,  magister  Trajani  unperatoris^  qui 
scribit  in  suo  libro,  qui  gra^  l^rallila  (^)  appellatur, 
tatine  vero,  Comparationes,  quod  Graecia  nullum  habiut 
parem  S^iecae  in  mQralibus.  Sed  credo  quod  Piutarcus 
voluit  complacere  Tragano,  quia  Seneca  fuerat  hyspanus 
cordubmsis,  et  Trajanus  etiam  traxerat  originem  ab 
Hispania  olim ;  nam  Aristoteles  fuit  (^)  m^r  moral^  et 
naturalis,  quam  Seneca.  Nam  (^)  Seneca  non  fuit  tam 
IxNius  naturalis,  sicut  moralis  (^),  ut  patet  ex  libro  qos, 
qui  intitulatur  De  naluraHbus  qtujestionUms  ;  unde  Albertus 
magnus  naturalis  sepe  reprobat  eius  opiniones.  Non  cu- 
ravit  sibi  multum  de  eloquentia,  ut  scribit  Quintihanus 
Qrator  egregius  IX,  De  msHhUione  ormloria,  cum  tanMS 


f)  il  testo :  qui  talem  Ciceroni^  casum  satis  digne  deplorare  poMit,  alias 
Cjcero  noQ  extat. 

(*)  S.  deplorandum  eius  mortem.  (*)  £•  Mollas  intiiper  et 

(^)  116  e  S.  Unde  multiMk  (*)  Gr.  notpxX\^\». 

(*)  116,  fuerat  maior  moralis.  —  £.  maior  moralif,  vt  palet  ex  Ulm  ekia  elc. 

C)  8.  quia  Seneea. 

(*)  S.  tam  bonas  naturaUs,  qnam  bonua  monlii,  ul  palet. 


CAJiTUS  QUARTU&  179 

aiiis  samme  oommendaverit  ipsum.  Sed  dicit  PolicratusO 
quod  Seneca  fuit  tanto  melior  Quintiliano  sapientia,  quanto 
Quiiitilianus  fuit  melior  Seneca  eloquratia.  Hanc  differen* 
tiam  focit  Augustinus  de  Civitate  Dei  inter  Yarronem  6t 
Geeronem.  Sed  faic  oritur  dubitatioquare  autor  posuerit 
Smecam  JBler  damnatos,  cum  tamen  Jeronimus  ponat 
ipsnm  (^)  Ubro  virorum  illustrium?  Dicendum  quod  autor 
lunideBter  et  caute  fidcit,  quia  videns  repugnantiam  opi- 
niomim  posuit  ipsum  medium  nec  inter  punitos  nec  inter 
beatos.  Unde  et  modernus  poeta  Petrarcha  didt  se  igno- 
rare  an  Seneca  sH  saiyus ;  Seneca  siquidem  (^)  videtur 
aiitar  viiisse,  aliter  scripsisse.  Unde  Augustinus  de  Givi-^ 
tate  Dei,  loquens  de  Seneca,  didt :  iUuslrii  popuK  romani 
Samtor,  qmd  cyebat  arguibaty  quod  oolebat  reprekendebat, 
qitod  cidpabaty  adonAaL  Quamvis  etiam  Seneca  totiens 
et  tantum  commendaverit  paupertatem,  tamen  semper 
ftUt  ditisnmus  cum  Nerone  pessimo  hominum^  cui  voluit 
reQQBciare  et  assignare  maximas  divitias  suas,  quando  (^) 
non  potuit  Tandem  Nero  fecit  sitn  denundari  (^  quod 
eliga^  sibi  mortem,  quia  Seneca  sdverat  de  conjnra* 
tHMie  Pisoniana  &cta  contra  Neronem,  umte  ille  intravit 
balneum  cum  flebotomia  (®)  etc.,  prout  hec  patent(^) 
apod  Comelinm  Tadtum.  Sed  certe  quicquid  dicatur 
de  homine  isto,  laudabilissimus  (^  mihi  videtur,  quia 
monlissimus,  studiosissimus(^.  Yel  potest  did  quod  autor 
didt  signanter  Semeca  morak,  ad  differentiam  Senec» 


n  ni  ^oesto  scrittore  Tedi  pag.  83,  nota  i. 

n  S.  ipfam  inter  salTatos  libro  etc.  ~£.  ipsam,  libro  Tiromm  iUostrium, 
ioter  beatot?  Dicendum  etc. 

n  110»  MjBldiiM  itt  eliqaibiis  Tidetor.       (^)  116,  ^hb  non  potniL 

(*)  E.  denontiare. 

f)  PfeMoloiBia;  dal  «r.  f XrjSerojBiia,  tMrir  prtprfamaw»  i— in—  lnciaio.  Do- 
ofWHv  mKtB  pUnbolifBo,  ifesirwn  Mciwre,  •  atoonoo  H  mho  iof •  pkiifeolooMrio. 

(^  S.  H»c  omnia  patent.  (^  £.  landolMflm. 

n  8>  liriliMinini»  slDdioslfiimus,  menMiteii«ioNio.  -^  £.  atndioMmus, 
menMirabilltsimQs. 


180  COMENTUM  INFERNI 

poetae,  qui  scripsit  tragedias.  Seneca  autem  (^) 
rum  autor,  fuit  alius  de  stirpe  eius,  sicut  potest  probari 
ratione  et  autoritate.  Ratione,  quia  Seneca  in  ea  trage- 
dia,  quae  intitulatur  Octavia,  praedicit  mortem  Neronis, 
quod  facere  non  potuit  (^  nisi  fuisset  propheta.  Autori- 
tate^  quia  Sidonius  in  quodam  suo  libro  metrico  (^)  dicit 
expresse  quod  duo  fuerunt  Senecae,  quorum  alter  morum 
censor,  alter  tragediarum  autor.  Alias  multas  autoritates 
et  rationes  ad  pra^ns  omitto,  de  quibus  alibi  dicam.  — 
EucHde.  Hic  nominat  alios  duos  simul,  quorum  unus,  sci- 
licet  Euclides,  fiiit  inventor  geometriae:  alter,  sciiicet 
Ptholomaeus,  fuit  inventor  astrologiae.  Euclides  igitur 
claruit  Athenis,  tempore  Platonis,  de  quo  dicit  Valerius 
quod  lapicidae,  fabricaturi  aram  Minervae,  consuluerunt 
Platonem,  sed  Plato  remisit  eos  ad  Euclidem  tamquam 
ad  magnum  magistrum  suae  artis  (^).  E  Tolomeo.  Tolo- 
meus  sicut  dicit  translator  Ahnagesti  in  Prologo,  fuit  vir 
in  scientia  artium  valde  potens,  excelientior  aliis,  in  duabus 
artibus  subtilis,  scilicet  Geometria  et  Astrologia,  et  fecit 
libros  multos  (^).  Fuit  autem  natus  et  educatus  in  Alexan- 
dria  terra  Egipti,  et  ibi  consideravit  cursus  siderum  cum 
instrumentis,  tempore  Adriani  regis,  et  fecit  suum  opus 
in  Rhodo,  et  non  fiiit  Tolomeus  iste  unus  regum  Tolo- 
meorum  {%  sicut  aliqui  extimant,  sed  nomen  eius  fuit 
Tolomeus.  Tolomeus  fuit  in  statura  mediocris,  colore 
albus,  in  incessus  C)  largus,  habens  pedes  subtiles,  in 
maxilla  dextra  habens  signum  rubeum,  barba  ejus  erat 
spissa  et  nigra,  dentes  anteriores  habebat  discopertos  a 


(*)  E.,  116  e  8.  Seneca  eoini.  (')  116^  Doa  potoittet. 

(')  116,  Sidooiiu  in  Libro  EpittoUrum. 

(^)  il  tnio:  qui  (Plato)  coodnctores  sacr»  ards  de  modo  et  forma  eiof  lo- 
cum  aermonem  conferre  cooatos,  ad  Eoclidem  geometram  irejosaitscientiaehBs 
cedens,  imo  profe«ioni.  Lil».  Tm,  cap.  XII. 

(*)  S.  libros  multos  in  Astrologia.  (*)  E.  Tolomeorom  iEg^pti»  sicot. 

0  116  e  S.  in  incesso. 


CANTUS  QUARTUS.  181 

ging^vis  et  raros,  os  parvum.  Erat  bonae  loquete  et  dulcis. 
fortis  irae,  et  tarde  sedabatur,  multum  spatiabatur  et 
equitabat,  parum  comedebat,  multum  jeiunabat  C)y  redo- 
lentem  liabens  anelitum,  et  indumenta  nitida.  Mortuus 
est  Tolomeus  anno  vitae  suae  LXXVIII. — Ipocras.  Hic  autor 
nominat  tres  excellentissimos  medicos,  quorum  primus 
princeps  medicorum  fuit  Ipocras,  vir  magnae  scientiae,  et 
maximse  sobrietatis  et  continentiae,  pauca  tamen  scripsit. 
Fuit  de  insula  Cboo  (^),  et  floruit  tempore  Artaxersis  regis 
Persarum. — Avicenna.  Iste  fuit  per  multa  secula  post  Ga- 
lienum,  tamen  praefertur  sibi  merito.  Fuit  enim  Avicenna 
universaliter  excellens  in  omni  parte  medicinae  et  col- 
legit  artificialiter  omnia  dicta  Galieni,  et  redegit  ad  ordi- 
nem  et  brevitatem.  Fuit  enim  Galienus  diffusissimus,  et 
multa  volumina  fecit,  in  quibus  multa  superflua  dixit. 
Unde  ipse  Avicenna  dicit^  quod  Galienus  multa  scivit  de 
ramis  medicinse,  pauca  vero  de  radicibus.  Fuit  autem 
Galienus  de  Pergamo  civitate,  et  floruit  tempore  Anto- 
nini  Pii,  sicut  ipse  scribit  (^.  Avicenna  fuit  filius  regis 
Hispaniae,  vir  magnae  virtutis  et  scientiae,  emulus  Aver- 
rois.  —  Averrois.  Hic  ultimo  autor,  post  philosophos  et 
medicos,  nominat  singulariter,  et  per  se  magnum  philo- 
sophum  et  medicum,  scilicet  Averroim,  quem  describit 
ab  eius  maxima  excellentia ;  iste  enim  dicitur  fuisse  alter 
Aristoteles.  Fuit  tamen  superbissimus  omnium  philosopho- 
rum,  conatus  semper  damnare  (^)  dicta  Avicennse.  Fuit 
emm  conterraneus  eius,  quia  ambo  fuerunt  de  Cor- 
duba  civitate  Hispaniae,  de  qua  etiam  fuerunt  Seneca  et 
Lucanus,  ut  paulo  ante  supra  (^)  dictum  est.  Felix  ergo 
civitas  (%  quae  tales  alumnos  genuit.  Damnavit  etiam  C) 


(*)  !!•,  ptmni  comedebat,  et  JeJunalNit 

(«)  B.  Chio.  0  S.  Qt  ipse  dldt 

n  S.  reprobare.  (')  116,  panlo  topn. 

n  U%t  talifl  ciTitas.  C)  £.  etlam  ipse  Aferroys  omnem. 


1. 


182  COlfiENTUM  INFEENl 

oamem  sectam  fidei,  cuius  contrarium  fecit  Avicemia, 
qui  didt  quod  uousquisque  debet  colere  fidem  suam. 
Sed  hic  statim  obidtur :  quomodo  autor  posuit  istum 
sine  pena,  qui  tam  impudenter  et  impie  blasfemat  Chri- 
stum  C)  dicens,  quod  tres  ftierunt  baratores  (^)  mundi, 
sciiicet  Cbristus,  Moyses,  et  Macomettus,  quorum  Ghristus, 
quia  juvenis  et  ignarus,  crucifixus  fiiit  ?  Dicendum  bre- 
viter  quod  autor  loquitur  hic  de  Infemo  morali,  sicut 
et  in  ceteris  viris  illustribus  qui  ponuntur  hic.  Vult  enim 
per  hoc  ostendere  quod  in  isto  nostro  Inferno  viventium 
isti  gaudent  privilegio  honoris,  laudis,  et  summae  comen- 
dationis  inter  alios.  Et  dicit  notanter :  che  7  grm  comento 
feo,  ad  differentiam  Themistii  (^),  qui  fuit  primus  comen* 
tator  Aristotelis  (^).  Fecit  etiam  Averrois  Librum  in  me* 
dicina,  qui  dicitur  Colligeth,  in  quo  est  multa  subtilitas 
et  magna  difiicultas. — lo.  Hic  autor  se  excusat  quod  non 
potest  plures  nominare  propter  longum  thema,  quod  as- 
sumpsit  describendum.  Unde  dicit :  lo  non  posso  rUrar 
di  tutH  a  pieno ;  nam  de  rei  veritate  multos  dimisit  poe* 
taSy  philosophos,  et  viros  iliustres,  imo  paucissimos  no- 
minavit.  Et  assignat  (^)  causam  dicens :  perb  che  si  me 
caccia  U  lungo  tema,  idest  magna  materia,  che  molle  volte 
U  dir  vien  meno  al  fatto,  quia  sepe  plus  est  in  facto  quani 
possit  exjdicari  dicto  vel  scripto,  quando  homo  jam  men- 
suravit  materiam  certam  et  limitatam,  quia  non  potest 
aliquando  dilatare  materiam  pulcram  vel  magnam,  sicut 
autor  sepe  ostendit  in  isto  suo  poemate. — La  sesta.  Hic 
finaliter  autor  finit  Capitulum  istud,  in  quo  tam  multa 
et  copiose  (^)  dixit,  et  finit  societatem  contractam  cum 


0  £.  pnBUosissimoin  Salyatoreni  nostrum  Dominum  Jesum  Christum» 

(*)  S.  baraUtores.  (*)  116,  Alexandri.  —  S.  Chemisii. 

(^)  116,  Aristotelis,  et  uterque  nimis  eoormiter  erra?il,  quk  Alexander  dixit 
quod  intellectus  non  dilliBrt  a  sensu,  Ayerrois  yero  dixit  quod  ubus  erat  intel- 
lectus  numero  in  omaibiis,  Fecit  eljam  etc. 

C;  116,  asaerit  (•)  lie,  et  Um  copioaa.*  8.  et  copiosa. 


CANTUS  QUARTUS.  183 

illis  poetis,  quia  illi  quatuor,  scilicet,  Homerus,  Horatius, 
Oyidius,  et  Lucanus,  redierunt  ad  locum  suum  floridum, 
virentem  et  luminosum,  et  ipse  Dantes  cum  Virg^lio  per- 
venerunt  ad  secundum  circulum  Inferni.  Unde  dicit :  la 
sesta  compagma,  scilicet  numerum  C)  sex  poetarum,  si 
scema  tn  dui,  idest  diminuitur  (^  in  dnos,  scilicet  Virgi- 
lium  et  Dantem;  e'l  savio  (]Iuca/ scilicet,  Virgilius,  me 
mena  per  aitra  via,  sciiicet  diversam  et  contrariam  pra^ 
dictie.  Ideo  dicit :  tidT  aria  che  trema,  idest,  in  secundum 
drculum,  ubi  trmnit  aer  propter  repugnantiam  yentorum, 
ut  patebit  in  sequenti  capitulo.  Vel  secundum  aliam  lite- 
ram,  ne  f  awra ;  est  tamen  eadem  sententia.  Et  dicit : 
/Mor  de  la  queta,  idest  extra  aerem  vel  auram  quietam 
prsedicti  circuK,  ubi  non  est  motus  nec  pena,  e  vegno  in 
parte,  we  non  ee  che  hwa,  quia  sdlicet  dimittebant  locum 
locis  et  claritatis,  et  veniebant  ad  locum  tenebrae  et 


(')  !!•,  oaBieriifli  Dostromm  tes.  —  S.  Daineniiii  qnod  ermnu  lex  poeUnim. 
(>)  S.  dimitUtor  in  daos. 


184  COMENTUM  INFERNl 


GANTUS  QUINTUS,  in  quo  tractat  de  seamdo  drculoubipU' 
niuniur  luxuriosi  a  vento  infemaii  percussi  et  deducH,  ubi 
nonUnai  Paris  de  Troya  et  Tristanum  et  muUos  alios;  in  fine 
nonUnat  dominam  Frandscam  et  Paulum  de  Ravenna. 


c. 


osi  discesi  del  cerchio  primaio.  Postquam  in  supe- 
riori  (^)  capitulo  autor  noster  tractavit  de  primo  circulo  In- 
ferni,  in  quo  ponuntur  (^)  pueri  innocentes  et  viri  illustres, 
nunc  consequenter  (^)  in  isto  quinto  capitulo  describit  se- 
cundum  circulum  Inferni,  in  quo  tractatur  (^)  de  luxuria; 
vicio,  et  luxuriosorum  supplicio.  Et  potest  dividi  istud 
capitulum  in  quinque  partes  generales,  in  quarum  prima 
tractat  de  introitu  istius  secundi  circuli  et  de  judice  qui 
reperitur  in  ipso  introitu.  In  secunda  tractat  in  generali 
de  pena  luxuriosorum,  ibi :  Or  tncomincim.  In  tertia 
tractat  in  speciali  de  quibusdam  antiquis,  qui  labora- 
verunt  isto  morbo  (^),  ibi :  E  come  i  grui.  In  quarta 
tractat  de  quibusdam  modernis,  ibi :  Poscia  ch'  f  ebbi.  In 
quinta  movet  unam  questionem  alteri  duorum  spirituuni 
circa  materiam  narratam  per  ipsum,  ibi :  Poi  mt  rivolsi. 
Aliae  partes  particulares  patebunt  discurrendo  per  sin- 
gulas. 

Ad  primam  ergo  dico  quod  autor  describit  introitum 
ad  secundum  circulum,  et  continuans  se  ad  praecedentia 
dicit :  cosi  discesi,  scilicet,  sicut  dictum  est,  cum  solo  Vir- 
gilio,  del  cerchio  primaio,  idest,  primo  Inferni,  gHi  nel 
secondo,  idest,  inferius  in  secundum  circulum  Inferni, 


(*)  S.  prvcedeoti  cjpitnlo.  —  E.  superiori  parte  aator. 

(*)  116,  pnniantur.  (*)  E.  conTenienter  in  toto  qnioto. 

(^)  116,  tractat.—  E.  tractantur  loxuria  yilia  et  loxuriotonim  topplilia. 

(')  S.  Titio. 


CANTUS  QUINTUS.  18o 

quia  in  Inferno  semper  tenditur  deorsum,  che  men  hiogo 
dng/na^  idest,  qui  C)  circulus  secundus  cingit  et  claudit 
minus  loci.  Ad  quod  notandum  quod  Infernus  fingitur 
ab  autore  esse  locus  rotundus,  distinctus  per  gradus  et 
circulos,  qui  incipit  ab  amplo,  et  continuo  gradatim 
arctatur  usque  ad  centrum,  sicut  theatrum,  sive  harena 
Veronae,  licet  harena  magis  habeat  figuram  ovalem  quam 
speralem,  vel  sicut  Corbis  Bonouiae.  Et  subdit  quod  iste  ^ 
circulus,  licet  (^)  sit  minor  priore  (^),  tamen  continet  maio- 
rem  penam.  Unde  dicit :  e  tanto  pvk  dolor,  idrst  cingit 
tanto  plus  doloris,  quam  primus  circulus  superior,  che 
punge  a  guaio,  idest,  quod  pena  (^)  istius  secundi  circuli 
est  tanto  major  pra^icta  prima  (^),  quam  pungit  homi- 
nem  dolorose,  et  compellit  ipsum  ad  clamandum  heu!; 
quod  non  facit  superior  pena  (^).  Ad  quod  notandum 
quod  superior  pena  primi  circuli  non  potest  proprie  dici 
pena  C)  Q^ia  est  pena  damni,  non  sensus ;  sed  pra^sens 
pena  et  omnes  inferiores  possunt  dici  vere  penae,  quia 
in  omnibus  damnatis,  de  quibus  est  dicendum  (^  est  pena 
sensus  et  damni.  Est  etiam  notandum  quod  ista  est  mi- 
nor  pena  respectu  inferiorum ;  nam  autor  in  isto  Inferno 
primo  punit  leviora  crimina;  deinde  paulatim  procedit 
ad  graviora,  quia  secundum  quod  homo  plus  habet  de 
culpa,  debet  poni  magis  (^)  in  terram  C^)y  et  prope  cen- 
trum  terrffi,  magis  longe  a  Deo.  Contrarium  autem  facit 
in  Purgatorio.  Ad  propositum  ergo  autor  primo  tractat 
de  minori  peccato  inter  capitalia,  scilicet  de  luxuria,  quia 
istud  vicium,  licet  sit  majoris  infamiae,  tamen  est  minoris 


(M  116,  quia.  (')  8.  qnaiiiTis. 

(")  S.  e  116,  primo.  (*)  S.  o  116,  itla  pcBoa. 

(*)  8.  e  116,  pnMiicta  pcma  prima,  qaod. 

(*)  E.  pcant  primi   circulL  Nec  potest  propric  dici  pflent,  qula  ett  p»na 
damni. 

O  116,  poDna.  et  omnes  inferiores. 

(')  116,  inferius  est  dicendom,  est  pcsna. 

{*)  E.  magis  Woge  t  Deo.  Contrarium.        C*)  lt6,  i^ttM  terrtn. 


/7 


186  COHENTUM  INFERNI 

culpae,  quia  est  oaturale,  comuiie,  et  quodaminodo  ne- 
cessarium.  —  Stawi  Mmos.  Hic  autor  describit  judicem 
generalem  Inferni,  et  eius  officium.  Ad  sciendum  ergo 
quis  sit  iste  Minos,  est  praenotandum  (^)  quod  si  homo 
debeat  ^)  recte  condemnari,  est  condemnandus  a  justo 
judice;  ideo  autor  hic  in  principio  penarum  introducit 
juste  judicem  Minoem ;  fuit  enim  Minos  rex  justissimus 
famosissimae  insute  Cretae  in  Gra^ia,  de  quo  et  cujus 
politia  (^)  loquitur  Aristoteles  primo  Politicorum.  Minos 
enim  primus  tradidit  leges  Cretensibus,  quae  viguerunt 
ibi  usque  ad  tempora  Metelli,  qui  Gretam  cepit  tempore 
Pompeii,  et  illis  dedit  leges,  Romanorum.  De  ista  insula 
dicetur  infra  capitulo  XIY  ubi  autor  describit  ipsam,  ubi 
dicit :  In  mezzo  mar  sede  m  paese  guasto.  Modo  ad  pro- 
positum :  Minos  moraliter  capitur  pro  conscientia,  quas 
est  judex  cujusque  (^),  quia,  se  teste,  nemo  nocens  absot" 
vUur  reus  (^).  Unde  Ovidius:  Pcena  potest  demi,  culpape- 
rennis  erit.  Ergo  omnis  peccans  portat  secum  judicem 
suum.  Unde  Boetius :  exlra  te  ne  qiuBsieris  ultorem.  Nunc 
ad  literam  dicit  autor:  Stavvi  Minos  (^),  idest,  Minos  stat 
in  primo  introitu,  e  orribelmente  ringMa,  idest,  latrat 
rigide,  quod  proprie  spectat  ad  canes,  et  bene  attribuitur 
conscientia^  quia  conscientia  nos  mordet  et  lacerat  C) ; 
unde  propheta:  vermis  eorum  non  morietur.  —  Examina  le 
colpe  ne  F  intrata.  Ecce  actum  justi  judicis,  qui  examinat 
diligenter  culpas,  ut  pro  qualitate  culpae  det  qualitatem 
poenae.  Deinde  gtudica  e  manda,  idest  condemnat  et  de- 
stinat  animam  ad  poenam,  sicundo  c^avinghia,  idest,  se- 

(*}  116,  notanduiD.  (*)  S.  debet. 

(*)  E.  politica.  (*)  116,  cidasGiuiK|ae. 

(')  Alcuni  Codici  hanno  Seneea  UtU  in  luogo  di  Se  tmle,  ma  parmi  ^asta  la 
vera  lezione,  non  troTandosi  (fueito  paiio  in  Seaeca,  ma  in  GioTenale,  Sat.  Xni,  3, 
e  dice: 

prima  e$t  hac  ulHo,  quod  te 

iudioe,  nemo  noeent  abtohitw. 
{•)  E.  Mkioi,  ibi  1m  primo  introito.  C)  116,  latnA. 


CANTUS  QUINTUS.  187 

cundum  quod  cingit  se  cum  cauda.  Ad  quod  notandum 
quod  autor  merito  dat  caudam  Minoi;  nam  per  caudam, 
quae  est  finis  bestiae,  figurat  finalem  sententiam  pecca- 
toris  bestialis^  quia  conscientia  post  remorsum  finaliter 
se  ipsam  condemnat.  De  ista  cauda  dicetur  alibi  sepe  in 
isto  Inferno.  Dicunt  etiam  C)  aliqui  quod  ultra  penam, 
quam  homo  peccans  habet  in  mente  ex  remorsu  con- 
scientiae,  sepe  etiam  habet  penam  temporalem,  quia  sci- 
licet  justus  rex  et  rector^  qualis  fuit  Minos,  investigat 
subtiliter,  et  juste  punit  crimina  in  vita  ista  praesenti,  se- 
cundum  exigentiam  meritorum. — Dico.  Hic  autor  ostendit 
justum  judicium  istius  judicis,  et  dicit :  Dico  che  quando 
r  amma  malnala,  idest  anima  prava  nata  ad  damnatio- 
nem,  li  vien  davanH,  scihcet,  coram  Minoe,  scilicet  ad 
examen  conscientiae,  ttiUa  si  con/essa,  quia  non  potest 
quis  fallere  conscientiam  suam  occultando  crimina,  sicut 
facit  interdum  confessori  et  judici  extraneo.  Et  ostendit 
quomodo  Minos  discernit  et  judicat,  audita  confessione, 
dicens:  e  quei,  scilicet  Minos,  conoscitor  de  le  peccata, 
quia  cognoscit  gravia  et  levia  secundum  circumstantias 
eorum  diversas,  vede  qual  luoco  d  Inferno  ee  da  essa, 
idest  quae  pena  cujus  circuli  competit  sibi,  cignesi  con  la 
coda  lante  volte,  quantunque  gradi  vuol  che  giu  sia  messa, 
quia,  scilicet,  si  vuit  quod  damnetur  ad  primum  circu- 
ium,  dat  unam  revolutionem  caudae ;  si  ad  secundum,  dat 
secundam ;  si  ad  tertium,  dat  tertiam  etc.  —  Sempre.  Hic 
autor  ostendit  sedulitatem  oificii,  quia  (^)  iste  judex  semper 
est  in  actu,  dicens :  sempre  dinanzi  a  lui  ne  stanno  moUe. 
Unde  nota  quod  iste  judex  semper  sedet  pro  tribunali, 
quia  semper  habet  examinare  et  condemnare.  Sicut  enim 
dicebatur  supra  quod  Charon  semper  habet  (^)  transpor- 
tare  animas  damnandorum  (^)  ad  Infernum,  ita  Sfinos 

(*)  116,  ergo.  (*)  £.  quia  jufCiif  judAx. 

C)  116,  habebaU  {')  S.  e  116,  damnitonun. 


188  COMENTUH  INFERNI 

semper  habet  judicare  et  condemnare.  Ideo  bene  dicit: 
vanno  a  vicenda  ciascuna  al  gnuUcio,  scilicet,  una  post 
aliam  successive;  et  bene  dicit,  quia  continuo  multi  mo* 
riuntur  et  vadunt  ad  Infernum  essentiaiiter  et  moraliter, 
et  per  consequens  judicantur  a  conscientia.  Unde  dicit: 
dicon,  suppie,  animae,  dicunt  earum  culpas,  e  odeno, 
scilicet  judicium  et  sententias  (^),  poi  $on  giii  voUe,  sci- 
licet  ad  penam  destinatam. — O  tu.  Hic,  ostenso  quomodo 
Minos  se  habebat  ad  illas  animas  damnandas,  nunc  osten- 
dit  quomodo  se  habuerit  (^)  erga  ipsum  autorem,  et  fingit 
quod  inclamet  (^)  sibi  dando  bonum  consilium.  Unde 
dicit :  disse  Minos  a  me  quando  me  vide,  scilicet,  viyum 
venientem  ad  examen :  o  tuche  vieni  al  doloroso  ospicio, 
idest,  o  tu  Dantes,  qui  venis  ad  Infernum,  quod  est 
hospicium  perpetui  doloris  guarda  com'  entri,  scilicet  in 
Infernum^  quasi  dicat:  cave  quomodo  intres  istam  de- 
scriptionem  Inferorum^  et  cave,  di  cui  tu  ti  fide,  idest, 
utrum  Yirgilius  sit  sufficiens  ad  ducendum  te ;  quia  de 
rei  veritate  Yirgilius  non  erat  sufficiens  dux,  nisi  mora- 
liter  ioquendo,  quia  (^)  Yirgilius  ignoravit  Infernum  es- 
sentialem^  de  quo  loquitur  christiana  fides^  ut  jam  satis 
declaratum  est  primo  capitulo.  Et  dicit  quod  Minos  haec 
dixit,  lassando  F  atto  di  cotanto  officio,  scilicet,  examina- 
tionem  (^)  et  condemnationem  illarum  animarum.  Hoc 
aliquando  contingit  in  mundo  nostro^  quod  homo^  dimisso 
proprio  officio,  sepe  consulit  alteri.  Et  subdit  causam 
Minos  quare  autor  (^)  non  debeat  temere  introire^  quia, 
licet  introitus  sit  facilis  in  Infernum,  tamen  exitus  est 
difficillimus  C).  Leve  enim  est  intrare  viam  viciorum, 
sed  nimis  durum  est  exire;  et  ita  facile  est  aggredi 

(*)  E.  •enlentMiD.  (*)  E.  se  habuit 

(*)  S.  inclinet  sil>i.  (^)  S.  quia  ignorayit. 

(')  116,  exaniinationem  illarum  animamm. 

(*)  E.  autor  debeat  timere  introire  temere,  quia. 

C)  116,  diffioilit. 


GANTUS  QUINTUS.  189 

aliquod  arduum  opus,  sed  difficillimum  est  finire  feliciter, 
sicut  ostensum  est  II  capitulo.  Dicit  ergo :  L  ampiezza 
de  t  intrare  non  U  'ngannL  £t  subdit  responsionem  Yir- 
giiii  dicens :  e  7  duca  a  lui,  idest  Virgilius  respondit  illi 
Minoi,  perchS  pur  gridi  ?  quasi  dicat,  frustra,  quia  datum 
est  desuper,  et  ideo  non  impedire  el  suo  fatale  andare, 
scilicet,  quod  datum  est  a  coelo  et  C)  praedestinatum  a  Deo: 
volse  cosi  cold  dove  se  pole  cio  che  se  vuole,  scilicet  in 
coeio;  nam  velle  et  posse  non  diiferunt  in  eternis;  hoc 
est  dicere,  quod  autor  yadit  ex  speciali  gratia  sibi  con- 
cessa  a  Deo^  sicut  clare  demonstratum  est  secundo  ca- 
pitttlo,  e  pik  non  dimandare,  quasi  dicat,  cum  Dominus 
vult,  non  petas  rationem,  quasi  dicat,  sufficit  (^)  audisse 
quod  Deus  vuit :  non  ergo  uiterius  petas  (^)  quare  vult, 
vel  quare  non  concedit  ita  mihi,  vel  illi  sicut  isti  Danti. 
Or  incomincian.  Ista  est  secunda  pars  generalis,  in 
qua  autor  agit  (^)  de  pena  generali  iuxuriosorum,  et 
pruBO  prsmittit  signa  doioris  et  penae,  dicens :  le  dolenU 
note,  idest  notae  doloris,  or  incomincian  a  farmesi  sentire, 
cantus  enim  amantium,  ut  plurimum,  vertitur  in  planctum 
amaritudinis,  ut  statim  patebit  Ideo  dicit :  or  son  venuto 
Id  dove  molto  pianto  mi  percuole,  risus  enim  amoris  cito 
parit  planctum,  et  planctus  est  proprius  amatorum,  qui 
puniuntur  hic.  Deinde  describit  locum  et  penam,  dicens : 
10  venni  in  loco  muto  dl  ogni  luce,  idest  (^)  privatum  lu- 
mine  et  obscurum.  Et  dicit :  d  ogne  luce,  ad  differentiam 
superioris  circuli,  in  quo  erat  in  parte  lux  et  lumen.  £t 
nota  quod  hic  locus  merito  fingitur  (^)  sine  luce  omni- 
moda,  quia  istud  vicium  luxuriae  maxime  extinguit  lumen 
rationis,  et  etiam  quia  quaeritur  (^)  Qeri  in  occulto  et  in 

(*)  £.  6C  primo  destinatani. 

(^  116,  tulBciit  audisse.  —  £.  sufficit  audiYine  quod  Dominttt. 

C)  S.  Don  ergo  petat.  (*)  S.  ponit. 

(')  S.  idest  in  locam  prif atum  omni  Ittmine. 

(*)  S.  flngitar  ab  auture  tine  luce.  (^)  E.  qaaril  fleri 


190  COMENTUM  INFERNI 

otocuro  ex  natorali  yerecundia,  ut  per  ae  patet.  £t  d&- 
scribit  qualitatem  peo»  dicens :  ehe  mughia.  Pena  autem 
est  hsec,  quod  isti  luxuriosi  amorosi  impetuose  rapiantur 
a  ventis  contrariis,  et  invicem  coUidantur  vei  oonfringan- 
tur  sicnt  undae  maris  (^)  tempestuosi  exagitati  a  contra- 
rietate  ventorum.  Ifoc  enim  facit  autor  multis  ratienibus; 
primo,  quia  in  mari  insurgunt  venti  varii  et  contrarii, 
qui  tiabent  exdtare  maximas  tempestates ;  ita  (^)  ut  in 
homine  luxurioso  insurgunt  varise  et  contrari^  passio- 
nes,  sicut  spes,  timor,  letitia,  tristitia,  que  oontinuo  con- 
cutiunt  mentem  ejus,  lacerant  et  distrahunt  ad  diversa: 
secundo,  quia  inare  sic  denominatar  ab  amarilodiae, 
quia  amarum;  nulla  autem  pestis  amarior  (^)  quam  amor; 
unde  qui  prius  dixit,  amor  (^)  etc :  tertio,  mare  tempestuo* 
sum  estuat  et  fervet  per  ebuilitionem  fluotuum ;  ita  cor- 
pus  luxuriosi  fervet  caiore  naturali,  et  bullit  sanguis  in 
eo  etiam  sepe  calore  accidentali,  quia  isti  tam  eflrenatae 
luxuriee,  propter  quam  sunt  Imc  damnati,  sepe  irritant  (^) 
iibidinem  cibis  et  vinis  cahdis  diversimode,  et  venter  vino 
estuans  de  fiacili  despumat  in  libidinan:  qnarto,  mare 
post  tempestatem,  quando  quiescit,  fetet :  ita  iuxuria  post 
fiBictum  emittit  fetorem,  et  fastidium  parit :  quinto,  mare 
continuo  consumit  snum  litus  pauiatim :  ita  luxuria  pau- 
latim  consumit  corpus  luxuriosi,  imo  aes  et  personam  (^) : 
sexto^  in  mare  sunt  magna  pericnla,  naufragia  et  inoom- 
moda,  damna,  afianna ;  ita  ex  luxuria  oriuntur  maxima 
scandala  et  dispendia,  magna  mala,  exterminia  generaiia 
et  particularia,  sicut  incendia  urbium,  caedes  hominun, 
stri^  bellonim,  mortes  suorum,  ut  statim  patebit  Pre- 

(M  S.  e  £.  marts.  Unde  noUiidiiiii  diligcnUMime,  «piod  sabtiliMlme  aator 
describit  supplilium  istonim  per  comparatioDem  Muris  tenpaiUMte  cufitfltj  etc. 
(*}  S.  e  116,  iu  in  koMine. 
(*}  S.  nulla  eaUa  peetls  amarior  est  quam. 
(*)  S.  amor  melius  dixisset  «nMror. 
(*)  £.  iMiUBt  (•)  £.  et  pflntMin  HiiWp 


C4NTUS  Quum».  191 

terea,  si  ouUum  aliud  maium  sequeretur  ex  luxuria,  finin 
eius  est  penitentia.  Unde  Demostbenes  bene  dixit :  nolo 
emere  tanii  pretHptBttiier  e,sic}xt  dicetur  infra  capitulo  XVIU. 
Ergo  ad  literam  redeundo,  bene  dicit  autor  de  ioco  isto, 
de  mugkia  come  fa  mar  per  tempesta.  £t  restringit  C  ^ 
tempestatem  dicens :  se  da  contrarii  venti  e  combatluto, 
sicut  proprie  a  Borea  et  Austro,  qui  sunt  venti  violenti^ 
oppositi,  quorum  unus  venit  a  septentrione,  aiter  ame- 
ridie;  unus  frigidus,  alter  calidus;  ita  una  cogitatio  in* 
flammat  animum,  alia  infrigidat^  facit  enim  argumaila 
diYersa  pro  et  contra;  et  certe  venti  contrarii  non  ita 
oollidunt,  frangunt  et  lacerant  fluctus  maris  inquietos, 
sicut  diversi  cogitatus  exagitant^  conOigunt  (^)  mentem 
amentis  amantis,  et  sic  ex  uno  argumento  transit  in  con- 
trarium  et  revertitur  ex  hoc  in  illud.  Quid  putas  dixisse 
AdiiUem,  quando  captus  amore  Polissenae  pulcerrima^ 
fiUae  iiostis,  cui  fecerat  tot  magna  et  irreparabiiia  damna, 
inter  quae  interfeoerat  Hectorem,  virum  optimum  Troja- 
Honim  ?  Quid  dicebat  juvenis  nomine  Mundus,  quando 
amoratus  erat  de  Paulina  pudicissima  muiierum  Roma- 
naruro  ?  Quid  Phedra,  quando  capta  erat  amore  privigni 
stti  IpoUti?  Quid  Mirrha  capta  amore  patris(^)  Cinarie? 
Qoid  discurro  per  exempla,  quie  sunt  infinita  ?  Umis- 
quioque  quierat  exemplum  in  se  ipso,  si  unquam  seiisit 
paasionem  amoris.  Et  dicit:  La  bnffera  infemak,  idest 
impetuosa  insufflatio  (^),  quia  luxuria  est  velocissima  et 
impetuosa,  che  mai  non  resta,  hec  enim  est  pena  magna 
amantis,  qui  est  quietis  impatiens^  et  dus  animus  nun- 


(*)  E.  distinguit. 

n  116,  eoAiifuiit  et  ainigvnt  ntHtmn  fwwlif  Manlit.  JUiiiat  «rim  ialer 
suas  anfvstiit  dicit:  c«lor  jurenilit  impellent,  qui  non  patitur  frcenum,  pulcri- 
tudo  amatJD  allicient,  quc  meretur  ab  hominibus  amari,  compellit  te  tperare. 
£  contra  antem  arguit  ae  et  dkit:  nonne  imparitat,  pudicilia.  ceferfnlia  iMmo- 
rit,  timor  mMTtia  d^iunt  te  in  detperationem?  £i  tic  l»reYiter  ex  ubo  argu- 
mento  trantit  ie  coatrariwn  etc. 

(*)  S.  patrit  tui  Qnar«.  (^)  £.  inflaUo. 


192  COMENTUM  INFERNI 

quam  quiescit,  et  corpus  est  semper  in  motu.  Ideo  bene 
dicit :  mem  li  spirH  con  la  sua  rtqma,  quia  sdlicet  tio- 
lenter  rapit  et  trahit  eos.  Et  didt,  fnolesta  voUando,  quia 
iterum  reducit  eos,  imo  infinities,  ad  eumdem  locum^ 
ad  idem  pericuium,  nec  timor  (^)  Dei,  nec  revermtia 
honoris,  nec  infamia  hominum,  nec  expensa  aeris,  nec 
labor  vel  pericuium  personae,  nec  mors,  quam  videt  aiite 
oculos,  retrahit  et  revocat  amantem  ab  amata.  Didt 
etiam  (^),  percatendo,  quia  sepe  veniunt  ad  arma,  et  per- 
cutiunt  se  gladiis.  Et  sut)dit  quod  cum  perveniunt  ad  ista 
scandala  vei  mortes,  dolent  et  ita  exardescunt  ira,  quod 
blasfemant  Deum.  Unde  didt :  quivi  Se  il  compianto^  le 
strida  e  7  lamenlo,  quia  amans  complangit,  conquerit  (^) 
de  amata,  cui  sepe  secatur  gula,  et  ergo  (^)  amata  de 
amato,  qui  trucidatur  propter  eam,  quando  giimgon  don 
vanti  a  la  ruina,  idest,  quando  deveniunt  ad  miserabilem 
jacturam,  sicut  sepe  videmus,  quot  dederunt  sibi  mor- 
tem  vi  amoris,  qui  nullis  potest  legibus  coerceri  (^).  Ideo 
dicit :  biasteman  quivi  la  vertd  divina,  scilicet  ex  despe- 
ratione,  quia  sepe  suspendunt  se  laqueo,  transflngunt  (^) 
gladio,  aut  truddantur  ab  aliis. — IntesL  Hic  autor  declarat 
qui  sunt  isti  infelices  tam  male  ducti,  dicens:  intesi 
cKipeccaior  camaU,  idest  luxuriosi,  qui  ponunt  suam 
felicitatem  in  carnis  resolutione,  che  sometton  la  rason 
al  talento,  idest  appetitui,  quia  scilicet  r^untur  passione, 
non  ratione,  son  dannati  a  cosi  fatto  tormento,  idest  tam 
amaro. — E  come.  Hic  autor  describit  forknam  raptus  isto- 
rum  {^)  per  comparationem  volatus  sturnorum.  Et  quia 
sententia  est  clara,  ordina  sic  literam :  e  cosi  quel  fiato, 
idest  ille  ventus  iuxuriae,  porta  H  spiriti  maU,  scilicet 


(*)  E.  terror  l>ei.  (')  116,  Didt  ergo. 

(*)  E.  e  116,  conqiieritnr.  (*)  116,  e  oonTeno  amatt. 

(')  116,  cohartari.  (•)  S.  e  116,  tranflBgant. 
f)  116,  eomm. 


CANTUS  QUINTUS,  193 

laxuriosorum,  canie  F  aH  m  portan  H  stomei,  ita  quod  le 
aH  debet  pom  ante  verbum  pro  supposito,  et  K  slomei^ 
post,  pro  apposito,  nel  freddo  lempo,  scilicet  adveniente 
hieme,  quando  fugientes  frig^  faciunt  transitum  ad  partes 
calidas,  a  scfnera  larga,  e  piena,  quia  maxima  est  mul- 
titudo  istorum  juvenum  discurrentium  per  contratas  ita 
quod  vix  possunt  vitari.  Et  non  videatur  tibi  inconve- 
niens  ista  comparatio  sturnorum ;  primo,  quia  sturni  sunt 
animalia  gr^lia  (^),  et  ita  amantes  semper  incedunt  so- 
ciati*  Stumi  sunt  luxuriosi,  sicut  naturaliter  aves;  s(urni 
sunt  leves,  et  tales  sunt  amorosi;  sturni  transeunt  ad 
partes  calidas  (^)  quo  calor  iibidinis  vocat  eos,  et  fugiunt 
frigidas,  ubi  non  sunt  mulieres  pulcrs,  et  si  inveniunt  vi- 
neam  pienam  duicibus  uvis  sine  custode,  male  populantur 
eam.  Et  declarat  discursum  istorum  luxuriosorum  dicens : 
(U  qua,  di  Id,  di  su,  di  giii  H  mena,  scilicet  ille  ventus  libidi- 
nis,  quia  amor  trahit  procum  post  (^)  vagam  suam  ad  tem- 
pium,  ad  hortum,  ad  nuptias  (^),  ad  funera,  ad  montem, 
ad  fontem,  el  quocumque  illa  pergit,  infelix  sequitur  eam. 
Et  ideo  bene  subdit :  mUla  speranza  U  conforta  mai,  non 
che  di  posa,  ma  di  minor  pena,  et  vult  sententialiterdi- 
cere  quod  non  solum  non  sperant  quietem,  sed  non  pos- 
sunt  solummodo  sperare  minorationem  peme,  quod  est 
peius.  Et  do  exemplum^  ut  si  quis  (^)  in  mundo  isto  con- 
demnetur  ad  perpetuum  carcerem  cum  certa  pena^  puta, 
pane  et  aqua,  et  ego  dicam  de  tali  condemnato,  ipse 
nunquam  potest  sperare  alleviationem  penae,  nedum  to- 
talem  liberationem.  Hoc  autem  est  verum  de  Inferno 

(')  E.  fregalit,  et  faclant  transitam  ad  partes  calidas,  immo  etiam  malti 
coDTenlaiit  Inter  ae,  ande  tractum  esl  illad  rerbam  conjpraam ;  ita  amantea  tem- 
per  inceimit  toeiall. 

0  118,  •tnmi  transeuDl  ad  partes  calidas  el  ftigiant  ftigidas;  ita  amorati  ad 
cootratas  caUdas,  qno  calor  etc. 

(*)  S.  ad  Tagam. 

n  S.  noptlas  et  similia.  et  qaocamque  illa  pergit  ille  infelix. 

(*}  110,  qood  al  qols  hi  mando. 

I.  18 


194  COHENTUli  INFERNl 

essentiali,  quia  ibi  Qunquam  potest  esse  spes  quietis; 
etiam  de  morali,  quia  insatiahUis  est  delectabiiis  iq^pe-- 
titus,  ut  pulcre  flguratur  in  fabula  Titii,  cuius  jecur 
yuitur  semper  rodit,  et  consumptum  semel  iterum  re- 
nascitur,  quae  fabula  ponitur  in  fine  capituio  XXXI 
huius  Infemi. 

E  come  i  grui.  Ista  est  tertia  pars  generalis,  in  qoa 
autor  tractat  in  speciali  de  spiritibus  pollutas  isto  vicio 
luxuriffi;  et  primo  praemittit  comparationem  ad  expli- 
candam  conditionem  eorum;  et  dicit  quod  unus  volabat 
post  alium  quereiando,  eo  ordine  quo  grues  incedunt  per 
aerem  in  longa  iinea,  quasi  in  modum  iiterarum.  Or- 
dina  sic  literam :  e  cad  vuf  io  venir  ombre  portate  da  la 
dttta  briga,  scilicet,  ab  illa  concertatione  ventorum,  tramdo 
yuai,  idest  conquerendo  dolorose,  come  i  grui  van  cankmdo 
lor  lai,  idest  versus,  /acendo  in  aer  di  se  longa  riga, 
idest,  lineam,  sicut  alphabetum.  Et  sic  vide  quod  autor 
multiplicat  comparationes  avium,  quia  amor  est  volatilis 
sicut  avis,  unde  pingitur  et  fingitur  alatus.  Et  grues  sunt 
etiam  animalia  gregalia,  et  fadunt  transitum  ad  partes 
calidas,  imo  etiam  multum  conveniunt  inter  se,  unde 
tractum  est  istud  verbum,  congruo:  ita  amantes  solent 
convenire  inter  se  vel  ratione  constellationis,  vel  com- 
plexionis  (^),  vei  similitudinis  morum  et  .vitae,  et  ita  de 
aliis.  Ex  dictis  autem  autor  factus  avidus  petit  quie  animae 
sunt  istae,  dicens :  perch'  io,  dim,  maestro,  idest,  o  Virgili, 
cki  son  queUe  genti,  cke,  idest  quas^  fatr  nera  d  casHga, 
idest  aer  niger  ita  punit  ?  Quare  aer  dicatur  hic  specia- 
liter  niger,  dictum  est  in  principio  capituU.  —  La  prima. 
Hic  Yirgilius  respondet  ad  petitionem  autoris  explicans  (^ 
aliquas,  et  primo  describit  Semiramim  a  virtute  et  vido, 
tangens  imperiosam  potentiam  eius;  quia  Semiramis, 


(*)  E,  comampUtkmis.  (*)  E,  eieBiplifieaiit. 


CANTUS  QUINTU8.  195 

quamvis  luxuiiosa,  tamea  ftiit  magnanima  et  valoFOsa 
multum.  Sed  ut  sdatur  (dene  quie  ftierit  ista  Semiramis, 
et  quis  Ninus,  cui  ipsa  successit,  oportet  praescire  quod, 
sicut  scrilNt  Justinus  breviator  (^)  Trogi  libro  primo,  Ninus 
secundus  rex  Assiriorum,  fllius  Beli  (^,  primus  movit 
bella  vidnis,  et  domuit  pqpuios  vi  armorum  usque  ad 
terminos  UlHie  (^  et  decessit  relicto  filio  Nino  puero  cum 
uxore  Semiramide  postquam  r^^verat  annis  UY.  Se- 
miramis  erg^j  non  audens  committere  gubernationem 
tanti  regni  fllio  inhabili  propter  etatem  tenellam,  nec 
etiam  accipere  per  se  imperium  palam,  quia  tot  et  tantae 
gentes  vix  obedirent  viro  suo,  nedum  feminie,  simulavit 
se  (^)  esse  filium  Nini,  et  fllium  suum  esse  uxorem  eius ; 
quod  fiiciliter  (^)  lacere  potuit  tum  quia  mater  et  fllius 
erant  similis  statune  mediocris,  et  ambo  habebant  eam- 
dmi  vocem  subtilem,  et  »milem  qualitatem  lineamento- 
rum.  Meo  assumpsit  vestem  longam  ad  tegenda  brachia 
elt  crura,  ei  vdamentum  ad  tegendum  caput  et  ne  vi- 
deretur  aliquid  occultare  novo  habitu,  praec^it  ut  po- 
pulus  enmdraa  habitum  indueret,  quem  (^)  morem  postea 
tota  illa  gras  teouit,  et  sic  ab  ipso  principio  credita  ftiit 
puer.  Deinde  rex  magna  C)  gessit,  quibus  gestis  mani- 
festavit  se  populo,  et  causam  suffi  dissimulationis,  nec 
hoc  diminuit  potentiam  el  gloriam  eius,  imo  reddidit 
eam  admirabiik>rem,  quia  ipsa  mulier  non  solum  exces- 
swat  aHas  feminas,  sed  etiam  viros  viribus  et  virtutibus. 

(*)  S.  e  K.  abrefiator  Trogi.  (*)  E.,  S.  •  lie,  Beli  primi»  primus. 

(*)  IIS,  ad  termiiiot  Liby»,  qaia  erant  adhac  mdes  et  noo  experti  ad  resi- 
■kmdom.  Ifit«r  donitit  prmdmif  et  Tiribiit  et  amiliis  eorom  fortior  IranfiTit 
ad  allof»  foldBfafit  populof  totiof  Orienlif,  eC  oltimo  baboit  bellom  com  Zo- 
roaNro  rege  Baetriamiram,  qol  dfeitiir  primo  repcHffe  artef  maflcafl,  et  con- 
fidmflfla  pffhM^pifl  ■Modi  el  motofl  fidemm  dlVgeMifliime,  fao  oodflo  et  Ipfle 
decemil  relicto  Slio  Nfaio  poero  etc. 

(*)  S.  10  Ipflam  eifle  flUom. 

(*)  118,  MkMer.— S.  fliciUter  fkcere  poterat 

n  S.  qmm  KaMlnm  et  morero. 

(^  S.9  S.  e  118,  refl  magnafl  gefflt. 


196 


COMENTUM  INFERNI 


Hsec  Semiramis  Babiloniam  condidit  et  altissimis  moris 
cinxit,  et  multa  alia  gloriosa  fecit;  nam,  non  contenta 
terminis  regni  acquisitis  a  viro  suo,  etiam  moYit  bellum 
Indiae,  quam  nunquam  quisque  intravit  prseter  eam  et 
Alexandrum  magnum.  Ultimo  cum  petisset  concubitum 
filii  sui,  ab  eo  interfecta  fuit,  et  merito,  postquam  regna- 
verat  per  XLII  annos.  Ad  propositum  ergo  autor  prse* 
mittit  Semiramim  ceteris^  quia  fuit  magna  mater  luxo- 
riae;  primo,  quia  fuit  prima  femina  imperatrix  et  regnatrix 
in  Oriente,  ubi  vigel  luxuria.  Seciindo  quia  habuit  im- 
perium  in  Babilonia,  qua;  fuit  mater  fornicationis  a  prin- 
cipio  usque  in  flnem ;  nam  a  principio  fuit  (^)  Semiramim 
praedictam,  in  flne  babuit  Sardanapalum  regem  omnium 
hominum  luxuriosissimum  (^),  de  quo  dicitur  Paradisi 
capitulo  XY.  Tertio^  quia  nimis  enormiter  fuit  corrupta 
luxuria,  ut  patet  ex  dictis  et  dicendis.  His  pra^missis,  nunc 
veni  (^)  ad  literam^  quam  ordina  sic :  Questi,  scilicet  Yir- 
gilius,  m  disse  aloUa,  idest  tunc,  la  prima  di  color,  di 
cui  tu  vuoi  saper  novelle,  fu  imperalrice  di  molte  faveUCy 
quia  habuit  multas  nationes  sub  se ;  vel  hoc  dicit  quia 
ibi  est  facta  divisio  h'nguarum;  unde  Babilon  interpre- 
tatur  confusio,  de  qua  confusione  dicotur  infra  Infemi 
capitulo  XXXI.  Et  hic  nota,  ut  videas  altum  animum 
unius  feminae,  quod  Semiramis  fecit  tria  miranda,  per 
quae  ostenditur  magnanimitas  et  magnificentia  sua.  Pri- 
mum,  quia  condidit  mirabilem  Babilonem,  ut  aliqui  vo- 
iunt,  et  eam  cinxit  muro  amplissimo,  quod  nullus  negat. 
Secundum,  quia  ipsa  traxit  Tigrim  et  Eufratem,  duo 
maxima  flumina,  ad  regiones  suas  (^)  siccas,  ut  dicit 
Pomponius  Mella.  Tertium,  quia,  ut  scribit  Yalerius,  Se- 
miramis  audita  rebellione  (^)  Babilonis,  cum  faceret  sibi 


(*}  £.  e  S.  habuit  Semiramideii]. 
(*}  S.  e  £.  renio. 
(')  116,  rebellatlone. 


(*)  S.  Iuiuriosiorem. 

(*)  S.  e  116,  suai  olhn  ticeas. 


CANTUS  QUINTUS,  197 

fieri  tricas,  et  una  jam  facta,  altera  dissoluta,  sicut  sta- 
bat,  arreptis  armis  cucurrit  ad  expugnandam  civitatem. 
Fortuna  adjuTit  virtutem ;  nam  nunquam  facta  ftiit  altera 
trica,  donec  tota  civitas  sub  eius  imperium  redacta  est. 
Deinde  describit  eam  a  Ticio,  quo  nimis  maculavit  glo- 
riam  suam,  dicens :  et  illa  Semiramis  fa  si  rotta  a  vizio 
di  hixuria  che  fece  il  Kbito  HcUo,  idest,  fecit  suam  libi- 
dinosam  voluntatem  videri  licitam  in  sua  lege.  Fuit  enim 
Semiramis  nimiae  ferocitatis  et  luxuriae,  de  qua  dicit 
Qrosius :  Semiramis  sanguine  sitiens,  libidine  ardens,  se- 
cum  concumbentes  interficiebat,  quia  scilicet  faciebat 
occidi  C).  Unde  assignat  causam,  dicens ;  per  torre  il  hia^ 
smo  in  che  era  condutta,  idest,  ad  tollendam  infamiam, 
quam  incurrerat  Fecit  enim  legem  ut  quisque  posset  li- 
center  et  impune,  calcato  pudore  naturae,  contrahere  ma- 
trimonia  (^)  inter  propinquos,  ita  quod  patres  coiyunge- 
rentur  flliabus  et  matres  filiis  et  fratres  sororibus.  Et 
nota  quod  lex  accipitur  hic  abusive ;  nam  lex  est  sanctio 
sancta  jubens  honesta,  et  prohibens  contraria :  ista  autem 
abhominabilis  lex  concedebat  inhonesta  et  illicita.  Effie. 
Hic  autor,  ne  yideatur  procedere  obscure,  addidit  (^) 
nomen  istius  mulieris,  et  viri,  et  patriae,  dicens:  elFee 
Semirams,  di  cm  ei  legge,  scilicet,  apud  multos  au- 
tores,  che  succedette  a  Nino  e  fu  sm  sposa.  Hoc  dicit 
ad  ditferentiam  Nini  (^)  per  Niniae  fllii  sui,  qui  suc- 
cessit  ipsi  Semirami,  qui  vilis  mutavit  sexum  cum  ma- 
tre,  quia  solum  vivebat  et  morabatur  inter  mulieres  (^). 
Et  dicit :  tenne  la  terra  che  7  Soldan  corregge,  scilicet 
Babiloniam.  Et  hic  nota,  lector,  quod  istud  non  videtur 
aiiquo  modo  posse  stare,  quia  de  rei  veritate  Semiramis 
nunquam  tenuit  illam  Babiloniam,  quam  modo  Soldanus 

£. 

(')  lie^  fMebat  occCdi  forte  ad  celandoiD  Actum.  Unde  etr. 

(*)  !!••  matriiiioiiiom  (•)  S.  e  116,  addit. 

(*)  118,  Nini  fllii  soi.  (*)  116,  com  mulieribus. 


198 


CQMeNTUW  UfrKlNl 


corrigit,  quae  ftift  postea  per  muUa  iocula  aimanm; 
quod  po»sum  (^)  routtipliciter  probare :  primo^  ratioie 
loci,  qnia  uuUa  (')  magna  Babilon  fuit  ia  Aswria  in  nh 
giime  Calde»»  ista  vero  io  Eg^to:  secuudo,  ratione  tM»< 
poris,  quia  i»ta  Babilon  Egipti  fuit  per  miUe  annos  poit 
illam:  tertio,  ratione  conditoris  {\  quia  iUa  magna  Ba- 
biJop  fuit  edificata  per  Nembroth  secuodum  tedtimcmium 
Sacr«e  ScripturaBy  ve|  per  Ninum  sive  Semiramim^  secun<- 
dum  tostimonia  autoram  gentiiium,  ut  Jam  dictum  est; 
ha^c  autem  edificata  fuit  a  Cambiia  secundo  rege  Persa-* 
rum :  quarto,  quia  Ula  antiqua  BabUon  fiiit  olim  destruota 
per  Girum(^)  regem  Persaruro»  et  itu  est  hodie  desar^ 
turoy  et  nuUus  babttat  nisi  serpentes ;  ista  autem  est  nunc 
de  pra^senti  in  magno  flore,  et  ha^  est  Ula,  quam  S(rir 
danus  nunc  corrigit  Ad  boc  dicunt  magni  sapientes  quod 
autor  pro  certo  erravit  improvide;  sed  ad  defensionem 
autoris  dioo»  quod  autor  noster  vult  dicere  quod  Semi*' 
ramis  in  tantum  ampliavit  regnum,  quod  tenuit  etiam 
iUam  terram>  quam  Sotdanua  tenet  (\  quia  ipsa  babuit 
Elgiptum  sub  imperio  suo,  imo  addidit  Ethiopiam  regno 
suo,  quasi  dicat:  Semiramis  non  solum  tenuit  BabUo* 
niam  antiquam,  sed  C)  tenuit  Egiptum,  ubi  est  modo  aUa 
Babilonia.  —  1'aUra.  Hic  autor  nominat  aUam  famosam 
neginam,  quam  describit  ab  amore  et  genere  mortis. 
Quomodo  autem  Dido  fuerit  amorata  de  Enea,  et  quoi* 
modo  se  occiderit  prqiter  eius  recessum)  patet  elegantar 
apud  VirgiUum)  et  quotidie  vu^  ore  celdt>ratur.  Sed  bic 
est  attente  notandum  quod  istud,  quod  fingit  YirgiUus, 
Hunquam  fuit  factum^  neque  possU)Ue  fieri,  quin  C)  Eneas, 
teste  Augustino  in  Ub.  de  Qvilate  Dei,  veok  in  ItaUam  per 


(*)  S.  potest  muIUplicUer  probari. 
(*)  £.  auctoris. 
(")  S.  nunc  tenet. 
C)  S.  e  116,  quoBiani. 


(*)  S.  e  116,  <iuia  illa  magna. 
(^)  116,  Pirrum  rf|^m. 
(*)  S.  e  116,  sed  etiam. 


CAlfTUfi  QtJlNTUS.  199 

treoentos  annot  tnte  Didonem.  Ipsa  etlam  Dldo  non  ne 
interfecit  ob  amorem  lauvum,  imo  propter  amorem  bo- 
Mstum,  quoniam  Jarbas  rex  Affricae  petebat  eitts  coniju- 
gium,  et  ipsa  C)  non  volens  nubere  alteri^  et  non  valens 
contradicere  potentiae  eius,  in  cuius  regno  fundaverat 
Cartbaginem,  prceelegit  mori,  et  sdpaam  interfedt;  fiiit 
enim  pudiciaiima  femina^  sicut  scrtbit  Jeronimus  contra 
Jovinianum  hereticum.  Sed  statim  olgicies,  lector:  cur 
ergo  Vifgilius  flnxit  hoc?  Dicendum  quod  multiplici  de 
causa.  Primo,  quia  voluit  ostendere  quod  imperium  ro^ 
fflanum  ddiebat  dominarl  toto  orbi;  ideo  flngit  qnod 
Eneaa  primus  autor  imperti  habuerit  tres  uxores,  unam 
in  Asia  {^,  et  hasc  Aiit  Lavinia  filia  regis  Latini^  tertiam 
flngit  ipsuro  habuisse  in  Africa,  tcificet  Dldonem^  ut  per 
hoc  daret  faitdligi  quod  p^ulug  romanus,  deMen^Of&s 
ab  Enea^  ddliebat  de  jure  habere  totam  terram  mh  po- 
testate  sua^  sicut  vtr  habet  uxorem  sibi  subjectam,  et 
juste  dominatur  ei.  Secundo^  ut  ostendat  quod  odiunt 
implacabiie^  quod  semper  fliit  inter  Romam  et  Cartha- 
ginem,  habuerit  (')  originem  et  initium  a  primis  (^)  auto- 
ribus  utriusque  imperii,  scillcet  ab  Enea  et  Dldone ;  unde 
ipse  YirgiHus  hitroducit  ipsam  (^)  Didonem  dicentetn,  et 
imprecantem  in  recessu  Eneie:  LUara  Htorilm  etc.  Tertio^ 
et  videtur  m^r  ratio^  quia  moraliter  loquendo  Eneas 
eit  (^)  juvenis  amans,  unde  dicetor  C)  fllius  Veneris^  qui 
dtim  navigat  m  Italiam,  idest  tendit  (^)  ad  virtutem,  ubl 
taiaquam  in  portu  requiescat^  suliito  rapitur  per  tem- 
pestatem  amari  amoris  a  via  recta  et  deii^tur  itt  Libiam^ 

idest  hbidfaiem  j  unde  Affrica  regio  calidissima  bene  flgu- 

-  -     -        -  -  -         ■       ■        ■   «    . 

(')  S.  ipM  nolciiSt  €t  DOit  Tttem  contrsdicvrp. 

(*)  S.  hi  Aiter  tdlket  Creosam  flliam  PflMli  wtmH<i^  In  Afrlea^  scUicet 

MMbl  UHtkm  li  Mlla,  acilicel  LaTiniam  flliam  regis  LilMI;  «I  fK>r  hM  etc. 

(«)  S.  •  Itt,  iMMit.  (*)  d.  Mtlnm  iOt  Itm  iMoflMa. 

(*)  •»  lllM  MlDnem  to|ii  miiHni.         ;*)  K.  eat  timitii  a«MM> 

C)  S.  e  Ite,  dicitnr.  C)  8«  iMiMt# 


200  COMENTUH  INFERNI 

rat  ardorem  luxuriae,  et  ibi  captus  voluptatibus  oblivi- 
scitur  sui  honorabilis  propositi,  nec  scit  inde  recedere 
nisi  tandem  miseratione  (^).  Ideo  bene  Virgilius  inducit 
Mercurium  nuncium  Jovis,  qui  retrahit  eum  inde,  et 
dirigit  in  ipsam  viam  suam  a  qua  incaute  recesserat 
Et  tu  dices :  non  debuit  Yirgilius  ex  hoc  facere  viduam 
honestissimam^  meretricem.  Dico  quod  excusatur  pro 
tanto,  quia  non  inveniebat  aliam  reginam  in  Affrica, 
quam  posset  accipere;  licet,  quicquid  dicatur,  mihi  satis 
dispiicet  quod  ista  clarissima  domina  tam  indigne  fuerit 
infamata(^.  Sicut  enim  Semiramis  iuxuriosa  fundavit 
imperium  Assiriorum,  ita  Dido  pudica  (^)  imperium  Pe- 
norum  semper  emuium  Romanorum.  Nunc  ad  propo- 
situm  autor  ponit  Didonem  amorosam,  quia  sequitur 
Vii^ilium,  et  flngit  Yirgilium  hoc  dicere.  Ad  literam 
ergo  dicit:  L  altra  Se  colei  che  s^uccise  amorosa,  idest 
Dido,  quffi  interfecit  se  ob  amorem  Eneas  cum  desereret 
ipsam  (^).  Tamen  veritas  aliter  se  habet  {%  ut  dictum  est, 
quia  Eneas  nunquam  fuit  in  Affrica,  nec  unquam  vidit 
Didonem.  De  hac  materia  dicetur  amplius  Paradisi  ca- 
pitulo  IX.  Et  dicit:  e  roppe  fede  al  cener  di  Sicheo.  Si- 
cheus  enim  fuit  maritus  Didonis,  qui  fuit  mactatus  a 
Pigmalione  fratre  ipsius  Didonis,  ut  liabebis  Pui^atorii 
capitulo  XX  ubi  autor  dicit:  Noi  repetiam  PigmaHone 
aUotta.  Post  mortem  vero  Sichei  Dido  voverat  non  trans- 
ire  ad  secundas  nuptias,  sed  secundum  fictionem  Vir- 
gilii  violavit  fidem  voti.  Et  dicit :  al  cener,  idest  memo- 
riffi,  quia  antiquitus  corpora  mortuorum  cremabantur, 
et  cineres  servabantur.  Sed  contra  videtur  quod  Dido  de- 
beat  reponi  (^)  inter  desperantes,  quia  se  occidit  C)  gratia 

(*)  S.  e  110,  miieratioiie  diTloa.  (*)  110,  diibiiuiU. 

(*)  S.  padiciMiiiia.  (*)  110,  qoi  deaerait  ipaHH. 

(*)  S.  Com  Uineo  TeriUa  aliter  se  habeat        (•)  S.  Dido  pooitor. 
C)  S.  ooddit  Diceodum  eU  qood  te  oooidit  fratia.  —  110,  Dioeodom  ono 
Verbo  qood  te  oocidit  fratia  amoris. 


CANTUS  QUINTUS.  201 

amoris^  ideo  tamquam  amorosa  numeratur  inter  luxu- 
riosos. — Poi.  Hic  autor  nominat  tertiam  reginam  famosis- 
simam  C)y  de  qua  brevissime  pertransit,  quia  de  Qeopa- 
tra  (^)  dicetur  saepe  alibi,  et  praecipue  VI  capituio  Paradisi. 
Ista  fuit  famosissima  (^)  et  sagacissima  mulierum :  Cleo- 
patra  siquidem  regnum  Egypti  sagaciter  recuperayit; 
nam  ^  Gesarem,  qui  omnium  victor  erat,  ipsa  vicit  et 
vinxit,  regnum  magnifice  tenuit,  viriliter  defensavit,  ani- 
mose  perdidit  Autor  tamen  describit  eam  specialiter  a 
luxuria  praedominante,  dicens:  poi,  idest  post  Semira- 
mim  et  Didonem,  ^  Cleopatra  luxwriosa.  Sed  videtur 
quod  autor  male  dicat,  quia  Cleopatra  non  videtur  adulte- 
rata(^)  nisi  cum  Cesare,  a  quo  in  pretium(^)  libidinis  obti- 
nuit  regnum  Egypti,  et  petiit  transferre  romanum  impe- 
rium  in  Egyptum.  Si  dicis  de  fratre  suo  Toiomeo,  vir  suus 
erat,  quod  erat  irreprehensibile  secundum  l^em  gentis 
suffi.  I^  dicis  de  Antonio,  sponsus  ejus  fuit.  Si  dicis  quod 
autor  loquitur  hic  large  de  luxuria  pro  luxu,  hoc  nihil 
valet,  quia  autor  hic  (^)  tractat  de  libidine  venerea.  Di- 
cendum  est  breviter  quod  autor  bene  dicit,  et  quod  me- 
rito(^)  a(q[)eUat  eam  iuxuriosam,  quoniam  Cleopatra  adul- 
terata  est  cum  onmibus  regibus  orientaiibus,  ut  dicit 
Gomelins  Tadtus.  Non  ergo  mireris  si  autor  posuit  Cleo- 
patram  unam  de  tribus  reginis  uotabilibus,  quae  sic(^) 
magnanima  fuit  etiam  in  vido,  pro  quo  (*)  ponitur  dam- 
nata.  Nam  sicut  amicus  ejus  Cesar  adulteratus  est  cum 
multis(^^  reginis,  et  tamen  non  debent  taceri  aliae  vir- 
ttttes  i^\  ita  Cleq[>atra  adulterata  est  cum  multis  regibus, 
et  tamen(^^  non  debent  taceri  laudes  ejus. — Helena.  Hic 

(*)  S.  sdlicet  Cleopatram,  de  qua  breviter. 

(*)  S.  qnia  de  ipta  dioetur.  (*)  S.  e  lie,  formoiiafiiiuu 

{*)  116,  adaltera.  (*)  116,  prmiiaiii. 

(^  S.  lUc  loqalliir  de  laxaria  Tenerea.        C)  S.  et  merito  Tocat  earo. 
(*)  S.  quia  tic  magiiaaima  (Viit,  qiia  in  Tilio  pro  quo  ponitar  est  damiiata. 
(*}  116,  pro  qao  sic  panitur.  (**)  116,  com  tex  reginit. 

(")  116»  Tirtiites  eius.  H  ^.  e  116,  et  Umen  ez  hoc. 


203  COMENTUM  INFEimi 

autor  nominat  0  aliam  reginam  omiiium(^)  famdnssimaiii^ 
scilioet  Helenam,  quam  autor  describit  a  memorabOi 
clade,  cuiu9  ipsa  fuit  causa.  Ista  ftiit  simpliciter  anKNrosa 
sine  virtute  magna.  Fuit  enlm  Helena  fomosissima  (^) 
mulierum,  cuius  pulcritudinem,  ut  de  ceterid  taceam, 
mirabiliter  extoUit  Homerus.  Ipsa  ob  sui  pulcritndindm 
mirabilem  rapta  fuit  a  Tbeseo  illustrissimo  duce  Athe- 
narum,  cum  esset  puella,  sed  statim  recuperata  foit  a 
fratribus  suis,  de  quo  (^)  didt  Ovidius :  A  juvene  et  cur 
pido  credatur  reddita  virgo.  Secundo,  foit  rapta  a  Paride^ 
licM  culpa  sua^  ex  quo  natum  est  tam  diuturnum  et 
tatti  atrox  bellum.  Unde  didt :  per  cui  tanto  reo  tempo 
si  volse;  nam  per  decennium  durant  obsddio  Gra^nlm 
contra  Trojam  cum  maxima  jactura  utriusque  partis^ 
quie  non  minus  afflixit  obsessores  quam  obsessos^^); 
de  quibus  obsessis  ait  Yirgilius:  Non  anm  domuere  de^ 
cem,  non  mUle  carina.  Et  de  obsessoribus  didt  indignan- 
ter  Ovidius :  Quid  peHtur  tanto  nisi  turpis  adultera  heUof 
Et  tamen  ista  serpens  venenosissima  et  fax  ardentisatiia 
fuit  reddita  incolumis  (^)  viro  suo  Menelao,  et  ipse  cnm 
perpetua  ignominia  recq^^tavit^*^)  eam.-^£  vidL  Hk  autor, 
nominatis  primo  mnlieribus^  in  quibus  magis(^)  viget 
iuxuria,  nunc  iominat  aUquot  viros^  et  primo  virum  for- 
tissimum  Grecorum,  scilicet  Achillem^  quem  autor  de- 
scribit  ab  interitn  suo^  quia  mortoas  est  propter  amo- 
rem.  Iste  enim  stupravit  Deydamiam^  raptnt  (^  Briseidem, 
et  nltimo  captus  amore  PoUssene  fiUs  Priami,  foit  sagit- 
tatus  a  Paride  fortive ;  et  sic  vide  qnaliter  lir  (*^)  iiH 
victissimus  Achilles  periit  percussot  telis  amoris,  qula 


(')  S.  poDit.  (*)  S.  olifD. 

(';  S.  e  116,  nmlicNr  formosissiroa  malieram. 

(^)  S.  de  qmti,  (*)  116,  offeiisora  qvam  opfMlos. 

(*)  116,  reMiU  Didiilomiiius  Tira.         (^)  £.  reciipcrra¥il. 

(•)  £.  ma«Da  Tigvi.  (•)  S.  TiolairiU 

(*<0  S.  Itte  Tir. 


CANTUS  QUINTUS.  203 

Paris  fuit  summe  amorosu^^  ut  statim  dicetur.  Ideo  bene 
flngit  Homerus,  quod  Achilles  erat  totus  invuluerabilis 
priBter  pkmtas  pedum,  quia  scilicet  non  poterat  supe- 
niri  nisi  per  viam  amoris;  nam  pes  hominis  est  amor 
eius,  et  sic  cessat  objectio  quare  autor  non  nominave- 
rit(^)  supra  Achillem  inter  viros  illustres,  quia  Achilles 
viscatus  vicio  luiuriffi  mortuus  est  turpiter;  Hector  vero 
pugnans  pro  patria  mortuus  est  laudabiliter  in  prffiUo. 
De  Achille  dicetur  alibi  sepe,  et  specialiter  Purgatorii 
capitulo  IX.  Dicunt  etiam  aliqui  quod  Achilles  amavit 
Patroclum  inboneste,  quod  est  falsum,  quia  tunc  pone- 
retur  alibi,  ubi  punitur  luxuria  innaturaiis  inter  flammas. 
Ergo  bene  dicit  autor :  e  mdi  il  grande  AckUle  che  cm 
AMior  al  fine  combaUeo,  quia  uaque  ad  mortem  pugnavit 
amoratuSy  et  etiam  aliquando  cessavit  bellare  amore 
Briseidis  iratus  contra  Agamemnonem,  qui  eripuerat 
eam  sibi.  -^  Vidi  PorU.  Hic  autor  immediate  post  Acliii«- 
lem  locat  Paridem  occisorem  eius.  Hic  certe  potest  dici 
miles  YeneriSy  potius  quam  Marti^,  Primo,  aspectu,  quia 
juvenis  formosus,  vanus  et  vagus.  Secundo,  habitu,  quia 
iadutus  peUe  pardi,  ut  dictum  est  primo  capitulo.  Tertio, 
armatura^  quia  sagittator  agillimus,  sicut  Cupido  pingi- 
tur(')  cum  sagittis.  Quarto,  moUitie  virium;  unde  Ho- 
merus  primo  Uiados  facit  quod  Hector  et  Helena  incre- 
paot  Paridem  fugientem.  Quinto,  aflectu,  quia  adjudica- 
vit  pomum  Yeneri,  spreta  Pallade  et  Junone.  Sic  juvenis 
amorosus,  neglecta  sapientia  et  opulentia,  ponit  pomum, 
idest  summum  bonum  in  venerea  voluptate.  —  TrisUmo^ 
Hie  ultimo  autor  nominat  unum  magis  modernum  de 
extremo  Occidentis.  Iste  peccavit  cum  uxore  patrui  sui, 
seiUcet  regis  Marci  de  GornovaUa,  qu«  vocata  est  Isotta, 
et  eognominata  est  flava.  Hic  Tristanus  percussus  teio 


0  S.  iMMiiiiMirii.  i*)  llt»  frifitar. 


204  COMENTUM  INFERNI 

yenenato  ex  gratia  r^s,  amplexus  illani  strictam  in  ol- 
nis  suis,  in  ferventissimo  ardore  simul  secum  expiraviL 
Et  quia  ista  quotidie  vulgi  ore  celebrantur,  ideo  sic  bre- 
yiter  pertranseo,  etiam  quia  pro  majori  parte  reputo  ista 
frivola  et  vana.  Sed  idcirco  autor  fecit  C)  mentionem  de 
isto  Tristano,  quia  iste  effectus  amoris,  sive  fictus  sive 
factus,  est  satis  memorabilis  in  ista  materia,  etiam  ut 
^tenderet  se  aliquid  novisse  de  omnibus.  Et  concludit 
autor,  ne  de  pluribus  dicam:  et  ille  Virgilius  tnostrome 
e  mminome  a  dito  piu  di  mUle  ombre,  ita  poterat  di- 
cere  plusquam  mille  miiia,  cK  amor  di  noslra  vita  di- 
partUle,  quia  amor  fuit  causa  mortis  omnium. 

Poscia  cK  io  ebbi  il  mio  doctor  udito.  Ista  est  quarta 
pars  generalis,  in  qua  autor  tractat  de  duobus  spiritibus 
modernis,  et  primo  praemittit  dispositionem  suam,  quia 
scilicet  affectus  (^)  fuit  compassione  istorum,  quia  iste 
multum  laboravit  ista  passione  aiporis,  ut  statim  pate- 
bit.  Dicit  ergo :  pietd  mi  gimse  e  fui  quasi  smarrito,  et 
ecce  quando  (^)  et  quare,  poscia  cK  io  ebbi  udito  il  mio 
doctore,  scilicet  Yirgilium,  nomare,  idest  nominatim  ex- 
plicare,  le  dotme  antiche,  scilicet  Semiramim,  Didonem, 
Gleopatram,  quae  habuerunt  tantum  virtutis,  quam  (^)  ta- 
men  maclaverunt  labe  libidinis,  e  i  cavaHeri,  scilicet  an- 
tiquos,  sicut  Achillem,  Paridem,  quos  vis  amoris  ita  po- 
tenter  vicit.  Et  ideo,  to  cominciai,  scilicet  petere,  o  poeta, 
scilicet,  o  Virgili,  e^  parlarei  volonlieri  a  quei  due,  mascu- 
lum  et  feminam,  cK  insieme  vamo,  strictim  sociati,  quasi 
dicat :  libenter  scirem  et  describerem  de  aliquibus  italids 
modernis,  postquam  tu  dedisti  mihi  cognitionem  de  ali- 
quibus  antiquis  extemis :  et  per  boc  innuit  tacite  quod 
Virgilius  et  alii  poetae  antiqui  fecerunt  mentionem  de  ta- 
iibus  antiquis ;  sed  ipse  convenienter  vult  et  debet  facere 

(*)  116.  facit.  C)  116,  aflliclus. 

(*)  £.  <iaomodo  et  «luara.  (^)  116,  ({aaotani  macalafemnt. 


CANTUS  QUINTUS.  203 

mentionem  de  aliquibus  modernis  luxuriosis.  Unde  dicit : 
€  paion  si  esser  leggieri  aJ  vento,  scilicet  ad  ventum  libi- 
diniSy  quasi  dicat,  videntur  esse  ita  amorosi.  Amor  enim 
levissimus  est,  unde :  Nudtis  et  alatus^  cecus  puer  et  pha- 
relratus:  Istis  quinque  modis  habitus  signatur  (^)  amoris.  — 
Et  eUL  Hic  ponit  responsionem  Virgiffi,  qui  docet  eum 
modum  quaerendi.  Unde  dicit :  et  elli  a  me^  scilicet  Vir- 
gilius  dixit:  vedrai  quando  seranno  piA  presso  a  noi,  erant 
enim  adhuc  a  longe,  ita  quod  comode  non  poterat  (^)  '^ 
alloqui  illos;  e  tu  aUor  K  prega  per  queUo  amor  cK  t  mena, 
e  quei  verranno.  Per  hoc  tangit  autor  quod  debemus 
adjurare  personam  per  rem  magis  dilectam  sibi,  sicut 
sepe  dicimus,  pro  amore  quem  habes  ad  talem  dominam. 
Et  continuo  autor  exequitur  consilium  Viigilii,  dicens : 
mam  1a  voce,  idest,  ego  Dantes  movi  vocem,  et  ccepi 
loqui  et  dicere :  o  anime  affannate,  idest  aflectae  (^)  pas- 
sione  fortis  amoris,  venUe  parlar  a  noi  s"  altri  nol  nega. 
Hoc  dicit  qula  dubitabat  forte  quod  non  possent  remo- 
rari  ad  loquendum  secum,  quia  ita  velociter  portaban- 
tur  a  vento.  Ideo  dicit :  si  losto  come  7  venlo  a  noi  H 
piega,  idest,  plicavit.  Sed  ne  procedam  obscure  in  tractatu^ 
istorum  duorum  spirituum,  est  sciendum  quod  in  nobili 
provincia  Romandiolae,  in  civitate  Arimini,  Johanneis  San- 
catus,  sic  denominatus  quia  erat  crure  claudus,  filius 
Domini  Malatestae  senioris,  qui  primus  acquivisit  domi- 
nium  Arimini,  vir  corpore  deformis,  sed  animo  audax 
et  ferox,  accepit  in  uxorem  Franciscam  filiam  Domini 
Guidonis  Veteris  de  Polenta,  Domini  Ravennee,  dominam 
corpore  pulcram  et  vagam.  In  istam  exarsit  Paulus  frater 
dicti  Johannis,  homo  corpore  pulcer  et  politus,  deditus 
magis  ocio  quam  labori.  Cum  ergo  dicti  Paulus  et  Fran- 
cisca  conversarentur  simiil   sine  suspicione,   tamquam 


(*)  lie,  Dronstralur.  '*)  K.  non  poleranl.  (*)  1f«,  afflScl». 


206  GOlfENTUM  INFERNI 

cognati,  legebant  semel  in  camera  ipsius  dominie  C)  in 
uno  libro  vulgari  de  Tabula  Rotunda,  in  quo  scriptum 
erat  quomodo  Lanciilotus  olim  captus  est  amore  reginae 
Zineyrse,  et  quomodo  per  mediatam  (^)  personam,  sdlicet 
Galeottum,  principem  insularum  longinquarum,  coiquncU 
sunt  simul  ad  conferendum  de  amore  eorum ;  et  quomodo 
dictus  Lancillotus  virtute  istius  coUationis  cognito  amo- 
roso  igne  fuit  osculatus  (^)  ab  ipsa  r^ina.  Gum  eigo 
predicti  Pauius  et  Francisca  pervenissent  ad  dictum  pa»- 
sum^  ita  vis  istius  tractatus  vicit  (^)  ambos,  quod  conti- 
nuo  d^posito  libro  devenerunt  ad  osculum,  et  ad  cetera, 
quae  sequuntur.  Hoc  autem  in  brevi  significato  Johanni 
per  unum  familiarem,  ambos  simul  in  dicta  camera  (^) 
Ijibi  convenerant,  mactavit.  —  QuaH.  Hic  autor  ponit  suae 
petitionis  eflectum  per  unam  comparationem,  cuius  sen- 
tentia  est  clara :  ideo  ordina  literam  sic :  et  illi  duo  aman- 
tes,  usciro  de  la  schiera  otf  Se  Dido,  idest  de  turba  luxu- 
riosorum,  inter  quos  est  (^)  Dido  amorosa ;  venmdo  a 
noi  per  V  aire  maHgno,  idest  male  ignitum,  qualis  est  in 
luxuriosis,  cotaK  quaH  cohmbe  ckiamate  dal  volere,  idest  a 
naturaii  voluntate,  vengon  per  P  aira  porkUe  dal  disio, 
idest  ab  appetitu,  con  f  aH  alzate  e  ferme  al  dolce  mdo, 
ubi  scilicet  dulci  amore  fruuntur  i^).  Et  assignat  causam 
quare  isti  venerunt  tam  leviter  et  vdociter,  dicens:  si 
porte  fu  faffettuoso  grido,  quasi  dicat,  tam  fortis  et  ef- 
ficax  fuit  adiuratiOy  quam  feci  m  per  amorem.  Sed  ad 
intdiigendum  quantum  predicta  (^)  comparatio  colum- 
barum  sit  pulcerrima  et  propriiswna,  est  notandum  quod 
oriumbffi  sunt  dedicat»  Yeneri,  qu«  est  mater  AmoriSy 
et  Dea  luxuriae,  quoniam  sunt  aves  lujLuriosissim».  Go- 


(*)  S.  domiiw  Fnmcisak  (*)  B.  madiittmi  FwricM»  teilleit 

(■)  £.,  S.  e  116.  eiotoolatiis.  (^)  116,  orit  ainiiot. 

(*)  S.  cameri»  interf^t.  f*)  S.  erat  Dido»  vemtmdo. 

C)  B.  fenuitar.  (*)  S.  predicta  iita  oomperaiio. 


208  COMENTUM  INFERNI 

da  c'  hai  pield  del  nostro  mal  perverso  C)y  idest  de  quo 
compateris  nostro  amori  perverso,  cuius  causa  ita  jacta- 
mur.  Isti  eoim  nimis  perverterunt  ordinem  amoris,  quia 
cog^nali  erant.  Et  subdit  quod  sunt  prompti  ad  vocem 
autoris^  dicens :  noi  udiretno,  scilicet  vos  loquentes  e  par'- 
laremo  a  voi,  scilicet  interrogantibus  di  quel  che  vi  piace 
d'  udire  e  di  parlar  scilicet  de  materia  amorosa ;  et  di- 
cit :  mentre  che  7  vento  si  lace,  idest,  donec  ventus  cessat 
et  non  murmurat ;  come  fa,  idest  sicut  tacet  nunc.  Sed 
quare  (^)  autor  videtur  contradicere  sibi  ipsi?  Dixit  enim 
supra  quod  isti  non  poterant  sperare  quietem,  nunc  vero 
dicit  quod  quietati  (^)  sunt:  dicendum  breviter  quod  sunt 
quietati  nunc  accidentaliter  et  ad  augmentationem  penae, 
quia  renovatus(^)  est  dolor  eorum,  ut  statim  patebit. — 
Sede.  Hic  Francisca  facit  narrationem  et  primo  describit 
locum  originis  suae  dicens,  quomodo  fuit  de  Ravenna 
antiquissima  civitate.  Dicit  ergo :  la  terra  dove  nata  fUi^ 
idest,  Ravenna  (^)  prope  mare  duo  vel  tria  miiiaria,  et 
distat  a  loco  ubi  Padus  cadit  in  mare  per  duodecim  mi- 
liaria.  Unde  dicit :  dove  7  Po  discende  ;  intellige  quantum 
ad  brachium  rectum :  intrat  enim  Padus  in  mare  in  loco 
qui  vocatur  primarium ;  et  dicit :  per  aver  pace  coi  se- 
quaci  soi^  idest,  cum  fluminibus,  quia  nisi  Padus  intraret 
mare  continuo  reluctaretur  cum  fluminibus  suis,  et  sic 
esset  in  continuo  bello.  Padus  enim,  secundum  Yirgi- 
lium,  rex  fluviorum  discurrit  per  medium  Lombardiae, 
et  colligit  omnes  aquas  fluminum  quae  intrant  ipsum  a 
dextris  et  sinistris,  et  omnia  secum  trahit  et  portat  ad 
mare  per  diversas  fauces,  ut  dicetur  Paradisi  plenius 


(';  S.  perveno,  euias  ctuM  iU  JacUmor.  —  116»  perveno,  idest  ex  qoo. 
(*)  116,  Sed  hic  aulor.  —  E.  Sed  contra  aulor. 
(*)  E.  quietali  sunt  ounc  accidenUliter. 
(^j  E.  renoTatur  dolor. . 

(')  S.,  £.  e  116,  Rairenna  patria  mea.  Sede,  Idest  situata  est  tti  fo  marina : 
idest  super  mari  adriaeo;  est  enim  RaTenna  prope  mare  per  duo. 


CANTUS  QUINTUS.  209 

capitulo  XVI. — Amofr.  Hic  Francisca  narrat  quaiiter  Paulus 
primo  amoratus  fuerit  de  ea  ;  et  primo  ad  excusationem 
Pauli  assignat(^)  causam  delicti,  et  dicit  quod  ille  tam- 
quam  nobilis  et  pulcer  faciliter  accensus  est  amore  eius, 
qu«  similiter  erat  nobilis  et  pulcra.  Dicit  ergo:  Amor 
cK  al  cor  gentil  ratto  s'  apprende,  idest,  cito  accenditur ; 
et  debes  intelligere  maxime  et  potissime,  quia  nobilis  plus 
vacat  ocio  et  vivit  delicatius,  ideo  cor  eius  citius  accen- 
ditur  quam  cor  rustici,  sicut  sulphur  citius  accenditur 
quam  lignum,  et  tamen  generaliter  (^)  amor  in  omnibus 
vindicat  sibi  locum.  Unde  Virgilius  III  Georgicorum : 
Amor  omnibus  idem;  unde  omne  genus  animalium  na- 
turaliter  currit  in  amorem  pro  conservatione  suae  speciei, 
sed  quanto  nobiliora  tanto  proniora  (^)  sunt  in  furiosum 
ignem  amoris;  sicut  equus  nobilissimum  animal  fortius 
inflammalur,  ita  quod  non  frena,  non  calcaria  possunt 
ipsum  retrahere,  non  flumina,  non  montes  possunt  ipsum 
retinere,  quin  (^)  tendat  quo  naturalis  impetus  trahit  illum, 
sicut  plene  scribit  Virgilius  ibidem;  prese  coslui^  scilicet 
Paulum,  de  la  bella  persona,  scilicet  mea,  quasi  dicat: 
et  bene  poterat  capi  amore  meo,  quia  eram  pulcra  et 
ipse  pulcer  et  vir  meus  turpis,  che  mi  fu  lolla,  scilicet 
morte  violenta,  ideo  dicit :  e  7  modo  ancor  m'  offende, 
quia  scilicet  adhuc  viget  infamia  et  pena. — Amor.  Hic 
Francisca  narrat  quomodo  et  quare  ipsa  redamaverit 
ipsum;  et  volens  se  excusare  dicit  breviter.  quod  amor 
est  tantae  virtutis  et  potentiaii  quod  semper  cogit  per- 
sonam  amatam  redamare  amantem,  et  e  converso;  et 
ideo  non  potuit  facere  quod  non  redderet  vicem  suam 
tali  amatori.  Dicit  ergo :  Amor  cK  a  nullo  amato  amar 
perdona,  idest,  amor  qui  non  remittit  alicui  amato  amare 


(')  116,  asserit.  (')  116,  finaliter  amor. 

n  S.  promptiora.  (^)  E.  quando  tendit  qoo. 

L  H 


210  COilVNTUH  INFJBRNl 

amaotem)  mi  prese  del  piacer  oa$iui  d  forte,  idest  ita  me 
strinxit  £Hi  complaceoduin  isti  de  mea  pulera  perMoa ; 
che  come  vedi  ancor  nm  m'  abandona,  quia  sicui  videre 
potes  ita  sumus  iigati  simul  amore  post  mortem  sicut 
fuirous  in  vita.  Sed  hic  nota,  lector,  quod  sententia(M 
praemissa  est  saepe  falsa.  Gertum  est  enim  quod  sepe 
quis  amat  unam  et  non  redamatur  ab  ea,  et  e  converso. 
Ad  hoc  (^)  aliqui  vdentes  salvare  dictum  auloris  dicunt 
quod  magis  det)et  considerari  affectus  quam  effectus. 
Unde  dicunt  quod  nisi  sit  natus  ex  saxo  amatus  amat 
amantem ;  sed  hoc  est  penitus  £ailsum ;  nam  de  rei  veri- 
tate  multffi  fiierunt  et  sunt  ^erbissime  odientes  amantes, 
imo  aliqu^  prodderunt  eis  nasum  a  facie  cum  dentibus, 
imo  aliquaB  ocdderunt  se  ipsas,  sicut  scribit  Augustinus 
primo  de  Civitate  Dei,  et  paulo  supra  hoc  narravi  de 
IMdone  qua^  potius  elegit  sibi  mortem  quam  amorem 
nuptialem  regis  Jarbe.  £t  po»to  quod  esset  verum  nihil 
faceret  ad  propositum  quia  isti  devenerunt  ad  effectum, 
et  omnes  de  quibus  autor  est  supra  locutus.  Ad  lioc 
dicunt  alii  confirmantes  istam  sententiam  esse  veram: 
Si  vis  amari  ama ;  et  dicunt  quod  ista  est  vera  intentio 
autoris  quia  ipse  ponit  eamdem  sententiam  Purgatorii 
capitulo  XXII.  Dico  breviter  quod  autor  noster  loquitur 
ibi  de  amore  virtutis  quae  (^)  fundatur  super  honesto, 
ideo  sententia  est  ibi  vera.  Hic  vero  loquitur  de  amore 
voluptatis  qui  fundatur  supra  delectabili,  ideo  hic  sen- 
tentia  est  falsa ;  et  certe  nimis  miror  de  quibusdam  qui 
videntur  hoc  credere  et  tenere  cum  videamus  clare  (^) 
faisitatem  istius  sententiaB.  Quot  milia  sunt  stabulario- 
rum,  Iq^^rosorum,  ribaidorum  quorum  aspectum  (^)  hor- 


(')  S.  scntentia  yidetur  esse  faUa,  qoia  certuin  est  quod  sepe  quis  amat. 

(*)  S.  Ad  hoc  dicunt  aliqui  quod  magis. 

(')  S.  e  116»  qui  fundatur.  (')  £.  clarissime. 

;')  116,  aspectui  horribiliter  omiiea. 


CANTUS  QUINTUS.  911 

ribilem  omnes  fugiunt,  qui  amant  reginas  et  nobiles  do- 
minas  formosas  et  virtuosas !  ergo  redamabunt  ipsos  si 
viderint  se  amari  ab  eis?  nimis  est  hoc  absurdum  incon- 
veniens;  sed  ut  cito  veniam  ad  veram  intentionem  autoris, 
considera  subtiliter,  lector,  quod  autor  non  ponit  istam 
sententiam  tanquam  veram,  sed  Ongil  istam  mulierem 
luxuriosam  hoc  dicere  ad  excusalionem  sui,  sicut  sepe 
loquilur  mulier  amorata  quando  loquitur  de  suo  fallo 
et  delicto  patenti,  quod  negare  non  potest.  Dicit  enim: 
ego  non  sum  de  natura  angelica  vel  saxea;  quomodo 
poteram  non  amare  eum  qui  me  tam  ardenter  amabat, 
et  qui  sponte  subivit  tot  pericula  C)  et  mortes  pro  me! 
Ergo  bene  dixit  autor  in  persona  (^)  istius  meretricis.  Et 
sic  nota  quod  multa  talia  dicta  autorum  sepe  male  in- 
telliguntur,  quia  non  consideratur  quomodo,  et  quare  et 
quando  dixerint. — Amor.  Hic  Francisca  narrat  eflectum 
amoris  eorum,  quia  ob  hanc  causam  fuerunt  simul  et 
semel  mactati.  Dicit  ergo :  amor  condusse  noi  ad  una 
morte^  quia  par  fuit  culpa,  ideo  (^)  par  est  pena.  Et  subiun- 
git  autorem  mortis  eorum,  dicens ;  quod  qui  interfecit 
eos  ibit  ad  fundum  (*)  Inferni  ubi  ponuntur  occisores 
(^onsanguineorum  in  glacie  in  ea  parte  quae  appellatur 
Chaina  a  Chain  primo  interfectore  fratris  sui.  Dicit  ergo: 
Chain  aUende,  idest  expectat  cfU  vUa  ci  spense,  idest  Johan- 
nem  Sancatum....  (^)  qui  extinxit  vitam  nobis,  quia  sci- 
licet  ambos  necavit,  ut  totiens  dictum  est :  et  conclndit 
autor:  queste  parole  da  lor  ce  fUrporle^  quia  scllicet  Fran- 
cisca  pro  se  et  pro  socio  dixit  omnia  narrata.  —  Poscia. 
Hic  autor  ponit  effectum  narrationis  facta;  ex  parte  sua 
quia  dicit  quod  ex  praedictis  est  factus  valde  alteratus 

(*)  £.  pericula,  ei  Undein  pro  nie  niortaus  esil  Ergo. 

(*}  E.  in  parte  istius. 

(*)  £.  ideo  parem  pGNiani  passi  samas. 

(^)  S.  ivit  ad  profundum  InfernL  —  £.  est  ibi  ad  fundum  Infemi. 

(*)  S.  e  116,  SciancatUB  maritnm  menm  qui. 


212  COMENTUM  INFERNI 

et  passioaatus :  unde  dicit :  poscia  ch'  intesi  quelle  amme 
offense,  quae,  quia  offeDderant,  ideo  offensae  sunt,  chimi 
il  mso,  idest  inclinavi  intellectum  confusum,  e  tanto  7 
tenni  basso  scilicet  stupefactus  tali  effectu  amantium, 
finchS  7  poeta,  scilicet  Virgilius,  mi  disse,  che  pense,  quasi 
dicat:  est  tantum  sic:  ita  facit  amor.  Et  ponit  respon- 
sionem  suam  ad  petitionem  Virgilii,  dicens :  lo  cominciai, 
o  lasso,  idest,  ah  miserum  dolenter  refero,  quanti  dulci 
suspiri,  quia  istud  est  dulce  venenum,  suavis  mors ;  quanto 
disio,  idest  quam  ardens  et  affectuosum  desiderium,  meno 
cosloro  al  doloroso  passo,  scilicet  mortis  violentae  et  in- 
famis,  ubi  fuerunt  turpiter  jugulati,  et  dicit :  quando  ri-- 
sposi,  quia  non  potuit  statim  respondere  ad  petitionem 
Virgiiii  ex  nimia  compassione  turbante  eum.  Et  hic  nota 
quod  tam  Virgilius  quam  Dantes  fuit  summe  passionatus 
ista  passione  amoris ;  ideo  secure  confert  secum  de  ma- 
teria  ista.  Nec  Virgilius  indignatur  qui  dicit  in  Buccoli- 
cis :  Omnia  vincil  amor  el  nos  cedamus  amori.  Haec  est 
enim  communis  pestis  omnium  poetarum.  Verumtamen 
ego  liic  satis  indignor  de  quibusdam  dicentibus  hic  quod 
autor  non  debebat  ponere  ista  trufatoria.  Considera  si  in 
tali  materia  autor  poterat  C)  loqui  nobilius  et  melius. 

Poi  mi  rivolsi  a  lor.  Ista  est  quinta  pars  generalis  in  qua 
autor  petit  declarari  de  uno  dubio  a  predicto  spiritu;  et 
primo  ponit  orationem  suam  ad  pra^lictos,  in  qua  primo 
facit  suum  exordium;  secundo  petitionem,  et  alloquitur 
ipsam  Franciscam  quae  primo  fuerat  locuta  secum.  Dicit 
ergo :  poi  mi  rivolsi  a  lor,  idest,  postquam  locutus  fueram 
Virgiiio  de  miserando  infelici  amore  istorum  {\  revolvi 
me  ad  eos  ut  declararent  de  uno,  e  parla'  io  e  conUnciai, 
supplCj  dicere,  captans  benivolentiam :  o  Francesca  i  toi 
marliri,  idest,  tua  dura  cruciamina,  mi  fanno  tristo,  ex 


;')  S.  potuerat.  (')  S.  ipsonim. 


CANTU8  QUINTUS.  213 

dolore^  e  pio  a  lagrimar,  e\  compassione.  Jam  satis 
dictum  est  quare :  ista  enim  compassio  habebat  (^)  ortum 
a  proprio  amore,  et  facit  petitionem,  et  petit  quomodo 
ilia  perpendit  quod  Paulus  amaret/eam  amore  illicito, 
cum  honesta  benivolentia  videretur  esse  ab  eo  erga  eam 
propter  aflftnitatem  quae  tollebat  omnem  suspicionem. 
Didt  ergo:  ma  dimme  ache  e  come^  idest  ad  quid  et  qua- 
liter  amor  wncedeUe^  idest  permisit  tibi,  che  conoscessii 
didriosi  disiri,  quasi  dicat:  qnomodo  potuisti  cognoscere 
quod  Paulus  amaret  te  concupiscenter,  quod  erat  du- 
bium  propter  yinculum  affinitatis !  et  hoc  dico :  al  tempo 
di  dolci  sospiriy  quia  scilicet  latenter  suspirabat  antequam 
det^eretur  flamma  amoris. — E  queUa.  Hic  ponit  respon- 
sionem  Frandscae  (*)  ad  petitionem  suam  in  qua  respon- 
sione  exorditur  et  narrat.  Dicit  ergo:  e  quella  a  me, 
supple  Francisca  respondit ;  mirabiliter  captat  benivolen- 
tiam,  dicens,  quod  erit  sibi  nimis  amarum  et  dolorosum 
referre  sibi  hoc,  sed  tamen  renarrabit  sibi  totum  ut  sa- 
tisfaciat  YOto  autoris;  unde  prsemittit  sententiam  nota- 
bilem  ad  hoc  dicens :  NuUo  ee  maior  dolore  che  ricordarsi 
del  lempo  feUce  ne  la  miseria,  idest,  in  tempore  adver- 
sitatisy  et  dicit:  e  dd  sa  U  tuo  dottore,  idest  Yirgilius.  Et 
hoc  exponitur  multipliciter  uno  modo,  quia  Yirgilius  in 
yita  spoliatus  est  bonis  suis  ab  Augusto,  sicut  et  alii 
Mantuani,  ut  sepe  patet  in  libro  Buccolicorum,  et  sic 
expertus  fiierat  istum  casum  mutationis  fortunae;  vel 
etiam  quia  vixerat  in  mundo  in  tanta  gloria  et  gratia 
incliti  principis  Augusti;  nunc  vero  post  mortem  erat 
damnatus  in  indignatione  summi  Imperatoris  eterni; 
vel  hoc  dixit  ailegorice,  quia  Yirgilius,  idest  ratio  Dantis 
sdebat  hoc  quia  relegatus  in  exilium ;  sed  quicquid 
dicatur  credo  quod  autor  solummodo  vult  conflrmare 

(*)  U%  hibet.  (*}  S.  Franciscs,  in  qua  exorditur. 


214  GoiiSNTUM  nfFnBn 

istam  seatentiam  autoritate  Virgilii;  ideo  didt:  e  do 
sa  il  tuo  dottore,  quia  scilicet  Virgilius  ponit  similem 
modum  loqueudi  quem  focit  Eueas  Didooi  narraturus 
excidium  Trojae,  quod  declarat  Utera  sequens :  ma  io  dUrd 
come  cobd  piange  e  dice,  quasi  dtcat-:  loquar  plorando, 
quia  non  possem  sine  plantu  et  iacrimis  narrare  tilH 
tam  amarum  casum  causam  meie  mortis  et  damnatio* 
nis;  et  tioc  &ciam  se  tu  hai  cokmlo  affiMo,  idest  tantam 
aifectionem,  quia  autor  videl^atur  multum  avidus  di- 
scendi,  a  conoscer  la  prima  radice,  idest  originem  prin- 
cipalem  et  radicalem^  del  nostro  amor;  unde  nota  quod 
licet  Francisca  jam  manifestasset  eorum  amorem  in  con- 
fuso,  non  tamen  manifestaverat  radicem  latentem  illius 
amoris,  quia  ut  ipsa  statim  dk^t,  una  lectura  detexit 
amorem  qui  ardebat  interius.  Noi.  Hic  Frandsca  &- 
cit  suam  narrationem  et  narrat  signa  per  qu«  oogno* 
vit  quod  Paulus  amabat  eam  et  ipsa  eum,  quia  sd- 
licet  semel  legebant  de  materia  amorosa,  quia  ubi  amor 
ibi  oculus,  ubi  dolor  ibi  manus;  et  lingua  vadit  ubi 
est  dolor  dentis.  Dicit  ergo:  Noi  leggevamo  un  giomo 
per  dileUo  di  LancHotlo,  milite  nobili,  come  amor  lo 
strinse  scilicet  erga  reginam  Zineveram.  Et  sic  nota  quod 
lectio  jocunda  librorum  amoris  provocat  ad  libidinem; 
ideo  Jeronimus  prohibet  clericis  ne  legant  carmina  ama* 
toria  poetarum,  et  dicit:  Soli  eravamo  senza  alcm  so- 
spetto ;  ecce  aliud  incitamentum,  quia  proverbialiter  di- 
citur  quod  opportunitas  facit  homines  fiires  et  feminas 
meretrices.  Unde  usque  ad  horam  istam  latuerat  flamma 
amoriSy  per  piii  fiate,  ecoe  primum  signum,  quia  didt : 
quella  leltura  ci  sospinse  gU  occhi,  quia  ccepimus  frequen- 
ter  et  fixe  jactare  oculos  unius  in  faciem  alterius,  et 
impudicus  oculus  impudid  cordi»  est  nuncius,  teste  Au- 
gustino,  e  scolorocd  U  viso;  proprium  enim  est  amantum 
pallescere,  ut  dicit  Ovidius  magnus  magister  amoris;  et 


CANTU8  QUINTUS.  215 

est  secandum  signum,  et  subdit:  ma  sol  un  pmUo,  idest 
illius  lectura,  fU  ^quel  che  d  vime,  quia  scilicet  reveren- 
tia  et  yerecundia  prius  detinebat  nos,  sed  iste  passus 
fedt  nos  sequi  exemplum  duorum  nobilium  amantum. — 
Quando.  Hic  Francisca  explicat  illum  punctum  et  osten- 
dit  quomodo  et  quando  yenerunt  ad  fada,  dicens :  quesH, 
scilicet  Paulus,  che  mai  da  me  non  fia  dmso,  quia  semper 
erit  sociatusO)  mecnm  in  dolore  sicut  ftiit  in  amore, 
me  basd  la  bocca  tutto  tremante,  scilicet  ex  pudore  et 
timore,  tanc,  sdiicet  quando  legiemo  U  disiato  riso,  idest 
reginam  ridentem^  esser  basato  da  cotanto  amante,  idest, 
a  Lanciloto  qui  fuit  tam  probns  miles.  Et  subdit:  Ga- 
leotto,  yult  dicere  breyiter  quod  sicut  Galeottus  fuit  con- 
ciliator  (^)  qui  coiyunxit  ipsos  duos  simul.  Dicit  ergo:  il 
Ubro  e  ctd  lo  scrisse,  idest  et  autor  libri,  fu  Galeotto  {% 
idest  leno,  et  addit:  quel  giomo  piU  non  vi  teggemmo 
amnU,  quia  illa  die  non  redierunt  amplius  ad  lecturam 
incoatam,  quia  intenderunt  ad  aliam  lecturam  quae  fecit 
obliyisci  illius  lecturse  primae. — Mentre.  Hic  autor  imponit 
flnem  huic  materi®  et  tangit  effectum  ultimum  tam  ex 
parte  illorum  spirituum  quam  sui.  Et  dicit  quomodo  isti 
amantes  erant  afDicti  pariter  amore  et  dolore,  et  ipse- 
met  respondet  eis  in  simili  affectu.  Unde  dicit:  f  altro, 
scilicet  aiius  spiritus  Pauli,  piangeva  st,  idest  tam  effuse 
ch'  io  venni  meno  si  com'  io  morisse,  quasi  dicat :  incurri 


(*)  E.  iociiis  nieiu  in  dolore. 

(*)  Alli  erraU  lezione  del  oostro  testo  si  sopplisce  con  quella  degli  altri 
codici.  E.,  S.  e  116»  condliator  et  mediator  amoris  ioter  Lanzilottam  et  Gineirriam, 
ita  Liber  isle  in  quo  legeliant  fait  mediator  et  conciliator  qai  conianxit 

C)  Qni  il  nostro  testo  ha  in  margine :  «  Gokotto  fu  U  Hbro,  e  chi  h  seriMte. 
Ita  debet  iste  Tersns  inteUigi.  Princeps  Galaottas  scripsit  gallice  historiam  araoram 
Lancilotti  et  GinerrsB:  et  cum  Paulus  et  Francisca  librum  illum  oblectamenti 
gratia  legeraot,  ipsa  libri  lectio  eos  in  concupiscentiam  libidinis  excitarit,  quare  fuit 
ille  Uber  galeottos  irel  Gorginus  tcI  ruflnus  inter  eos,  et  est  galeottos  nomen 
apod  qooadam  importans  idem  quod  leno  et  amomm  compositor  importat.  Ille 
etlam  princepa  galaottus  fuit  reirera  galaottus,  et  illorum  de  quibos  scripsit  con- 
dliator  et  leoo. » 


/ 


216  GOlfENTUM  INFERNI 

in  sincopiin,  di  la  pieta,  idest  ex  compassione  bumani- 
tatis  quae  ita  ligavit  sensus  eius,  mentre  che  funo  spi- 
rito,  idest  interim  dum  spiritus  Franciscse  disse  questo ; 
e  caddi  come  corpo  morto  cade.  Et  hic  nota  quod  illud^ 
quod  autor  fingit  accidisse  sibi,  nunc  acciderat  sibi  de 
facto  in  vita  dum  esset  amoratus  de  Beatrice.  Cum  enim 
semel  de  industria  accessisset  ad  quoddam  convivium  ubi 
erat  Beatrix,  et  ascenderet  per  scalas,  subito  illa  a  casu 
occurrit  sibi,  ex  quo  juvenis  ceciditO  semivivus  et  aspor- 
tatus  super  lecto  aliquandiu  stetit  sine  usu  sensuum,  et 
considera  quotiens  autor  ostendit  se  passionatum  in  hoc 
capitulo,  quia  ultra  modum  fuit  diu  inviscatus  isto  morbo. 

(*)  116,  sabito  cecidil  semiTiiras. 


217 


CANTUS  SEXTUS,  in  quo  tradat  de  spiritibus  entilms  in  tertio 
drctdo  ad  plimam  grandimm  et  nivis  qui  fuenmt  gulosi; 
et  de  dmmone  Cerbero,  inter  quos  invenit  quemdam  civem  flo- 
rentinum  vocatum  Ciaccum,  qui  prtsdixit  Banti  multa  ven' 
tura  de  partibus  Florentinorum. 


A 


L  tomar  de  la  mente.  Postquam  in  (^)  praBcedenti 
capitulo  autor  noster  tractavit  et  determinavit  de  poena 
luxuriosonim  qui  puniuntur  in  2^  circulo;  nunc  conse- 
quenter  in  (*)  presenti  VI  capitulo  agit  et  tractat  de  poena 
^losonim  qui  puniuntur  in  3^  circulo.  Et  presens  ca- 
pitulum  potest  dividi  in  quatuor  partes  generales;  in 
quanim  prima  autor  describit  poenam  et  supplicium  gu- 
losonim  in  generali,  et  custodem  huius  circuli  punito- 
rem  (^)  huius  vicii.  In  secunda  tractat  in  speciali  de  uno 
spiritu  modemo  qui(^)  multum  fuit  foedatus  isto  vicio, 
ibi :  Noi  passavam.  In  tertia  movet  quaestionem  illi  spi- 
ritui  circa  mutationem  status  suse  patrise  florentinse  (^), 
et  petit  de  quibusdam  civibus  florentinis  mortuis,  viris 
praecipuis,  ibi :  lo  U  risposi.  In  4^  et  ultima  tractat  ali- 
quantulum  incidenter  de  resurrectione  malorum  et  am- 
pliatione  poense  eorum,  ibi:  El  duca  disse:  Ad  primum 
dico  quod  autor  describit  poenam  gulosorum  in  gene- 
rali;  sed  antequam  descendam  ad  expositionem  literae 
est  prfienotandum  quod  autor  post  vicium  luxurise  im- 
mediate  tractat  de  vicio  gute;  quamvis  enim  gula  na- 
turaliter  prsecedat  luxuriam  et  ministret  sibi  fomentum 
et  materiam,  tamen  ponitur  post  luxuriam,  quia  habet 

(*)  S.  in  soperiori  capitulo  aotor. 

(*)  S.  in  isto  sexto.  —  E.  in  principio  sexti  capitoli. 

(*)  £.  et  pnnitionem  haios  ritii. 

(*)  11«,  qni  ftiit  fcDdatns. 

(")  11«  e  E.  Florenti». 


216  GOMENTUM  INFERNl 

plus  culpae  C\  ^t  quia  est  gravius  peccatum ;  i(ieo  msigis 
tendit  dteorsum  versus  centram:  ratio  autem  huius 
est,  quia  secundum  philosophum  3"^  Ethicorum^  natura 
posuit  magnam  ddectationem  in  duobus  smsibus,  scili- 
cet  in  tactu  et  gustu.  In  tactu  propter  consenrationem 
*speciei;  in  gustu  propter  conservationem  *  (*)  indivi- 
dui;  et  maiorem  delectationem  posuit  in  tactu  quam 
in  gustu,  quia  natura  magis  soUicita  est  circa  conser- 
vationem  speciei  quam  unius  individui ;  imo  etiam  in 
delectationibus  dborum  videmus,  quod  maior  est  de- 
lectatio  in  gutture  uIh  est  tactus  deglutiendo  cibum, 
quam  in  lingua  ubi  est  gustus.  Unde  philosophus  adducit 
exemplum  ibi  de  quodam  philosopho  guloso,  qui  rogabat 
deos  quod  guttur  suum  fieret  iongius  gutture  grais; 
non  autem  rogabat  quod  lingua  eius  fieret  latior  Hngua 
bovis.  €!onquerd)atur  ergo  quod  delectatio  guke  esset 
ita  brevis  quia  durat  (^)  forte  quatuor  digitis.  Nunc  (^  ad 
literam  autor  continuans  se  ad  praecedentia  dicit :  /o  m 
veggio  intomo,  quia  locus  erat  drcularis,  vel  ipse  iacta- 
bat  oculos  in  drcuitum,  nuumi  tormmU  idest  alia  diversa 
supplicia  a  superioribus,  e  nuovi  lormentati,  scilicet  gulo- 
sos,  a/  tomar  de  la  mente,  scilicet  resumpta  speculatione 
mentali  quee  fuerat  interrapta  ex  compassione  afflictivB 
illorum  duorum  amanUum,  cke  $e  c/mse,  idest  qiue  (tait 
clausa  ei  confusa,  dinanzi  a  la  pietd  di  dm  cognati,  91A- 
licet  Pauli  de  Arimino  et  Frandscae  de  Ravenna,  dke 
tutto  mi  confuse,  idest  disturbavit,  et  didt:  come  dfiomi 
mova;  per  hoc  innuit  (^)  autor  quod  ex  omni  parte  ter- 
rarum  rqperitur  magna  copia  istoram  gulosoram,  ut  de 
se  patet :  respice  (^)  tabernas  vel  (!)  popinas,  e  clfio  me 


(')  S.  cnlp»  et  est  grairiiu. 

(')  Le  parole  fra  i  doe  asterischi  son  sopplite  d«gli  altri  testL 
(*)  S.  durat  qaatoor.  —  E.  dararet  (*)  £•  Nuic  ergo. 

(*)  £.  inquit  (•)  E.  respicite.  C)  ^  ^  popimiat. 


GAimiS  SEXTUS.  919 

tx^  e  come  cKio  guati,  quasi  dicat  ubicumque  reflectam 
Tisum  et  quomodocumque  circumspiciam.  ^  lo  sono.  Hic 
autor  describit  locum  et  pcenam  gulosorum.  Ad(*)  in- 
teUigendam  autem  istam  pcenam  et  caeteras  volo  te  scire 
quod  autor  loquitur  de  Infemo  morali  in  dando  poe- 
nas(^  omnibus  peccatis.  Dat  ergo  poenam  congruentis- 
simam(^)  gulosis  sicut  supra  iuxuriosis.  Fingit  enim  quod 
isti  gulosi  iacent  turpiter  et  inepte  per  terram  et  con- 
tinuo  pluvia  cadit  super  (^)  eos,  macerans  semper  eos,  quia 
sdlicet  ut  piurimum  isti  iacent  infirmi;  nam  propter 
snperfluitatem  et  diyersitatem  cil)orum  incurrunt  diversa 
genera  morl)orum,  ut  experientia  ostendit,  et  omnis  me- 
didna  ciamat,  imo  plures  interfecit  i!^)  crapula  quam  gla- 
dius.  Nunc  ad  literam  dicit  autor :  /o  9om  al  terzo  cer" 
ckio  de  la  piova.  Et  nota  quod  pluvia  capitur  (^)  hic  large 
pro  omni  Tapore  nocivo  qui  cadit  ab  aere,  scilicet  aqua, 
nive,  grandine  etc.  etema,  idest  continua,  quia  quamdiu 
vivit  gulosus  non  deflcit  sibi  poena  sua ;  maledetta,  quia 
est  vicium  detestabUe,  nimis  vituperosum,  ignominiosum, 
fredda  e  greve;  quia  propter  indigestionem  generantur 
humores  frigidi  et  gravantes  naturam,  et  dicit:  regola 
e  quaUld  mai  non  gU  e  nova,  quia  semper  stat  (^)  in  istis 
poenis;  nam  gulosi  dum  vivunt  nunquam  emendantur 
neque  mutant  mores  nisi  in  morte(^);  nunquam  restrin- 
gitur  gula  ex  quo  est  aperta:  quamvis  enim  dicatur 
proverbialiter  quod  paupertas  castigat  gulosum:  casti- 
gat(^),  idest  punit,  non  tamen  corrigit;  et  distinguit  varia 
genera  morborum  qui  (^^)  nascuntur  ex  gula  dicens :  gran^ 


(')  S.  Ad  qoain  p^tonam  intelligeiidam  eat  sdendam  qnod  autor  loqnitur 
hio  de  Inferno  morali. 

O  116,  pQoam.  (*)  B.  conTenientiaaimam. 

(*)  116,  tuper  eos  quia  aeilioet  nt  plnrimum. 

(")  &  e  S.  interfldt  (*)  B.  aooipitnr. 

(^  116  e  S.  stant.  (*)  E.  in  morte,  non  qaod  reatringatnr. 

(^  116,  caatigat  et  punit,  et  distinguit.  (**)  £.  qu»  naaeoatur. 


220  COM£NTUM   INFERNI 

dine  grossa:  ista  sunt  apostemata  grandia  et  grossa, 
fistulae,  glandulae^  bubones,  podragae  C\  ciragrae  et  multa 
similia;  aqua  Hnta,  idest  humores  turbidi  et  corrupti, 
neve  (*),  humores  frigidi,  rheumata,  catharri^  se  rioersa 
per  r  aire  lenebroso,  idest  per  sanguinem  turbulentum 
gulosi  pervertentis  (^)  totam  complexionem ;  sanguis  enim 
causatur  ab  aere,  et  dicit:  pute  la  terra  che  questo  rir 
ceve.  Sicut  enim  aliquando  foetet  terra  propter  pluviam, 
ita  corpus  gulosi  foetet,  quod  assimilatur  sepulcro  aperto. 
Unde  propheta :  sepulcrum  patens  guttur  eorum ;  imo  (^) 
etiam  ipsa  terra  vere  foetet,  quia  quanto  delicatiora  ci- 
baria,  tanto  foetidiora  stercora,  ut  ait  Hieronimus.  Et  hic 
nota  lector  quod  aliquando  viri  sobrii,  sapientes  et  sancti 
afficiuntur  passionibus  istis  sine  culpa  sua,  quia  hoc  ha- 
bent  a  parentibus  vel  a  coelo  vel  ab  aiio  accidente;  sed 
autor  loquitur  ut  in  pluribus,  quia  communiter  tales 
passiones  adveniunt  delicatis  splendide  viventibus,  ut  me- 
dicina  et  experientia  docet.  —  Cerbero.  Nunc  autor  descri- 
bit  custodem  tortorem  animarum  istius  carceris  nomine 
Cerberum :  sed  quis  est  iste  Cerberus  ?  certe  CerJ>eru8 
fingitur  ab  omnibus  poetis  esse  canis  infernalis  triceps 
stans  ad  portam  Inferni,  de  quo  multi  multa  dixerunt 
allegorice.  Sed  ne  vadam  per  impertinentia  autor  per 
Cerberum  representat  nobis  generale  et  bestiale  vicium 
gulositatis,  quod  est  triplex;  ideo  iste  canis  habet  tria 
capita,  tria  ora,  tres  latratus.  Aliqui  enim  sunt  gulosi  in 
quantitate  quia  volunt  n^ultum,  sed  pascuntur  ita  vicia 
sicut  Mocho  {^).  Alii  sunt  gulosi  in  qualitate  tantum  qui  (^) 
volunt  sapida  et  delicata  cibaria,  sed  contentantur  pauco. 
Alii  sunt  gulosi  in  utroque  qui  volunt  et  multa  et  splen- 

C)  S.  e  116,  podagr».  (*)  E.  neve,  idest  homores  frigidi,  reomatici. 

(')  116,  perTertont.  (*)  £.  imo  ipsa  terra. 

(')  Cosi  il  nostro  testo.  U  codice  £.,  ita  Titia  sicot  modioo.  Lo  Strozz.,  ita 
Titio  sicat  modico.  U  116,  ita  Titia  sicot  Mocco. 
(*)  S.  quia  Tolimt. 


GANTUS  SEXTUS.  221 

dida.  Nunc  ad  literam  autor  describit  hunc  Cerberum 
ab  habitu  et  ab  actu  dicens:  Cerbero,  est  conveniens 
nomen;  dicitur  enim  quasi  vorans  carnes,  fiera,  quia 
sciiicet  reddit  hominem  maxime  bestialem.  Unde  Macro- 
bius  libro  Satumalium  dicit  de  mente  philosophi :  Quis 
habens  aliquid  humani  pudoris,  his  duabus  voluplatibus 
luxuria  et  gula  delectetur,  quce  sunt  communes  sui  el 
asino:  —  crudele,  quia  crudeiiter  pervertit  gulosum(^), 
e  diversa,  sciiicet  ab  aliis,  quia  est  fera  monstruosa  ha- 
bens  tot  capita  tot  guttura  etc.  Nonne  est  species  monstri 
videre  hominem(^)  gravatum  vino,  cibo?  Certe  nullum 
animal  horribilius;  ideo  bene  dicit:  con  tre  gole  canina" 
mente  latra.  Hoc  dicit  quia  a  predictis  tribus  speciebus 
gulae  manantur  (^)  aegritudines,  quae  faciunt  gulosos  ita 
clamare  (*),  sopra  la  gente  che  quivi  ee  sommersa,  idest 
supra  gulosos  hic  iacentes  per  terram  sub  pluvia,  et  di- 
cit:  gli  occhi  ha  vermigli:  ista  est  propria  passio  ebrio- 
sorum,  unde  dicunt  isti  ebriosi  quod  melius  est  habere 
oculos  rubeos  vino,  quam  dlbos  aqua ;  la  barba  unta  el 
atra,  idest  obscura^et  hoc  bene  convenit  guloso ;  e'l  ventre 
largo,  quia  gulosus  facit  de  ventre  lacunam,  undo  pro- 
pheta:  quorum  Deus  venter  est,  et  unghiate  le  mani; 
quia  continuo  rapiunt  (^)  quod  devorent ;  graffia  li  spirti. 
Hoc  fingit  quia  gulosi  aliquando  inciduntur  (^),  aliquando 
incenduntur ;  ingoia,  quia  vicium  gulae  de  rei  veri- 
tate(^)  devorat  et  deglutit  saepe  gulosos,  vel  quia  in- 
gurgitat  et  absorbet  totum  patrimonium;  e  disquatra, 
nunc(^  cum  cauterio  nunc  cum  rasorio  lacerantur  (^) ; 
ideo  bene  subiungit:  urlar,  quia  continuo  clamare  co- 
guntur  ex  dolore;  unus  enim  habet  passionem  iliacam, 

(')  116»  guloftum  ebrietas  eius«  e  diversa. 

(*}  S.  honiinein  monstruosum  graTatum. 

(*}  £.  manant.  (^}  £.  latrare.  (*}  S.  capiunt. 

(*)  S.  inciduntur,  ingoia.  —  116,  aliquando  incenduntur;  ingoia. 

C)  S.  guUs  reTera  devoral.        (*}  116,  quia  nunc.       (*}  £.  laceratur. 


222  COlfENTUM  INFERNl 

alter  podragicam  C):  unde  solet  dici :  un  boccane  e  cbte 
guai-^j  et  sic  onmia  ponuntar  ad  rationem  eorum,  sicut 
dicebat  quidam  medicus  quando  videbat  aliquem  focere 
unam  inordinationem  |n  cibo,  potu^  vei  coitu.  Dicit  ergo: 
la  pioggia,  idest  varia  passio,  k  fa  urlare,  idest  latrare, 
came  catii,  et  dicit:  da  Funde^lati  fanno  a  rallro  schermo, 
idest  temperationem  (^)  more  dimicantium.  Hic  est  enim 
mos  inflrmorum,  quod  credentes  vitare  doiorem  aut  re> 
perire  quietem,  nunc  volvunt  se  super  latus  dextrum^ 
nunc  super  sinistrum;  et  hoc  magis  hal>et  augere  eis 
poenam,  quia  omnia  membra  Isesa  necesse  est  ut  a  la- 
bore  quiescant^  ut  inquit  Avicenna :  e  i  miseri  profani, 
idest  isti  infelices,  gulosi,  viles,  quos  autor  appellat(^) 
prophanos,  idest  non  sacros,  non  authenticos,  infomes  fu- 
giendos,  quos  homo  debet  vitare  sicut  excomunicatos ; 
prophanum  enim  dicitur  procul  a  phano,  idest  longe  a 
templo.  Nam  phanum  grsDce,  latine  templum  (^) ;  unde 
saepe  sacra  scriptura  utitur  verbo  (^)  prophanare,  quando 
illi  gentiles  inimici  (^)  proprii  Dei  fadebant  templum  et  loca 
et  vasa  C)  sacra  privata.  Ideo  bene  isti  gulosi  ebriosi  (^) 
possunt  dici  prophani  qui  (^)  fugiunt  loca  autentica,  et  di* 
cunt  quod  tutius  est  commorari(^^)  in  tabernis  quam  in 
templis,  quia  templa  saepe  fulminantur,  tabernsB(^^)  vero 
rare  vel  nunquam.  Sed  paulo  post  non  inveniunt  quie- 
tem,  quia  volgonsi  spesso,  idest  volvunt  se  in  lecto,  nunc 
supine,  nunc  resupine.  —  Quando.  Nunc  autor  (^*)  quia 
ostendit  qualiter  Gerberus  se  habebat  ad  animas  illorum 
miserorum,  nunc  ostendit  quomodo  se  habuerit  (^^)  erga 


0  £.  podagTaUcam.         (*)  S.,  116  e  £.  reparationein.         (*)  S.  voGat 

l*)  S.  templum  dicitur.  Unde.  (•)  S.  utilur  hoc  Terbo. 

(*)  116,  inimici  popnli  Dei.  —  £.  tnimici  Dei  et  popnli  sni  faciebant. 

"^)  £.  loca  sacra  et  Tasa  priTata. 

(*)  S.  et  ebriosi  possunt.  — 116,  gnloii  ponont 

(•)  S.  e  E.  quia.  ('•)  £.  morari. 

(**)  116  0  £.  tabema  Tero  raro.  (**)  116,  aotor  ostenio  qualiter. 

('")  116  e  £.  se  habuit. 


GANTUS  8EXTUS.  293 

ipram,  et  dicit:  Cerbero  d  gran  vermo.  Nam  non  est 
vermis  maior  isto,  quia  omnia  rodit,  vorat(*)  et  consu- 
miL  Yicium  enim  gulaa  est  gurges  profundus  et  pela- 
gua  immensus.  Le  bocche  aperse  e  mostrocce  le  sanne. 
Ostendit  (')  ea  instrumenta  quibus  exercet  vicium  gute, 
sdiicet  buccas  et  sannas  (^),  quia  habebat  tria  capita  et 
per  coDsequens  tria  ora;  et  dicit  sannas,  idest  dentes 
quibus  gulosus  omnia  territ(^)  et  consumiL  Per  hunc 
actum  Gerberi  Ggurat  autor  quod  vicium  gute  tentave- 
rit  ipsum  in  omni  specie  9X\ ;  vel  hoc  fingit  quia  Cerbe- 
rus  dolebat  et  irascebatur  quod  autor  sobrius  veniebat 
ad  Infernum  ut  vinceret  ipsum  et  alia  monstra  Inferni 
ia  se  et  in  aliis ;  et  ideo  tamquam  portarius  (^)  inclama- 
bat  Gontra  autorem,  et  dicit  quod  hoc  fecit,  quando  ci 
soorse,  idest  quando  vidit  et  cognovit  quod  non  eramus 
gulosi  remaosuri  ibi  in  poena  cum  aliis,  sed  triumpha- 
turi  de  eo  et  aliis,  et  ideo  conabatur  terrere  nos  toto  (^) 
corpore,  unde  dicit :  nm  avea  membro  che  tenesse  fermo, 
vel  boc  forte  dicit  quia  gulosus  et  ebriosus  toto  corpore 
tremit  debilitatis  (^)  nervis,  vel  quia  invadit  cibum  cum 
tanta  aviditate  quod  totum  corpus  movet:  et  quae  non 
potest  deatibus,  oculis  devorat  —  E'l  duca.  Hic  autor 
ostendit  qualiter  Virgilius  quietaverit  iram  vel  voracita- 
tem  iUius  eanis,  unde  dicit :  Lo  duea  mio,  sdlicet  Yirgitius, 
distese  le  sue  spame,  idest  eitendit  suas  palmas,  prese 
te  terra,  manibus  suis,  e  la  gittb  dentro  a  le  bramose 
casme,  idtest  intra  fauces  avidas,  gurdas  (^)  con  ambo  le 
pnffna.  Per  hoc  autem  (^)  dat  intelligi,  quod  vir  sapiens 
cum  ratione  sedat  importunum  appetitum  edendi(^^)  et 


(*)  E.  deTorat.  (*)  S.  idest  ostendit  omnU  infftrameiiU. 

(*)  116,  uaouM,  et  beoe  didt  in  pluraU  bacchM,  qnia  habebat 
n  Ue  e  E.  teril.  (*)  116,  portenarios. 

n  ii«»  toto  corde.  Unde.  C)  £•  debiliUlna. 

(*)  E.  ingurdas.  (•)  S.  aotem  antor  dat  intellifer\ 

(**)  8.  bibendi  et  comedendi  cum  dbii. 


224  GOMENTUM  INFERNI 

bibendi  cum  cibis  yulgaribus  et  grossis  et  vinis  viiibus, 
imo  saepe  cum  aqua,  sicut  ego  vidi  in  moderno  poeta 
Petrarca,  qui  saepe  comedebat  carnes  bovinas  et  dimit^ 
tebat  fasianinas  C)  et  nota  quod  pra^ipue  hoc  fuit  verum 
de  facto  in  ipso  autore,  quia  fuit  summe  sobrius  et  tem- 
peratus,  uiide  erat  solitus  dicere  quod  isti  gulosi  viyunt 
propter  comedere,  et  non  comedunt  propter  vivere. — 
Qiuile.  Nunc  autor  ostendit  quietationem  illius  Gerberi 
per  comparati^nem  canis,  et  dicit  quod  Cerberus  est 
quietatus  more  canis  post  cibum  (^)  istum,  et  quia  sen- 
tentia  est  plana  ordina  sic  literam:  quelle  faccie  lorde, 
idest  turpes,  quia  istud  vicium  gulae  deformat  (^)  faciem 
liominis  quantumcumque  sit  de  se  formosa,  del  dimonio 
Cerbero,  idest  istius  vicii(*)  diabolici,  cA^iw/rowa  f  amme, 
quia  terribiliter  latrat  super  eas  et  ipsas  latrare  facit  in 
modum  tonitrui  (^) ;  scilicet  ch'  esser  vorrebber  sorde,  ne 
audirent,  se  fer  cotal,  scilicet  tam  turbat^,  qucU  quel 
cane,  supple  fit,  che  abbaiando  agogm,  idest  latrando  cla- 
mat,  e  se  raccheta  poi  che  7  pa^U)  morde,  che  solo  intende 
e  pugna  a  divorarto.  Et  per  hoc  notat  quod  licet  gulo- 
sus  conqueratur  de  tam  vili  epulo  exhibito  sibi,  tamen 
cum  illo  sedatur  ingluvies  eius  et  satisfit  gute  vel  (^)  ces- 
sat  appetitus.  Et  hic  nota  i^)  lector  quod  comparatio  est 
optima  (^)  canis  ad  gulosum.  Sicut  enim  canis  vult  esse 
sine  pari  super  osse  coquinae,  ita  gulosus  non  vult  so- 
cium  in  cibo.  Canis  exonerat  stomachum  (•)  ut  reperiat 
appetitum  ad  cibum,  ita  gulosus  aliquando  evomit  pri- 
mum  cibum  ut  oblectet  gustum  alio  sapidiori  cibo,  sicut 


(*)  £.  faxianas.  £t  notandum  quod  boc  prapcipue  fuit. 
(*)  S.  cibum,  et  quia.  (*)  116,  raldc  deformat. 

(*)  £.  nnntii  diabolici.         (*)  S.  tonitrui.  Si  ch*esser  vorrebber. 
(*)  S.  et.  C)  S*  nota  quod.  —  £.  notandum,  lector,  quod. 

(*)  S.  optima:  Canis  cst  «nimal  gulosum.  Sicut  enbn.~£.  optima,  Ctnis  contra 
gulosum.  Sicut  enim. 

(*)  £.  stomachum  e(  reparat  appetitum. 


CANTUS  SEXTU8.  225 

oarrat  Svetonius  de  Nerone  qui  fuit  ingluviosissimus 
hominum,  et  de  quibusdam  aliis.  Idem  faciunt  ebriosi 
sicut  scribit  Tullius  iibro  Philippicarum  de  Anthonirf 
omnium  ebriosissimo  qui  (^)  fecit  librum  de  ebrietate  sua, 
in  quo  testatur  nullum  unquam  fuisse  ebriosiorem  se 
praeter  filium  ipsius  Tullii.  Canis  etiam  secundum  fabu- 
lam  dimisit  veram  carnem  pro  umbra,  ita  saepe  gulosus 
qui  tiabet  coenam  determinatam  cum  uno,  si  audit  vel 
sentit  signa  maioris  ingluviei  recedit  (^),  et  sspe  perdit 
utramque,  sicut  accidit  de  facto  Ciacho  de  quo  statim 
dicetur. 

Poi  passavam.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in  qua 
autor  tractat  in  speciali  de  uno  spiritu  particulari  mo- 
demo,  qui  multum  fuit  servus  gulae ;  ideo  fingit  quod  ex 
illis  animabus  iacentibus  gulosorum  una  surrexit,  idest 
occurrit  menti  suae  in  speculatione  istius  vicii.  Dicit  ergo 
primo  continuans  partem  parti :  noi  passavam  su  per 
P  ombre,  idest  ('^)  animas,  ch'  aduna  la  grave  pioggia,  idest 
quas  comprimit  gravis  pluvia,  quia  multiplex  infirmitas 
facit  corpus  grave  iacere,  e  ponavam  le  piante  sopra  lor 
vanitd,  quia  sapientes  calcant  et  parvipendunt  tales  gu- 
losos  vanos  ut  iam  patuit,  et  vult  dicere :  ibamus  cum 
plantis,  idest  cum  aifectionibus  discurrendo  per  istas  ani- 
tnas  vanas^  quia  umbrae  sunt  sine  corpore,  et  dicit :  che 
par  persona.  Hoc  potest  intelligi  sic,  quod  umbra  vana 
est  visibilis  et  passibilis  tamquam  corpus,  sicut  dicitur  (^) 
XXV  capitulo  Purgatorii;  vel  dicatur,  che  par  persona,  et 
tamen  non  est,  quia  licet  videantur  homines  quantum 
ad  figuram  humanam,  tamen  sunt  bestiae  qualitate  mo- 
rum,  et  sicut  porci  iacent  in  luto;  unde  subdit :  ette  gia- 
cean  per  terra  tatte  quante  fuor  cK  una,  et  ista  erat  anima 
Ciachi,  cK  a  seder  si  levd,  erat  enim  ita  gravata  infirmi- 

(*)  £.  et  fecit.  (")  £.  recedit  «b  ipto  et  sepe. 

(")  £.  idett  saper  aninias.  (^  S.  e  £.  dicetur. 

L  16 


29«  GQiraWUtf  lNf»ILNI 

tate  quad  C)  non  potuit  a^  erigere  ni^Lad  aedeadumyirolft; 
ch'  dta  ci  vide  passor  immid:.  m  (F)t  faoit  ssepe  iafirmufi 
decumbens  in  lecto  qjijwdo  videt  amiQiim  familiarenib  (?} 
sibi  venire  ad  se,  Sed  ne  .prpcedam  ia  ajybquo  iObaeiire 
videamus  quis  fuejrit .  iste  Ciachus^ .  Est  ergo  jciendum 
quod  tempore  nostri  «ntoxis  paulo  ante^ui  expulsionen^ 
fuit  in  civitate  Flocentide  quidam:civisiiiomiiieCiachuSy 
qui  in  vicio  gulositatis  exctissit  omnes.qui  fuerint^^)  suo 
tempore^  et  etiam  ia.pra^terito  de  quibus  esse(imem<H 
ria;  vir(^)  aliter  bene  moratus  et  satis  pladdufi,  plenus 
scomatibus  et  pulcris  dictis,  et  quia  eius  parva  facultas 
uon  poterat  satisfocQre  4ebito  ^utev<IU8&'^  nimis.im- 
portunus  exactor,  factuaiiest  ioculator.  mordax  et  visiia?^ 
bat  domos  nobilium  et  divitum  qui  epulabantur  ^plea- 
dide  et  pinguiter,  et.cum.invitatiane  et sine invitatione, 
semper  t^ndebat  qiA)  maior  spe^  ciborum  e(  poculorum 
vocabat  eum:  de  cuius /loq^acitate  (^)  et  scurriliiate  di- 
cetur  plenius  (!)  infra .  capitula  VIU.  £t  nota  hic  quod 
aliqui  mirantur  quod  a^tpc  (^>  feciat^  hic  mentionem  de 
uno  ioculatore  (^)  tractans  de.  vicio  gulae,  qui  (^^}  poterat 
dicere  de  multis  et  magnis  principibtts.  Sed  certe  beiie 
facit  (^^)  si  dat  tam  vile  vieium.  tam  infami  generi  per-^ 
sonarum ;  quamvia  enim  multltnobiles  (^^)..di¥ites  et  por 
tentes  ftierint  viventes.splendideetigulosey  nqn  vixerunf 
serviliter  amore  ventris^^^cut  isti:  qui  posusFunt  finem 
suum  et  fdicitateai^  suam^  in  edaottate  et  bibacitate,  et 
vendiderunt  suam  lihertatem  suadentjd  gula;.  ideo  bene 
dixit  lupus  cani,  quod  nolehat  fieri  servufi.  amwe.  veur 


(*)  S.  e  116,  qvod  non  potoit.  —  £.  quod  non  polerat 
«*}  S.  licttt  facit 

(*}  S.  e  116,  familiarem  Tepire  ad  se.      (*)  116  e  E.  qui  foemnt. 

(')  116,  Tir  aliaa  moratus.  (*)  £.  leccaciUte. 

C)  £.  plenius  in  flne  cap.  VIU.  (*)  S.  cur  autor. 

(*)  S.  de  i^uiatofe  tractaBa.  (**)  £.  quia  poterat.. 

(")  S.  fadt  cum  dat  (**)  116,  aDbilet  eft  ptlMeii 


GAiiTus  sBmm.  SS7 

tri8«.  NoCa  ^tianr  quod^aator  "poVivii  voluit  poDere  istum 
quam  aliutn,  tum  quia  meUuS' novefat  eum,  tum  quia 
FloraBtiiii/<qiiaiifyis6int  oomuniler  ^lrii  in  cibo  et  potu, 
tttheu^  quando  (*)  regcUtf  faffitj  extiedunt  gulositatem 
eiBiiiuiti»^  homiikilffi  muiidi^-^sicat  t^tantur  duo  alii  Flo^ 
i^tetibirpoetae-,  sciliceft  Petraivha^^et  Bbecacius.  —  O  /m.  Hic 
auAkrponit  petitionem  €iadti  ad  se  dicens:  ille,  suf^le 
GiaeUus :  miiBHsse;:  o  tu,  sciiicet  Dantes,  cke  sie^  trattoper 
gmtlo^InferM^^sdlitet^a  Yii^ilto* medfante divina  gratia 
pe#C)  ispeculationemanenti  se  sai,  quasi 

dioat'3  difficiler  «rit  tibi  recognoecere  *me  quamvis  olim 
nle  tioyerii,  et  dicitrAi  fusH  phma  faOo  ch'io  disfatlo, 
idestr^tu -fuisti  nMus'»antequam  ego  mortuus  essem  (^), 
M-''beDe*  me^^noristi' in 'vUa  lioet*  forte  non  possis  me 
retognoscere  (^)  ntmc:  Et  subdit'  responsionem  sui  per 
q^am  oimflrtiiat'  dictum  Ciachi/  scilteet  quod  non  plus 
rebogiMwcit  ('^)  eutn  quam  slnumquam  vidisset  ipsum  (^, 
liiidfe  diCiCr^  io'a  fef>'idestego  DanCes  respondi  aninue 
^Shm:  f^mngouSa  cketu  hai,  idest'  angustia  inflrmitatis,  et 
piBk»<(7)  qua  tam'*tiirpit6r' iac^  pet  terram,  forse  ti  Ura 
fw  deHa  nm  mtnfej •  id^t  forte  nori" permittit  me  me* 
«tfisae  ftfi^  st  «Ae  mnt^pOr  eK4o  t^vedesse  nuH,  quasi 
dicat  ao  si  dnnquaim  (^)  egtp  te  novissem  (^.  Et  nota  quod 
hutorideo  hdc  flRgifc-quia  istudi^vlcitom  gulffi  saepe  ita 
IMnsfordMLtifhoikineiirin^brevi,  qubd  nbn  videtur  ilie  qui 
pMutfeetat^sitiiit  vid^raiis  inimaginflbfUs  Tiberii  tertii  Im- 
pferatotia^Ronimtitiim^  quod  aliqvMe^  sunt  omnino  diverse 
et«4issialileS  ab  idiis,  quia  erat  totus  mutatus  crapula 
et  ebnelate  et  omni  inordinalione  vitae,  quia  ultra  alia 


(*)  £.  qaU  regnU.  (*)  116,  et  specalaUofte 

(*)  116,«io  ftiiga—  Mrtoat:  et-fceae.        (*)  116»  coKooecere  mne. 
(*)  116,  plos  cogDeecili*— ^B.*  pios  cognoscere  eoai  poHit,  qoooi  si. 
(*)  S.  0  S.  oam.  '^  (^  &  poMM,  qoa  lio  tnrpiter. 

(9  A.  BOHiqiiini  non  noTissem  le.     -    *  -   '  (tj  ne  e  &  li 


228  GOMENTUM  INFERNI 

vicia  damnabiiia  eius,  fuit  senex  luxuriosusO^ingluviosus; 
ebrietatem  autem  incoeperat  a  iuventute,  unde  cum  vo- 
caretur  Gaudius  Tiberius  Nero,  iuvenes  socii  in  castrts 
per  iocum  dicebant  Calidius  Biberius  Mero  (').  Ma.  Hic 
autor  recognoscens  (^)  istum  spiritum  petit  quis  sit :  unde 
dicit :  ma  dimme  c/d  tu  sie,  ut  sciiicet  recognoscam  te  (% 
che  'n  51  dolente  loco  sie  messa,  idest  qusB  in  infirmitate 
iaces  cum  tanto  dolore  quem  indicat  magnus  ciamor 
tuus,  et  hai  st  fatta  pena,  idest  tam  turpem  et  taediosam, 
che  nuUa,  scilicet  alia  poena  Inferni,  Se  st  spiacente,  idest 
molesta  s' altra  Se  mugior,  idest  quamvis  alia  poena, 
imo  omnis  poena  secutura  (^)  sit  maior:  et  bene  dicit; 
nam  de  (^)  rei  veritate  nulla  poena  est  displicentior  quam 
stare  in  lecto,  et  exonerare  onus  ventris  et  vesicae  sub 
se  C)  vel  evomere  cibum  receptum  ex  stomacho,  et  re- 
cipere  clisterium,  et  ita  de  multis  necessitatibus  aegri- 
tudinum;  et  subdit  responsionem  Ciachi,  qui  manifestat 
se  a  patria,  a  nomine,  a  vicio  quo  est  damnatus.  Dicit 
ergo:  et  eUa  a  me,  idest  illa  anima  Gachi  respondit 
mihi,  fo  tua  cittd,  idest  Florentia  quae  non  est  amplius 
mea  che  ee  piena  (f  invidia  si  che  gia  trabucca  el  sacco, 
vult  dicere  quod  invidia  in  tantum  excrevit'(^)  in  Fio- 
rentia  quod  iam  disponitur  ad  precipitium  et  ruinam ;  et 
est  conveniens  methaphora,  quia  saccus  nimis  plenus  ad 
parvum  motum  faciliter  cadit,  crepat  et  effunditur;  ita 
Florentia  quffi  tunc  erat  plenissima  (^)  gentibus  et  divitiis 
ad  parvum  motum  civilem  cito(^^)  cecidit  et  crepuit,  quia 
divisa  est  et  lacerata  in  partes,  ut  statim  dicetur:  seco 


(*)  116,  luxoriosas;  ebrietatem  autem. 

(*)  116,  Mero,  quia  scilicet  bibendo  calescebat  roero.  Jfo.  Hic  autor  non 
recognoscens. 

(*)  S.  autor  non  recognoscens  btam  umbram  Tel  iatom  spiritom. 

(*)  S.  e  116,  cognoscam  te.  (*)  S.  ftitnra. 

(*)  S.  quia  rcTera  nnlla.  C)  £.  sub  se,  et  «mittere  cflNim. 

(*)  S.  wcnrmX,  (*}  8.  plena.         (**)  £.  cito  cadcret  et  creparet 


GANTUS  SEXTUS. 


229 


me  tenne  m  la  vUa  serena,  idest  in  vita  temporali,  quam 
vocat  serenam  ad  differentiam  illius  vitsB  infernalis  tur- 
bid®,  ubi  sunt  sub  perpetua  pluvia,  nive,  grandine ;  vel 
habet  respectum  ad  iliud  tempus  tunc  praesens,  in  quo 
nebula  discordiae  turbabat  (^)  tranquillum  statum  Floren- 
tisB  quffi  florebat  serene  tempore  mortis  Ciachi,  ut  statim 
dicetnr;  et  nominat  se  dicens;  voi  ciUadini,  idest  Flo- 
rentini^  nd  cJnamaste  Ciacco,  et  est  nomen  consequens 
rd.  Ciachus  enim  dicitur  quasi  ciens  (^ ,  idest  vocans  ci- 
bos;  et  tangit  causam  suae  damnationis  dicens :  el  io  mi 
fiacco  a  la  pioggia,  idest  frangor  et  maceror  inflrmitate, 
continuo  me  volvendo  nunc  super  unum  latus,  nunc 
super  aliud;  ideo  t)ene  rumpor,  et  continuo  cadunt 
imbres  et  tempestates  super  me,  come  tu  vedi,  quasi 
dicat,  nec  celare  possum  si  vellem,  quia  mea  poena  est 
patentissima,  et  ecce  quare,  per  la  dannosa  colpa  de  la 
gola,  quia  istud  vicium  damniflcat  et  vastat  personam, 
substantiam  et  famam,  et  concludit  Ciachus,  et  io  anima 
trista  non  son  sola.  Ista  est  excusatio  tristium  (^  et  vi- 
lium ;  che  queste  altre  a  simil  pena  stanno  per  simii  colpa. 
Nam  sotaUum  est  nUseris  socios  habere  posnarum.  Et  facit 
finem  autor  sermoni  Ciachi,  dicens :  e  pih  non  fee  pa- 
rola:  mos  est  enim  inflrmantium  facere  pauca  verba. 
lo  U  risposi.  Ista  est  tertia  pars  generalis  in  qua 
autor  facit  petitionem  dicto  spiritui  circa  mutationem 
status  Florentiae,  et  primo  facit  exordium  dicens :  o  dacco 
il  tuo  (iffanno,  idest  gravis  poena,  nUpesa  si,  idest  tan- 
lum  gravat  me  in  animo,  quantum  te  in  corpore;  ideo 
dicit :  che  a  lagrimar  me  'nvUa.  Scilicet  ex  compassione, 
ratione  patrise  pietatis.  Ma.  Nunc  facit  petitionem  et  petit 
de  tribus :  primo  ad  quid  devenient  (^)  cives  Florentise : 


(*)  E.  tarbat. 

(*)  £•  tristiiiin  semper  ct  Tilium. 


(*)  B.  qoia  ciens  dbof.  Et  tangit. 
(^)  116,  Tenient 


Siequndo,  &i  «liquis  C)  est  justus  io  ea ;  tartio,  quare  taata 
di^rdia.  iuvasit  eos  (^).  Dicit  ergo  priino :  tna  dimme  q  cke 
verrannQ  li  dtkuUni,  id^  Florentijii,  de  la  oiUti  piwlUa. 
Hic  dicunt  aliqui  quod  autor  vocat  Florentiaoi  diviBam^ 
quia  olim  facta  est  ex,  Foesulanis  et  Romanis,  sicufc  ipae 
autor  scribit  infra  capitulo  XV,  sed  nitiil  ad  propofliituiii ; 
quia  autor  non  loquitur  luc  de  tali  divisione,  imo  inten- 
dit  de  divi^ione  civilis  discordias  de  qua  statim  dicetur. 
Et  dicit  notanter :  se  tu  sqij  quia  petit  de  futuro^  et  dur 
bitat  utfum  dajnnati  in  Inferno  scirent  (^)  futura :  uade 
mqvebit  (^)  istam  dubitationem  infra  in  capitulo  X.  Et 
tangit  secundam  petitionem  cum  dicit:  s^akm  v'ee  gmto; 
deinde  tertiam  cum  dicit:  e  dimme  la  cagione  perche 
tanta  discordia  V  ha  assatUa.  —  E  quelU.  Hic  autor  ponit 
responsionem  Giachi  ad  interrogata,  qui  primo  (^)  respon- 
det  ad  primam  petitionem^  et  dicit,  quod  cives  civitatis 
divisae  devenient  (^)  ad  vtilnera,  mortes  et  expulsiones. 
Ad  cuius  rei  cognitionem  est  prdesciendum,  quod  FkP 
rentia  erat  in  maiori  flore  et  potentia,  quam  unquam 
fuerit,  in  MCCC,  in  quo  anno  autor  noster  inceperat  C) 
istud  Qpu^  floridum.  Sed,  ut  plerumque  fit,  res  secundie 
pepererunt  (^)  discordiam;  nam  tota  civitas  divisa  est^ 
primo  inter  nobiles,  secundo  inter  populares  {\  in  duas 
sectasy  scilicet  Albofum  et  Nigrorum.  Quae  partialitas 
primo  babuerat  originem  in  civitate  Pistorii  in  domo 
magna  et  potenti  Cancellariorum,  sicut  dicetur  infra  ca- 
pitulo  XXXU(^^).  Sed  cito  iste  morbus  contagiosus  trans- 
iverat  Florentiam  et  infiacerat  totum  corpus  civitatis, 
repletum  malis  humoribus.  Nam,  ut  dicit  Valerius,  nullum 


(*)  S.  si  quis  justus  eat  io  ea.  (*)  S.  illos. 

(*)  S.  sciant.  (^  !!•,  moTebat  istam. 

(')  S.  e  £.  et  primo.  (*)  116  e  E.  Tcnient. 

C)  E.  inccepit.  (*)  116,  pariunt. 
(*)  116,  populares  et  in  seoUs. 
(**)  116,  XXII,  huiiu  Infem.  Sed. 


CAimJS  gEXltJS.  831 

vitium  finitar(^)  ibi  ubi  oritur.  Partis  Klheb  fliit  princi- 
I^m  et  captit  quidam  miles,  nomine  Yeriun  tle  CircuHs. 
EraiBt  aat^  Circuli  tunc  temporis  arrogantes  et  ^uperif^i, 
tum  quia  erant  valde  divites  et  potentes,  tufti  (pnB.  ve- 
nei^t  paulo  ante  a  rure  ad  diVitatem ;  et  tiulla  erat  tunc 
tnaioi*  sodetas  in  Florentia.  Partis  vero  Nigras  fuit  prin- 
Ciplum  (*)  et  dux  alter  miles  nomine  Cursius  de  Donatis, 
qui  tempore  suo  non  habebat  pai^em  in  Italia.  Erant 
aiftem  Donati  nobiles  ab  antiquo,  non  divites,  sed  saga- 
ces.  Circuli  habebant  maiorem  sectam  in  populo,  quia 
videbantur  magis  favere  ReipublicaB,  ideo  penes  eos  erat 
qiiasi  totum  r^men :  Donati  autem  magis  (^  videbantur 
inlendere  ad  dominium.  Sed  Bonifocius  Yni  volens  obviare 
scandalo  quod  parabatur  Florentiae,  misit  pro  Domino 
Verio,  et  rogavit,  quod  foceret  pacem  cum  Domino  Cursio, 
vel  (^)  quoA  committeret  rem  sibi,  promittens  se  factu- 
rum  (^)  sibi  unum  Cardinalem,  et  multas  alias  gratias. 
Verhis,  licet  aliter  prudens,  noluit  parere  Papse;  imo 
dixit,  quod  tlon  habebat  guerram  cum  aliquo.  Et  sic  in- 
fecto  negotio  reveraus  est  Florentiam.  Et  (*),  ut  bteviter 
dicam,  uno  sero  ad  iinum  tripudium  Dominarum  orta 
lite  inter  0  aliquos  de  utraque  parte,  fuit  amputatus 
naros  uni  Recoverino  de  Circulis ;  et  hoc  ftiit  principiom 
magni  maK.  Alia  vice  Circuli  invaserunt  Dominum  Cur- 
sium  de  Donatis  (^),  sed  ftierunt  repulsi  turpiter.  Deinde 
Cursius>  cel^rato  consilio  cum  suis,  decreverunt  (®)  mil- 
tere  ad  Papam,  ut  faceret  venire  unum  de  domo  Fran- 

diB,  qui  deponeret  Circulos  (^^)  et  populum.  Quo  scito  fuit 

«■i«««i»      ■     II    ■■        ■     iiiiii        I....    .       II     I 

(*)  S.  fiuilor  obi  oritor. 

(*)  S.  e  116,  nigr»  ftiit  princeps  et  dux  alius  miles. 
0  E.  magis  intendebant  ad.  (*)  S.  e  £.  et  quod. 

(')  116,  facturum  unum.  (*)  S.  Bt  breTiter,  ono  iero. 

C)  116,  inter  otramqoe  partem  incoepta  per  aHqnos  Ipsaroin  partiom,  fuit 
aroputatu». 

(*;  116,  Donatis  qoiem  turptter  repolermit.  Deinde. 

(*)  E.  decrerit.  (**)  £.  Greiilos.  Qoo  «cllo. 


232  GOMfa^TUM  INFERNI 

bannitus  cum  multis  C)  suis  sequacibus,  et  multi  (^)  eoram 
relegati.  Bonifacius  ergo,  procurante  Domino  Gursio,  qui 
semper  sequebatur  (^)  Guriam,  et  Domino  Gerio  de  Spinis, 
qui  erat  Mercator  Bonifacii,  vocavit  Karolum  sine  Terra, 
qui  erat  frater  Philippi  Pulcri  Regis  Franciae.  Qui  Phi- 
lippus  paulo  post  fecit  mori  istum  (^)  Bonifacium ;  et  fecit 
venire  istum  Karolum  tamquam  paciarium,  ut  pacificaret 
Florentiam,  et  deinde  iret  in  auxiiium  Karoli  li  contra 
Siciliam;  dans  sibi  intelligere  {%  quod  facerel  ipsum 
eligi  Imperatorem  Romanorum,  vei  saltem  locum  tenen- 
lem  Imperii.  Karoius  ergo  in  MCGGI  venit  Anagniam  ad 
Papam  Bonifacium  cum  quingentis  equitibus  francis  (') : 
Et  non  intravit  Florentiam  propter  partialitates  praedictas. 
Regentes  autem  in  Florentia,  sentientes  Karolum  venire, 
miserunl  legatos  ad  eum ;  quibus  ille  benigne  respondit, 
quod  veniebat,  pro  bono  pacis.  Intravitque  Tlorentiam 
cum  sua  geule  inermi  et  receptus  fuit  cum  magno  honore. 
Post  paucos  C)  deinde  dies  voluit  dominium,  et  potesta- 
tem  pacificandi  cives.  Et  continuo  convocatis  Prioribus, 
nobilibus  et  multitudine  populi,  iuravit  conservare  civi- 
tatem  in  bono  et  pacifico  statu ;  et  conlinuo  contrarium 
fecit  de  consilio  Domini  Musatti  Francesii,  militis  Floren- 
(ini,  qui  venerat  semper  secum  de  Francia  in  Italiam, 
el  suis  expensis  conduxerat  eum,  et  corruperal  magnis 
donis  et  denariis,  quia  erat  pecuniosissimus  in  partibus 
Galliae.  Ante  (^)  ergo  quam  reverteretur  domum,  Karolus 
fecit  armari  gentem  suam,  et  introduxit  Dominum  Gur- 
sium  de  Donatis  cum  aliquot  amicis  suis.  Tunc  quidam 
Dominus  Schiatta  de  Gancelleriis,  Gapitaneus  Florentiae, 
cum  GGG  equitibus,  offerebat  se  Prioribus  et  Girculis  ire 

(*)  S.  mulUs  aUis  sequacibiu  suis. 

(*)  £.  et  mulli  cum  eo  relegati.      (')  £.  proiequebatur. 

(*)  116,  ipsum.  (')  S.  iQtelligere  ipsum  eligi. 

{*)  116,  fraocis.  Deiode  irit  Floreotiam,  et  ooo  iotra?it  Floreotiam. 

C)  S.  paucos  Tero  diet.  (*)  116,  Aotequam  re?erteretor. 


CANTUS  SEXTUS.  233 

ad  capieadum  Dominum  Gursium.  Sed  Domious  Verius 
dixit:  permitte(^)  taotum  ipsum  venire.  Confldebat  enim 
in  fevore  et  furore  popuii.  Populus  autem  (^)  sine  capite 
erat  totus  territus.  £t  breviter :  Cursius  sine  resistentia, 
clamantibus  suis :  Vivat  Dominus  Cursius,  ivit  ad  car- 
ceres,  liberavit  (^  captivos.  Quo  (^)  tumultu  Priores  ti- 
mentes  fugerunt  de  Palatio;  et  sic  discursum  est  ad 
prsedam  ad  domos  Alborum,  et  duravit  quinque  diebus 
cum  magna  ruina.  Deinde  haec  pestis  transivit  in  Comi- 
tatum  cum  magnis  incendiis  et  populationibus.  His  rebus 
gestis,  Karolus  reformavit  civitatem  pro  suo  velle.  Et 
cardinalis  (^)  Matheus  de  Aquasparta  venit  Florentiam, 
qui  alia  vice  fuerat  ibi,  et  non  poluerat  componere  par- 
tes.  Et  fecit  6eri  multas  paces  et  affinitates,  et  voluit 
ordinare  officia  comuniter;  sed  Nigri,  qui  erant  fortes, 
non  permiserunt  Unde  ipse  turbatus  recessit,  et  dimisit 
civitatem  interdictam.  Pax  parum  duravil;  nam  Simon 
61ius  Domini  Cursii  interfecit  quemdam  Dominum  Nico- 
laum  de  Qrculis,  et  vulneratus  ab  eo  decessit;  qui  Simon 
erat  iuvenis  valentissimus.  Tandem  aliqui  viri  pra^ipui 
de  parte  Alba  citati,  timentes  comparere,  recesserunt, 
alii  Aretium,  alii  Pisas,  alii  Pistorium,  qui  adhaeserunt 
Ghibelinis  exulibus  de  Florentia,  de  quorum  numero  fuit 
Dantes ;  et  eorum  bona  confiscata  sunt  per  Karolum.  Et 
sic  vide,  quomodo  fuit  destructa  pars  superba  Alborum 
per  Karolum  sine  Terra  in  MGGCII.  Karolus  deinde  cum 
Roberto  filio  Karoli  II  ivil  in  Siciliam  cum  magna  classe 
et  numeroso  exercitu.  Sed  (^)  inde  cito  recessit  cum  turpi 
pace,  et  redivit  in  Franciam,  perdita  magna  parte  suo- 
rum  militum,  sicut  dicelur  Purgatorii  capitulo  XX.  Nuncj 
vide  literam  quae  de  se  obscura  salis  faciliter  ex  dicta 

(*)  116,  permitUte.  (*)  116,  emm. 

(*)  £.  Uberafitque.  (^)  116,  Quod  tomiiltnm  Prioret. 

(")  S.  cardtaial.  (*)  S.  Sed  cito  reeescit. 


284  GOMSNTUM  INFSRNI 

historia  declaratur.  Dioit  eFgO:  e  qUdU  a  me:  idest  itte 
Giachiis  respondit  mihi :  iUi  cives  Florenties  (^),  qui  'iatn 
nunc  sunt  divisi  et  discordes,  verranm  al  sangue,  idest 
ad  sanguinis  fusionem  (*),  dq^o  limga  tenzone,  q^  *diu 
contenderunt  intus  6t  extra  coram  cardinali  Mtitheo,  et 
Papa  Bonifacio,  e  la  parle  selvaggia  tcaccerd  f  altra  con 
moUa  offensione.  Hic  nota  (^  quod  aliqui  dixerunt  ex 
igttorantia  facti  quod  autor  loquitur  hic  de  parte  glidfo 
et  ghibelina,  et  quod  vocat  guel&m  silvestrem,  quia 
est  rebeliis  et  inobediens  Imperatori.  Sed  hoc  est  penitus 
falsum,  quia  expulsio  ghibellinorum  fuerat  pw  multa 
tempora  ante ;  nec  litera  potest  aliquo  modo  intdiigi  de 
illis.  Gum  (^)  ideo  autor  dicat  partem  expulsam  reditu- 
ram  intra  tres  annos ;  el  tamen  pars  ghibellina  non  est 
reversa  Florentiam  usque  (^)  ad  diem  istam.  Dicendum 
ergo  quod  sicut  patet  clare  ex  dictis  autor  loquitur  de 
parte  alba  el  nigra  quarum  utraque  erat  guelfa.  Ideo 
expone  sic :  e  la  parte  selvaggia,  idest  pars  Girculoram, 
quam  appellat  silvestrem,  idest  (^)  agrestem,  quia  vene* 
rant  C)  d^  agris  et  rure,  unde  alibi  saape  male  loquitur 
de  ista  parte  et  pr^ipue  Paradisi  capitulo  XVII.  Scac^ 
cierd  F  attra,  scilicet  partem  Donatorudi,  quia  Dominus 
Gursius  et  multi  (^)  fuerunl  expulsi  con  iikoHa  offetmone, 
quia  fueruat  banniti  de  (^)  cere  et  persona.  Deinde  tangit, 
casum  istoram  Girculorum  et  reversionem  Donatorum 
dicens :  poi  apressOy  idest  paulo  post,  convien  che  questa 
caggia,  scilicet  ista  silvestris  cadat  a  statu  suo^  e  che 
f  altra,  scilicet  Donatoram,  sormonti,  idest  super  exal- 
tetur ;  et  per  principes  partium  dat  intelligi  oonsequenter 
ipsas  partes  albam  et  nigram^  infra  tre  soH,  idest  tres 

(')  116  0  £.  floreQtioi.  (*)  S.  e  £.  effusioQem. 

(*)  £.  notandam.  (*)  116  e  £.  Cum  autor  dicat. 

(*}  S.  usque  in  diem.  —  £.  osque  minc  ad  diem  istam. 

,')  £.  et  afrettem.  C)  S.  e  £.  venerat. 

(')  £.  mulli  alii.  {*)  S.  in  «re.  —  £.  de  habm  H  penona 


CANTUS  SE\TUa.  335 

drculationes  soli^.hoc  est  infra  tres  annos.  Curstis  C)  enim 
sqUs  per  XH  signa  eiBcit  ac^is  annum,  et  dicit:  conla 
foTW  (U  tal,  sciJicet  Kardi  sine  terra,  che  testi  jriaggia, 
idest  q«i  nonc  stat  ad  plagiam,  quasi  dicat,  qui  nondum 
est  in  ipotu,  nec  in  procinctu  veniendi^  ita  quod  adhuc 
stat  in  terra  sua  Parisius  nec  intravit  adhuc  iter.  Et  subdit 
statum  istius  partis  Donatorum  dicens :  alta  lerrd  hmgo 
tempo  la  froHte,  idest  capita,  quia  erit  multis  annis  in  flore 
respectu  partis  Circulorum  quae  0  duraverat  forte  duo- 
bus  annis.;  pars  vero  Donatorum  per  V,  usque  ad  mortem 
violentam  Domini  Cursii,  de  qua  dicitur  (^)  PurgatoriiXXlV, 
^  .  tenendo  P  allra,  idest  partem  Circulorum^  sotto  gravi  pesi, 
— '^ridest  gravamiaibus  reaiibus  et  personalibus,  quod  autor 
expertus  est  in  se  ipso,  ut  alibi  sa^pe  dicetur ;  tamen  (^) 
postea  tractu  temporis  pro  maiori  parte  redierunl,  unde 
istud  nomen  partialitatis  est  hodie  penitus  extinctum  (^) 
et  aboUtum,  et  modo  actu  novae  discordiae  civiles  exor- 
\xsi  C)  sunt,  nescio  quem  finem  habiturse,  et  dicit :  come 
che  di  dd  pianga,  quasi  dicat  quamvis  doieam  de  hoc, 
o  che  n'  aonte,  idest,  et  quamvis  faciam  contumeliam  tibi 
qui  es  de  parte  ista  (!)  tibi  praenuncio  quia  sum  de  eadem 
parte  tecum.  Et  hic  nota  quod  autor  merito  fingit  se 
petere  de  novitatibus  Florentiae  ab  illo  Ciacho,  quia  iste 
tamquam  ioculator  erat  solitus  visitare  domos  nobi- 
lium  et  praecipue  principum  partium,  sciUcet  Cursii  et 
Verii,  ut  pulcrius  tangelur  (^)  capitulo  octavo  huius  In- 
ferni. —  GiustL  tlic  autor  ponit  (^)  responsionem  Ciacht  acT 
secundam  petitionem,  et  hic  nota  (^^)  quod  aliqui  ad  ex- 


(')  £.  Cijrciiliis  eniffD  solis  pcr  XU  signa  facit  nobis. 
(*)  S.  qoi  duraTerant.  0  116  e  E.  diceUir. 

(^)  116,  cum  postea.  —  £.  tamen  panco  tractu. 
(')  S.  extinctum,  et  modo.  (*)  S.  ort»  sunt. 

f)  S.,  116  e  £.,  ista  tam  cito  casura,  ita  quod  roale  lUMntar  isla  tiM  prae- 
nuncio.  (*)  116»  tangetur  infni  capitulo. 

(*)  S.  oOendit.  '•)  £.  notandum. 


236  GOMENTUM  INFERNI 

positionem  istius  C)  litera  dixerunt  quod  autor  loqui- 

tur  (^)  de  iustitia  et  iure  sire  de  iure  civili  et  canonico, 

quibus  duobus  iuste  regitur  genus  humanum ;  sed  istud 

est  alienum  dicere.  Nam  cum  peto  simpliciter  et  abso- 

lute  si  aliquis  est  iustus  in  ciyitate,  secundum  commu- 

nem  modum  (^  ioquendi  non  debet  intelligi  nisi  de  homine. 

Dicendum  est  ergo  quod  autor  loquitur  de  se  et  Gui- 

done  Cavalcante,  qui  (^)  de  rei  veritate  tempore  illo  erant 

duo  oculi  Florentice,  sed  autor  non  exprimit  nomen,  sed 

relinquit  intelligi  iudicio  prudentum.  De  se  enim  nullus 

sapiens  dubitabit  (^) ;  de  Guidone  autem  et  laudibus  eius 

dicetur  infra  Inferni  capitulo  X  et  Purgatorii  capitulo  XI, 

Jiamen  latenter  tangit  dicens :  e  nan  vi  sono  intesi,  quia 

pars  regens  non  adhaesit  consilio  istorum  duorum :  imo 

Guido  fuit  missus  ad  confinia  ex  quo  mortuus  est;  et 

consilium  Dantis  spretum.  Dicit  ergo :  giusH  son  dm,  sci- 

licet  Dantes  et  Guido  Gavalcante,  e  non  vi  sono  intesi,  sed 

certe  cito  poenituit  eos.  —  Et  ultimo  Ciachus  respondet 

tertiae  petitioni  autoris,  scilicet  causam  istius  civilis  dis- 

sensionis  quam  dicit  esse  triplicem,  unde  dicit :  Superhia, 

intyicUa  et  avaricia  son  le  Ire  facelle,  vel  favUle,  idest  quod 

ista  tria  vicia  sunt  (^)  tria  incitamenta  incendentia  corda 

eorum  (j)^  ideo :  cK  dnno  i  cuori  accesi,  et  (^)  inflamma- 

verunt  animos  Florentinorum  ad  furorem  in  se  ipsos, 

ita  quod  recte  potest  exclamari  contra  eos :  Qtds  furor, 

o  cives  (^  etc.  et  autor  imponit  C^  finem  verbis  Ciachi 

dicens :  ille  Ciachus  qtii  pose  fine  al  lacrimabil  suono,  idest 

iiic  fecit  finem  flebili  C^)  sermoni,  tum  quia  infirmus  erat, 


(*)  S.  hui09.  (*}  116,  loquitor  hic. 

(*)  S.  usum  loqoendi  debet  intelligi  de  bomine. 
(^  S.  qui  illo  tempore  erant  duo.  ('}  116,  dobiuhat. 

(*)  S.  sunt  indtamenta.  (*)  S.  bominum,  et  idoo. 

(*)  S.  idesl  flammaTeront. 
(*)  S.  eives,  qua  tanta  liemHa  ferri, 
(*•)  S.  e  116,  ponit  flnem.  (>•)  E.  lacrfaDabUI. 


CANTUS  SEXTUS.  237 

tam  quia  loquebatur  de  materia  lacrimosa  quantum  ad 
ipsum  et  autorem. — Etio.  Nunc  C)  autor  dicto  de  statu 
Florentise  in  generali  petit  a  dicto  Giacho  de  statu  quo- 
rumdam  clarorum  virorum  particulari  (^),  ut  det  eis 
meritam  famam;  unde  dicit:  el  io  a  M,  supple  dixi: 
quamvis  sis  gravatus  et  extoediatusC'^),  ancor  vo'che  me  'n- 
segni,  quasi  dicat:  dixisti  mibi  aliquid  de  futuris,  nunc 
velim  (^)  quod  dicas  mihi  aliquid  de  aliquibus  praeteritis, 
e  che  di  piii  parlm^  mi  facci  dono,  idest  facias  mihi  libe- 
raliter  gratiam  loquendi  adhuc  mecum  parum,  ergo: 
Dimme  ove  son  Farinala  e  7  Teghiaio.  Ita  debet  ordi- 
nari  litera  ut  feci:  Farinata  fuit  magnanimus  miles  de^ 
Ubertis  de  Florentia  princeps  partis  Ghibelinee,  de  cuius 
virtute  et  gestu  (^)  dicetur  plene  capitulo  X  huius  Libri. 
Theghiaius  (^)  nobilis  et  prudens  miles  de  Adimarris,  de 
cuius  consilio  dicetur  infra  capitulo  XVI  Inferni,  et  dicit  ^ 
che  for  si  degm^  scilicet  honore  et  iaude.  Et  hic  nota  quod 
aliqui  (^)  dicunt  quod  autor  (^)  loquitur  ironice,  quod  est 
penitus  falsum;  quia  iicet  sint  damnati  propter  aliqua 
vicia  enormia,  tamen  sunt  laudabiles  et  famosi  mundo. 
Unde  autor  £sicit  magnam  comendationem  de  eis  in 
suis  locis,  Jacopo  Rusticucci.  Iste  fuit  miles  prudens  et 
liberalis,  non  tamen  nobilis  sed  plebeius  de  humili  genere, 
quo  (^  dicetur  infra  capitulo  XVI.  *Arrigo  (*^).  Istum  num^ 
quam  nominabit  amplius(^^);  debet  tacite  poni  cum  Musca, 
quia  fuit  secum  in  eadem  culpa;  fuit  enim  nobilis  de  Sifan- 
tibus,  *e  *l  Mosca.  Iste  fuit  nobilis  miles  de  Lambertis  de^ 
Florentia,  de  quo  dicetur  Inferni  capitulo  XXVIII  et  dicit : 

(*)  S.  Hic  aotor  uoster  dicto.  (*)  £.  in  particulari. 

(*)  S.  tflBdiatus.  —  £.  atediatus.  (^  S.  volo. 

(")  S.t  li6  e  E.  gettit. 

(*)  S.  Tbegiaius  fuit  nobiiis.—  116,  Thegiaius  autem  nobilis. 

a)  £.  aliqui  hic  dicunt  (*)  S.  autor  hic. 

(*)  S.  e  £.  de  quo. 

(**)  Manca  nei  Codice  Eslense  quanto  6  racchiuso  fra  i  doe  asterischi. 
(**)  S.  anplius»  sed  debet. 


239  COMENTUM  INFERNI 

• 

ii/^' ^h'io  ti  co»o^>i  qifeia  nonssunb  prfetereundi  0  ^ 
levtio^  «t  aa^igmri;  cau^m  q«ia  qcLterit  (^)  oognoscere  eoa 
dicens :  cA^  §rm  ^ksto  m  $iri$§e  cU  smpere,  idest  magaa 
afiectio  oogit  mei/aeire,  «r  '£  oM  glvadoMa  (\  idest  dul^ 
corat  006,  q  Vlnfemoi  gh  afo$6a,\  idest  toxicat  eos^  ideit 
si  infictuntur  amaritudine  ^amaatorum ;  et  sic  nota  quod 
autor  i^ult  dicere tfdubito  uArum  (^)  isti  sint  damnatian 
2i0lvati  (^)i  quia  iiabueruat  magaa  yicia  et  magnas  vin- 
tute^  jta  qaod  videbaptur.bene  salvabiles  si  poenitentiam 
hab\iissent  in  uitimis,  quod  ignoro^^iet  subdit  responsio* 
iiem.  eius  ad  se.  dieon^  i  e  qutlti,  scilicet  Ciacbus  re^ndit 
ngdbi  r  a>  idest/ilU  (^)  ^iritas  pmAominati,  sontruf  amme 
piii  ft^re^.id^  ftiter^iiiimaspeccatriees  magis  denigratas 
turpioribus  yicils/  quam  siqt  luioriosi  vel  gulosi,  quia 
Parinata  peccavit ,  in .  fide, .  cradens  aidimam  simul  mori 
cum;;QorpQre;.Theghiaius,  Jacobus  C)  peccaverunt  contra 
naturaw;  Musca.el;  Arigu^conUraproximum.  Ideo  bene 
dicit  { t<li>)^l^  p^,  quia  ad  diversa  ¥icia  sequuntur  di^ 
versa .  sqpplieia. '  Alii  •  !«ainl<  istoruili  puniuntur  igne^  ali^ 
qui9  (^)  f^ro^rut  paMbit.  i»  sais  capitnlis,  gA  H  grava  al 
fondo,  BHagi»<^)  vetrsua  xentnun,  quia  gravius  peccare^ 
runi^  ide^.  suoft  rettotioces  a  Deo^^^et  ideo:  Id  i' potrm 
vedeK^,  sciHoelt  infn^^^iiOHto  eoendi,  idest  si  vadis  tam 
depnsuQi  ut  yfdeas  omnium^  inferiomm  poenas,  sicut  iam 
vidisti  nostras.-^'jrcLt  Hic  .•uttimo  QiaeliQs  Tacit  flnem  suse 
brevi  QArrationiitpetensLfamam  !ab  »utore,  unde  didt: 
ma  pretfote  al»  meate.^MrmL  merecki,  idest  reducas  me 
ad  memotiam  'baviimim.(^^'iacieas';imentionem  de  me. 


(*)  E.  protennittepdi*.  .::  (')  £.  qnm  querat 

(*)  £.  dulciat  eos.  —  116,  dolcorat  eos,  idest  si  friMMMar  daloediM  beatoniin, 
0  V  Infemo. 

(')  116,  an  istL      .     .      (•]  8.  salri.  (*)  &  flli  iaperM  ftpiriliia. 

C)  S.  et  Jacobas.  —  116,  Jacobas  et  Arigus  peccarerant  oontra  nitaram ; 
Musca  cofitra  proKlmam. 

(*)  S.  alii  ferro.  (•)  116,  idesl  magU.  (••)  6. 


GANTUS  SEXTU8.  839 

Aliud  DOii  poterat  petere^.Ciacbus  quia  JiuUa^  qies .  ren 
demptioiiis  potest  'osse  in  Inferao,  ideo  mortuus  optat 
Yiyere  in  mentibus  hominum  per  ^eripturam' aotarisyet 
bene  habet  C)  quod  petiit^  qtumde  tusetaial  dake  mond&, 
idest  cum  rediveris  ad 'mundum  vesbum  (^)*  Viventium 
qui  est  duicis  respeotu  istius  mundt  amari  niortuomm«; 
quia  in  iUo  potest  hpmo  nKereri^  et  si  demoeiretor  (?) 
potest  reconeiliari  Deo,-*  non.(Y  autemf/ihicL  Et'  imponit 
autor  finem  huic  Uvactatuii  tangens  -recessum:  itlius^  (^ 
spirttus,  unde  dicit,  quod  ille  Ciaehns  ft)rie  ator  gli.oc^ 
cki  dritti  im  M^cAi^/adest^reTol^it/tunc  .oeulo»  .in  oUi-' 
quom,  guardame  ti/»'pocoy  scilicetcom  visu  isto  (^)  (dldiquo^ 
6  poi  ckmd  la  testa:  hsec  fiieruat  sigaadolentis  qctasi 
dieeret  tacite:  beu  me  miserum/.pro  tam  vili  eulpa^^') 
aeterne  damnatuml  oadde  con  essa,  scilicet  testa,  a  pm- 
degH  allri  ciecki,  quMi  dicat^Tecidit  in  terram  ubi  primo 
iacebat  inflrmus  pari  poena  cum:  aliis  golosis  qoi  fueruiit 
ita  coecati  luce  rationis  -quod  ita<  ignorantes  secirti  sunk 
brevissimam  ddeetalionem  guslQS.  qui  (^)  taoK  dmara 
poena  continuo  implieatur.  i 

B*l  dnuM.  Ista  est:quarta  et  ultimai  pars  generahs  in 
qua  autw  tractat  de  resufrectione  malorum,  ut  osten*- 
dat  ampliationem  po&n^  eorum;  et  videtur  autor  modi*- 
cum  eitravagari,  quia  ista  digressio  non  ^videtQr  bene 
perlinens  materi».  pertractatee.  Unde  fingit  Yirgflium  di- 
cere  quod  iste  no^  *resurget  usque  (^)  od  diem  judicii. 
Bicit  ergo:  el  ducmdiss^  a  me:  istespiritusyjMi^  miv  se 
desta,  idest  non  excitabitur  ulterius^^  quasi  dicat,  non 
resorget  (^^  a  iacendo,  di  quadal  son  de  rangeUca  tromba, 

idest  dtra  diem  judicii  quando  Ai^ius  elMnahit.'  -mt- 

■    I      '       II    » ■         ■      I  111.  I  ■  1 1 ,  II  ■  1 1 . 

(*)  £.  halMiit.  (*)  S.  tuum. 

(*)  £•  demerBatur.  (')  S.  noo  autem  sic  est  hic. 

(*)  116,  ifthu.  (*)  116,  ita  ohliquo. 

(!)  S.  culpa  dwHiatomf  (*)  116  e  £.  qu». 

(•)  S.  afqoe  io  M&m^  (**)  S.  surgeC.' 


240  GOMENTUM  INFERNI 

gile,  mortui,  venite  ad  jiuUcium,  et  ideo  dicit :  quando  ve- 
drd  la  nemka  podesta,  idesl  potestatem  Dei  inimicain 
sibi  et  aliis  damnatis,  sed  amicam  salvatis.  Per  hoc  au- 
tem  intelligil  quod  iste  stabit  semper  iacens  in  ista  poena 
usque  ad  diem  judicii  et  tunc  resurget  sicut  et  caeteri^ 
unde  subdit:  ciascun  rivedrd  la  trista  tomha,  quia  scili- 
cet  omnis  anima(^)  tunc  revidebit  sepulturam  suam,  quam 
autor  vocat  tristem  quia  in  ea  iacuit  corpus,  quo  tam- 
quam  organo  et  inslrumento  anima  usa  fuit  ad  peccan- 
dum,  vel  (^)  duplicabitur  eius  poena ;  ripiglierd  sua  came 
e  sua  /Igura,  quia  unusquisque  reinduet  sibi  propriam 
carnem  et  figuram  humanam  et  non  aliam.  Udird  quel, 
scilicet  sententiam  Dei,  che  rimbomba,  idest  resonat,  in 
etemo,  quia,  scilicet  Christus,  dicet:  ite  maledicli  in  ignem 
wtermm.  —  Si.  Hic  autor  concliidens  tangit  unum  dubium 
incidens  circa  praedicta,  el  primo  continuans  dicta  dicen- 
dis,  dicit :  st  trapassamo,  scilicet  ita  conferendo  de  ultima 
resurreclione  corporum,  per  sozza  mistura  de  F  ombre  e 
de  la  pioggia,  quia  animae  ilte  gulosorum  erant  turpes 
et  transformata^  propter  varias  infirmitates  et  pluvia  erat 
turpis,  sicut  grando  el  nix,  sub  qua  isti  macerabantur 
turpiter,  ideo(^)  bene  erat  turpis  mixtio,  a  passi  lenM, 
quia  deliberate  et  apensate  procedendo,  unde  dicit:  toc- 
cando  un  poco  de  la  vita  fulura,  quia  enim  erat  facta 
mentio  de  die  judicii  per  Virgilium,  ideo  autor  conve- 
nienter  (^)  movet  sibi  dubium  utrum  poende  damnatorum 
sitit  augendae  vel  minuendae  vel  aliqualiter  (^)  mansurfle 
post  diem  judicii.  Unde  dicit:  ch'io,  disse,  ecce  illud  mo- 
dicum  quod  tangit  (^)  de  vita  futura,  quia  dixit :  dimmi 
maestro,  scilicet  o  Virgili,  esH  tormenti,  idest  supplicia 
gulosorum  et  ca^tera  inferna  et  ceterna,  cresceran  ei, 

C)  116,  aninui  reTidebit.  (*)  116  e  E.  et 

('}  S.  ita  bene.  (*)  S.  confleqaeoter. 

(•)  S.,  116  e  E.  «qualiter.  (•)  F.  e  116,  teUgit 


CANTUS  SEXTUS.  241 

idest  *  erunt  ae  maiora?  o  fien  minori^  idest  ^  (^)  an  effi- 
cientur  minora  et  diminuentur,  e  seran  si  cocenH,  idest 
an  erunt  aequaliter  (^)  cruciantia  sicut  sunt  nunc;  dopo 
la  gran  senlencia,  idest  universalem  diem  iudicii  quando 
aeternus  iudex  feret  iuste  sententiam  diffinitivam  a  qua 
nuUus  poterit  appeliare?  et  subdit  responsionem  Vir- 
gilii  (^)  qui  dicit  quod  ista  tormenta  erunt  maiora  per 
rationem  naturalem ;  unde  dicit :  e  queUi  a  me,  scilicet 
Virgilius  respondit:  riloma  a  tua  sdenzia,  idest  ad 
philosophiam  naturalem  cuius  tu  es  doctus,  che  vuol 
guanto  la  cosa  S  pHi  per/elta  ptii  senta  7  bene,  sicut  gratia 
exempli,  homo  magis  sentit  delectationem  lirae  quam 
asinus,  e  cosi  la  dogHenza,  idest  et  ita  similiter  magis 
sentiat(^)  dolorem  et  poenam,  quia  homo  magis  sentit 
laborem  vel  verbera  quam  asinus,  propter  nobilitatem 
complexionis,  et  ita  (^)  nobilis  quam  rusticus,  et  dominus 
quam  servus  et  ita  de  aliis.  Ad  quod  est  notandum  quod 
animae  magis  cruciabuntur  post  resurrectionem  corpo- 
rum,  quia  erunt  perfectiores  ratione  compositi,  non  vera 
perfectione  sed  mala  et  damnosa,  ideo  subdit:  questa 
gente  maledetta,  idest  damnata,  aspetta  esser  ptii  di  la, 
idest  diutius  ultra  diem  iudicii;  quantumcumque  enim 
tempus  sit  magnum  usque  ad  diem  iudicii,  tamen  est 
finitum,  sed  postea  non  erit  amplius  tempus  sed  seter- 
nitas,  che  di  qua,  scilicet  citra  diem  iudicii,  bitto,  idest 
quamvis,  giamai  non  vada  in  vera  perfezione,  quia  sci- 
Hcet  ista  reconiunctio  animce  cum  corpore  cedet  ad  maio- 
rem  poenam.  —  Noi.  Hic  autor  claudit  capitulum  et  dicit : 
Noi  agiramo  attomo  queUa  strada,  idest  circuivimus,  quia 
locus  ille  erat  circularis,  parlando  piii  assai  cKio  non 

(')  Le  parole  fra  i  doe  asterischi  sono  state  supplite  dai  Codd.  116  e  Stroxz. 
0  116,  «qae  cmdamiiia.  —  £.  nque  cmciantia. 
(*)  116»  TirgUU  dicenf  quod. 
(*)  S.  senUet  —  £.  sentit. 
(*)  £.  iU  plns  horoo  nobUis. 

I.  16 


248  GOMENTUM  INFERNI 

ridico,  quia  multa  occurrebant  meati  eius  drca  mate- 
riam  prsetactam  resurrectionis,  quee  tamen  autor  pruden- 
ter  omittit,  ne  videatur  recedere  a  materia  principali; 
unde  autor  se  apparat  ad  aliam  materiam  describendam 
scilicet  avaritiam,  unde  dicit :  Venimo  al  punto  dove  se 
digrada,  idest(^)  devenimus  ad  locum  ubi  iste  gradus 
sive  circulus  separatur  ab  alio ;  et  ecce  novum  monstrum 
Inferni  peius  Gerbero  occurrit  mibi,  quia :  Quivi  trommnu) 
Plulo  il  gran  nemico,  idest  ayaritiam  maxime  inimicam 
humani  (^)  generis  de  qua  iam  dictum  est  in  primo  ca- 
pitulo  et  plenius  dicetur  in  isto  sequenti  et  alibi  saspe. 


(*)  S.  idest,  nlii  iste  gradus. 

(*)  S.  humansD  genti.  — 116,  e  £.  humaDK  gentis. 


343 


CANTUS  SEPTIMTJS,  in  quo  ponitur  Pluhm  cUsmonem  ad 
custodiam  spirUuum  qui  sunt  in  quarto  cireido,  qui  fuerunt 
avarii  revdventes  pondera  cum  peetore,  sub  titulo  multorum 
prodatorum;  et  in  fine  aliquanttdum  de  fortuna. 


R 


APE  sathan.  Postquam  (^)  in  superiori  capitulo 
proxime  preecedenti  autor  ooster  tractavit  de  poena  gu- 
loisorum  qui  puniuntur  in  tertio  circulo  Infemi,  nunc  con- 
sequenter  in  isto  YII  capitulo  agit  et  tractat  de  poena 
avarorum  et  prodigorum  qui  puniuntur  simui  in  quarto 
circulo,  et  de  poena  iracundorum  et  accidiosorum  qui 
puniuntur  in  quinto  circulo.  El  praesens  capitulom  potest 
dividi  in  V  partes  generales;  in  quarum  prima  describit 
custodem  et  dominum  istius  circuli.  In  secunda  tractat 
de  poena  ayarorum  et  prodigorum  (^)  in  generali,  ibi : 
Ah  iusticia.  In  tertia  ostendit  in  quibus  principaliter  et 
generaliter  yigeant  ista  duo  vicia,  neminem  particula- 
riter  nominando,  ibi :  Et  io  cV  avea  U  cor  quasi  comr 
punto.  In  quarta  facit  unam  digres»onem  in  qua  tractat 
de  fortuna,  ibi :  Maestro  mio.  In  quinta  et  ultima  tractat 
de  poena  iracundorum  et  accidiosorum  qui  puniuntur  in 
quinto  drcuio,  ibi:  Noi  recedemo. — Ad  primam  dico  quod 
autor  primo  describit  dominum  et  custodem  istius  dr- 
culi,  sdlicet  Plutonem.  Ad  quod  nota(^),  antequam  ve- 
iiiam  ad  expositionem  literse,  quod  Pluto  apud  onmes 
poetas  dicitur  rex  Infemi,  et  ponitur  pro  elemento  terrse ; 
et  quia  ex  terra  nascitur  omnis  opulentia  divitiarum 
ex  quibus  nascitur  ayaricia,  ideo  autor  per  Plutonem 

(*)  S.  Poftqoam  antor  ia  soperiori  capit.  proiimo  prmedenli  tractcfit 

(*)  E.  prodigonuD,  iliL 

(*)  S.  Ad  qood  noti  qnod  Ploto  apiid  onmaa.— £•  a  iU.  Ad  qjmi  BOlMidwn. 


244  COMENTUM  INFERNI 

• 

regem  terrenarum  et  mundanarum  diviciarum  rq[)r8e- 
sentat  in  generali  universale  vicium  avaritiae.  Modo  ad 
propositum  autor  fingit  Plutonem  clamare  terribiiiter 
viso  autore  vivo :  pape  salhan,  pape  sathan  aleph.  Hoc 
autem  figurat  quod  Pluto  videns  hominem  vivum  in  re- 
gno(^)  avaricice,  idest  non  mortuum  in  vicio  avaricise, 
venientem  ad  destructionem  avaricisB,  non  valens  (^)  im- 
pedire  eius  iter,  miratur,  dolet  et  implorat  auxilium 
alterius.  Quod  miretur  patet,  quia  dicit :  pape  {%  quod 
est  adverbium  admirantis.  Quod  doleat  patet,  cum  (ficit : 
aleph,  quod  est  adverbium  dolentis ;  cum  vero  dicit : 
sathan,  implorat  auxilium  alterius;  nam  sathan  inter- 
pretatur  princeps  dcemoniorum.  Dicit  ergo:  Plulo  comn" 
cio,  supple,  clamare  et  dicere :  aleph  (*),  sathan  salhan,  pape 
pape,  idest  ah,  ah,  dyabole,  dyabole !  quale  monstrum  est 
istud  quod  vivus  homo  videatur  in  loco  isto!  Et  nota 
quod  apud  hebreeos  akph  est  prima  litera  alphab^i: 
Graeci  vero  dicunt  alpha;  latini(^)  a,  et  ah  aliquando 
est  adverbium  dolentis,  et  tunc  debet  aspirari,  et  ita  ca- 
pitur  (•)  hic.  Et  dicit,  con  la  voce  cMoccia,  idest  rauca  et 
aspera,  quia  cum  indignatione  et  ira  clamabat.  Aliqui 
tamen  dicunt  quod  aleph  est  vocabulum  graecum,  et  tan- 
tum  (''')  valet,  quantum  vide;  et  secundum  hoc  autor  vi- 
detur  dicere  quod  Pluto  ex  admiratione  coepit  vocare  (*) 
Sathan  et  dicere :  veni  (^)  et  vide  rem  mirabilem  quae 
raro  vel  numquam  accidit,  et  tunc  dicetur  con  la  voce 
cMoccia,  idest  submissa.  E  quel.  Hic  autor  ostendit  quo- 
modo  Virgilius  confortaverat  (^^  ipsum,  unde  dicit :  equel 


0  116  e  E.  in  regno  aTariciae,  TenJentem  ad  destrucUonem  afaricic. 
(*)  £.  Don  Tolens. 

(*j  116,  Pape,  cnm  yero  dicit  aleph  dolet,  quod  est  adterbium  dolentis. 
(*)  S.  Aleph,  Aleph.  (')  £.  laUni  antem  dicunt  o. 

(*)  £.  accipitnr  hic.  (*)  E.  et  quod  tantum. 

(•)  S.  coBpit  ciamare.  (•)  ue,  Tenl,  Tlde. 

(»•)  8.  e  116,  confortaferit.  — E.  confbrtaTlt 


CANTUS  SEPTIMUS.  245 

savio  gentU,  idest  nobilis  Poeta  Virgilias,  qai  quamyis 
esset  ignobilis  genereO  fuit  tamen  nobilis  scientia  et 
virtute;  vel  gentU,  idest  paganus,  che  tutto  seppe,  quia 
Virgilius(^)  novit  de  omnibus  scientiis  aliquid,  sicut  et 
ipse  Dantes ;  unde  litera  potest  esse  vera  de  generibus 
singulorum,  et  non  de  singulis  generum.  Autor  tamen 
loquitur  (^)  yperbolice,  idest  superlative :  disse  per  cofifor' 
tarm,non  H  noccia  la  tua paura;  hoc  est  clarum  in  primo 
capitulo,  ubi  autor  ostendit  se  plus  timere  avariciam 
quam  idiud  vicium,  et  ibi  assignavi  (^)  causas ;  unde  as- 
signat  causam  quare  non  debeat  timere,  che  poder  che 
r  abbia,  idest  quamvis  (^)  avaricia  sit  potens,  adeo  quod 
vincit  sacerdotes  et  prophetas,  tamen  non  poterit  vincere 
te,  non  ci  torrd  lo  scender  questa  roccia,  idest  non  eripiet 
nobis  descensum  ad  istum  circulum  quartum.  Roccia 
enim,  idest  ripa,  appellatur  (^)  superficies  scrupulosa  rei 
sicut  saii,  et  bene  dicit,  quia  (''')  de  rei  veritate  autor 
non  fuit  avarus,  imo  istud  vicium(^)  plus  displicuit 
sibi  quam  csetera,  et  magis  detestatur  ipsum  (^)  ubique, 
ideo  audacter(^^  mtrabit  istum  circulum,  et  ostendet 
istam  pestem  fore(^^)  fugiendam. — PoL  Hic  autor  ostendit 
quomodo  Virgilius  quietaverit  Plutonem  dicens:  poi  se 
rivolse  a  queUa  infiata  labia,  idest  (^^)  ad  superbiam  PIu- 
tonis,  quia  opulentia  diviciarum  inflat ;  labia  enim  appel- 
latur  habilitas  fociei  apud  Florentinos;  unde  nota(^^)  quod 
sicut  scribit  philosophus  n  Rhetoricorum  describens  mores 

(*)  S.  genere,  Umen  erat  nobilis  scienUa.  (*)  E.  ipee  Virgilius. 

(*)  E.  loqoitor  hic  hiperbolioe. 

(*)  E.  atsignat  cansaa;  nnde  hic  atsignal  causam  qaare  non  deiwal  timere. 

(*)  S.  qnamiris  halieat  sacerdotes,  et  prophetas,  tamen  non  poterit. 

(*)  116,  Roccia  enim  appellatur  snperficies  scropnlosa. 

C)  S.  qnia  antor  non  fiiit 

(*)  S.  Ticinm  dispUcnit  sibi  plns  quam  catera. 

C*)  S.  ipiam :  ideo.  (**)  £.  audenter.  (")  S.  ease. 

C^  S.  idesl  snperbum  Plutonem  quia  opulenlia.  —  116,  idesl  ad  snperbom 
os  nntonis  quia  opulentia  diTitiamm  inflal :  nnde  nola  quod  sicol  scribit 
('*)  £«  unde  notandum  quod. 


246  COMENTUM  INFERNI 

diyitam,  '''didt  quod*(^)  diYites  inter  alios  malos  mores  ba- 
bent  (^)  lioc  qui  sont  elati,  quia  liabeiido  divitias  reputant 
se  habere  csetera  bona,  quia(^)  diviciae  sunt  quoddam  prs^- 
tium  omnium  aliorum;  et  adducit  ibi  dictum  Symonidis 
poetae,  qui  scribit  (^)  quod  uxor  Jeronis  int^ogata  utrum 
csset  melius  fi^  divitem  quam  sapientem,  respondit: 
quod  magis  frequenter  TidyMit  sapientes  frequentare 
ianuas  divitum,  quam  e  ccmy^w;  vident  ergo  (^  se  di- 
vites  abundare  his,  quibus  indigent  s^epe  etiam  sapientes ; 
sed  cerle  dirites  indigent  maioribus  bonis  quam  sa[Men* 
tes;  ideo  bene  alius  philosqihus  dixit,  quod  medici  vi^ 
tant  domos  segrotorum  et  non  e  contrario,  et  tamen  non 
sequitur  quod  aBgrotus  sit  meliorts  conditionis  quam  me- 
dicus;  et  ecce  quomodo  contumeliose  Vii^Iius  alloquitur 
Plutonem :  e  disse :  taci  nuUedetto  lupo;  bene  vocat  ava- 
rum  lupum,  quia  in  primo  ca[Htulo  vocaverat  (^  avari- 
ciam  lupam;  consuma  dentro  te  con  la  tua  rabbia,  quasi 
dicat:  rode  te  anxietate  curanim(^)  tuarum  qujbus(^) 
semper  mordetnr  et  eonsumitur  avarus  C),  ut  statim  di- 
citur  C%  £t  as^gnat  Vii^ius  causam  quare  Dantes  de- 
scendat  ad  Infemum,  quia  hab^  hoc  ex  gratia  divina  (^^). 
L*  andar  cU  cupo,  idest  descendere  ad  profundum  Infemi 
*de  gradu  in  gradum,  non  ie  senza  cagione,  sed  audi  cau- 
sam  optimam,  qnia :  vuolsi  cod  cold  dove  Mickde  fee  la 
vendetta  del  superbo  slrupo,  quasi  dicat :  in  (^^  coelo,  unde 
tu  et  Lucifer  superbos  qum  tu  vocas  in  auxflium  prae- 
cipitati  fuistis.  Et  hic  nota  (^^)  quod  autor  appellat  stu- 

(*)  L0  pmle  fra  fjH  Mtarifcbi  m  M  Codiee  Sstflote. 

(')  S.,  tto  e  S.  kabem  huoe,  qnod  sdnt 

(*)  E.  quasi  diTiti»  M  pcBliiifli  qooddam  oaniiiiii. 

(*)  S.  scripsit.  (*)  S.  e  S.  ergo  dlritei  te  dModm  iit. 

(*)  £.  Tocarit.  f)  lio^  cimnifliiy  qoilNifl  Mipo  OHNdetur. 

(*)  S.  quia  ■emper  BM>rdetur.  (*)  E.  aTarltla. 

('•>  tl6,  dioetor;  et  asaerit- Yirglllof. 
(**)  ttO,  dlTina ;  onde  dkat:  randat.  (<•)  S.  do  0«lo. 

(")  £.  Et  Dotandum. 


CANTU8  8EPTIMU&  347 

prum  elatioaem  sive  violeatiam  quam  Lucifer  focere 
voluit,  quia  stuprum  est  defloratio  alieoffi  virginis  C)  in- 
corruptje,  ita  iste^  quantum  iu  ipso  fuit^  votuit  violare 
alienam  lucem  et  gloriam  incorruptibilem,  quia  vcduit 
fieri  similis  Altissimo.  Nota  etiam  quod  debuisset  dicere 
stvpro  sine  r  in  principio  et  cum  r  in  finoi  sed  contra- 
rium  fecit,  quia  sic  vulgariter  profertur(^),  et  propter 
consonantiam  Rhitmi.  —  Quale.  Hic  autor  osteodit  oonfti- 
sionem  Plutonis  quando  audivit  exprobari  (^)  siU  et  suo 
maiori  ruinam,  et  quod  non  poterat  (^)  noeere  autori 
qui  (^)  veniebat  munitus  clipeo  divinae  (^)  grati»  contra 
eom ;  et  dicit  quod  vana  superbia  eius  cecidit  C)  ad  ter- 
ram  per  comparationem  velorum  ddectorum  (^)  a  vento. 
Ordina  sic  literam.  La  fiera  crudele,  scilicet  avaricia,  quia 
avarus  iacit  stentum  de  se  ipso,  nam  luxuriosus,  gulosus 
et  omnis  peccans  habet  aliqualem  delectation^  de  vicio 
suo;  sed  avarus  (^)  non,  ni»  curam  et  laborem ;  cadde 
tal  a  terra,  scilicet  victa  et  confusa  ex  verbis  Yirgilii  \^\ 
quaie  le  vele  gonfiale  dal  venlo  caggkmo  awoUe,  idest  om- 
tracta  non  extensa,  pot  che  F  arbor  fiacca,  idest  postquam 
arbor  navis  frangitur.  £t  nota  quod  comparatio  est  pro* 
pria ;  nam  pro  O^)  vela  inflata  intelligit  superbam  gioriam 
qoam  habet  avarus  de  sua  possessione  vanarum  divicia- 
rom,  qua  (^^  avarus  non  potest  vincere  virum  virtuosum, 
sed  vincitur  ab  eo ;  unde  cupiditas  numquam  potuit  pe* 
netrare,  neque  expugnare  pectus  munitum  ipsius  autoris. 
—  Cod.  Hic  autor  ostendit  quomodo  intraverunt  circulum 
libere  et  sine  impedimento,  unde  dicit :  coA,  sicut  dictum 
est,  quietato  Plutone^  scendemo  neUa  quarta  laoca,  idest 


(*)  S.  TirginiUUs.         (*)  S.  proffertur  propter  ooosoiiantiam  rithimonmi. 

*;£.  exprolNrari.  (*)  E.  potnit 

(*)  S.  0  B.  qnia.  (*)  S.  diTiniCatia  el  fratie. 

n  8.  ooocidit  (*)  S.  deTectororo.  —  E.  d^iectorom  a  TtnMo  ad  larram. 

(*)  £.  aTarof  mmqoam  nisL         (**)  E.  ipaios  Vtrgilii. 
(")  E.  per  Tela.  (**)  E.  (|aa  ipae  Tinoere  non  poteft  Tirom. 


248  COMENTUM  INFERNl 

in  quartum  circulum.  IMcitur  enim  lacca,  idest  costa, 
ut  patet  Vn  capitulo  Purgatorii,  pigHando  piU  de  la  do- 
lente  ripa,  quia  descendimus  magis  inferius  et  C)  cepimus 
plus  de  ripa  Inferni  qu»  est  ripa  doloris  et  (^)  continet 
plus  poensB,  unde  dicit :  che  7  mal  de  funiverso  tuUo  w- 
sacca,  idest  qu»  ripa  claudit  et  conservat  intra  se  tam- 
quam  in  sacco  inclusa  omnia  mala  et  peccata  mundi. 
Ah  iusUcia.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in  qua 
autor  tractat(^  de  poena  avarorum  et  prodigorum  in 
generali;  et  quia  poena  est  difBcilis  et  quasi  inexplica- 
bilis,  autor  (^)  incipit  ab  exclamatione,  dicens  admirative : 
Ah  iusUcia  di  Dio,  chi  sUpa,  idest  quis  claudit  et  conti- 
net ;  ita  ut  litera  legatur  interrogative,  Umte  nuove  U^a- 
vagUe  e  pene  quant  io  vidi  ?  quasi  dicat  durum  est  posse 
dicere  quot  et  quse  sunt  pQen«e(^)  et  curse  avarorum 
et  prodigorum ;  vel  dicas  ^\  che,  idest  quse  iustida  Dei 
stipat,  idest  claudit;  et  est  sUpa  verbum  literale  et  non 
vulgare  Bononiensium,  ut  aliqui  dicere  voluerunt  Et 
petit  causam  buius  iusticise  divinse  dicens :  e  nostra  colpa, 
quasi  dicat  et  (^)  nos  cur  sumus  in  culpa,  ne  scipa  ^, 
idest  ita  vastat  nos,  et  est  scipa  vulgare  florentinum  bic, 
non  bononiensium  (^).  Dicunt  enim  Florentini  quod  mu- 
lier  est  scipata  quando  peperit  abortivum.  —  Come.  Hic 
autor  volens  describere  supplicium  avarorum  et  prodi- 
gorum,  prsemittit  (^  unam  comparationem  propriissimam 
per  quam  ostendit  qualitatem  poenfle  eorum.  Ad  intelli- 
gentiam  comparationis  est  sciendum  quod  in  finibus  Ita- 
lise  versus  Orientem,  scilicet  inter  Galabriam  et  Siciliam, 
est  unum  angustum  brachium  maris  quod  appellatur  (^^ 


(*)  £.  et  sic  oepimiu.  (*)  E.  qoia  eontlnet. 

(*)  116,  tangit  («)  S.  ideo  aator. 

(')  S.  e  E.  et  qw  siat  poBO»  et  care.  (*)  S.  dicas  quod,  cA«. 

(^)  S.  et  not  incurtinias  in  cnlpa.  (*)  E.  bononienfe. 

(*)  S.  pr»niittlt  comparatkman.  (**)  S.  rocatar. 


CANTUS  SEPTIMUS.  249 

pharum  Messanae,  et  est  forte  latitudinis  trium  (^)  milia- 
riorum,  ita  quod  stans  in  uno  litore  potest  yideri  homi- 
nem  stantem  (^)  in  litore  alio.  Istud  pharum  est  famo- 
sissimum,  et  (^)  describitur  ab  Homero  et  Vir^lio  et  multis 
aliis ;  in  eo  enim  sunt  illa  duo  pericula  formidata  Scilla 
et  Caribdis,  de  quibus  dictum  est:  Incidit  m  Scillam 
cupiens  vitare  Caribdim.  Est  autem  Scilla  saxum  undi- 
sonum  procellosum.  Caribdis  (^)  vero  est  gurges  profun- 
dius  in  quo  periclitantur  saepe  naves  improvid»,  quia 
mare  currit  ibi  a  Septentrione  in  Austrum  et  e  conver- 
so  (^),  ita  quod  fluctus  obvii  et  contrarii  concutiuntur  et 
colliduntur  inter  se  cum  magno  fragore.  Modo  ad  pro- 
positum  autor  fingit  quod  a  simili  avari  et  prodigi  con- 
currunt(^)  contra  se  cum  magno  ciamore  impelientes 
ante  se  gravia  onera.  Nunc  ad  iiteram  dicit  autor :  cosi 
conven  che  la  genie,  scilicet  avarorum  et  prodigorum, 
riddiy  idest  tripudiet  et(^)  dancet,  qui^  idest  in  isto  cir- 
cuio;  turpe  tripudium  est  istud,  come  fa  Fonda,  idest 
aqua  maris  concurrens,  Id  sopra  Cariddi,  scilicet  in  mari 
siculo,  cke  se  ftange  con  quella  in  cui  s*  incoppa  {^),  sci- 
licet  cum  aqua  Sciilae ;  ut  (^)  videas  quantum  ista  com- 
paratio  sit(^^  pulcra  et  artificiosa  debes  scire(^^)  quod 
mons  Apenninus,  qui  dividit  totam  Italiam  per  medium, 
oiim  continuabat  Itaiiam  Siciliffi;  sed  impetus  duorum 
marium  tantum  percussit  montem  hinc  inde,  quod  aqua 
utriusque  maris  concurrit.  Mons  ergo  medius  altus  figu- 
rat  virtutem  liberalitatis  (^^)  quae  est  media  duarum  ma- 
litiarum  extremarum,  quam  (^^)  ista  duo  contraria  ma- 


(*)  S.  daorun]  Tel  triain.  (*)  S.  e  £.  stantem  io  alio. 

(*)  £.  ut  describitar.  (*)  S.  Caribdif  est. 

0  E.  e  contrario.  (*j  116,  conGorrant 

(^  S.  et  cantet  (*)  S.  e  E.  tTintoppa, 

(*)  116,  Scill«:  et  at  (>•)  116,  sit  propria  et  artiflciosa. 

(>*)  S.  arUflcioM,  scias  qaod.  (")  116,  liberUtit. 

(**)  S.  qoia  iaU. 


260  COMENTUM  INFERNI 

ria  (')  avaricia  et  prodigalitas  cootinao  impagnaiit,  dooec 
toUant  de  medio  et  destriiant;  quo  focto,  continuo  con- 
currunt  et  se  invicem  concutiunt  et  coUidunt,  et  bene 
avaritia  flguratur  per  Caribdim,  quie  abeorbet  et  ingatigi* 
tat  aquas,  et  prodigalitas  per  Sdllam  per  quam  discurrit 
aqua  cum  ruina.  —  QuL  Hic  autor  eipUcat  poenam  prae- 
dictorum  dicens :.  lo  vidi  gente  troppa  ptek  qui  cK  aUrove, 
quia  maior  est  numerus  avarorom,  quam  ca^rorum 
peccatorum,  vottando  pesL  Et  bic  notandum  (^)  quod  au- 
tor  dat  debitam  pcenam  istis ;  nam  per  ista  onera  repne- 
sentat  nobis  magna  pradera  laborum  et  curarum  quae 
continuo  premunt  et  gravant  corpus  et  animum  avari 
et  prodigi;  corpora  enim  non  quiescunt  dum  continuo 
discurrunt  per  mare,  per  terram,  per  montes,  per  vaUes 
exponendo  (^)  se  ommbus  periculis  coeli,  aqxkSdj  pira- 
tarum,  latronum,  et  omnia  incomoda  tolerando,  scUicet 
famem,  sitim,  algorem,  calorem ;  et  si  forte  corpus  quie- 
scat,  numquam  animus,  imo  semper  (^)  secum  luctatur. 
Didt  (^)  avarus  intra  se  ipsum :  si  vendis  frumentqm  et  ca- 
refiat  {%  tu  crepabis  dolore :  si  non  vendis  et  vilefiat,  ta 
morieris  dolore.  Nonne  avari  acquirunt  cum  labore,  pos- 
sident  cum  timore,  perdunt  cum  dolore  ?  Bene  C)  Dyo- 
genes  proiecit  sacculum  pecuniae  post  fiirem,  qui  ssepe 
de  nocte  tentaverat  solidtus  et  tremens  subtratiere  (^) 
iilum  de  sub  capite  eius.  Quid  prodigus  (^  ?  quaU  onere 
premitur  cum  defidt  sibi  ad  expendendum  ?  violenter 
rapit,  ciam  furatur,  mentitur,  periurat,  prodit,  saepe  ven- 
dit  pudorem  filiae,  imo  libertatem  suam.  Certe  Caius  Ga- 


0  116,  maria,  idest  duo  TiUa  amara,  aTiritia  et  prodigalitai. 
(*)  S.  e  116,  nola  «laod.  (")  116,  expoDeolea. 

(*)  116,  semper  luctator.  (')  E.  Dicit  enim  aTaros. 

(*)  S.  careflat,  crepabto  dolore;  si  condis  et  gubemas,  oiorieris  dolore  si 
|H>stmodnm  Tileflat  Nonoe  aTarL 

(')  S.  £t  ideo  bene.  (*)  S.  trahere. 

(*)  B.  prodigi?  qoali  onere  premuntur  cum  deflcit  slbi  ad  ipeiidfiodiuBT 


CANTUS  SEPTIMUS.  251 

l^uk  cum  flerarium  vacuasset  C)  prodigaliter  et  insane, 
constituit  prostibulum  (^)  in  palacio,  et  imposuit  vectigal 
meretricibus  (^.  Vere  ista  sunt  onera  importabilia  (^)  et 
incredibilia  inexpertis,  et  dicit :  per  forza  di  pcppa.  In 
hoc  tangit  actum  impellentis  onus,  quia  cum  pectore  to- 
tus  incumbens  (^  impellit;  per  hoc  innuit  quod  in  pectore 
stant  (*)  ista  pondera  ubi  est  cor  sub  mamilia  sinistra ; 
unde  tusco  yulgari  mamilla  appellatur  (!)  poppa,  et  dicit : 
p  cf  tma  parte  el  altra,  quia  scilicet  a  dextra  stant  prodigi, 
tanquam  minus  delinquentes ;  a  sinistra  vero  avari.  Ad 
intelligendum  autem  modum  istius  poenfle  debes  imagi- 
nari  unum  circulum  rotundum,  et  in  eius  medio  unam 
limam  rectam  per  longum  ductam,  quse  ffiqualiter  di- 
vidat  ipsum  circulum  in  duas  partes.  Modo  ex  una  parte 
stant  prodigi  currentes  usque  ad  lineam  mediam,  sed 
nunquam  attingunt  illud  medium  signum ;  e  contra  ex 
alia  parte  pariter  concurrunt  avari  impetuose,  impausa- 
biliter  (^  usque  ad  idem  signum.  Hoc  autem  figurat  quod 
neutri  attingunt  roedium  virtutis,  scilicet  liberalitatis, 
aut  SA  attingunt  interdum  non  persistunt  in  eo,  imo  ce- 
leriter  r^rofugiunt  et  recedunt.  Unde  nota  quod  vi- 
cium  (^)  liberalitatis  est  medium  duarum  malitiarum,  sci- 
licet  avarici»  et  prodigalitatis.  Liberalis  enim  est  qui  dat 
ubi,  quando,  et  quo  (^^)  oportet.  Avarus  vero  est  qui  de- 
tia^  tenenda  et  non  tenenda  indifferenter.  Prodigus  e 
contra  dat  danda  et  non  danda  indiscrete,  et  uterque 
nocet  sibi  et  alteri  (^^)  quod  nulli  prodest.  Prodigus  vero 


(^)  E.  efacuMtet.  —  116»  taoaasset,  et  omoem  pecimiam  coiitomp«iifet  pro> 
(ligaliter  et  insaoe. 

(*)  116  e  £.  postribalum.  (*)  S.  maUedboa  meretrieibos. 

(*)  S.  e  E.  imporUbilia  ioezperllf.  (")  E.  ioeombit  impelleat. 

(*)  S.  Mot  lita.  (^)  E.  appellaot  popam. 

(*)  116,  impeosabiliter.  (*)  116  e  E.  qood  tirtoi  UberaliUtis. 

(**)  S.  e  £.  quomodo  oporUt. 

(")  E.  alurii  Md  tTarafl  lu  nocet  siU  et  alteri  qood  n<m  prodest  aliqaando 
alicoi.  Notaodom  etiam. 


252  COMENTUM  INFERM 

ita  uocet  sibi  et  alteri,  quod  tamen  prodest  aliquando 
alicui.  Nota  etiam  quod  autor  mirabiliter  fingit  ista  duo 
\itia  contraria  puniri  simul  in  eodem  circulo  et  eodem 
supplicio,  quia  habent  fieri  circa  idem  medium  et  sepa- 
rantur  ab  eodem  medio(^)^  et  avaricia  est  magis  insa- 
iiabilis  et  plus  nocet,  ut  iam  dictum  est,  et  probat  phi- 
iosophus  Libro  Ethicorum.  Ideo  autor  ponit  prodigos  a 
dextra,  avaros  a  sinistra;  et  avaros  magis  detestatur,  ut 
stalim  videbis  in  tertia  parte  generali.  Notandum  est 
etiam  quod  ista  duo  vicia  sunt  maxime  damnosa  publicffi 
utilitati.  Avarus  enim  recte  potest  assimilari  gripho  qui 
eruit  aurum  ex  terra,  et  tamen  ex  quadam  naturali  in- 
vidia  non  permittit  aliquem  tangere.  Prodigus  vero  (^)  as- 
similatur  araneae  quae  se  evisceral  ut  (^)  faciat  aliquid 
opus  vanum,  et  dicit:  cum  grandi  urli,  quia  enim(^) 
avarum  iupo,  ideo  bene  dat  sibi  vocem  lupi;  ululatus 
enim  est  vox  luporum. — Percoteansi.  Hic  describit  mo- 
rem  istorum  et(^)  dicit,  quod  ita  occurrentes  percutie- 
bant  se  adversa  fronte,  deinde  vertebant  sibi  terga,  do- 
nec  iterum  obviabant  sibi  in  alia  parte  inferiori  circuli, 
continuo  improperantes  una  pars  alteri  (^),  dicit  ergo : 
percoteansi  inconlra,  scilicet  avari  et  prodigi ;  e  poscia 
ciascun  si  rivolgea  pur  It,  scilicet  cum  pervenerant  ad 
lineam  mediam,  voltando  a  retro,  idest  retrocedendo  per 
eamdem  viam  per  quam  venerant.  Et  C)  hic  nota  quod 
autor  per  hoc  figurat  quod  avari,  et  prodigi  semper 
adversantur  sibi  factis(^)  vel  verbis,  sicut  videmus  de 


(*)  116,  medio;  Uinen  aTaritia  est  peior,  quia  magit  recedil  a  medio  et  est 
magis  iosanabilis. 

(*j  116,  autem  etiam. 

:*)  £.  ut  aliquod  opus  faciat  licet  in  ranum. 

(*)  S.  e  £•  enim  autor  aiaimilaTerat  aTarum.  —  116,  hic  enim  autor  etc. 

(')  S.  e  116,  ifltorum,  diceni. 

(*)  S.  alteri  et  altera  alteri,  dioens  ergo. 

C)  S.  £t  nota  quod  hic  autor.  —  £.  £t  hlc  notandum  quod  autor. 

(*)  S.  e  £.  factis  et  TerUs.  —  116,  factis  et  dictis. 


254  GOMENTUM  INFERNl 

mei  faciebant  hoc,  sed  continuo  iterabant  sine  intermi»* 
sione  C)  vel  requie,  unde  dicit :  pai  se  volgea  ciaaem 
com' era  giunio,  idest  cum  pervenerat  ad  lineam  quBe 
est  terminus  medius  eorum  per  lo  suo  mezzo  cenkio, 
quia  avari  tenent  unam  medietatem  circuli  per  quam 
continuo  currunt ;  et  prodigi  aliam  medietateuL  Et  sic 
vide  quod  avarus  et  prodigus  semper  accedunt  contra 
se  invicem  contendentes  (^)  de  medio,  quia  uterque  vutt 
defendere  quod  agat  virtuose  et  tamen  neuter  potest 
capere  medium  vel  retinere,  ideo  bene  didt:  a  FaUra 
gioslra,  idest  ad  alium  concursum  quem  vocat  giostram 
metbaphorice.  Sicut  enim  armigerantes  concurrunt  quiB- 
rentes  prosternere  unus  alterum  (\  et  habere  victoriam 
unus  de  altero,  et  de  boc  gloriantur,  ita  avari  et  pro- 
digi,  ut  iam  dictum  est. 

Et  io  cK  avea  il  cor.  Ista  est  tertia  pars  generalis^  in 
qua  autor  tractat  in  generali  de  pra^ctis  et  (^)  in  spe- 
ciali  de  uno  genere  hominum  in  quibus  fundamentaliter 
viget  avaricia,  et  petit  autor  a  Virgilio  de  duobus:  primo 
in  genere,  qui  sunt  (^)  isti :  secundo  in  speciO)  si  illi 
avari  qui  sunt  a  sinistra  fuerunt  omnes  clericL  Dicit 
ergo :  et  io  cK  avea  il  cor  quasi  compunto,  scilicet  ex  tanta 
contrarietate  et  repugnantia  hominum,  cUssi :  o  Maestro, 
or  me  dimostra  che  genie  S  questa,  idest,  qu»  genera 
hominum  sunt  ista  in  isto  circulo,  qnm  divisa  per  me- 
dium  continuo  decertant  linguis  inter  se,  et  nunquam 
videntur  facere  pacem;  et  dic  milii  in  speciali  de  istis 
qui  sunt  ad  sinistram  qui  (^)  videntur  habere  extraneum 
habitum ;  se  questi  chercuH,  idest  C)  clerici,  sive  habentes 


*)  116,  irremiMioiie.  (')  116,  cootnideiiles. 

(')  S.  alium.  (*)  £.  ei  eli«Bi  in. 

(*}  S.  sint  isti  duo,  in  spetie,  ii  illi.—  £.  (lui  siat  itti;  lecoodo,  in  specie. 
(')  £.  et  Tidentnr. 

(')  116  e  £.  idest  si  iaU  c&aricaU  Yel  habeiitet  dericMn.  •-- S.  ideH  dericati 
ruerunt  omnes  Mcerdotes.  £t. 


CANTUS  SEPTIMU8.  255 

clericam,  for  tutH  cherci,  idest  fuerunt  omnes  sacerdotes. 
£t  subdit  respoosionem  Yirgilii  ad  primam  interrogatio- 
nem  dicens:  et  elH  a  me,  suppie  Yirgiiius  respondit: 
bUH  for  guerci,  idest  omnes  quos  tu  yides  (*)  in  ista  briga 
faenint  caecati  mente  propter  avariciam  et  prodigaiita- 
tem,  neUa  vUa  primaia,  idest  in  mundo  \iyentium,  unde 
tu  yenis,  che  ferci  nuUo  spendio,  idest  quod  (^)  fecerunl 
nullam  expensam,  con  niisura,  quia  ayarus  retinendo  et 
prod^us  dando  ubi,  quando,  et  quomodo  non  oportet. 
Et  nota  quod  est  conyeniens  metbaphora;  sicut  enim 
luscus  yel  strabo  non  recte  respicit  sed  oblique,  ita  isti 
non  cemunt  medium  yirtutis  recte  sed  indirecte.  Et  dicil 
Yirgilius  quod  non  expedit  amplius  declarare,  quia  ex 
yeii)is  eorum  satis  manifeste  datur  inteliigi,  dicens:  la 
voce  lor,  idest  oratio  eorum  damosa,  f  abaia  asscti  claro, 
idest  damat  satis  clare,  quando  vengon  ai  due  punH  del 
cerdno,  idest  ad  punctum  superius  et  inferius,  ut  iam 
sa^  dictum  est^  dove  colpa  conlraria,  scilicet  ayaricia 
et  prodigalitas,  H  dispaia,  idest  disseparat  (^)  et  dissociat 
quia  non  possunt  inyicem  conyenire,  quia  contraria  non 
possunt  simul  (^)  jungi.  —  QuesH.  Nunc  Yirgilius  respon- 
det(')  ad  secundam  petitionem  autoris,  et  conflrmans 
dictum  illius  dicit :  quesH  for  cherci  che  non  han  coper- 
cUo  piloso  al  capo,  idest  omnes  isti  qui  sunt  a  sinistra 
non  habentes  coopertorium  pilosum  (^)  ad  caput  propter 
clericam  rasam  fuerunt  clerici.  Qerica  enim  significat 
in  prdatis  quod  debent  reiicere  et  resecare  superflua 
temporalia;  nam  capilli  ex  superfluitate  nascuntur,  et 
tangit  principaliores  dicens :  e  papi  e  cardinali,  tf?  cui 
usa  aoaricia  il  suo  soperchio,  idest  quod  ayarida  istorum 


(*)  S.  qnos  rides.  —  116  e  E.  omnes  isti  quos  tu  Tides  in  ista. 

C)  E.  qui  fecenint.  (•)  S.  dissipat  et.  (^  S.  iaficeni  jungi. 

(*)  116,  respondet  fleeundse  petitioni  specitli  autoris. 

(*j  116»  pilosum  capillorum  ad  caput. 


256  COMENTUM  INFERNl 

• 

excedit  avariciam  aeterorum ;  ideo  beiie  Zeno  eptece- 
pus  Teron^isis  dicit  in  suo  libro  de  avaricia,  quod  ava- 
ricia  a  mundo  pro  crimine  non  hab^ur,  quia  non  in- 
venit  C)  a  quo  reprehendatur.  Et  hic  nota  lector  quod 
autor  loquitur  hic  tam  aperte  ex  indignatione,  quia  in 
istis  nuUft  videtur  causa  avaricia):  primo  quia  ut  plii- 
rimum  sine  magno  labore  perveniunt  ad  ista  beneficia 
et  bona  temporalia,  et  nos  videmus  quod  qui  succedant 
in  alienis  diviciis  sine  labore  suo  communiter  solrat  esse 
prodigi;  secundo,  quia  isti  non  habent  uxores  vel  filios 
pro  quibus  accumulent,  et  si  habent,  non  audent  dicwe 
quod  sint  sui ;  et  quamvis  autor  videatur  fuisse  nimis 
audax,  tamen  multi  alii  habuerunt  hanc  libertatem,  sicut 
Bernardus  qui  dicit :  Vos  autem  sacerdotes  fecisHs  Deum 
fabulam  mundi.  Sed  certe  nescio  videre  causam  avariciee 
in  prelatis,  nisi  forte  quia  prohibitio  auget  concupisoen- 
tiam.  Nota  etiam  quod  autor  loquitur  solummodo  de 
viciosis  (^)  et  omnino  laborantibus  isto  morbo. — £1  io.  Hic 
autor  ostendit  se  avidum  ex  pra^ctis  faciendi  men- 
tionem  de  aliquo  famoso  inter  istos,  unde  dicit:  et  io, 
supple  dixi :  o  Maestro,  io  dovre'  ben  reconoscere  akmi, 
de  quibus  possem  facere  memoriam(^);  che  faoro  imr 
mondi  di  cotesH  mali,  idest  qui  fuerunt  maculati  istis 
viciis,  tra  questi  cotaH,  idest  inter  istos  prodigos  et  ava- 
ros.  Et  subdit  responsionem  Virgilii,  qui  primo  tangit 
diffamationem  vitae  dicens :  et  elli  a  me,  sciUc^  Yirgiiius 
respondit :  vano  pensiero  aduni,  idest  frustra  cogitas  dare 
famam  istis,  quia  fuerunt  tam(^)  miseri  quod  nuUam 
moerentur  famam,  unde  dicit :  la  sconoscente  vita  che  fee 
sozzi,  idest  qu«e  ita  denigravit  eos  infomia,  quia  sdlicet 
in  vita  nesciverunt  uti  temporalibus  (^)  viUbus   quibus 

(*)  E.  non  reperit.  (*)  £.  de  aTirit. 

(*)  £.  mentionem.  (^  116»  iU  miierl. 

(*)  E.  nti  temporalibus,  quibus. 


CANTUS  SEPTIMUS.  257 

poteraat  sibi  emere  honorem  in  mundo  et  thesaurizare 
sibi  in  coelo,  or  H  fa  hruni,  idest  nunc  post  mortem 
facit  eos  indignos  omni  gloria,  et  prs^ipue  avaritia 
focit  homines  odiosos;  ideo  ad  maiorem  infelicitatem 
addit  SBternitatem  poenffi,  dicens :  in  etemo  verratmo  a  li 
due  cozzi,  idest  ad  duo  puncta  praedicta  sive  angulos, 
ubi  cutiunt  (^)  et  percutiunt  se  more  arietum,  qui  saepe 
retrocedunt  ut  durius  se  cutiant  (^) ;  quod  est  dicere 
aeternaliter  cruciabuntur  in  ista  pugna  cum  gravibus 
saxis  quffi  ante  se  semper  trahunt. — E  questL  Hic  autor' 
tangit  formam  resurrectionis  istorum,  dicens  breviter  et 
dare:  quesH,  scilicet  avari  gravius  delinquentes  sorge- 
ramo  del  sepulcro,  idest  resurgent  in  die  iudicii  col  pu- 
gno  chiuso,  idest  cum  utraque  manu  clausa  secundum 
illud :  Una  sacerdoHs  manus  ojccipU,  allera  condit;  TerHa 
cum  fUerU,  tunc  dare  promptus  erit.  —  E  quesH,  scilicet 
prodigi,  resurgent  coi  crin  mozzi,  idest  capiUis  tonsis, 
quia  omnia  abiecerunt,  et  debes  addere  cum  utroque 
pugno  aperto.  Liberalis  autem  tenet  (^)  unum  pugnum 
apertum,  alterum  clausum.  Et  nota  (^)  quod  praedicta  Gctio 
figurat  quod  in  die  iudicii  avarus  damnabitur  propter 
nimis  retinere,  prodigus  vero  propter  nimis  dare;  unde 
subdit:  mal  dare  e  mal  tenere  ha  toUo  loro,  idest  abs- 
tulit  (^)  lo  mondo  pulcro,  idest  Paradisum ;  vel  construe 
et  expone  literam  sic :  mal  dare  e  mal  tenere  lo  mondo 
pulcroy  idest  mundum  sive  mundana,  quae  de  se  sunt 
pulcra  et  bona  si  homines  non  abuterentur  ipsis,  ha 
toUo  loro,  idest  accepit  eos,  *e  posH  a  questa  zu/fa, 
idest  destinavit  eos*  (^)  ad  istam  pugnam  et  poenam, 
et  ideo :  non  &  e  pulcro,  idest  non  est  delectabile,  por- 


(*)  E.  cornuit  (*)  £.  se  percatitot 

0  S.  tenet  uoiim  cUasom,  alierom  apertom. 

(•)  E.  Et  Dotandom.  (")  116  e  E.  abttoUt  eia. 

(*)  Le  parole  fra  i  doe  asteriachi  iodo  atate  foppUte  da|^  altri  tre  Codici. 

L  17 


a58  GOMENTUM  INFERNI 

lar  qual  ella  sia,  scilicet  in  particiilari  vel  amplius,  quia 
nimis  dictum  est  de  ista  materia.  Or  puoi.  Hic  altimo 
£iutor  ostensa  fletwnitate  poenae  istorum,  nuilc  ponit  ir- 
remediabilitatem  poenae,  quia  totum  ffis  muiKfi  non  pos-^ 
set  prestare  C)  istis  modicam  (^)  quietem  nedum  yeram 
felicitatem,  quam  ista  fortuna  promittere  yidetur.  Dieit 
ergo:  o  figHuol  or  puoi  veder,  sdlicet  ex  praemissis, 
la  corta  buffa,  idest  breyem  yanitatem,  dtfben  che  son 
commessi  a  la  fortum,  scilicet  de  temporalibus,  per 
'cui,  idest  propter  (^)  qaie  bona  fortnnae,  F  umana  genk 
si  rabu/fa,  idest  altercatur  (^)  et  rixatur  ad  inyicem,  ut 
patet,  che  tuUo  Foro  cN  ee  sotto  la  luna,  qnod  est  di^ 
cere  in  tota  terra,  siye  orbe  terrarum,  e  che  gid  fU 
di  queste  amme  stanche,  quia  sunt  in  continuo  discursu 
et  labore,  non  potrebbe  far  riposar  una.  Et  (')  hic  nota 
quod  istud  est  totum  yerum  in  isto  mundo,  quia  si  aya- 
rus  haberet  quicqufd  auri,  «eris,  gemmarum  et  diyida- 
rum  est  apud  omnes  homines  mundi,  non  quietaretur 
eius  animus  cupidus,  imo  magis  cupiditas  inyalesoeret ; 
et  ita  prodigus  totum  abiiceret  et  nihil  suflBceret  ad  quie- 
tandum  animum  eius.  Exemplum  ayari  in  Mida,  exenH 
plum  prodigi  in  Nerone. 

Maestro  nrio.  Ista  est  quarta  pars  generalis  in  qoa 
autor  digressorie  tractat  de  fortuna:  quia  enim  Virgilius 
in  rei^KHisione  sua  fecerat  mentionem  de  fortuna  (^),  ideo 
autor  petit  incidenter  quid  est  fortuna,  quae  habet  tam 
amplam  potestatem  super  bona  temporafia,  unde  didt: 
disfio,  idest,  ego  Dantes  petiyi,  o  maeslro  mio,  or  me 
df  anche,  idest  ultra  praedicta  dic  mihi  adhuc,  che  Se  qu^ 


(*)  £.  procorare  istii. 

('}  116»  ipsis  modicam  qoietem.  —  S.  modioim  qnietit. 
(*}  S.  per  qnc.  (^)  116,  alteratur. 

(*}  S.  £t  Dota  qood  totom  btad  est  Terom.  —  B.  Et  blc  notaBdam  qood 
istad  est  totum  Terom  ia  hoc  mnado. 

f)  116,  d9  fbrtSBa,  qoM  kabel  lam  implim. 


GANTUS  SEPTIMUS.  259 

sta  forbma,  (U  che  tu  mi  toccJd,  quasi  dicat :  aliquid  ma- 
gouDi  videtur  esse  licet  ignotum,  che haibendel mondOy 
idest  ista  C)  transmutabilia  si  bra  le  branche,  idest  omnino 
in  sua  bailia.  Et  subdit  responsionem  Yirgilii  (^)  qui  tra- 
ctaturus  de  fortuna  primo  increpat  ignorantiam  morta- 
lium  qui  multa  et  &lsa  et  vana  dixerunt  de  fortuna ;  unde 
dicit :  e  queUo  a  me:  scilicet  Virgilius  respondit :  o  crea-' 
ture  sdooche,  idest  o  homines  rudes  et  ignari,  quanta 
ignoroMia  e  quella  che  v'offende,  quasi  dicat  magna,  et 
dicit  in  q)eciali  (^)  auctori :  or  vo'che  tu  imbocche  mia 
sentenzia,  idest  quod(^)  capias(^)  meam  opinionem,  et  sen- 
tentiam  tamquam  yeram.  —  CobtL  Hic  indpit  declarare 
quid  est  fortuna  et  (^)  quod  eius  officium,  et  incipit  mo- 
dicum  a  Icmge,  dicens:  Colui  U  cui  saper  tuUo  trascende, 
idest  Deus  cuius  sapientia  est  infinita,  fece  li  deU,  de  nu- 
mero  et  ordine  ooelorum  dicetur  alibi  saepe  et  pra^^ipue 
primo  rt  secundo  cajHtuIo  Paradisi,  e  die  lor  cki  H  con- 
duce,  quasi  dicat  dedit  orbibus  motores  suos  qui  appel- 
lantur  0  intdligentiae  siye  angeli,  qui  moyent  coelos  et 
r^unt  et  gubemant  omnia  inferiora;  unde  didt:  si  &ogni 
parte  ad  ogm  parte  splende,  quod  declarat :  distrUmendo 
egualmente  la  luce,  scilicet  secundum  debitam  «quitatem 
et  proportionem ;  ideo  dedit  yarios  motus  in  coelo  quibus 
lux  yariatur  diyersimode,  proportionabiliter  (^)  secundum 
qualitatem  materifle  receptabilis  (% — Similemente.  Hic  re- 
stringit  dictum  suum  ad  fortunam;  et  breyiter  yult  dicere 
quod  sicut  Deus  omnia  coelestia  regit  et  gubemat  per 
angelos  moyentes^  ita  per  influentiam  coelorum  C^)  regit 


(*)  E.  isU  tranfibiUa.  D  S.  yirgiUi  dicens  quod  IracUturus. 

(*)  116,  •pedall  mitor.  (*)  £.  quod  acdpiM  ineni  ete. 

(*)  S.  qood  capiu  et  inteilJgaiieaBi  ■BDliBii—  el  opWoneM  tiwqwaii  Teram. 
(*)  116»  et  qool  eioa  eflbetut  et  incipit. 

0  S.  Tocentur.  (*)  116  e  E.  el  propoHlooaHler. 

(*)  116  o  &  veeeptilrfUa. 
C*)  E*  ooBlomm  moTet  et  muUt  omnia  inferion.  Ueo. 


260  GOMENTUM  INFERNI 

et  gubernat  ista  temporalia,  ita  quod  sicut  motores  mo- 
vent  et  volvunt  coelos^  ita  influentia  coeloram  movet  et 
mutat  omnia  inferiora.  Ideo  bene  dicit :  similemente^  ille 
Deus  cum  summa  sapientia  sua,  ordino  general  mimstra 
e  duce,  et  ista  est  generalis  influentia  coeli,  quia  omnes 
coeli  operantur  circa  ista  fortuita  dando,  auferendo,  mu- 
lando.  Unde  Martianus  libro  de  Nuptiis  dicit  quod  for- 
tunae  perveniunt  ab  omnibus  planetis,  agU  spletidor  muH' 
dard,  idest  temporalibus  bonis  quae  sunt  quaedam  organa 
ad  felicitatem,  ut  dicit  pbilosophus  in  C)  suo  libello  de 
bona  fortuna,  et  dicit:  che  permutasse  a  tempo  H  hen 
vani,  idest  ista  mundana  quse  non  sunt  vera  bona,  sed 
habent  imaginem  boni,  quia  scilicet  nunc  recedunt  ab 
illo,  nunc  accedunt  ad  illum.  Dnde  coelum  facit  more  Za- 
batarii(^)  qui  aufert  hinc  et  confert  illuc.  Ergo  non  ab 
una  spera  sed  ab  omnibus  fortuna  causari  videtur;  se- 
cundum  (^)  enim  diversos  aspectus  et  coniunctiones  (^)  pla- 
netarum  diversae  sunt  fortunse  nascentium ;  di  gente  in 
gente  e  d^  uno  m  allro  sangue.  Lege  historicos^  lege  poe- 
tas  et  videbis  fortunam  semper  variatam  apud  omnes: 
imo,  quid  oportet  (^)  legere  scripta  antiqua  cum  continuo 
videas  mirabiles  vices  et  mutationes  (^)  fortunarum  de 
quibus  *  possent  fieri  magna  volumina  si  haberemus  ali- 
qua  ingenia,  et  dicit :  oltra  la  diffensUm  di  senni  kumani, 
sicut  videmus  de  facto  quod  consilia  hominum  non  pos- 
sunt  impedire  mutationem  fortuitoram  de  quibus  *  (^  non 
habetur  certa  scientia;  quod  declarat  per  efliectum,  dicens : 
perch'  una  genle  impera  e  T  altra  Umgue.  Ubi  sunt  im-^ 
peria  (^)  mundi^  Assyriorum,  Medorum,  Persarum,  Gne- 


(')  S.  io  libello. 

(*)  E.  cabttatarif  qaia  aofeit  binc  et  coofert  illliic. 

(*)  S.  secmidiim  diTenos.  (^)  116,  commotatlooef. 

(')  £.  qold  opot  legere.  (*)  S.  cooditlooet. 

C)  Maoca  nel  Codice  Esteose  qoanto  6  racchioflo  fra  I  doe  atterltfki. 

(*)  S.  imperla  Anyrlonim. 


CANTUS  SEPTIMUS*  261 

coram,  Romanorum?  imo  quotidie  videmus  de  focto 
mutationes  regnoram.  Nonne  0  diebus  nostris  Rex  Fran- 
ciae  potentissimus  Regum  christianorum,  victus  et  ca-^ 
ptus  a  Rege  Angiifle;  et  Rex  Hispanide  superatus  et^ 
interfectus  a  fratre  naturalil  ut  dimittam  alia  dominia 
particularia ;  et  statim  reddit  causam  quia  (^  non  possit 
provideri,  dicens :  seffitendo  lo  giudicio  di  costeii^)  che  v'ie 
occulto.  £t  hic  nota  quod  autor  ex  hoc  ostendit  quid 
proprie  sit  fortuna ;  est  enim  efTectus  particularis  non  co- 
gnitus  ab  humana  scientia.  lUud  enim  appellamus  (^)  for- 
tuitum  cuius  causam  ignoramus,  cum  tamen  causa  sit 
in  se,  sed  occulta ;  et  dabo  exemplum  grossum  ad  decla- 
rationem  huius.  Quidam  pauper(^)  lentus  et  negligens 
habitabat  sub  vili  tugurio  in  riperia  (^)  Januae  cum  uxore 
et  filiis  parvulis;  qui  dum  saepe  increparetur  ab  uxore 
quod  C)  Don  laboraret,  ex  quo  caderet  a  paupertate  in 
miseriam  cito,  semper  respondd)at  per  istud  unum  (^) 
dictum  vulgare :  A  cld  Dio  vuol  bene  dormendo  gU  vene: 
Et  hoc  rei  probavit  eventus.  Nam  uxor  eius,  ipso  ster- 
tente  de  mane  in  lecto,  invenit  magnum  cumulum  aureo- 
rum  in  sti[Ht6  eiecto  ad  litus  per  tempestatem,  et  sic 
Caictus  est  dives  dormiendo.  Hunc  ergo  casum  appeUamus 
fortuitum,  quia  nescunus  causam  quare  iste  tristis  in- 
venerit(^  aurum,  qui  dd)uisset  potius  invenisse  stercus; 
unde  Philosophus  in  (^^  suo  libeUo  de  bona  fortuna  dicit : 
quod  si  quis  interroget  fortunatum(^^)  quare  sic  agat,  re- 
spond^it  se  nescire.  Unde  ibidem  didt  Aristoteles,  quod 
fortuna  est  sine  ratione  natura,  idest  impetus  naturalis 


(*)  E.  Num  ne.  (*)  E.  qjam, 

(*)  ItC»  eotiH,  scilicet  fortuiHB,  ehe, 

(*)  S.  appdlitor.  (*)  116,  praper  piger,  leDtiit  et. 

(*)  116,  rlpe  iMMUB  ioxta  mare  cum  nxore. 

0  S.  «iuie.  (*)  S.  aim  coniimiiie  Tvlgafe. 

n  E.  balwlt  (*•)  S.  10  Ubello. 

<")  Su»  116  e  E.  qah  ioterroget  fortooam. 


S6S  COMENTUM  INFERNI 

adveniens  homini  sine  ratiQne.  Sic  ergo  patet  quod  igno- 
rantia  humana(^)  imposuit  istud  nomen  fortuna,  nam 
unum  et  idem  appc^latur  fortuitum  ab  uno,  quod  mm 
appellatur  fortuitnm  ab  alio,  sicut  patet  (^)  in  casu  queni 
ponit  philosophus  II  (')  physicorum,  et  Boetius  in  V.  81 
cultor  conductus  prs^o  a  Domino  agri  dum  foderet 
agrum  reperit  thesaurum)  modo  ista  inventio  auri  (^)  vi- 
detur  fortuita  apud  ignorantes  causam :  tamen  unus  ma- 
gnus  astrologus  qui  cognoscat  nativitatem  illius  rusticl 
et  videat  causam  quare  (^)  iile  invenerit  aurum,  non  re- 
putabit  hoc  fortuitum:  et  declarat  occultationem  fortuno^ 
pei*  simile  (^)  dicens:  came  w  erba  F  angue,  idest  serpens; 
anguis  enim  qui  latet  in  herba  prius  mordet  hominem 
quam  perpendat:  et  ita  fortuna  praevenit  hominem  et 
prosternit  antequam  cogitet,  dum  est  in  flore  prosperi- 
tatis  et  r^putat  se  magis  securum.  Et  subdit:  Vogtro 
sQver  non  ha  conbrasto  a  Id,  propter  iam  dicta,  quia  for- 
tuna  est  ignorata,  et  liberum  arbitrium  non  est  ubi  non 
est  electio,  et  electio  non  est  in  ignoratis.  Fortuna  enim 
est  praeter  propositum,  et  per  accidens ;  unde  Augosti-* 
nus  lY  de  Civitate  Dei :  eas  cdusas,  qwB  fortuUcB  dicunkar, 
mm  esse  dicimus  nullas  sed  occultas.  Et  Thomas  de  Aqui* 
no :  ea  quce  per  accidens  hic  aguntur  sive  m  r0bus  natik- 
raUims  sive  humams,  reducuniur  in  aHqvam  causamproMr^ 
dinantem,  qucB  est  C)  providentia  divina.  Et  hic  nota  (^) 
lector  quod  non  solum  tbeologi  diristiani^  sed  et  multi 
philosophi  et  poeta^  pagani  negant  fortunam ;  unde  Macro- 
iHUa  libro  Satumalium  V,  dicit :  Homerus  moMl  nncme 
fortunam,  et  soli  Deo  omnia  regenda  committU.  Virgilius  au- 
tem  attribuit  ei  omnipotentiam,  quam  et  philosophi  qui 


(*}  E.  hominum.  {*)  n^  apptret. 

(*)  £.  primo  Phyiiconni.  (*)  116,  thesauri. 

(*)  S.  qoare  in?eiiorit,  noo  repaUbit  hoc  (*)  S.  BimUitadlMn. 

f )  S.  etf  ipta  providenHa.  (•)  g.  noU  quod  irim  tolam. 


CANTUS  SErriMUS.  263 

eam  nominant  voluerunt  nihil  posse  sua  vi,  sed  ministram 
decreti  et  divinffi  providenti®.  Unde  Juvenalis :  sed  te  Nan 
facimus  fortuna  Deam  cceloque  locamus,  quasi  dicat :  cum 
nihilO  scis.  Ergo  bene  dicit  autor:  Quesla,  sciticet  fortuna, 
slve  sit  ab  influentia  orbis,  sive  inteUigentiae  moventis, 
sive  ab  utroque,  ut  aliqui  volunt,  sive  ab  ipsa  proyidentia 
immediate,  provede,  dando  cuique  quod  convenit,  licet 
Qos  ignotemus ;  giudica,  ita  quod  nihil  est  causale  (^),  imo, 
ut  dixit  Plato,  nihil  fit  cuius  ortum  legitima  causa  non 
precesserit ;  prosegue,  idest  mandat  sententiam  executioni 
secundum  praeceptum  (^  providentiae  ffiterni  Judicis,  suo 
regno,  idest  potestatem  sive  iurisditionem  temporalinm, 
quorum  fortuna  est  domina;  et  dicit  a  simili,  come  gU 
aitri  Dei,  idest  planetae  qui  colebantur  (^)  pro  diis  apud 
paganos,  vel  dic :  sicut  intelligentiaa  ave  angeli  qui  saepe 
appellantur  dii  in  sacra  Scriptura,  i  loro,  idest  eorum 
regna  et  potestates  prosequuntur ;  et  dicit  idem  qnod 
supra  (^),  ubi  dixit :  similemenie,  quasi  dicat  quod  sicut  mo- 
tores  movent  orbes,  ita  influentia  coeli  movet  ista  ibS^ 
riora  quae  fortuna  est^  quam  etiam  pagani  colebant  pro 
Dea.  Unde  multum  miror  de  aliquibus  qui  hic  muHi- 
plicant  verba  et  conantur  defendere  dietum  autoris^  vdut 
d  esset  dubiilm  vel  erroneum ;  unde  dicunt,  quod  ex  faoc 
non  sequitur  quod  providentia  cuiusquam  don  possit  re- 
fraetiare  pravas  cogitationes ;  sed  nescio  videre  quare 
oporteat  istud  dicere,  quia  autor  non  vult  dicere  nec 
aliquid  dicit,  quod  fortuna  possit  aliquld  in  animum  vel 
liberum  arbitrium,  imo  solum  habet  vires  circa  tempo- 
ralia  bona,  quorum  mutatio  est  occulta  quia  ignorata; 
unde  multa  futura  contingentia  possent  vitari  vel  mutari 
si  prsGfviderentur,  sicut  dicit  Tholomeus  et  Haly  comen- 

0  E.  niliU  sif.  (*)  £.  tmmU. 

n  ii^  pnBcepla.  (*)  E.  celebrantiir. 

n  £•  qiMld  ntpTM  dixit 


264  GOMENTUM  INFERNl 

tator  eius  et  Albumasar  (^)  smulus  eius.  —  Le  sue.  ISc 
autor  tangit  continuam  mutationem  fortunffi  dicens :  Le 
sue  permutaHon  non  hanno  tregue,  idest  quietem  yel  pau- 
sam,  quia  continuo  ut  yidemus  yices  fortunae  mutantor, 
uttde  subdit  (*) :  necessUd  la  fa  esser  veloce.  Et  hic  nota  (") 
lector  quod  circa  literam  istam  (^)  est  toto  animo  insi- 
stendum,  quia  istud  dictum  non  yidetur  bene  sanum; 
ideo  multi  multa  dixerunt,  alii  pro  autore,  alii  contra 
autorem,  sicut  Gechus  de(^)  Escuk)  qui  saUs  improvide 
danmat  dictum  autoris  exclamans :  In  cid  failasti  fiorenr 
Ixa  poela.  Sed  parcat  mihi  reverentia  sua,  si  fuisset  tam 
bonus  poeta  ut  (^)  astrologus  erat,  non  invexisset  C)  ita 
temere  contra  autorem.  Debebat  enim  imaginari  quod 
autor  non  contradixisset  expresse  sibi  ipsi,  qui  dicit  Pur- 
gatorii  cap.  XYI:  El  cielo  i  voslri  movimenti  iniUa,  Non 
(tico  tuUi,  ma  posto  cV  io  7  dica,  Dato  v*  Se  lume  a  bene 
et  a  maHtia.  Est  ergo  notandum  quod  istam  (^)  literam 
per  autorem  (^)  aliqui  exponunt  sic :  si  fortuna  est,  de  ne- 
cessitate  est  mutabilis,  quia  ut  dicit  Boetius :  Si  manere 
incipit,  sors  C^  esse  desistiL  Unde  est  hic  necessitas  con* 
sequentiae,  sicut  verbi  gratia,  si  dico  necesse  est  futnra 
contingentia  ad  utrumlibet  se  habere;  aut  si  dicam  ne- 
cesse  est  hominem  esse  rationalem  (*^),  yel  necesse  est 
me  habere  liberum  arbitrium;  yerumtamen  quidquid 
dicatur  potest  exponi  breviter  et  clare,  quod  necesffltas 
sit  ex  parte  hominis  C%  quia  semper  et  subito  unus  oc- 
cupat  fortunam  alterius,  quod  indicat  litera  sequens :  SA 
losto  ven  che  vicenda  consegue.  Nam  ut  yidemus  C^)  con- 


(*)  S.  Almansor.  (*)  S.  dicit  (*)  S.  nota  quod. 

C)  S.  itUm  toUs  Tiribot  intitteodam  ett,  qoia.  (*}  S.  de  Etcolit. 

(*)  S.  poeta  qoam  booos  erat  astrologof.  (^  E.  loTehisaeL 
(*)  S.  hanc  llteram.  — 116,  qood  aliqol  per  aotorem  eiponoot  istam  literam 
iiic :  sl  fortooa,  de  oecessitate  est. 

(•)  E.  pro  aoctore.  (••)  8.  fortooa.  (••)  K. 

(**)  116,  hominis  oteotis»  ot  semper.  («^  E.  yidotv. 


> 


CANTUS  SEPTIMUS.  265 

tinao  quando  unus  moritur  yei  deponitur  a  statu  suo, 
statini  alius  subit  et  succedit  in  vices  eius,  puta(*)  di- 
gnitatem,  potentiam(%  divitias  et  honores,  imo  s»pe 
prsyenit  (^)  cum  yi  vel  fraude,  yel  alia  quacumque  via. 
— Quesle.  Hic  autor  ponit  e(fectum(^)  islius  mutabilitaUs 
fortunfle,  et  dicit  quod  ex  hoc  sequitur  quod  illi  conque- 
runtur  et  obloquuntur  de  fortuna,  qui  rationabilius  de- 
berent  ipsam  laudare.  lUi  enim  damnant  et  blasphemant 
fortunam  quibus(^)  ipsa  est  mutata  de  prosperitate  in 
adversitatem,  et  tamen  fortuna  adversa  est  utilior  pro- 
spera  et  melior,  et  per  consequens  laudabilior,  sicut  trar 
dont  omnes  autores,  et  Boetius  in  IH.  Adversa  enim  fodt 
hominem  prudentem,  sobrium,  temperatum ;  '''prospera 
vero  infatuat  sensum  hominis  et  reddit  ipsum  intempe- 
ratum^^^^^^ymoUem,  effoeminatum,  et  vere  difficiUimum  est 
scire  regere  prosperam  fortunam,  quae  non  patitur  froe- 
num.  Unde  Alexander  Macedo  dicebat  mUitibus  suis :  fa- 
cUius  est  vobis  adversam  quam  secundam  regere  fortunam, 
ut  refert  Quintus  Curtius ;  imo  ut  accipiam  notiora  exem- 
pla,  Romani  durante  adversitate  fecerunt  omnia  memo- 
randa  gesta  et  virtuosa;  adveniente  prosperitate  C)  fece- 
runt  (^)  omnia  horrenda  et  viciosa  facinora.  Dicit  ergo 
bene:  Quesfee  colei,  scilicet  fortuna,  ch' ee  tanto  posta 
m  croce,  idest  quffi  (^  tantum  cruciatur  quaerelis  vel  ma- 
ledictionibus,  pur  da  color  che  li  dovrian  dar  loda,  idest 
ab  iUis  qui  habent  eam  adversam;  tunc  enim  fortuna 
parat  insidias  homini,  quando  sibi  applaudit  prosperitate; 
ipsa  enim  est  famiUaris  inimicus  efficacissimus  ad  nocen- 
dum. — Ma.  Hic  ultimo  autor  concludit  in  ista  materia,  et 


(*)  S.  at  puU.  (*)  E.  potestatem. 

(*)  E.  pnBTenit  ri,  aea  fraade. 

C)  S.  elllectam  matabiliUlis.  (■)  S.  qaibai  maUta  ett. 

(■)  Le  parole  fra  i  doe  asUrischi  sooo  del  nostro  testo  e  dello  Stroiziano. 

C)  £.  feUdUte. 

C)  S.  fecerant  horrida  ct  Titioea.  (^  11«»  qpm  tam. 


266  COMENTUM  INFERNl 

dicit  quod  forluna  Don  curat  C)  sibi  de  lameutationibus  (^) 
hominum.  Unde  dicit :  ma  eUa  s'  ee  beata  e  cid  rum  ode, 
idest  non  videtur  audire  vel  curare,  quia  non  potest 
recipere  laesionem ;  ipsa  dico :  con  F  altre  prime  creature 
liela,  idest  cum  intelligentiis,  quia  Angeli  fuerunt  creati 
simul  cum  coalis  (^),  quae  habent  movere  et  gubernare, 
et  ita  influentia  coeli  quaa  habet  moyere(^)  omnia  infe* 
riora:  ergo  fortuna  fuit  simul  creata  cum  coeiis  et  mo- 
toribus  coelorum.  Volge  sua  spera,  idest  rotam  quae  at- 
tribuitur  fortuna3(^),  e  beata  si  gode,  quasi  dicat,  bcii 
officium  suum  et  permittit  homines  clamare  (^)  et  latrare 
in  vanum.  Unde  nota  quod  fortuna  merito  figuratur  cum 
rota ;  si  enim  appiices  candelam  rotse  quse  continuo  mo- 
veatur  C)j  nunc  praestabit  lumen  huic  parti,  nunc  illi,  et 
ita  facit  influentia  coeU. 

Or  discendiamo.  Ista  est  quinta  et  ultima  pars  genera- 
lis,  in  qua  autor  agit  et  tractat  breviter  et  succincte  (^)  de 
poena  iracundorum  et  accidiosorum  qui  puniuntur  in 
quinto  circulo:  et  primo  Yirgiiius  invitat  autorem  ad  istam 
materiam  pertractandam  dicens:  Or  discendiamo  omai 
a  maggior  pieta,  idest  transeamus  inferius  ad  maiorem 
poenam,  ubi  puniuntur  maiora  vicia  quam  sint  avaritia  et 
prodigalitas ;  et  probat  quod  non  est  amplius  immorandum 
ctrca  dictam  materiam  propter  temporis  brevitatem,  quia 
scilicet  iam  steterunt  in  Inferno  per  medietatem  noctis; 
unde  dicit:  gid  ogni  steUa  cade  che  saUim  qmnd'io  mi 
mossi,  vult  dicere  in  e(f6ctu  quod  iam  transiverat  prima 
medietas  noctis,  quia  steliae  quae  ascendebant  in  principio 
noctis  quando  intravit  Infernum  nunc  cadunt,  idest  va* 
(lunt  versus  occasum,  quia  iam  transiverunt  (^)  medium 

i")  S.  curat  de  UroenUUonilNis.  (*)  11«.  de  maledktioaibiii. 

(')  £.  cabUs,  qo»  habent  moTere  omnia  inferiora ;  erfo  fortanc 

(*)  S.  movere  et  gubemere  omnia.  (')  £.  ipti  fortniMB. 

(*)  116,  clamare  in  vanum.  C)  ^-  mo?etar.  (*)  £»  MmiMrie. 

(*).£•  tranfiferaot  ipMB  stelte  medium. 


GANTUS  SEPnifUS.  267 

ccBli,  ideo  bene  dicit :  el  troppo  star  si  vieta,  idest  {Nrohi- 
betur  nobis  (^)  quia  non  habent  stare  nisi  per  tres  dies  (^), 
ideo  non  poterant  amplius  stare  in  dicto  circulo  si  vole^ 
bant  visitare  (^)  c^tera  loca  Inferni,  in  quibus  puniuntur 
tot  alia  vicia.  iVot.  Hic  autor  describit  introitum  ad  quin- 
tum  circulum  dicens :  Noi  ricedemmo^  idest  transyersa- 
vimus,  el  cerchio,  idest  praedictum  circulum  quartum, 
a  F  allra  riva,  quae  scilicet  est  media  inter  quartum  et 
quintum  circulum.  Sed  hic  notandum  antcquam  ulterius 
procedam,  quod  autor  hucusque  tractavit  de  quatuor 
peccatis  corporalibus  et  laevioribus,  scilicet  luxuria,  gula, 
avaricia  et  prodigalitate :  nunc  compendiose  tractaturus 
est  de  quatuor  spiritualibus  et  gravioribus  (^),  scilicet  acci^ 
dia,  ira,  invidia  et  superbia.  Ad  propositum  ergo  autor 
tractaturus  (^)  novam  materiam  ostendit  quod(^)  primo 
invenerit  introitum  istius  quinti  circuli,  et  primo  fingit  se 
invenisse  unum  fontem  ebuUientem  et  eiTundentem  aquam 
quae  facit  unum  rivum  decurrentem  per  unum  fossa- 
tum,  qui  rivus  C)  stagnat  et  facit  unam  paludem  quam 
vocat  stygem.  Ad  quod  ulterius  est  notandum  quod  per 
lioc  autor  figurat  quod  ista  quatuor  vicia,  de  quibus 
mpdo  intendit  tractare,  sunt  quasi  fraterna  et  habent 
eamdem  originem  et  tendunt  ad  tristitiam.  Ideo  autor 
punit  ipsa  in  stygia  palude  qum  interpetratur  tristiUa. 
Alii  tamen  dicunt  quod  iste  fons  figurative  est  creatk) 
irae,  ideo  autor  dicit :  sopra  ma  forUe  che  boUe  e  riversa. 
Nam  ira  est  accensio  sanguinis  circa  cor;  ideo  in  fonte 
nuUus  punitur^  quia  non  est  in  culpa  nec  moeretur  poe- 
nam,  quia  (^)  irascimini  et  noHte  peccare.  Rivus  manans 


(')  E.  nobis  et  merito,  quia  dod  babebant  illic  slare. 

{*)  116,  dies  in  lafenio,  ideo.  (*)  S.  videre. 

(*)  £.  gravioribus  peccatis,  sdlicet.  (*)  116,  intratnriit  oofasi, 

(*)  116  e  £.  quid  primo  in?enerit  in  introitu  islius. 

0  S.  riTos  factus  stagnat  uoam  paludem. 

(*)  E.  quia  per  Prophetam  dicitur  in  psalmo :  iroidminL 


268.  COMENTUM  INFERNl 

a  fonte  est  ira  cito  transiens,  ideo  bene  figuratur  in 
fluxu  cum  dicit:  per  un  fossato  che  da  lei  dirim:  nam 
teste  Horatio :  Ira  furor  brevis  est  etc.,  et  in  rivo  etiam 
nullus  punitur;  nam  ira  aliquando  laudabilis  est  quando  (^) 
homo  irascitur  ubi,  quando,  et  quomodo  oportet,  ut  vult 
philosophus  libro  Ethicorum;  sed  ira  inveterata  et  in- 
durata  punitur  in  styge  quia  effectus  talis  irae  est  tri- 
stitia. — V  aqua.  Hic  autor  describit(^)  qualitatem  aqua^ 
quae  oritur  ex  fonte  praedicto  dicens:  Faqua  era  buia, 
idest  bura  (^)  more  lombardo,  assaipik  chepersa,  idest  (^) 
plusquam  sit  color  persus  qui  non  est  in  totum  mger, 
et  bene  fingitur  obscura,  quia  ira  et  tristitia  obfuscat  (^) 
animum  cuiusque.  Et(^)  ostendit  quomodo  intraverunt 
viam  suam  sequentes  cursuro  istius  aquffi  nigrae  dicens : 
e  noi  intramo  gik  per  una  via  diversa,  scilicet  a  prima^ 
in  compagnia  de  Fonde  bige,  idest  aquarum  fuscarum 
qualis  est  pannus  qui  dicitur  bisus(^);  unde  hige,  idest 
brunae,  et  subdit  locum  in  quem  tendit  ista  aqua  dicens : 
questo  tristo  ruscel,  idest  rivulus  qui  tendit  ad  tristitiam  (^, 
va  in  la  palude  cK  d  nome  Stige,  vel  secundum  aliam  li- 
teram,  fa  una  palude  cK  d  nome  stige,  et  videtur  melior 
litera,  quando  ee  disceso  appie  de  le  maligne  piagge  grige. 
idest  postquam  pervenit  ad  (^)  plagias  grisas  quae  habent 
colorem  subnigrum,  qualis  est  veslis  nigra  monacalis, 
ita  quod  locus  conformatur  aquae,  quia  scilicet  aqua  erat 
grisa,  et  ripa  per  quam  decurrebat  in  yallem  erat  grisa. 
Et  io.  Nunc  autor  describit  poenam  iracundorum  dicens : 
Et  io  che  mi  stava  inteso,  idest  attento,  di  mirar,  idest 
speculari  novam  pcenam,  vidi  gente  fangose  in  quel  panr^ 


C)  E.  quando  sdlicet  (*)  S.  icribit. 

(*)  E.  idest  obscara.  C)  S.  idetl  qoaa  lit. 

(")  E.  obfbsciDt.  (•)  116,  et  dicit 

C)  116,  biscios.  —  S.  bisfos. 

(*)  S.  trisUtiam,  oam  rimlas  qui  tendit  ad  tristitiamy  «mb. 

(*)  S.  ad  plagas. 


CANTUS  SEPTIMIJS.  269 

ta^io,  scilicet  in  Styge,  ignude  tuUe,  idest  nudae;  omnes 
animse  dicuntur  nudae  quia  spoliatae  veste  carnis,  con 
sembiante  offeso,  idest  apparentia  offensa,  et  statim  mani- 
festat  offensionem,  dicens :  percoteansL  Ad  quod  notandum 
quod  autor  dat  propriissimam  (*)  poenam  istis  iracundis. 
Fingit  enim  quod  inter  se  furiose  saeviunt  lacerantes  se 
in^icem  membratim  et  frustratim  mutilantes.  Hoc  enim 
figurat  quod  (^)  iracundi  in  isto  mundo  habent  istam  atro* 
cem  poenam,  quia  alios  crudeliter  lacerant  et  obtruncant, 
sicut  patuit  in  Mario  vel  (^)  Silla  tot  millia  hominum  cru- 
deliter  lacerantibus,  et  saepe  convertunt  furorem*in  se  si- 
cut  ipse  Silla  qui  in  niihio  furore*(^)  iracundiae  suaei,  evo- 
muit  simul  spiritum  et  iram,  et  ita  de  multis  dicere 
possem,  et  ultimo  iratus,  cum  desinit  irasci  alteri,  irascitur 
sibi,  sicut  recte  Alexander  Macedo  qui  voluit  se  ipsum  oc- 
cidere  cum  occidisset  in  furore  Clitum  familiarem  suum, 
ut  alibi  dicam  plenius.  Dicit  ergo  bene:  quesHy  scilicet 
iracundi,  percoteansi,  idest  feriebant  se  invicem,  non  pur 
con  mano,  sicut  solent  facere  praeliantes  inter  se,  ma  con 
la  tesla,  col  pello  e  coi  pediy  quia :  furor  arma  ministral : 
— ironcandosi  coi  denH  a  brano  a  brano  {%  membratim^ 
quia  saepe  irati,  deficientibus  armis,  se  ferarum  more  di- 
lacerant,  tantum  potest  ira  quae  est  appetitus  vindictae, 
sicut  dicetur  infra  de  Tideo  capitulo  XXXII.  Et  ego  vidi 
de  facto  in  duobus  scolariis  meis  {%  qui  non  contenti  ceci- 
disse,  se  C)  pugnis  et  unguibus  lacerasse,  momorderunt^ 
se  cum  dentibus.  Et  subdit  quod  Virgilius  ne  procederet 
obscure  in  tractatu  suo  explicavit  qui  essent  spiritus  prae- 
dicli,  unde  dicit :  Lo  bon  maeslro,  scilicet  Yirgilius  qui 
bene  me  instruebat  de  omnibus  necessariis,  disse :  o  figHo 


(')  S.  propriam.  (')  S.  quod  in  isto  mundo.  (*)  S.  e  E.  et  Silla. 

(')  Le  parole  Tra  i  due  asterlschi  sono  dci  Codd.  116  ed  Eslense. 
(')  S.  e  £.  idest  membratim.  (*)  116,  S.  e  £.  scolaribus  meis. 

C)  S.  seque  pugnis.  —  £.  Se  se  pugnis. 


270  GOMENTUM  INFERNI 

ar  vedi,  idest  ridere  potes  per  talia  signa:  Fanime 
color  cui  f  ira  vinse :  quia  enim  nesciverunt  vincere  iram, 
kieo  maie  victi  sunt  ab  ea.  £t  vide  quam  breviter  (*)  et 
pulcre  autor  perstrini.it  istam  materiam  et  sequentem, 
de  qua  tamen  (^)  diffusius  et  curiosius  tractabit  in  Pur- 
gatorio. — Et  anco.  Hic  autor  detegit  pcenam  accidiosorum 
quos  fingit  occulte  puniri  sub  iracundis,  et  dat  eis  poenam 
verissimam  quia  portant  intra  se  poenam  occultam,  sci-* 
iicet  tristitiam  suam.  Dicit  ergo :  El  anco  vo'  che  tu  per 
certQ  credL  Hoc  dicit  quia  non  videbatur  bene  credibile 
(|uod  sub  aqua  punirentur  aliqui  graviter,  et  tamen  sic 
est  de  accidioso,  che  gente  ee  sotto  Faqua  che  sospira, 
quia  non  videtur  manifesle  planctus  eorum,  qui  fit  sepul- 
tus  sub  aqua,  et  non  apparet  nisi  per  quaedam  parva  (^ 
signa  exteriora ;  ideo  dicit :  e  che  fan  puUular  quesf  aqua 
al  sommo,  quia  superficialiter  aqua  ibi  fociebat  bullas  ex 
murmure  quod  fociebant  isti  sub  aqua,  come  F  occhio  le 
dice,  idest  sicut  visus  (^)  intellectualis  indicat  tibi,  o  che 
s'  agiraj  idest  ubicumque  circumsfMciat,  quia  ubicumque 
est  magna  copia  istorum  accidiosorum.  —  FitH.  Uic  au- 
tor  explicat  qui  sunt  isti,  ponendo  orationem  eorum; 
unde  dicit  quod  isti  accidiosi,  fitti  nel  Hmo,  idest  fixi 
et  submersi  in  palude,  dicon:  tristi  fommo  ne  taire 
dolce,  idest  in  vita  temporali  dulci  ad  differentiam  istius 
infernalis  amarae ;  die  dal  sol  s"  alegra,  quia  in  Inferno 
non  lucet  sol  neque  sen^ilis,  neque  divinus,  et  vult 
dicere:  nos  merito  tristamur  in  ista  vita  poenali  quia 
fuimus  tristes  in  vita  temporali  ubi  debebamus  Isetari  (^) 
in  claritate  solis.  £t  specificat  nominatim  vicium  ipsorum, 
cum  (^)  dicit :  portando  dentro,  idest  intra  animum  clau- 
sum,  accidioso  fumo,  idest  tristitiam  accidi®  quam  vocat 


(*)  £.  lefiler.  (*)  11«,  Um  diAuiat. 

(")  S.  aperU  iigiia.  ~  £•  qamdm  figoa.        (^)  £•  ociilnt. 
(*;  S.  delecUri.  (•)  S.  niide 


€ANTUS  SEPTIMUS.  .     271 

fbmum,  quia  ita  (Ascurat  hominem  quod(^)  nihil  praBclari 
facit,  imo  marcet  turpi  ocio.  Et  quia  sic  (^)  tristati  sumus 
in  luce  serena,  ideo  bene  nunc  tristarour  in  tenebra 
obscura.  Ideo  dicit:  Or  d  atrisUm  nella  belleUa  negrd) 
idest  in  ista  palude  nebulosa.  Belletla  enim  est  proprie 
illud  liquidum  lubricum  quod  remanet  in  superficie  terra^ 
quando  modicum  pluvit  (*),  sive  quod  flumen  reliquit  (* 
ettra  alveum,  et  est  vulgare  florentinum,  et  alibi  iii 
Tuscia  dicitur  melma  et  melmeUa,  quasi  dicat:  semper 
fuimus  tristes  in  vita  et  semper  sumus  (^)  post  mortem^ 
Et  subdit  autor  modum  pronunciationis  istorum,  quia 
imperfecte  loquuntur,  dicens :  questo  iimo  si  gurguglian, 
idest  gurguliando  dicunt :  nella  slrozza,  idest  intra  gu- 
lam.  Et  hic  nota  quod  hymnus  est  laus  Deo  debita,  qua? 
cantatur  in  ecclesiis;  et  ideo  autor  bene  dat  hymnum 
istis,  quia  sacerdotes,  quorum  est  cantare  hymnos,  maxime 
laborant  vicio  accidise  et  asinitatis,  unde  tales  accidiosi 
saepe  dum  canunt  divinum  officium  vix  possunt  labra  i^) 
movere,  et  dum  dicunt  pigriter  (J)  et  tacito  murmure : 
Domine  labia  mea  aperies,  ponunt  se  ad  sedendum,  ideo 
bene  addit  (^)  causam  talis  gurguliationis  dicens :  che  dir 
nol  posson,  scilicet  praedictum  hymnum  con  parola  m- 
tegra,  quia  ssepe  non  exprimunt  verba  (^  psalmorum  in- 
tegre,  imo  diglutiunt. — Cosl  Hic  autor  ultimo  concludit 
imponens  finem  dictae  materiae,  et  aperiens  viam  ad  C^' 
futura.  Unde  dicit :  cosi  girammo,  idest,  ita,  sicut  dictum 
est,  circuivimus,  grande  arco,  idest  magnum  circulum 
vel  girum,  de  la  lorda  pozza,  idest  paludis  turpis  e\ 
luto  et  fcetore,  Ira  la  ripa  secca  e  7  mezzo,  idest  inter 


(*)  116,  qui  nihll.  («}  116,  sicut  trisUU. 

i^  116  e  E.  pluit.  (»)  116,  relioquit. 

(*}  116,  ftiimos  post  mortein,  et  semper  Deus  faciat  not  trittes;  et  subdit 
(*)  116  e  £.  labia.  C)  S.  pigre. 

(*)  S.  dicil.  (•)  S.  yerba  integra  sed  deglutiunt. 

{'•)  116,  ad  ibUiram. 


272  COM£NTUM  INFERM 

ril)ain  [^}  extrcinam  quse  sicca  est,  et  medium,  quod  est 
ipsa  palus;  et  in  extremo  circuitu  Stygis  erat  una  turris 
(le  qua  statim  dicetur  in  sequenti  capitulo,  unde  dicit: 
vemmmo  a  piS,  idest  juxta,  (T  una  torre  al  da  sezzo,  idest 
ad  extremum. 

(*)  S.  ripain  ticcani  exlreniam  et  mcdium. 


273 


CANTUS  OCTAVUS,  in  quo  tractatur  de  iracundia  is  enHbus 
in  palude  a  StygiSy  et  sicut  Phlegias  dtsmon  transivit  eos  t» 
nave  sm  sub  tituio  multorum  istius  vitii,  et  maxime  Phi'' 
lippi  Argenti  de  Florentia;  et  m  fine  appropinquaverunt 
civitatem  Infemi^  et  non  fuerunt  dimissi  intrare. 


L 


o  Dico  seguitando.  Postquam  in  praecedenti  capitulo 
circa  finem  autor  noster  tractavit  de  poena  iracundorum 
et  accidiosorum  qui  puniuntur  in  quinto  circulo  infer- 
nali  (!),  nunc  consequenter  in  isto  YIII  capitulo  praesenti 
agit  et  tractat  de  vicio  et  supplicio  superborum  qui  pu- 
niuntur  in  eodem  circulo  praedicto  (^)  quem  facit  Stigia 
palus;  et  totum  istud  capitulum  potest  dividi  in  quatuor 
partes  generales,  in  quarum  prima  describit  custodiam 
quae  (^)  fit  in  fine  istius  circuli,  et  nautam  qui  transpor- 
tat  animas  (^)  per  aquam  ad  civitatem  infemalem,  quam  (^) 
autor  Yocat  civitatem  Ditis.  In  secunda  tractat  de  uno 
spiritu  particulari  (^)  superbissimo  qui  hic  punitur,  ibi: 
Mentre  noi.  In  tertia  tractat  de  signis  quae  a  longe  in- 
dicant  infelicitatem  huius  civitatis,  ibi:  Qui  il  lassamo. 
In  quarta  et  ultima  autor  describit  resistenciam  magnam 
quam  habuerunt  volentes  intrare  dictam  terram,  ibi: 
lo  vidi  pih  di  mille.  Ad  primum  dico  quod  autor  tractat 
de  custodia  quse  fit^*^)  in  turri  in  fine  istius  circuli^  et 
continuans  dicta  dicendis,  dicit :  lo  dico  segxtUando.  Sed^ 
antequam  descendam  ad  expositionem  literae,  ad  claram 
intelligentiam  istius  continuationis  est  praesciendum,  quod 


(*)  116,  Infenii.  (*)  E.  circnlo  pnBdictomm. 

(■)  116,  qiUB  flt  in  tnrri  in  flne.       (*)  S.  animat  ad  ciritatem. 
(*)  S.  qoam  Tocant.  (*)  E.  in  particolari. 

C)  £.  fit  in  circoitn  et  i»  fine  liaiaa  circoli. 

I.  18 


274  COMENTUM  INFERNI 

Dantes  quando  expulsus  est  de  patria,  sicut  plene  iam 
patuit  supra  capitulo  VI,  fecerat  de  opere  suo  sollum- 
modo  YII  capitula  praecedentia.  Cum  autem  ipse  C) 
more  exulum  incertus  suse  fortunae  pluribus  annis  va- 
gus  moraretur  cum  diyersis  dominis,  noluit  divina  pro- 
videntia  quod  tam  egreg^ium  opus  perderetur.  Accidit 
ergo  quod  cum  quidam  rimaretur  (*)  inter  caeteras  (^; 
scripturas  Dantis  in  quibusdam  cofinis  portatis  ad  loca 
sacra,  quando  ignita  (^)  turba  magis  avida  prsedae,  quam 
iustsB  vindicbe,  cucurrerat  ad  domum  ^us,  reperit  dicta 
VII  capitula ;  qaibus^  cum  admiratioiie  lectis  ^  in^pectis, 
subtraxit  sagaciter  de  k>co  ubi  erant,  et  portavit  ad  quem- 
dam  civem  nomine  Dinum  eo  tempore  famosum  elo- 
quentem  in  Florentia;  et  breviter  (^  cognita  perfectione 
operis  imperfecti  miserunt  ista  capitula  Marchioni  Mar- 
cdlo  Malespinae  cum  quo  tunc  Dantes  erat.  .Quae  ille 
satis  intelligens  dominus  bene  notata  ostendit(^)  fide- 
liter  Danti  rogans,  ut  non  dimitteret  sine  flne  opus  ciii 
fecerat  tam  altom  principium.  Dantes  opere  tIsd  fertur 
dixisse:  redditus  est  mihi  maxtmus  labor  cum  honore 
perpetuo.  Ergo  fota  volente  et  Harchione  instante,  non 
sine  magno  labore  ccHiatQs  est  resumere  altam  fanta- 
siam  quam  omiserat,  et  inccepit  de  novo  procedere  et 
^ntinQare  materiam  incboatam  dlcens:  /b  dico  segut- 
tamU),  idest  prosequendo  materi^  IntermiBsam  propter 
exitium ;  sed  antequam  ulterius  procedan  {\  lector,  yoIo 
te  notare  qnod  istud  capitulum,  quod  quibuddam  (^  vi- 
detar  lEM^ife  et(^  de  materia  commwif,  est  valde  diflS- 
cife  et  pulcrara,  in  quo  autor  faeit  noTas  et  arfflBetosas 
flctaones.  Primo  ergo  flngit  qaod  in  ista  turri  fiat  specnla- 

(')  E.  Com  aaleni  more  exalum.  (*)  116,  rfanaret. 

(*)  S.  e  E.  oirtM.  C)  S.,  £.  e  116,  ingrali 

(>)  E.  breirUer  ftflbeUoM.  (*}  E.  Mtaidil  iitai 

(')  S.  procedim,  J9k^  ^  lein.  (•)  E.  in  ^busdnib 
(*)  E.  facile  de  materia. 


CAVm  OGTAYOB.  275 

lio  vel  fligiiimi  ad  ciyitatem  Ditis,  ut  Phlegias  nauta  yeniat 
et  portet  animas  supery^eMses  cum  nayi  ad  ipsam  ci- 
vitataii  {%  6t  intelligas  de  animabus  iilis  quae  sunt  pu- 
niendB  iirtra  terram,  qaia  (^  quie  puniuntur  extra  num- 
quain  reoedunt  a  k>co  suo,  nec  accedunt  ad  fortilicium. 
Et  yalt  breyiter  dicere  quod  yiderunt  duo  luminaria  in 
sammitate  istius  turris  ertgi(^),  et  duo  aUa  respondere 
istis  ex  snmmitate  alterius  turris,  qu»  erat  supra  portam 
dvitatiik  btud  autem  signum  signiflcabat  quod  duo  ye- 
nerant  ad  portum  (^)  peregrini  ignoti  yolentes  tendere 
ad  dyitatem.  Ad  literam  ergo  didt  autor:  lo  (Uco  $e- 
guUando  eke  gH  occhi  noslri,  scilicet  intellectuales,  andar 
mso  a  la  cima  (f  m'  atta  torre,  quffi  erat  in  extremo  (^) 
margine  istius  Tallis,  assai  prima  die  noi  gimgessimo  al 
piL  Et  hic  nota  quod  aulor  retrocedit  ordine  artiflciali ; 
nam  dixerat  in  fine  capitufi  prescedentis  quod  peryene- 
nxA  ad  pedem  turris,  nunc  yero  narrat  quid  (^)  yiderint 
a  loiige  antequam  peryenirent  ad  ipsam  turrim,  et  est 
usitatns  modus  loquendi ;  s»pe  enim  homo  narrans  suum 
iter,  dicit :  nos  peryenimus  tali  die  ad  (!)  urbem,  sed  an- 
teqntm  apjrficaremus  ad  ipsam  vidimus  a  kmge  in  qua- 
dam  turri  duo  laminaria  extra;  et  conCintto  assignat 
cauaain  quare  direxerunt  oculos  ad  apicem  turris,  cum 
didt :  fwr  dae  fiammetk,  idest  fkces  ardentes,  che  vedemmo 
pom,  et  iste  du»  flammfle  indicabant  quod  duo  erant 
qui  veoiebaiit;  et  ideo  custodes  alterius  turris  dvitatis 
statim  reqMmdentes  reddiderunt  simile  signum  (^,  scilicet 
duas  alias  faculas,  sicut  yidemus  de  facto  in  mundo  no- 


(*)  £.  ciTiUtem;  intelligas. 

0  S.  quia  aninuD  qu»  paniiintur  extra  terram  nonqtiatti. 
(•j  8.  •  K.  tMfh  wigl  •!  alli  iM  mp^nfcre  Mls  «k  Mnmitate  Miof  al- 
terioi.  —  116,  tanrli  «rlgi  et  duo  alia  retpondentia  iitis  ex  iommitale  illerios. 
(')  E.  ad  portom  Ignott  v#toniei  «d  etniatem  adire. 
(*)  116,  in  eilrmna.  (•)  B.  qoad  tiderditt 

'  C)  S.  ad  talem  nrtiem.  (•)  S.  ilpgm  per  do». 


276  GOMENTUM  INFERNl 

stro  C)  quod  aliquis  stans  in  turri  ad  custodiam  fortis 
passus,  videns  novam  gentem  yel  hostilem  appropinquare, 
facit  certum  signum  civitati  et  statim  recipit  simile  si- 
gnum.  Dicit  ergo :  et  m*  albra,  dicunt  aliqui  scilicet  fla- 
mellam,  sed  hbc  est  falsum,  imo  aliam  turrim  civitatis  (^), 
render  cetmo,  idest  simile  signum  duarum  flammarum, 
da  longi,  quia  magnum  spatium  erat  inter  turrim  et  tur- 
rim,  ideo  dicit :  Umto  ch'  a  pena  U  potea  F  occ/uo  torre, 
idest  accipere  vel  comprehendere'  propter  nimiam  di- 
stantiam.  Et  hic  nota  quod  ista  litera  potest  simpliciter 
intelligi  sicut  expositum  est,  tamen  moraliter  potest  ex- 
poni  quod  turris  figurat  ipsam  superbiam  quae  est  alta, 
et  ignis  similiter  qui  (^)  semper  tendit  in  altum,  quem  (^) 
autor  fingit  se  vidisse  a  ionge  (^\  imo  interdum  per  to- 
tum  mundum  sicut  patuit  in(^)  Alexandro  magno,  Cae- 
sare  et  (^)  multis.  Et  ponit  autor  duas  turres  et  in  utraque 
duas  flammas;  '''prima  turris  est  superbia  extrinseca  et 
apparens  et  ideo  prima  oifertur  visui,  idest  speculationi 
autoris,  et  habet  duas  species  quae  figurantur  per  duas 
flammas  (^)  *  scilicet  superbiam  in  (^)  benefactis  et  super- 
biam  in  malefactis;  nam  istud  vitium  non  solum  habet 
locum  inter  mala,  sed  etiam  inter  bona;  puta  quando 
quis  superbit  de  scientia,  de  virtute,  de  sanctitate,  de 
bonitate  dando  gloriam  sibi  et  non  Deo;  de  (^^  malefoctis 
habet  locum  superbia,  quando  quis  arroganter  ascribit 
sibi  iilud  bonum  quod  vere  non  est  in  eo.  Secunda  turris 
est  superbia  intrinseca  quae  detegitur  et  manifestatur  per 


(*)  £•  mundo»  qnod. 

(')  £•  ciTitatb.  Ideo  dicit:  tanio  che  a  pena, 
(")  116,  qoia  seinper  teadit  ad  tltam. 
(^)  116  e  £.  qiUB  autor. 

(*)  116,  a  longi%  et  ad  oitandendam  ^pod  loperfaia  flKiit  te  leatiri  a  longe,  imo. 
(*)  £.  de  Aleiandro.  C)  S.  e  £.  et  aliit  mniUs. 

(*)  Mancano  nell'  £tteoie  le  parole  cliioie  fta  i  dne  asteriiciU. 
(*)  116.  £.  e  S.  in  Inois  fiictis  et  toperliiam  in  malif  HMtia. 
(«*)  S.  in  malefiMitii.  -  116,  et  in  malefSMtif. 


CANTUS  0CTATU8.  277 

eKteriorem;  nam  (^)  aliter  cognosci  non  potest;  et  ista  si- 
militer  habet  duas  flammas  correspondentes  illis  primis, 
quia  similiter  habet  locum  in  benefactis  et  malefactis :  et 
est  hic  bene  considerandum  quod  aliqui  exponunt  istum 
passum  perverse  et  per  contrarium.  —  Et  io,  hic  autor 
petit  a  Yirgilio  quid  significet  (^  primus  (^  ignis  et  secundus 
correspondens  iili,  et  qui  sint  autores  ignis,  unde  dicit : 
et  io  me  volsi  al  mar  de  tutto  el  senno,  idest  ad  Yirgilium 
profundae  (^)  sapientise,  quia,  ut  (^)  iam  alibi  dictum  est, 
novit  aliquid  in  omni  genere  scibilis ;  loquitur  tamen  hiper- 
bolice :  e  dissi :  questo  foco  che  dice,  idest  quid  sibi  vult, 
quid  importat?  e  quel  aUro  che  risponde,  supple(^),  quid  vult 
dicere :  e  chi  son  quei  cV  el  fenno,  idest  an  homines,  an 
daemones  ?  et  subdit  responsionem  Yii^ii  dicens :  et  eUi 
a  me,  scilicet  ille  sapiens  respondit :  gid  scorger  puoi,  idest 
perpendere  et  comprehendere  potes,  quello  che  s'  aspetta, 
scilicet  unum  nautam  cum  navi,  su  per  le  succide  onde, 
idest  C)  aquas  turpes  paludis,  unde  dicit :  se  7  fumo  del 
pantan  nol  te  n'asconde,  et  loquitur  proprie;  nam  ex  valle 
palustri,  ut  plurimum  exalat  nebula  quae  ssepe  non  per- 
mittit  videre  rem  parvam  a  longe,  sicut  hominem  navi- 
gantem ;  quamvis  ergo  autor  vidisset  a  longe  (^)  turrim, 
turris  erat  alta  cum  igne  lucenti. — Corda.  Nunc  autor 
describit  nautam  prsdictum.  Ad  cognitionem  cuius  opor- 
tet  prsescire  quod  Phlegias  rex  Laphitarum  in  Thesalia  fiiit 
pater  Isionis,  qui  primus  in  Graecia  exercuit  violentiam  (^) 
tirannice  cum  Centauris  suis;  ideo  bene  Yirgilius  YI  Enei- 
dos  dat  congruam  poenam  sibi  et  aliis  superbis.  Fingit  (^^) 
in  altis  lectis  super  cultris  aureis  et(^^)  habent  epulas 

(*)  £.  Dam  et  aliler.  (■)  116,  signiflcat 

n  S.  iste  igois  primiu.  (*)  S.  profbnde,  quia. 

(*)  £•  ot  alUii.  (•)  S.  adUcet  qiiid  Tult. 

0  S.  idest  io  aqoas.  —  £.  sdlioet  aqoas  torpis  paludit.  Inde  didt. 

(*)  116,  a  loDge,  tamen  torris.  (*)  £.  Tiolentam  tymnniieBi. 

('*)  S.,  £.  e  116,  Fingit  enim  quod  sedent  in  altis. 
(*')  £.  et  qood  habent. 


278  COMENTUM  INFnNl 

splendidas  super  mensas  paratas  regaliter  nec  possant 
illis  vesci,  quia  una  maxima  furia  infernalis  non  permittit 
porr^^e  manum  in  mensam  C);  habent  et  saxum  pen- 
dulum  supra  caput  quod  continuo  cadere  videtur  ad  (^) 
domandum  eorum  superbam  (^)  cervicem  (^).  Nunc  ad 
propositum  I^legias  iste  fuit  superbissimus  in  mundo,  qui 
interfecit  fiiiam  suam  et  incendit  tempium  Apoilinis ;  ideo 
autor  inducit  eum  liic  ut  per  ipsum  repraesentet  nclbis 
vicium  (^)  pessimum  superbiae  in  generali,  et  dat  sibi  ofS- 
cium  transportandi  animas  ad  civitatem  infemalem  intra 
quam  punitur  violentia  et  fraildulentia,  quia  superbia  est 
recta  via  quse  ducit  homines  (^)  ad  omnia  magna  mala 
et  peccata,  unde  Salomon :  Initium  (^)  omnis  mali  est  su- 
perbia.  Ad  literam  ergo  veniendo  autor  volens  describere 
velocitatem  istius  nautae  venientis  {\  praemittit  compara- 
tionem  pulcram  et  propriam  de  sagitta  quae  cum  summa 
festinantia  emittitur  ab  arcu  vel  balista.  Sicut  enim  sa- 
gitta  velocissime  scindit  aerem,  ita  navicula  aquam;  et 
sicut  sagitta  laevis,  acuta  penetrat  et  ferit  pestifere,  ita  ista 
navicuia  superbise  (^);  ideo  bene  dicit:  Corda  non  pmse 

(')  £.  in  mensas.  {*)  116,  ad  domandam. 

(*)  £.  eonuD  tuperbiam.  Nanc  ad  propotilom. 

(^  11  Cod.  116  qoi  agginnge :  Exeroplo  Dionysii  Siragnsani  de  quo  refert  Tul* 
lius  V  Tascolanarum  qucstionum  quod  cum  quidam  ex  adulatoribus  eius  no- 
miae....  memoraret  in  amnoDe  abundantim  difitiamm,  malestatem,  potentiam, 
magnificentiam  domorum  regalium  et  dioeret  nuUum  fuisse  unquam  beatiorem 
00,  ut  dixit  Dionysius,  Tte  tu  gnstare  o  Damocle  qnomodo  hmc  yita  te  deleclet  et 
experUi  fortonam  meam?  Illo  re^ondeote  qaod  slc,  Inssit  illum  collocfri  In  loco 
aureo,  picto  et  pnrato  pulcerrime  et  plures  mensas  parari  cum  rasis  ex  argento 
et  auro  et  pulcros  paeros  asatotere  et  omnla  ministrare  ad  dus  foluntalem  e( 
apponere  epulas  splendidissimas  et  in  hoc  medio  apparatn  mandaflt  sospendi 
gladium  lucentem  ad  trabem  cum  seta  equina  super  caput  illius  beati.  Itaque 
namocleB  doo  aspiciebat  pneros  illoa  adminlstratores,  nec  argenlum  artificiose 
laboratum,  nec  manum  porrigebat  in  mensam,  et  brefiter  rogafit  (irannum  ut 
posset  recedere,  qula  nolebat  ampllus  esse  beatus,  et  conclndit  Tulllus  quod  sane 
Tidetur  declarasae  Diosiysias  nllill  esse  beatnm  quod  aemper  habeat  in  se  ali- 
quid  terrorls,  eC  didt  qnod  Diooysius  in  iuf  entute  commiserat  ea  propler  qusp 
salfus  esae  non  polerat  si  ompiaaet  ease  sapleaa  de  centanrto:  de  Dionysio  dicc- 
tur  plene  cap.  Xn.  Nnno  etc 

(')  S.  fitam  pessimam.--£.  Tittam  auperbi».  (*)  116,  homioem. 

0  £.  IniUum  mali.  (•)  116,  perfenientis.  (^  £.  aoperMt 


GANTUS  OGTAYUS.  279 

mai  da  se  saetta,  impulsa  a  maDU  homiiiis,  cke  si  cor-- 
resse  via  isneUay  idest  vdox,  per  F  aire  com'  io  vidi  ma 
tiave  piccioletta  venir^  scilicet  impulsa  a  manu  hominis, 
verso  noiy  quia  veniebat  pro  eis,  m  queUa  per  Faqua^ 
sdlicet  stygiaiem.  £t  hic  nota  quod  ista  navicula  figura- 
iiter  est  vita  superbi  sive  eius  superbia  quse  est  parva, 
brevis  et  velocissimi  cursus ;  ideo  bene  repraesentatur  per 
navim  quae  est  avis(^)  lignea,  domus  sine  fundamento, 
ut  ait  Secundus(^)  philosophus:  et  ita  vita  superbi  est 
sine  firmitate,  quia  nuilum  violentum  est  diu  durabile ;  et 
ista  navis  ducitur  per  vallem  tenebrosam  et  continuo 
instabilis  vacillat  (^  in  undis  et  imminet  naufragio,  et  dicit 
notanter :  sotto  7  governo  cF  un  sol  galeoUo,  idest  guber- 
natoris  ad  denotandum  quod  nunquam  supeii)us  vult  so- 
cium,  et  est  oppositum  aliorum  viciorum  (^) ;  nam  com- 
muniter  simile  gaudet  simili,  sicut  avarus  avaro,  prodigus 
prodigo ;  sed  superbus  non  potest  convivere  (^)  superbo, 
imo  semper  conatur  destruere  eum,  unde  duo  sunt  qua^ 
prsecipue  nolunt  consortium,  scilicet  dominium  et  (^)  ma- 
.  trimonium,  ut  dicit  Seneca  tragoedia  secunda;  et  subdit 
quomodo  se  liabuerit  ille  Phlegias  erga  ipsum  autorem, 
quia  dixit :  Or  sU^  giunta  anima  feUa,  putabat  Phlegias  por- 
tare  istos  ad  certam  poenam  intra  civitatem,  ideo  excla- 
mat,  venies  ad  standum  cum  aiiis  damnatis  crucianda.  — 
Flegias.  Hic  autor  ostendit  quomodo  C)  sedaverit  clamo- 
rem  impetuosum  illius  nautae,  unde  dicit:  disse^l  fmo 
Signore,  scilicet  Yirgilius,  o  Flegias  Flegias,  qua^  dicat : 
o  superbe  superbe;  et  replicat  ad  maiorem  contumeliam 
et  despectum,  tu  gridi  a  vuoto,  idost  tu  minaris  frustra, 

; ')  E.  naTis.  (')  £.  ut  ait  sanctos  philosopfaut. 

(*)  £.  Tolat  iD  oBdis.  —  11«,  Tacillat  io  oodaa.  (*)  £.  Titiatonmi. 

(')  S.  TiTore  cooi  foperiM.  —  S.  e  110,  ooa  poteit  couyeoife  toperbfa. 

(*}  £.  et  coniagiom,  Tel  raatrlBiODloBiw 

(^)  S.  qoumodo  Virgilius  sedaTerit  clamorem  istios.  — 116,  qoonedo  Virgi- 
lios  sedaTerit  clamorem  etc.  —  E.  4|oomodo  VirgHtos  •edaTerit  damaDtem  IDom 
impetoosum  naotam:  oode  etc. 


280  COMENTUM  INFERNI 

quia  iste  non  venit  ut  damnatus,  imo  ut  praiudicet  iuri 
tuo,  ut  scilicet  retraliat  homines  ab  Infemo  docens  vi- 
tare  superlnam,  et  parum  stabit  hic,  unde  dicit :  jriii  non 
ci  avrai  a  questa  v(kta,  che  solpassando  U  loto,  idest  coe- 
num  C)  istius  paludis,  quasi  dicat :  non  faciemus  (^)  mo- 
ram  tecum,  nec  habebis  nos  in  potestate  tua,  nisi  in  quan- 
tum  veiociter  transcurremus  istam  paludem.  Hoc  dicit 
quia  autor  breviter  percurrit  (^  istam  materiam  superbia^ 
ut  de  se  patet,  quam  tamen  diffuse  pertractabit  (^)  in  pur- 
gatorio.  —  Quale.  Hic  ponit  confusionem  Phlegiae  per  unam 
comparationem  claram  qui  (^)  conquerebatur  amare,  unde 
dicit :  Flegias  si  fece,  supple  talis,  ne  Fira  accolta,  idest 
concepta  mente  et  facie^  <piale  coltd,  supple  fit,  che  ascoUa 
grande  inganno  che  K  sia  fatto,  poi  se  ne  rammarca,  idest 
conqueritur  et  dolet.  Phlegias  enim  solitus  portare  animas 
defuntorum  damnatorum  (^)  sperabat  nunc  fecisse  lucrum 
et  reperit  magnum  damnum,  quia  cogebatur  portare 
hominem  vivum  et  positum  in  gratia  Dei  licet  aliquando 
fuisset  superbus.  Lo  duca.  Hic  autor  ostendit  quomodo 
intraverit  C)  barcam  Phlegise  dicens :  Lo  duca  mio,  scUicet 
Virgilius,  discese  nella  barca,  quia  (^)  ratio  semper  prse- 
cedit,  e  poi  mi  fece  intrar  appresso  lui,  quia  ipse  bonus 
dux  alias  (^)  fecerat  istud  iter,  et  dicit :  et  illa  barca, 
parve  carca,  idest  onusta,  sol,  idest  solummodo,  quando 
io  fui  dentro.  Hoc  ideo  fingit  quia  ista  barca  erat  solita 
portare  animas  separatas  qu»  sunt  sine  pondere;  ipse 
vero  erat  vivus  cum  pondere  corporis  vel  moraliter  lo- 
quendO)  quia  vir  sapiens  prudentia  sua  aliquando  fir- 

(*)  £.  terrain.  (*)  £.  noa  IMmus. 

(■)  116,  transciirrit.  (^)  £.  tracUUt. 

(■)  £.  qna  comparator  breTiter  ad  mare^  onde  didt :  Fhgioi  ti  ftee,  sopple 
taliSy  neWira  aecoUa,  idett  confeeta  meote  el  ikcie,  quak. 
(*)  £.  danmatorom  loperbas  ooo  fedt  hicrumt  sod  reperit. 
Ci  £.  intraTit. 

(*)  S.  qoia  Virgilios  qoi  eat  rolio  hic  lenper. 
(•)  116,  aliqoaodo. 


CANTUS  0GTAVU8.  281 

mat  nayinai  superbi  (^)  qui  est  in  se  semper  mobilis,  sicut 
saepe  Aristoteles  circa  Alexandrum  quem  retraxit  a  mul- 
tis  erroribus  et  furoribus  consilio  suo,  et  ita  Seneca  Ne- 
ronem ;  et  subdit  navigationem  ipsorum  (*)  dicens :  V  an- 
tica  prora,  idest  navis;  est  enim  prora  prior  pars  nayis; 
et  dicit  notanter  antiqua,  quia  nulla  navis  est  antiquior 
ista ;  nam  superbia  generata  est  in  ccelo  et  (^)  fecit  pul- 
cerrimum  angelum  deiici  (^)  de  coelo,  deinde  primum 
hominem  expelli  de  paradiso  deiiciarum,  sm  va  secando, 
idest  navigando  (^)  et  scindendo,  pHi  de  F  aqm,  et  non 
intelligas  quod  irent  velocius,  imo  lentius,  sed  vult  dicere 
quod  navis  magis  profundabatur  sub  (^)  aquam,  unde  di- 
cit :  che  non  sol  con  aibrui,  scilicet  quando  portabat  ani- 
mas  incorporeas  laevissimas,  et  dicit :  tosto  che  7  ^a  et 
io  nel  legno  firi,  idest  quam  cito  ego  et  Yirgilius  fuindus 
)  in  barca,  et  per  hoc  innuit  quod  nullam  moram  fecit 
Phlegias  ibi,  imo  statim  coepit  navigare,  ut  cito  expedite  C) 
exoneraret  se  istis  qui  non  erant  sibi  grati,  quia  non 
erant  luituri  poenas  ibi. 

Mentre  noi.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in  qua 
autor  tractat  (^)  de  uno  spiritu  modemo  arrogantissimo,  in 
quo  clare  ostendit  qu»  et  quaUs  sit  poena  superborum. 
Ad  quod  notandum  quod  autor  dat  meritam  poenam  istis 
superbis;  fingit  ipsos  trahi  et  raptari  (^  inter  se  invicem 
per  lutum  et  foetorem  istius  vallis,  per  quod  figurat(^^) 
quod  superbi  semper  rixantur  inter  se,  et  unus  deiicit 
alium  et  alter  fodt  ruinam  alterius,  et  sic  alta  gloria 
superbi  cadit  in  Intum,  quia  eflScitur  (^^)  ludibrium  for- 


(*)  £•  foperbte  qvm.  (*)  E.  eomm  in  portn,  dlcen?. 

(*)  B.  qw  fedt.  (*)  E.  eUd  de  oibIo. 

C)  E.  naTigiBdo  et  aio  aqoas  toiiideiido.  (•)  S.  e  E.  tab  aqfiia. 

rO  S.  dlo  et  ezpedite.  —  E.  dlo,  expeditMiiie  exoneniret  m  ittis  sibi  oon 
gratis  qaia  nullas  pcBnat  loltiirii  Ibldem. 

(*)  116,  tracUt  in  generalL  (*)  E.  captari.  (**)  E.  Ilgiiratar. 

(**)  116,  eflSdtnr  rldiculmn  forton»,  Indibrhm  popnlL 


282  COMENTUM  INFEBNl 

tunae,  ridiculum  populi  et  fabula  vulgi;  nam  post  lapsum 
venit  in  odium  et  coptemptum  omnium  etsuorum(^)  et 
amicorum ;  modo  ad  literam  dicit  autor :  Dmanci  a  me 
si  fece  un  pien  di  fango,  idest  occurrit  oculis  meis  men- 
lalibus,  mentre  noi  passavam  la  morta  gora^  idest  interim 
(lum  transiremus  per  iilam  vallem  stygiam,  cuius  aqua 
erat  mortua,  idest  immota ;  gora  enim  est  vulgare  flo- 
rentinum,  et  est  aqua  quse  currit  per  duciam  ad  molen- 
dinum.  Sed  ne  procedam  ulterius  obscure  ad  cognitionem^ 
istius  hominis  est  sciendum  (^),  quod  iste  erat  quidam  mi- 
les  florentinus  nomine  Philippus  Argenti  de  Adimaris,  vir 
quidem  superbissimus,  iracundissimus,  sine  virtute  yei  ci- 
\ilitate,  displicentissimus,  quia  erat  de  stirpe  numerosa 
valde,  et  pulcer  et  fortis  corpore  et  dives  valde,  quas 
omnia  ^i  materiam  arrogantiae  ministrabant,  habebat 
summe  odio  populum  florentinum,  habebat  unum  equum 
quem  vocabaf  equum  populi  Florentiae,  quem  promit- 
tebat  omnibus  (^)  petentibus  eum  mutuo;  de  mane  equus 
erat  paratus  tempestive  et  dabatur  primo  venienti;  po- 
stea  aliis  supervenientibus  (^)  dicebatur :  tarde  (^),  tu  fuisti 
preeventus,  et  sic  eludebat  (^)  spes  multorum,  et  de  hoc^ 
habebat  solacium  et  risum.  Yide  ergo  quomodo  autor  (^) 
bene  solvit  sibi  de  vectura  si  aliquando  fuit  delusus  (^)  ab 
eo.  Hunc  equum  fecit  aliquando  ferrari  argento,  ideo  co- 
gnominatus  est  Philippus  Argenti.  Autor  ergo  ponit  pe- 
titionem  Philippi  (^  ad  se  dicens :  e  disse :  chi  sie  tu  che 
ineni  anzi  ora,  idest  qui  venis  ad  Infemum  ante  tempus 
mortis?  Et  subdit  autor  responsionem  suam  ad  iilum  di- 
cens :  et  io  a  luiy  supple  respondi  de  modo  mei  adventus 


('}  S.,  £.  e  116,  eliam  sooruiii.  (')  116,  aotantaD. 

(')  £.  oainib«ift  cmn  matoo.  De  mane  eqout  eral.  —  116,  eqoot  erat 

(*)  £.  saperrenieotibosi  terde,  dicebator,  to  fbisti  pnBfenlot. 

(*)  S.  larde  ▼enisti,  ct  sic  eludebatur  spes. 

f*)  116,  iUudebat  spem.  —-  £.  elodebat  spem. 

n  £.  Autor  solvit.         (*)  E.  etesos  ab  eo.        (•}  K  Pbilipfii  «< 


CANTUS  OGTAVUS.  283 

non  de  nomine  meo,  dicens :  s'  i'  vengo  nan  rimango.  Et 
liic  nota  quod  autor  de  industria  sic  respondet  C)  illi  ad 
augendam  {KBuam,  quasi  C)  dicere  yelit,  non  venio  ut 
remaneam,  imo  (^)  ut  statim  recedam ;  sed  tu  aeterna- 
liter  remanebis  in  poena,  quia  si  fui  aliquando  superbus, 
tamen  semper  (^)  amator  virtutis  et  scientiae,  recedo  a  loco 
superborum,  et  te  superbum,  inutiiem,  pertinacem  di- 
mitto  in  mala  hora,  et  ideo  petit  de  eo  dicens  (^)  expro- 
branter :  ma  tu  chi  sie'  cki  sie'  sl  fatto  bruUo,  scilicet  in- 
Yolutus  tam  turpiter  in  isto  ccBno,  ubi  est  argentum  tuum? 
et  ponit  responsionem  Pbilippi  dicentis :  vedi  che  sono  m 
che  piango.  Yerecundatur  (^)  se  superbum  nominare  cum 
videt  se  in  miseria,  imo  dolet  cognosci.  —  Elio.  Hic  autor 
apertius  replicat(^)  contra  eum  cum  maiori  improperio 
dicens :  et  ioa  M,  scilicet  respondi  acerbe :  O  spirto  ma- 
ledettOyScihcet  a  Deo  et  ab  hominibus,  quia  de  te  nulla  re- 
manet  laus,  ut  statim  dicetur,  Ui  rimam,  idest  remane  (^) 
ibi  in  ista  poena  in  qua  semper  stare  possis,  cKio  te  co- 
nosco,  quasi  dicat  bene  te  cognosco,  superbe,  ancor  sii 
lordo  tutto,  idest  quamvis  sis  (^)  ita  deturpatus  in  isto  coeno 
et  transformatus,  nihilominus  (*^  recognosco  te  quamvis 
taceas  nomen  tuum  et  solum  poenam  dicas ;  quasi  dicat 
es  tu  ille  qui  paulo  ante  ita  alios  superbe  spernebas: 
es  tu  ille  tam  gloriosus,  sicut  dixit  asellus  dextrario: 
uIh(^*)  sella  nitens,  ubi  nobile  froenum?  Vive  diu,  sed 
vive  miser, — Alvr.  Hic  autor  ponit  effectum  sui  dicti, 
quia  scilicet  ille  Philippus  offensus  verbis  autoris  exarsit 
in  iram  volens  facere  vindictam  de  eo,  unde  dicit :  Alor 
distese  ambo  te  mani  al  legno,  quia  scilicet  totis  viribus 

(*)  116  e  £.  i-Mpoodit.  (^)  S.  quasi  dirat  noo  ▼eoio. 

C;  S.  Md  ut  cito.  (*)  S.  semper  foL 

n  £•  diceoi:  ma  tu. 

(*)  E.  Tereciindatar  ille  soperbas  se  nomiDare. 

C)  S.  e  116,  explicat  (*)  S.  remanet  In  iata  poena. 

(*)  S.  sia  totus  deturpatus.  ('*)  S.  tamcn.  (*')  8.  die  «hL 


284  COMENTUM  INFERNI 

voluit  submergere  nayim.  Et  in  hoc  autor  tang^t  morem 
superbi  insani,  qui  constitutus  injsi&mo  statu  miseriffi, 
non  potest  pati  contumeliam  verl^riim ;  et  subdit  defen- 
sionem  Virgilii  dicens:  perche'l  maestro  accorto,  ide§t 
Virgilius  providus  circa  salutem  autoris,  lo  sospmse,  idest 
repulitO  a  navi,  et  transivit  ultra,  dicendo:  via  costd 
con  gU  albri  cam,  idest  vade  cum  aliis  superbis  qui  ira- 
seuntur  ad  omne  yerbum,  sicut  canis  ad  omnem  mu- 
scam,  et  per  hoc  notat  (^  prudentiam  sapientis  qui  cito 
cedit  furori,  et  dimittit  talem  dicens:  vade,  morde  te 
rabie  (^)  canis  rabide.  Sed  ut  appareat  clare  qualiter  iste^ 
canis  rabidus  non  potuerit  (^)  pati  aliquam  contumeliam 
verborum  etiam  iocosam,  volo  te  scire  novum  ioco- 
sum  per  quod  evidenter  appareat  eius  natura  (^)  clara 
displicenter.  Est  ei^o  breviter  sciendum,  quod  tempore 
istius  Philippi,  paulo  ante  expulsionem  autoris,  fuit  in 
civitate  Florentiae  Qachus  maximus  gulosus,  de  quo  di- 
ctum  est  supra  capitulo  VI,  et  quidam  alius  ioculator 
leccator,  nomine  Blondellus,  homo  parvulus  de  persona, 
sed  multum  politus  et  ornatus  (^),  cum  caesarie  capiUo- 
rum  flava,  non  habens  pilum  tortum  in  capite.  Hic  Blon- 
dellus  una  die,  tempore  quadragesimae,  profectus  ad  pi- 
scariam,  volebat  emere  duas  lampredas  pro  domino 
Verio  de  Circulis,  qui  tunc  erat  princeps  partis  Albae. 
Quod  Ciachus  videns  accessit  ad  Blondellum,  et  petiit 
quid  esset.  Blondellus  subito  finxit  quod  heri  de  sero  tres 
pulcriores  lampred®(^)  cum  uno  magno  sturione  prae- 
sentata;  fuerant  Domino  Cursio  de  Donatis,  qui  erat  prin- 
ceps  (^)  alterius  partis  Nigra^;  et  dixit,  quod  ideo  facie- 


:')  £.  repuUt  illum  a  iia?i.  (*)  S.  notat  sapientiam  pradentit  qai. 

(*)  S.  rabie  canis  rabidi.  —  £•  te,  rabide  eanis,  rabie. 

(*)  £.  potuit.  (";  S.»  £.  e  116,  natara  elata. 

(*)  S.  ornatus,  csDsarie. 

C)  £.  pulcriores  lampredsB  prasentat»  faerant. 

(*)  S.  princeps  partis  nigr». 


CANTUS  OCTAVUS.  285 

bat  (')  emi  alias  duas,  quia  crastina  die  erat  datums 
prandium  quibusdam  nobilibus,  petens :  nonne  (')  venies 
tu  ?  Cui  Ciachus  respondit :  bene  scis,  quod  veniam.  Ivit 
ergo  Ciachus  die  sequenti,  hora  prandii  ad  domum  Do- 
mini  Cursii,  quem  reperit  ante  ostium  suum  cum  qui- 
busdam  vicinis  suis.  Qui  dixit :  bene  vadat  Ciachus ;  quid 
vadis  faciendo  ?  respondit  Ciachus :  Domine,  venio  pran- 
sum  (^  vobiscum.  Et  ille :  vadamus,  quia  hora  est.  Quum 
autem  discubuissent,  Ciachus  perpendens,  quod  nullus 
erat  ibi  forensis,  putavit  se  deceptum;  sed  multo  maio- 
rem  delusionem  habuit,  quando  vidit  se  non  habere 
nisi  de  ciceribus  et  pisciculis  (^)  Arni;  et  continuo  coe- 
pit  (^)  facere  vindictam  de  Blondello.  Post  paucos  ergo  dies 
ivit  Ciachus  ad  (^  forum  vetus ;  ibi  ex  aliis  ribaldis  ele- 
git  unum,  qui  visus  est  habilis  sibi  ad  id  quod  volebat; 
et  explorans  ab  eo,  si  erat  bene  agilis  in  pede,  promisit 
sibi  unum  grossum,  si  faceret  quod  petebat.  Imposuit 
ei^o  sibi,  quod  iret  ad  Logiam  Adimarorum,  cum  uno 
flasco  vitreo  in  manu,  et  diceret  domino  Philippo  Ar- 
genti,  quod  Blondellus  mittebat  eum  et  rogabat,  quod 
rubinaret  sibi  illud  vas  cum  suo  vino  rubeo,  quia  vole- 
bat  modicum  solatiari  cum  (^)  quibusdam  suis  zanQariis. 
Ivit  ergo  iste  ribaldus  plene  informatus  a  Ciacho  (^),  Ciacho 
sequente  parum  a  longe,  et  fecit  ambasiatam  Domino 
Philippo  ex  parte  Blondelli,  et  statim  aufugit,  ne  ille  iam 
insurgens  iniiceret  manus  (^)  in  eum.  Ciachus,  qui  nota- 
verat  totuni  C%  telus  dedit  denarium  ribaldo  et  recepit 
flascum  suum.  Et  sine  mora  ivit,  et  invenit  Blondellum,  cui 
dixit,  quod  Dominus  Philippus  faciebat  eum  (^*)  conquaeri ; 


(*)  S.  facielMit  eom  emere.  ('}  £.  nnin.  (*)  £.  pranfonu. 

(*)  116,  piflcUnit.  (*)  B-  e  116,  conoepit. 

(^  S.  in  fonim  Tetot.  —  E.  In  fomm,  obi  ex  alils. 
C)  £•  com  qoONiadam  loia  lacarinia. 

(*)  S.  a  Ciacbo  teqoente  parom.  (*)  B.  manom. 

C*)  116,  totom,  bene  l»tos.  —  £.  totom,  dedit.       (")  £.  eom  qocri. 


286  GOMENTUII  INFERMl 

quare  C)  BtondeUus  ivtt  yerms  logiam  Adimarorum,  et 
Ciadius  sequutus  est  eum,  expectans  wldere  eyenUim  rei. 
Sed  domiuus  Philippus,  qui  non  potuerat  contingere  ba- 
ratarium  (*),  stabat  totus  turbatus  et  rodebat  se  ipsum 
in  animo  (^),  quia  extimabat,  quod  Blondellus  ad  (^)  po- 
stam  alicuius  fedsset  sil»  unam  (^)  truifam.  Et  ecoe  in- 
terim  Blonddlum;  cui  statim  dominus  niilippus  venit 
in  occursum.  Et  quum  Biomlelius  ignanis  firaudis  factr 
contra  eum,  salutaret  iUum,  PfaiKppus,  qui  erat  corpore 
magnus,  nervosus,  fiortis,  iracundus,  indignans  dedit  sibi 
cum  pugno  magnum  ictum  in  fisiciem.  Et  UondeOo  cla- 
mante :  Heu  mihi !  quid  est  hoc,  Domine  mi  ?  Philippus 
apprdiendens  eum  per  crines,  abiecto  caputio,  fulmina- 
bat  super  eum  manu,  et  lingua  clamabat :  Proditor !  bene 
videbis,  quid  est  hoa  Quale  rubinare  mittis  tu  ad  me? 
Bene  rubinabo  te.  Videor  ne  tibi  puer  irridendus  (^)  ?  Et 
sic  dicendo  cum  pugnis  suis,  qui  viddMUitur  sibi  ferrei, 
fregit  sibi  totum  visum,  et  totum  caput  depflavit,  volu- 
tando  ipsum  per  lutum;  et  cum  tanto  studio  C)  repet^t 
verl)era,  quod  nuraquam  Blondellus  potuit  dicere  unum 
verimm  ad  veram  excusationem  sui.  Demum  quum  mul- 
tasset  eum  multis  bussis,  et  multi  concurrentes  cum 
maximo  labore  eruissent  (^)  iOum  de  manibus  suis  (^,  di- 
celMmt  Blondeilo,  quod  ipse  fatue  egerat  mittendo  Phi- 
li^  (*^  ribaldum  cum  flasco  et  truflBs,  quia  C^)  bem  de- 
bdiiat  sdre,  quod  dominus  Philippus  non  erat  homo 
mottezandus.  Blonddlns  autm  pliorans,  excusabat  se, 
quod  nunquam  miserat  ad  eum  pvo  vino;  et  statim  co- 
gitavit,  1k>c  factum  fuisse  opera  Ciachi,  qui  (^^)  solici- 

(*)  £.  quMn  ipee  filoodeUiu.  {*)  E.  baratlornaB. 
(")  £.  «oimo  exiflliiiMiis.  (*)  S.  ad  postalatloMnu 

{')  £.  hanc  troffam.  {^  S.  rMeodoai 

f)  £.  tanlo  lUrore.  (>)  lic,  en^oteMl.  —  £.  «itmiraot. 

(*)  £.  et  dicebaot  (<•)  S.  domteo  PUlippo. 

('*)  116,  et  quod  beoe.  (**)  E.  ^oia. 


t^iNTUS  0CTAYU8.  28? 

tarerat  eum  ut  C)  mt  ad  dominum  Pbilippum.  Deiiide  C) 
aliquantuhim  rafodlatus^  leversus  est  domum,  ut»  phi- 
ribas  diebus  stetit^  quod  dod  potuit  apparere  trislis  et 
dolens.  Tandem  egredieos  occurrit  Giacho,  qni  petiyit^ 
qnaie  fnerat  vinum  domini  Philippl  Blondellus  re^KHi- 
dit:  tales  Tis»  iuissent  tibi  lamprede  domini  Cursii. 
Tunc  Ciachus  subridens  (') :  in  te  amodo  stat,  si  velis 
mihi  dare  (^)  tam  bene  ad  oomedendum,  dabo  tibi  tam 
bene  ad  bibendum.  Ad  prcqposikam  ergo  yide,  qualiter 
PbiUppiB  Argenti  pro  una  yana  buflb  distratiayit  crude- 
liter  yiiem  homundonem  (^  per  hitum  cum  furore.  Ideo 
bene  nunc  distratiatur  Tiliter,  ut  canis  rabidus  ab  alife 
canibtts  per  trtste  coenum  infernale  (^).  Lo  coUo.  Hic  autw 
ostmdil  quomodo  Yirgihus  ratificat  td  iustificat  quid- 
qttid  dixerat  vitupoooe  C)  ooBtni  ilhini  Philippum,  unde 
dicit :  et  ille  Yirgilius,  m  cmse  poi  il  coOo  eon  le  braccia, 
scilicet  amplexus  fuit  me  ad  collum,  baciomme  tivoUol^), 
aM^udendo  mihi  cum  laetitia^  e  dUsse:  ahm  sdegmea^ 
idest^  o  anima  iBdignans^  in  hmia  parte  ca|»t  istud  to- 
cabnlunv  quasi  dicat :  hene  et  iuste  habes  ad  indigna- 
tionem  et  aJ)hQmiaationem  istos  fluparbos  sine  diqua  vir* 
tute,  et  quia  nobilis  est  mdignatio  tua^  ideo  baie(^: 
Benedetta  eoki  ekentteee  'twinse,  quui  dici^  beoedicta  C^) 
mater  tua  qfm  portaviC  te  im  utero,  ilA  quod  qiuando 
etat  gravida  de  filio  eingebat  se  super  ipsum.  Et  hic 
nota  lector  quod  mater  Dantis  fiiit  vere  bea^;  vocata  est 
enim  Geaima,  et  tamquam  gemma  pra^osa  misit  tantam 
luoem  in  mundum.  Alius  tanmi  teitua  biybet :  s^  incese, 
et  tnne  eiponatur  sic  litera :  beata  C^)  illa  Beatrix  qua^ 

C)  116,  ut  Teniret.  (*}  E.  Mnde  refodllatiif. 

(*)  E.  golNrideiis  dfadt :  in  te. 


(')  E.  dare  tam  bene  ad 

n  S.  hominem.  (•)  S.  Inibrni. 

n  E.  ^mafmtm  aMter  «Mlra.       (•)  116,  U 

(*)  E.  ideo:  awiMMa.  (*•)  116  e  E.  beaU  mater. 

(•*)  E.  benedicta. 


288  GOMENTUM  INFERNI 

se  iocendit  amore  tuo  (^),  quae  sic  iDcensa  venit  ad  me 
VirgQium  ut  ducerem  te  per  istum  Infemum,  ubi  videres 
iustam  vindictam  superborum,  et  disceres  sic  spernere 
(30S,  ut  patuit  n  capitulo ;  sed  prima  litera  videtur  mihi 
magis  propria,  ubi  secunda  videtur  magis  (^)  violentata. 
Et  ut  ostendat  Yirgilius  praedictum  spiritum  fore  dignuin 
tali  vituperatione,  dicit :  quei,  quem  tu  vidisti  ita  frustra 
insanientem,  fu  al  mondo  persona  orgogNosa,  idest  arro- 
gans,  de  se  temere  praesumens  cum  tamen  nibil  boni  in 
se  haberet,  unde  dicit :  bontd  non  Se  che  sua  memoria 
fregi,  idest  nuUa  yirtus  est  qua^  omet  memoriam  suam  [\ 
et  ideo :  cost  se  T  ombra  sua  qui  furiosa,  tunc  enim  su- 
perbus  cadens  (^)  eflScitur  ralHOSus  quando  non  habet  in 
se  virtutem  qua  possit  se  redimere. — QuantL  Hic  Yirgilius 
ad  arguendam  vanitatem  superborum,  dat  linum  nota- 
bile,  dicens :  quanH  se  tengon  or  lassh,  scilicet  in  mundo 
Yiventium,  gran  regi,  idest  magnos  principes  {%  nam  rex  (®) 
primum  antiquitus  nomen  est  dignitatis,  ut  dicit  Justi- 
nus  in  prohemio  suo :  et  nota  quod  dicit  notanter,  tengon, 
quia  istud  vicium  arrogantiae  falso  de  se  extimat;  nam 
iUe  est  vere  rex,  qui  primo  sdt  regere  se  ipsum,  che 
qui  slaranno  come  porci  in  bragoy  idest  volutabro,  quasi 
dicat  stabunt  in  coeno  istius  fetidae  paludis  sicut  porci  in 
luto.  Et  hic  nota  quod  istud  accidit  saepe  de  facto  in  isto 
mundo.  Quot  reges  iUustres  tabuerunt  in  carceribus  Ro- 
manoram  sicut  Syphax,  Jugurta,  Perses  C)y  et  quot  Ro- 
mani  principes?  Nonne(^)  YiteUius  imperator  Romano- 
rum  ductus  est  per  urbem  in  (^)  fiirore  populi  cunctis 
iacientibus  in  faciem  et  os  eius  lutum,  urinam  et  fieecem  t 

{*)  £.  tuo,  et  qiue.  —  116,  rao,  qiUB. 

(')  S.  satis  Tioleata.  -  116  e  E.  oMfit  TioleBU. 

(*)  £.  memoriam  eios.  (*)  E.  ardens. 

(*)  116,  principet  et  dominot.  (*)  E.  nam  rez  antlqiiitM. 

C)  £.  Xerses.  (•)  B.  Num  ae. 

(*j  S.  in  furorem. 


CANTUS  OCTAVUS.  289 

Yalerianus  autem  imperator  (^)  cousenuit  in  carcere  regis 
Persarum  cum  hac  ignominiosa  perpetua  servitute,  quod 
semper  regem  ascensurum  equum  sublevabat  tergo  suo, 
sicut  scribit  iEIius  spartianus,  licet  non  oporteat  ire  per 
exempla  veterum,  quia  quotidie  habemus  exempla  prae  (^) 
oculos,  et  ideo  bene  dicit :  di  se  lassando  orribiU  dispregi, 
quia  redduntur  contemptibiles  apud  omnes. — Elio.  Hic 
autor  ostendit  quod  (^)  non  contentus  tali  exprobratione 
verborum  optaverit  sibi  videre  facta  peiora,  unde  dicit : 
et  io,  supple  dixi  Virgilio :  o  Maestro,  molto  saria  vagb 
divederlo  atuffar,  idest  submergi,  in  questa  hroda,  idest 
paludem  pinguem  unctam  ad  modum  brodi,  prima  che 
noi  usdssimo  del  lago,  scilicet  de  Styge  ista  marcida 
lacuna,  vel  (^)  sequitur  autor  humanum  appetitum  quasi 
dicat :  sicut  (^)  delectabatur  distraciare  et  ludificari  alios, 
ita  vellem  antequam  recedam  hinc  fieri  destracium  et 
ludibrium  de  eo.  Et  subdit  responsionem  Yirgilii  qui  dicit 
qood  autor  videbit  quod  optat  antequam  perveniat  ad 
flnem  circuii,  unde  dicit :  et  egli  a  mer  supple  Yirgilius 
respondit :  tu  serai  sazio  di  tal  disio  e  conven  che  U  goda, 
quasi  dicat,  eris  satur  et  tetus  tali  vindicta  quam  appetis 
tam  avide,  avanH  che  la  proda,  idest  antequam  extre- 
mitas  ripae,  ti  si  lassi  vedere,  quasi  dicat :  antequam  ap- 
plices  ad  ripam  civitatis  ubi  exibis  de  navi;  et  sic  vide 
quod  adhuc  erant  tam  (^)  a  longe  quod  non  poterant  vi- 
dere  ultimam  ripam.  Et  hic  nota  quod  istud  quod  autor 
hic  fingit,  aliquando  accidit  de  facto  in  mundo  isto,  quia 
dicit  aliquando  vir  sapiens  videns  rabiosam  bizariam  unius 
superbi :  iste  ducet  adhuc  miseram  vitam ;  dicet  C)  ^Hus 
ego  vellem  videre  cito ;  respondet  (^)  sapiens :  istud  forte 

(*)  116,  imperator  romanas.  0  116  e  £.  prsB  ocalis. 

(*)  E.  qaod  ad  conlemptum  ttli  exprobratione  ?erbonim  oportoit  sibi  Tidere. 

(*)  116  e  £.  lacona.  Et  seqoitor.  (')  116,  sicot  ille  splritus. 

(*)  S.  e  E.  tam  longe. 

C)  116,  didt  alios.  —  E.  dicet  aliqols.  (*)  116,  respondit 

I.  19 


290  COMSNTUM  INFERM 

accidet  priusquam  optes  vel  credas,  et  sic  accidit:  sic  {^^ 
dicebat  Boetius  exul,  et  hoc  yerificatum  est  in  utroque. 
Nam  si  Boetius  non  fuisset  relegatus  per  superbum  re- 
gem  Gothorum,  non  fecisset  opus  tam  nobile  et  utile, 
quod  fuit  multis  causa  consolationis  in  tribulatione  et 
desperatione ;  nec  Dantes  nisi  similiter  passus  esset  per- 
secutionem  superborum  fecisset  opus  tam  mirabile,  quod 
fuit  causa  correctionis  sibi  et  aiiis.  Unde  si  uterque  fuis- 
set  interrogatus :  veUes  tu  numquam  fuisse  expulsus  (^), 
non  dubito  quod  respondisset  (^) :  nullo  modo. — Dipo  cid. 
Hic  autor  ponit  effectum  suae  optationis,  dicens  clare :  7o 
vidi  dipo  cio^  idest  paulo  post  ista  verba  facta  inter  me 
et  Virgilium,  far  queUo  strazio,  idest  tam  magnum  et 
vituperosum,  di  costui,  scilicet  Philippi,  a  le  fangose  genli, 
idest  iUis  superbis  in  eodem  luto  (^)  positis,  unde  per  hor 
autor  innuit  quod  superhus  punitur  et  destruitur  (^)  manu 
superborum,  sicut  iam  dictum  est,  unde(^)  dicit :  che  ancor 
ne  lodo  e  ringrazio  Dio,  et  sic  vide  quod  yir  sapiens  siae 
laesione  conscientiae  ('^)  saepe  optat  ruinam  pravi  ad  uti- 
litatem  aliorum,  quando  iUe  est  obstinatus  et  insanabilis 
sicut  erat  (^)  nunc  iste.  Et  statim  subdit  triste  spectacu- 
lum  factum  de  isto  exprimens  eius  nomen,  patriam  et 
vicium,  dicens:  tuUi  gridavano  ah  Filippo  ArgenU,  ita  quod 
factis  et  verbis  insultabant  ei;  ilie  autem,  quia  non  po- 
terat  volvere  (^)  se  contra  iUos,  convertelmt  rabiem  suam 
in  se.  Ideo  dicit :  el  fiorenUno  spirito  bizarro,  idest  C^)  stic- 
ciosus,  se  volgea  coi  denU  in  se  medesmo,  sicut  facit  homo 
superbus  quando  non  potest  facere  vindictam  de  iniuria 
quas  fit  sibi  a  potentiore. 

(*)  S.  sie  dicebat  Boetius  exul  philotophie,  et  ita  nimc  aator  noster  simili- 
tef  exol,  et  hoc.  ^116,  sic  dicelMt  exul  phalosophi»,  ita  autor  noster  simlliter 
exul,  et  hoc  (')  £.  exulem. 

(*}  116,  respondissent.  (*)  £.  loco. 

(*)  £.  distratiatur  (•}  116»  ideo  dicit 

C)  E.  conscientie  gaudet  ruina  praYl.         (*)  S.  erat  iste. 

(*)  E.  Tulnere  ulcisci  contra  illos.  (**)  £.  idest  foriososy  «i  volg$a. 


CANTUS  OCTAVUS.  291 

Quim  el  lassamo.  Ista  est  tertia  pars  in  qua  autor, 
terminata  materia  superbi^,  nnnc  tendit  versus  tractatum 
novae  materi^,  scilicet  civitatis  infernalis.  Ideo  prius  de- 
scribit  signa  indicantia  a  longe  ipsam  civitatem,  et  con- 
tinuans  dicta  dicendis  dicit :  qtdvi  el  lassamnu),  idest  di- 
misimus  istum  Philippum  ita  destraciatum  in  isto  luto, 
che  fdii  nm  ne  narrOy  quia  non  intendo  plura  dicere  de 
eo,  quia  pro  C)  nunc  satis  dictum  erat  de  materia  su- 
perborum  in  isto  uno  superbo  prsesertim,  quia  occurre- 
bat  alia  materia  pertractanda,  scilicet  pcenarum  quee  sunt 
intra  (^)  civitatem ;  unde  dicit :  ma  un  duolOy  idest  magnus 
dolor,  me  percosse  ne  f  orecchie.  Hic  dolor  non  proce- 
debat  ex  valle,  imo  proveniebat  a  civitate;  ideo  direxit 
oculum  versus  partem  a  qua  venire  videbatur.  Unde  di- 
cit :  perch'  io  sbarro  f  occhio  inlento  davanli,  quasi  dicat 
promovi  vel  aperui  oculum  intellectualem  ulterius  ante 
me,  quia  ubi  primo  tenebam  oculum  solum  (^)  ad  coe- 
num,  ubi  ita  male  tractabatur  superbus  (^)  cum  magno 
clamore  (^)  omnium,  levavi  oculum  ubi  audiebam  maio- 
rem  clamorem  et  dolorem  a  longe  provenientem  a  maiori 
poBna  {%  —  ^  ^-  Hic  autor  ostendit  quomodo  YirgUius 
providus  prsevenerit  eum,  non  expectata  p^itione  expli- 
cans  sibi,  unde  proveniat  tam  intensus  dolor,  quia  sci- 
iioet  a  civitate  ad  quam  incipiebant  appropinquare,  unde 
didt :  Lo  bon  maeslrOy  scilicet  Yirgiiius,  disse :  o  flgliuolo 
te  cttfti  che  ha  nome  Dite  amai  s'  appressa.  Ad  quod  noU 
quod  ista  civitas  fingitur  (^)  esse  civitas  regalis  et  deno^ 
minatur  civitas  Ditis  a  Dite  rege  infemali^  quia  in  ea 
sunt  absoonditi  magni  thesauri  inferorum,  idest  magiii 
peccatores  clausi,  sicut  magni  hereticiy  tiranni,  raptorea^ 


(*)  116,  pro  Umc.  (*)  E.  intra  hanc  ciTiUteiD. 

(*)  E.  solaniniodo.  (*)  E.  superlms  ille, 

n  B*  eliiMre  letati  ocntes  «M  aadiebtin  ciamniei  et 
(*)  E.  poBna  qaam  iala.  C)  H^»  fingitor  regaHi. 


29^  COMENTUM  INFERNI 

desperati,  blasphemi,  sodomite,  usurarii,  fraudulenti,  fal- 
sarii,  proditores.  Ideo  bene  dicit :  coi  gravi  ciUadini,  idest 
sceleratis  qui  graviter  peccaverunt,  ita  quod  pondus  pec- 
catorum  demersit  eos  in  profundum,  col  gran  stuolo,  idest 
exercitu,  quia  hic  est  multitudo  numerosa  per  varias 
acies  ofdinata.  Est  enim  ista  civitas  populosa  0  et  plena 
gentibus  totius  mundi  quae  habitant  in  diversis  vicis,  ut 
patebit  in  processu. — El  io.  Hic  autor  ponit  responsionem 
suam  ad  Yirgilium,  in  qua  profitetur  se  iam  videre  si- 
gna  praetendentia  ipsam,  Unde  dicit :  Et  io,  idest  ego  Dan- 
tes  dixi :  Maestro,  idest,  o  Virgili,  magister  mi  (*),  vere 
videris  mihi  dicere  verum  (''),  gia  certo,  idest  certe  sine 
dubio,  cemo,  idest  discerno  et  comprehendo,  le  sue  me- 
schUe  (^).  Et  hic  nota  quod  istae  Ecclesia^  sunt  sepulcra 
haereticorum  qui  puniuntur  iuxta  moenia  murorum  intra 
civitatem.  Sicut  enim  accidit  in  mundo  isto,  quod  acce- 
dentes  ad  aliquam  terram  primo  solent  videre  a  longe 
templa  quae  communiter  sunt  alta  et  apparentia,  ita  nunc 
isti  accedentes  ad  istam  civitatem  infernalem  primo  vi- 
dent  templa,  idest  sepulcra  haereticorum,  quae  ad  modum 
templorum  apparebant  in  aere,  quia  eorum  coopertoria 
sunt  suspensa  in  alto,  et  videntur  in  forma  quasi  tecta 
Ecclesiarum  acuta  in  medio.  Nota  etiam  quod  autor  uti- 
tur  vocabulo  saracenico  (^) ;  nam  Ecclesiae  haereticorum 
non  possunt  dici  Ecclesiae.  Ponit  etiam  ipsa  sepuicra  haere- 
ticorum  iuxta  extrema  seposita  a  toto  corpore  civitatis, 
quia  conventiculae  haereticorum  sunt  tales,  quod  (^)  vitant 
consortia  aliorum.  Et  tangit  forinam  poenae  istorum  a 
qua  procedebat  ille  dolor,  quia  scilicet  puniuntur  in  igne, 
unde  dicit :  vermgUe  come  fosser  uscile  di  fuoco,  sicut  a 
simili  videmus  hic  quando  faber  ignit  bene  unum  fer- 

(*)  S.  populala.  (*)  S.  mi,  ?ideris. 

(")  116,  Tenim,  qaia,  gid  eerto»         K)  116,  muehiie,  idest  eccleftias.  Et. 

(*)  £.  saraceoo.  (*)  £.  quia  ?itant« 


CANTUS  OCTAVUS.  293 

rum  quod  totum  videtur  igneum.  Et  subdit  responsionem 
Virgilii  conflrmantis  et  declarantis  dictum  eius,  unde 
dicit:  el  ei  mi  disse:  idest  et  ille  Yirgilius  dixit  mihi:  el 
fuoco  eterno,  quia  semper  duraturus,  ch' entro  f  affoca, 
idest  incendit  illas  meschitas  interius,  le  demostrarosse, 
come  tu  vedi,  in  questo  basso  infemo.  —  Noi.  Hic  ultimo 
autor  ostendit  quomodo  pervenerintad  istam  ciyitatem, 
quam  describit  a  mirabili  fortitudine  eius,  dicens:  noi 
pur  giuffnemo,  idest  nos  C)  tandem  pervenimus  et  appu- 
limus  finaliter  navigando  cum  Phlegia,  dentro  a  Falte/osse, 
idest  profundas,  che  vallan  quella  terra  sconsolata,  idest 
cingunt  el  claudunt  illam  civitatem  infelicem,  quia  Infer- 
nus  est  locus  inconsolabilis,  ut  dicit  Aristotiles  in  sna 
poetria.  Et  hic  nota  quod  autor  fingit  istam  civitatem  fore 
fortem  et  inexpugnabilem  cum  magnis  fossis  profun- 
dis  et  muris  altis  et  fortibus,  ut  locus  conveniat  damna- 
tis.  Yidemus  enim  in  mundo  nostro  quod  qui  gravius 
deiiquerunt  coercentur  (^)  duriori  carcere,  et  subiiciuntur 
gravioribus  poenis ;  et  ita  qui  tevius  peccaverunt  (^)  lar- 
gius  detinentur  et  laevius  puniuntur:  ita  in  proposito, 
isti  qui  sunt  inclusi  intra  civitatem,  enormius  peccave- 
runt ;  illi  vero  qui  sunt  positi  extra  in  loco  ampliore  et 
liberiore,  laevius  peccaverunt.  Nota  etiam  quod  per  pro- 
funditatem  fossarum,  et  fortitudinem  murorum,  autor 
figurat  profunditatem  et  difiicultatem  materiae,  quam  nunc 
parabat  intrare,  sicut  statim  dicetur ;  unde  dicit :  le  mura 
mi  parea  che  ferro  fosse,  idest  essent  de  materia  ferrea, 
ut  bene  videbis  infra.  Ideo  autor  bene  fingit  quod  non 
potuerunt  (^)  pervenire  ad  introitum  nisi  (^)  per  longam 
circuitionem,  unde  dicit:  venimmo  in  parle,  scilicet  ad 


(*)  116,  idest  Dos  Umen  penreniroas  et  appUcuimas.  —  E.  idest  nos  tamen 
per?enimus  et  appulimas. 

(')  S.  coarctantar.  (')  £.  peccaTemnt  e  contrario:  ita  in. 

(')  116,  potnerint.  (*)  116,  nisi  post. 


294  COHENTUlf  INRRM 

terram  ante  portam  civitatis,  ubi  erat  portos  iliius  na- 
¥igii,  dote  7  noccUer  forte,  sdlicet  Phleg^as  superbus : 
gridb:  uscUice,  idest  exite  de  nari,  quia:  qtd  Se  Fenlrata, 
et  bene  dicit  quod  clamavit,  quia  cum  magna  indigna- 
tione  et  ira  deposuit  eos  ad  terram.  Sciebat  enim  quod 
erant  facturi  magnum  damnum  civitati,  et  dicit:  non 
senza  far  pria  grande  agirata,  qnm  non  sine  longo  di- 
scursu  rationis  et  magno  labore  speculationis  potuit  per- 
venire  ad  istam  materianL  Et  hic  ultimo  nota  lector, 
quod  potes  mirari  et  dubitare,  nonne  autor  noster  de- 
scripsit  supra  civitatem  infernalem,  ubi  tertio  capitulo 
dixit :  Per  me  si  va  nella  citta  dolente !  simiiiter  descripsit 
Cliaronem  nautam  qui  transportat  omnes  animas  pra- 
vorum  in  Infernum  per  fluymm  Acherontis;  quare  ergo 
nunc  describit  aliam  civitatem  et  aiium  nautam,  scilicet 
Pfalegiam  qui  transfert  animas  de  valle  ad  istam  civi- 
tatem  ?  Dico  (\)  breviter  quod  autor  non  est  hic  super- 
fluusy  imo  subtiliter  facit  puicerrimam  fictionem;  fingit 
enim  quod  ista  magna  et  antiqua  civitas  habeat  tria  et 
diversa  fortiiiiia,  sicut  gratia  exempli  habet  civitas  anti- 
qua  Padua  in  Italia.  Modo  in  primo  fortiiitio  (^)  maiore, 
nbi  non  fit  magna  custodia,  habitant  illi  qui  peccavemnt 
per  incontinentiam.  In  secundo  strictiore  ubi  fit  magna  (^) 
custodia  habitant  illi  qui  peccaverunt  per  violentiam. 
la(^)  tertio  fortilitio  strictissimo  habitant  illi  qui  pecca- 
verunt  per  fraudulentiam  (^),  utn  invenitur  tertius  por- 
titor(^)  animarum  peior  et  horribilior  caeteris,  scilicet 
Gerion ;  et  ultimo  in  centro  dvitatis  est  carcer  c^iscuris- 
simus,  scilicet  puteus  in  quo  puniuntur  proditores. 

/o  vidi  pOi  di  miUe.  Ista  est  quarta  et  ultima  pars 
generalis,  in  qua  autor  ostendit  maximam  resistenliam 


(*)  S.  Dico  quod  aulor.  (')  £.  fortiliUo,  ubi. 

(*)  S.  e  11«,  raalor.  (*)  £.  Sed  in  tertie. 

(*)  £.  flraadem.  (*)  116,  portator. 


GANTUS  OCTATUS.  295 

quam  haboenint  ad  intrandam  istam  dvitatem.  Sed  an** 
tequam  descendam  ad  literam  exponendam  volo  te  pr8&- 
scire  C)y  quod  tota  ista  pars  est  fortis  et  comuniter  maki 
intellecta ;  sed  ne  perdam  tempus  dicam  breviter  et  sum^ 
matim,  quod  autor  noster  ideo  fingit  se  hic  inyenisse 
maximam  resistentiam^  ut  per  illam  det  inteUigi  maxi- 
mam  luctam  mentis  quam  secum  babuit  Si  enim  supra 
autor  invenit  in  singulis  circulis  unum  singularem  cn^ 
stodem  qui  voluit  sibi  draegare  ingressum  ne  yideret 
communia  yicia  et  supplida  incontinentium^  qnae  sunt 
quasi  per  se  nota ;  quanto  fortius  debet  bic  invenisse  ma- 
gnam  multitudinem  custodum  volentium  impedire  ne  (^) 
intret  civitatem,  et  Tideat  vicia  magis  occulta?  Fingit 
ergo  subtiliter  quod  daemones  in  magna  multitudine  cum 
magno  furore  concurrerint  ad  turrim  magistram,  nt  bene 
custodirent  passum  ne  isti  possent  intrare.  Ergo  per  d»* 
mones  autor  reprssentat  nobis  malitias,  fraudes  et  £Bdsi« 
tates  quas  parabat  describere,  quas  non  Homerus,  non 
Virgilius  numquam  (^)  descripserat ;  ideo  non  mireris  si  (^) 
habuerit  hic  magnam  resistentiam,  quia  sine  magna  dif- 
ficultate  non  poterat  intrare  (^)  fortem  materiam.  Nunc 
ad  literam  dicit  autor :  lo  vidi  pit^  di  miUe  dal  del  piO" 
vuli,  rdest  Daemoniorum  (^)  qui  propter  superbiam  ceci- 
derunt  de  caslesti  dvitate  in  istam  infemalem,  et  pcmit 
numerum  pro  numero,  ita  poterat  dicere  (^)  centom 
milia  vel  mille  milia,  quia  inflnita  et  innumerabilia  sunt 
genera  malitiarum  et  fraudium,  et  didt:  m  m  kparle, 
in  plurali  propter  versnm^  vel  ad  magniflcandam  forti- 
tudinem  illius  portae,  cum  tamen  non  esset  nisi  ona  porta, 
ut  patebit  postea.  Et  primo  ponit  verba  dffimonom,  di** 
cens :  che  dicean  sHzzosamenle,  idest  indignanter  et  cum 

(*)  116,  noUre.  C)  ll^  m  intrmt  cifMalm  6C  riitMi. 

[*)  S.  e  E.  nnqaam  descripserant  (*)  11«  •  £•  il  bibiilt. 

(*)  £.  intrare  tam  forten.       (•)  &  temonam.       C)  li«»  ^M. 


296  COMENTUM  INFERM 

ira:  chi  ee  costui,  scilicet  tam  audax,  tam  yalens,  che 
senza  morte,  idest  qui  antequam  sit  mortuus,  va  per  lo 
regno  della  morta  gente,  idest  per  Infernum  qui  est  locus 
vere  mortuorum;  et  vide  quod  autor  noster  non  erat 
mortuus  cum  istis,  quia  non  fuerat  usus  in  vita  malitiis 
et  fraudibus,  nisi  parum  ad  fallendas  muiieres  in  juven- 
tute  sua,  ut  dicetur  alibi.  —  El  savio.  Hic  autor  ostendit 
quomodo  Yirgilius  tentaverit  primo  per  se  intrare,  quia 
audiebat  quod  illi  solummodo  conquerebantur  de  ipso 
qui(')  vivens  erat.  Unde  dicit:  el  savio  Duca  mio,  sci- 
licet  Virgilius  sapiens  poeta,  fece  cenno  di  voler  parlar 
a  lor  secrelamenie,  ut  minus  indignarentur  si  solus  iret, 
quia  ^)  erat  mortuus,  et  i^)  placaret  eos,  et  sic  impetra- 
ret  accessum  pro  autore.  Per  hoc  autem  figurat  quod 
Virgilius  voluit  tentare  si  per  se  poterat  inducere  (*)  au- 
torem  ad  istam  materiam,  sed  non  potuit.  Et  tangit 
effectum  dicens  quod  modicum  visi  sunt  placari  (%  unde 
dicit :  alor,  idest  tunc  illi  da^mones,  chitisero  un  poco  el 
gran  desdegno,  idest  indignationem  quam  primo  conce- 
perant  viso  autore  vivo,  e  disser:  vien  tu  solo,  quia  alias 
hic  fuisti,  et  quia  non  es  exiturus  de  Inferno,  sicut  iste 
qui  venit  ut  referat  ad  vivos(®)  de  summa  infeiicitate 
peccatorum,  et  sic  revocet  homines  ab  ista  patria  nostra, 
quam  semper  petimus  et  optamus  magnificare  etaugere; 
unde  dicit:  che  s\  ardito  intrd  per  questo  regno,  quasi 
dicat :  nimis  fuit  audax  in  intrando  Infernum  et  audacter 
venit  hucusque,  sed  non  poterit  procedere  ulterius;  et 
ideo  non  est  nisi  unum  consilium  quod  (!)  desistat  ab 
itinere  incoepto,  scilicet  ab  ista  descriptione  (^)  Inferni, 
unde  dicit:  sol  se  ritornx  per  la  folle  strada,  idest  per 


(*)  116,  qui  vivus  erat.  {*)  116,  qui  erat.  (*)  £.  ot  placaret. 

(*)  S.  indacere  istum  autorem  in  istam.  (')  E.  placati. 

(*)  S.,  E.  e  116,  TiTos  nova  de  summa. 
C)  £.  scilicet  quod.  (*)  E.  descriptione  inflma  Inferni. 


CANTUS  OCTAVUS.  297 

yiam,  idest  per  materiam  quam  temere  intravit,  provi 
se  sa  che  tu  qui  rimarrai,  quasi  dicat  faciat  totum 
conatum  suum  quod  (^)  non  poterit  perficere  (^)  quod  coe- 
pit,  nec  tu  poteris  iuvare  eum  quamvis  feceris  sibi  viam 
hucusque ;  ideo  dicit :  che  gli  hai  scorta  si  bvda  conlrada, 
quasi  dicat :  tu  scortasti  et  duxisti  eum  per  vallem  tam 
nebulosam  et  obscuram. — Pensa.  Hic  autor  volens  osten- 
dere  terrorem  suum,  qui  inducebat  sibi  desperationem, 
apostrophat  ad  lectorem,  ut  reddat  eum  attentum  ad  con- 
siderandum  difiicultatem  magnam ;  unde  dicit :  o  lector : 
pensa  s^io  mi  sconfortai,  quasi  dicat:  bene  potes  cogi- 
tare  quomodo  territus  sum,  al  suon  di  le  parole  male-' 
deUe,  quae  dixerant  iiii  daemones  in  aeternum  maledicli; 
et  certe  ita  pavefactus  sum,  ch'  io  non  credelti  rilomarci 
mai.  Et  nota  quod  non  vult  aliud  dicere  nisi  quod  con- 
ferendo  cum  ratione  et  faciendo  comparationes  (^)  de  se 
ad  Yirgilium,  desperavit  posse  procedere  ulterius;  ideo 
timuit  remanere  ibi,  scilicet  faciendo  finem  operi,  et 
crede  (^)  quod  aliquando  fuit  (^)  in  actu  lacerandi  quid- 
quid  fecerat  quando  veniebat  ad  tales  passus  arduos.  —  O 
caro.  Hic  autor  implorat  auxilium  Virgilii,  vel  captat  be- 
nivolentiam  ab  ante  factis,  dicens :  o  caro  duca  mio,  idest, 
0  Yirgili,  che  m'  ha'  renduta  sicurtd,  ubi  timebam,  et  hai 
me  tratto  da  Valto  periglio,  idest,  et  qui  eruisti  me  (^)  a 
magno  periculo,  ch'  incontra  mi  stetle,  idest  quod  occurrit 
mihi  in  isto  itinere  periculoso,  et  dicit :  piu  di  sette  volte, 
quia  scilicet  liberavit  eum  a  tribus  faeris  primo  impe- 
dientibus  eum  a  timore  intrandi  primo  Infernum ;  a  Mi- 
noe  C)y  a  Phlegia,  a  Philippo  Argenti ;  et  ita  de  multis. 
Et  ecce  petitionem :  non  mi  lasciar  diss'  io  cost  disfatto, 


0  116,  quia.  (*}  £.  facere. 

(*)  116  e  E.  comparaliooem.  {*)  116,  et  credo. 

(*)  116,  fuerit  (*)  116,  me  de  magtio. 

C)  116,  a  Kinoe,  a  Cerliero,  a  Plutone,  a  Phlegia  et  a  PhUippo. 


298 


COMENTUM  INFERNI 


idest  ita  delusum  infecto  C)  opere  isto,  quasi  dicat  juvi- 
sti  (^)  me  semper  in  omnibus  dubiis;  nunc  autem  si  non 
potes  plus,  dimittamus,  unde  subdit:  ritroviam  forme  no^ 
stre  insietne  ratto,  idest  revertamur  simui  cito  per  eam- 
dem  viam  per  quam  venimus,  ubi  fecimus  vestigia  no- 
stra,  et  f )  hoc  dicto,  se  7  passar  pui  oltre  d  S  negato, 
idest  si  non  possumus  ulterius  procedere  in  ista  via.  Et 
subdit  responsionem  Yirgilii  exhortantis  ipsum,  ne  timeat, 
quia  datum  est  desuper  quod  perficiat  residuum  itmeris, 
sicut  iam  fecerunt  partem,  unde  dicit:  e  quel  Signor, 
idest  Yirgilius  qui  erat  mitu  dominus  et  magister,  che 
l\  m'  avea  menalo,  quia  conduxerat  me  salvum  usque  ad 
illum  passum  fortem,  me  disse:  non  temer  cKaicm  non 
ce  p&  lor  lo  nostro  passo,  idest  transitum  ad  civitatem, 
da  tal  n'  e  dalo,  quia  scilicet  a  Deo  concessum,  cui  po- 
tentia  daemonum  non  potest  contradicere ;  et  promittit 
sibi  bonam  spem,  dicens :  ma  qui  m'  attendi,  idest  expecta 
me,  e  conforta  e  ciba  lo  spirito  lasso,  idest  pasce  animum 
vacuum  omni  spe,  di  speranzia  bona,  scilicet  feliciter  in- 
trandi  et  perflciendi,  ch'  io  non  te  lassard  nel  mondo  basso, 
idest  quia  ego  non  deseram  te  in  isto  Inferno  opere  im- 
perfecto,  imo  ducam  te  per  altum  Purgatorium,  unde 
postea  cum  alio  duce  ascendes  altissimum  coelum.  Ergo 
beno  traham  te  de  Inferno^  et  non  dimittam  te  in  eo.  — 
Cosl  Hic  autor  posita  exhortatione  Yirgilii,  ponit  (^)  exces- 
sum  eius  dicens :  Cosi  sen  va,  scilicet  solus,  sine  me,  e 
quivi  m'  abandona^  ad  certam  horam,  lo  dolce  padre,  et  (^) 
recessus  eius  erat  mihi  amarus,  unde  dicit :  et  io  rimango 
in  forse,  idest  (^)  remaneo  in  dubio,  et  ecce  dubium,  che 
si  e  no  nel  capo  me  tenciona,  quia  in  phantasia  mea  di- 
cebam :  ita  intrabit  non  intrabit,  ita  redibit  non  redibil. 


(*)  £.  imperrecto. 

(*)  8.  e  £.  et  boc  dico. 

(')  116,  Jdeo  reoe»us.^£.  ide«t  et 


(')  S.,  £.  e  116»  ioTiiU  me. 
h  116,  ponit  accefMin  eius. 
(•)  8.  Idefi  In  dobio. 


CANTUS  OCTAVUS.  299 

Et  subdit  quod  non  potuit  audire  verba  Yirgilii  ad  illos 
custodes;  dicens :  non  potei,  idest  ego  Dantes  non  potui, 
udxr  quello  cK  a  lor  pors€f  quia  nimis  eram  a  longe,  sed 
cito  vidi  repulsam  sibi  datam,  unde  dicit :  ma  ei,  scilicet 
ille  Yirgilius,  non  sleUe  Id  con  essi,  sciiicet  ddemonibus, 
guari,  idest  quasi  vult  dicere,  quod  Yirgilius  stetit  quasi 
nihil  cum  iUis  in  verbis,  che  ciascun  se  ricorse  dentro  a 
prova,  idest  certatim  reintraverunt  C)  ci^itatem,  quia  non 
placuit  eis  petitio  Yirgilii,  ideo  excluserunt  (*)  eum,  unde 
dicit:  quei  nostri  av>ersari,  scilicet  dsemones,  chiuser  le 
porte  nel  petto  al  mio  Signore,  quasi  dicat  statim,  che  fuor 
rimase,  male  consolatus;  et  ecce  quod  (^  fecit,  e  rivol" 
sesi  a  me  con  passi  rari,  quia  coepit  redire  lente  versus 
autorem  totus  cogitabundus.  Et  hic  nota  quod  autor  fin- 
git  hoc  totum,  quia  non  poterat  cum  Yirgilio  solo  in- 
trare  istam  civitatem  nisi  mediante  auxilio  alterius,  ut 
statim  patebit ;  et  etiam  quia  de  rei  veritate  Yirgilius  non 
descripserat  (^  ad  plenum  istam  materiam ;  unde  (^)  autor, 
sicut  patebit  in  processu,  describit  (^)  quasi  omnia  genera 
fraudium  et  poenarum  mirabiliter,  qua;  nunquam  fue- 
runt  per  Yirgilium  vel  alium  somniata  quod  ego  sciam  ; 
et  describit  confusionem  Yirgilii  per  signa  pudoris  et  do- 
loris  dicens  (^) :  et  Yirgilius,  avea  gli  occfd  a  la  terra, 
scilicet  deiectos  in  terram  pro  verecundia,  et  habebat  le 
cigHa  rase  (T  ogni  baldancia,  idest  faciem  privatam  omni 
alacritate,  ita  quod  vultus  eius  erat  mcerore  confusus, 
et  dolebat  intra  se,  unde  dicit :  e  dicea  nei  sospiri,  quae 
suspiria  sunt  signa  doloris,  chi  m' ha  negate  le  dolettti 
case?  quasi  dicat:  quis  negavit(®)  introitum  istius  civi- 
tatis,  in  qua  omnes  domus  sunt  plen»  dolore,  nisi  isti 


(*)  £.  recucarreruDt  (*)  S.  conclaterant. 

(*)  S.  e  £.  ^  fiBdt  (')  E.  detariptit 

n  S.  Miiic  aolor.  (*)  E.  deacripitt. 

(V)  E.  dieeM  fwid  Vir«iliis.  (*)  116,  negafit  mibi  iDlroituiiL 


300  COM£NTUM   iNF£RNI 

maledicti  diaboli  qui  noluerunt  admittere  me  ?  Unde  ipse 
Yirgilius  fingit  YI  Eneydos  quod  Sybilla  dicat  Eneae: 
Nulli  fas  caslo  scelercUum  insistere  limen. — El  a  me.  Hic 
ostendit  quomodo  Yirgilius  quamvis  iratus  exhortatus 
fuerit  ipsum  ne  perderet  spem  bonam ;  unde  dicit :  El  a 
me  disse:  lu  non  sbigoUire,  idest  non  terrearis  (^),  non 
turberis,  perch'  io  m'  adtfi,  ch'  io  vincerd  la  pugna,  quia 
scilicet  intrabo  omnino,  qual  ch' a  la  diffension  dentro 
s'  agiriy  idest  quicumque  volvat  (^)  se  ad  resistenliam  in- 
tra  terram  circa  muros,  quasi  dicat :  faciant  quam  peius 
possunt  quod  ego  intrabo  in  despectum  eorum;  et  pro- 
bat  a  maiori,  quod  non  sit  mirandum  si  daemones  (^)  isti 
praesumpserunt  denegare  hominibus  intrare  per  istam 
portam,  quia  praesumpserant  (^)  olim  denegare  Christo 
intrare  portam  primam  Inferni,  qui  (^)  yeniebat  ad  facien- 
dum  eis  damnum,  unde  dicit :  quesla  lor  Iracolancia,  idest 
straniantia  non  ee  nova,  imo  anliqua,  quod  statim  pro- 
hat ;  che  gid  F  usaro  a  men  streUa  porla,  idest  ad  primam 
portam  Inferni,  qua^  est  magis  patens  quam  ista,  quia  est 
sine  uila  custodia,  la  quale  ancor  se  trova  senza  serra- 
me  {%  quia  Christus  fregit  seras  et  claustra  Inferni  iuxta 
illud  (^) :  Altollite  portas  principes  vestras  (®).  Et  specificat 
illam  portam  per  titulum  nigrum  qui  reperitur  in  sum- 
mitate  istius  portae,  ut  patuit  in  principio  tertii  capituli, 
unde  dicit :  tu  vedesti  la  scritta  fnorta,  idest  scripturam, 
quae  est  vox  mortua,  ubi  dicitur:  iustizia  mosse  il  mio 
alto  Fattore.  Sed  certe  sicut  non  potuerunt  resistere(®) 
Christo  ibi ;  ita  hic  non  poterunt  resistere  C^)  uni  Deo  qui 

(')  £.  non  terrearis,  perchi,  (*)  £.  folvat  se  intas  ad. 

(')  £.  81  d»mones  ita  pnBsampaenint. 

n  S.  e  £.  presampserant  (*)  £.  qaia  Teniebat 

(*)  £.  terrame,  qaia  Salfator  ipse  Dominus  noster  Jesas  Christas  fregit. 
C)  £.  illud  in  psalroo. 

(*)  £.  veitras,  et  elevamini  porta  <Btemale$  et  introibii  rex  gloria.  £t  speciflcat. 
(*)  £.  resistere  SaWatori  nostro  Domino  Jesu  Christo  ibidem ;  ita  et  hic  non 
poterunt.  ('*)  116,  resistere  nunc  uni  Deo. 


CANTUS  OCTAYUS.  301 

iam  venit  in  succursum  nostrum.  Et  vult  breviter  dicere 
Yirgiiius  ad  excusationem  suam  :  isti  dsBmones  praesum- 
pserunt  impedire  C)  Christum  ne  intraret  infernum  per  (*) 
iiberationem  Patrum,  quanto  fortius  possunt  presumert^ 
impedire  nos!  sed  sicut  nihil  profecerunt  tunc,  ita  nec 
nunc,  quia  intrabimus  virtute  divina.  Et  sic  vide  (^)  ex 
dictis  cessat  obiectio  quam  solent  quidam  facere,  quare 
ddBmones  non  recipiebant  Dantem  libenter  ut  lucraren- 
tur  illam  animam?  quia  autor  venerat  vivus  ad  libe- 
randum  se  et  alios  ab  isto  Inferno,  moraliter  loquendo. 
Et  nota  quod  appellamus  Infernum  moralem  statum  vi- 
tiorum,  quia  homines  moraliter  loquendo  sunt  mortui 
in  eo,  sicut  a  simili  dicimus  bellum  civile,  quia  de  civibus 
fuit  et  inter  cives  gestum,  tamen  re  vera  fuit  potius 
incivile.  —  E  gid.  Hic  ultimo  Yirgilius  ad  exhortationem 
autoris  dicit,  quod  iam  appropinquabat  ille  qui  est  in- 
troducturus  eos  in  civitatem;  unde  dicit:  E  tal,  idest  unus 
talis  tam  potens,  che  per  lui  ne  fia  la  terra  aperla,  quia 
scilicet  aperiet  nobis  portam  manu  sua,  gid  discende  Ferla, 
quasi  dicat :  iam  venit  per  Infernum  continuo  descen- 
dendo,  di  qud  da  lei,  idest  ab  illa  porta  citra,  passando 
per  li  cerc/d  senza  scorla,  quia  scilicet  venit  solus  et  non 
indiget  scorta,  sicut  tu.  Et  hic  erat  Mercurius,  ut  clare 
ostendetur  in  sequenti  capitulo. 


(*)  £.  impedire  Domlnain  Jetom  Christum.  (*)  E.  pro  liberalione. 

(')  £.  Tide  quod  ex  diclis. 


302  GOMENTUM  INFBRNl 


CANTUS  NONUS,  m  quo  rirgOius  dedarcU  Ikmii  qiuBitianem, 
siaU  alia  vice  fuit  in  dvitate  Infemi  tuens  enm  de  itinere, 
ac  etiam  de  tribus  fwriis  cincHs  serpentibus;  et  in  fine^  sicut 
propter  nuntii  cceli  securitatem^  ingressi  sunt  partam. 

\^UEL  color  che  viUd  di  for  mi  pinse.  Postquam  in 
superiori  capitulo  proxime  prsecedeiiti  poeta(^)  Dantes 
ostendit  quomodo  Yirgilius  fuerit  turpiter  exclusus  a 
porta  civitatis  infernaiis,  nunc  consequenter  in  isto  nono 
capitulo  intendit  ostendere  quomodo  et  cuius  auxilio 
intraverit  (^)  istam  civitatem.  Et  praesens  capitulum  potesl 
breviter  dividi  in  quatuor  partes  generales;  in  quarum 
prima  describit  deiiberationem  et  consilium  Yirgilii  circa 
istum  introitum.  In  secunda  describit  monstra  infemalia 
quae  apparuerunt  sibi  in  ista  turri,  ibi :  et  aUro  disse.  In 
tertia  describit  illum  qui  introduxit  eos  in  istam  terram, 
ibi :  £  ^  venia.  In  quarta  et  ultima  describit  (^)  primam 
pcenam  quae  reperitur  (^)  intra  civitatem,  scilicet  poenam 
tuereticorum ,  ibi :  dentro  v'  intramo.  Ad  primam  dico 
quod  autor  describit  deUberationem  Yirgilii,  et  primo 
praemittit  continuationem.  Ad  intelligratiam  cuius  volo 
te  C)  scire^  quod  istud  capitulum  est  vaide  forte,  et  hal)et 
multos  passus  difficiles  sicut  aliquis  textus  Yirgilii  vel 
alterius  poetae.  Pro  evidentia  ergo  istius  primi  rithimi, 
dico  quod  autor  vult  dicere  sententialiter  in  effectu, 
quod  Yirgilius  erat  iratus  propter  turpem  repulsam  sibi 
datam  a  daemonibus,  et  sic  per  consequens  rul)efactus 
ira  inflammante;  et  ex  hoc  Dantes  erat  valde  terrefactus 


(*)  116,  poeU  noster  oslendit.  (*)  116,  intra?enint 

(*)  S.  describit  poBnam.  (*)  E.  recipitur. 

(')  UG,  te  priescire. 


CANTUS  NONUS.  303 

et  pallefoctus  timore  infrigidante.  Modo  ad  propositum 
Virgilius  Yidens  quod  persuasioO  et  exhortatio  quam 
fecerat  non  revigorabat  Dantem,  quia  non  deponebat 
timorem,  tamquam  (^  sapiens  temperavit  se  et  mitigavit 
iram  suam,  ut  Dantes  deponeret  timorem  suum.  Hoc 
autem  ostendit  per  mutationem  coloris,  quia  Yirgilius 
videns  Dantem  stare  pallidum  et  non  mutare  colorem, 
retraxit  suum  ruborem  ad  intra,  ut  (^)  sic  dissimularet 
iram  suam.  Nunc  ordina  sic  literam :  Qiie/  color,  idest 
pallor,  c^  mepinse  de  fuor,  idest  (*)  repraesentavit,  et  ma- 
nifestavit  mihi  in  facie,  viltd,  idest  timiditatem^  quia  pallor 
est  signum  pusillanimitatis  et  vilitatis,  veggendo,  idest  mihi 
videnti,  el  duca  mio,  scilicet  Yirgilium,  tomar  in  voUa, 
idest  reverti  retrorsum ;  et  in  hoc  tangit  causam  sui  ti- 
moris,  quia  viderat  Yirgilium  redire  turbatum,  resbrinse 
dmtro,  idest  retraxit  introrsum  in  animum,  et  occulta* 
vit,  el  suo  novo,  idest  colorem  rubeum  Yirgilii  acciden-- 
lalem,  quem  noviter  contraxerat  propter  iram.  Yirgilius 
enim  non  erat  naturaliter  rubeus,  quia  fuit  complexione 
melancholicus,  sicut  et  Dantes  ipse,  licet  omnis  sangui* 
neus  et  rubeus  contrahat  hovum  ruborem  quando  in*- 
flammatur  ira.  Quod  autem  Yirgiiius  fuerit  nunc  iratus, 
patet  per  id  quod  dixit  su[tra,  tu  percKio  m'  adiri,  et 
dicit  signanter,  pHi  tosto,  supple,  quam  si  non  vidisset  me 
paliidum,  quasi  dicat,  erat  ita  (^)  accensus,  quod  non  cito 
reposuisset  (^)  iram,  nisi  fecisset  gratia  mei  quem  videbat 
ita  timoratum.  —  Attento.  Hic  autor  tangit  attentionem 
Yirgilii,  per  quam  ostendit  quod  expectabat  succursum  de 
quo  dixerat.  Et  ad  intelligendam  (^)  istam  dispositionem 


(*)  S.  persuasio  qaam  feceraU  *•  B.  <iiiain  fecerat  aoclori  nmi  revigorat 
eam,  quia. 

(')  £.  ipM  tamqaam.  (*)  116,  et  sic  dissimalaTit  Iram  •oam. 

(')  S.  Ideit  mviifeaUfit  mibi. 

(')  £.  erat  taliter  acceasas.  (*)  S.,  £.  «  llf,  deposoiiMt 

(^  S.  intelligMUIam  diipoiitas  VirgiUi. 


304  GOMENTUM  INF£RNI 

Yirgilii  imaginare  C)  quod  Yirgilius  facit  hic  sicut  ille  qui 
reperit  se  in  sylva,  vel  in  valle  palustri  de  nocte  vel  de 
die  quando  est  nebula  spissa,  qui  tunc  non  potest  videre 
aliquid  f )  prope  vel  longe,  ideo  stat  auribus  attentis  f ) 
si  posset  audire  vocem  vel  strepitum  alicuius  venientis, 
ita  quod  notat  si  audit  tantum  frondes  arborum  quati. 
Dlcit  ergo:  et  ille  Yirgilius,  si  fermd  atlenlo  com' urni 
cK  ascolta,  et  ecce  quare,  che  Focctdo  nol  potea  menar 
a  lunga,  quia  non  poterat  videre  a  longe,  per  V  air  nera, 
idest  obscuram  iliius  vallis  stygialis,  e  per  la  nebbia  folta, 
idest  nebulam,  quse  surgebat  ex  illa  valie  foetida  (^)  sicut 
naturale  est.  —  Pur.  Hic  autor  describit  locutionem  Yir- 
gilii,  et  quia  ista  litera  est  difficillima  et  intricatissima 
volo  ad  eius  declarationem  te  considerare  unum  casum 
talem.  Est  unus  qui  habet  causam  cum  aliquibus  adver- 
sairiis,  post  longam  contentionem  videns  adversarios  for- 
tiores,  iratus  exclamat:  per  Deum!  oporlet  quod  vincam 
istam  pugnam,  si  deberem  facere  nescio  quid ;  demum  (^), 
hoc  dicto,  dicit,  et  si  non;  et  stat  modicum  et  dicit: 
dabo  me  tali  (^)  qui  bene  me  iuvabit;  modo  ita  a  simili 
nunc  Yirgilius  dicit :  si  non  potero  intrare  per  me,  bene 
cognosco  talem  qui  (^)  bene  me  introducet.  Nunc  ordina 
literam  sic :  pur  a  me  conveh  vincer  la  pugna,  idest  istam 
probam,  et  debel  legi  voce  alta  ad  modum  irati,  se  non^ 
debet  legi  voce  submissa,  et  debet  suppleri:  et  si  non 
poterimus  vincere  pugnam,  tal  ne  ^  offerse,  idest  talis 
obtulit  se  nobis  ad  succursum,  quod  eius  auxilio  bene 
intrabimus,  et  dimittit  verbum  suspensum,  sicut  est  de 
more  loquentium  cum  ira,  qui  non  perficiunl  oratio- 

(*)  S.  debes  imaginare.  —  116,  imaginaTit. 
(•}  116,  aliud.  (*}  116,  attentus. 

('}  £.  funda.  (*}  £.  deinde. 

(*}  116,  tali,  et  non  dicit  plus  quam  yelit  dioere,  si  non  potero  yinoere  pu-  ^ 

j^nam,  dabo  me  tali  qui  bene.  # 

C)  S.  qui  me  introducet.  Nunc.  — 116  e  £.  qni  bene  introdaoet  noa.  Nnnc. 


CANTUS  NONUS.  305 

nem  saam.  Potes  etiam  ponere  literam  magis  aperte 
ut  dicas :  tal  se  ri  offerse,  unde  exclamat  desideranter : 
o  quanio  tarda  a  me  cK  altri  ci  giunga !  quasi  dicat : 
nimis  videtur  mihi  tardare  expectatus  iste.  — lo  vidi.  Hic 
autor  ostendit  quomodo  conceperit  C)  suspitionem  ex  lo- 
cutione  truncata  Yirgilii;  et  est  etiam  ista  litera  fortis, 
sed  breviter  vult  dicere  quod  ipse  statim  comprehendit 
ex  modo  loquendi  Yirgilii,  quod  ultima  verba  erant  di- 
versa  a  primis,  et  quod  relinquebant  (^)  orationem  suam 
suspensivam  (^,  ex  qua  suspensione  verborum  ipse  con- 
cepit  timorem;  timebat  enim  Dantes  ne  aliqua  anima 
bona  alicuius  sapientis  intrasset  (^)  unquam  istam  civi- 
tatem,  et  per  consequens  ne  Yirgilio  denegaretur  introi- 
tus  omnino.  Nunc  ordina  sic  literam :  io  vidi  hene,  idest 
ego  clare  perpendi  et  cognovi,  che  le  parole,  scilicet  ul- 
tima  (^)  for  diverse  a  le  prime,  quia  ex  primis  verbis  Vir- 
gilius  videbatur  promittere  sibi  certam  spem  intrandi, 
quando  dixit:  pur  a  me  conven  vincer  la  pugna;  et  ex 
secundis  verbis  videbatur  ponere  spem  in  alio,  quando 
dixit :  se  non  tal  ne  s'  offerse,  et  de  hoc  dicto  perpendi, 
si  com'  ei  ricoperse,  idest  quam  cito  ipse  correxit  primum 
dictum  cum  secundo,  ideo  dicit :  fo  comenciar,  idest  ini- 
tium  verborum  f),  scilicet  primum  dictum  quod  fuerat : 
pur  a  me  con  altro  che  poi  venne,  idest  cum  secundo 
dicto  quod  postea  secutum  fuit ;  quod  ftiit :  se  non,  et 
ideo  dubitabat  autor  de  tali  modo  loquendi  suspensivo, 
unde  dicit:  ma  nondimen  el  suo  dir  denne  paura,  vult 
dicere  quod  non  obstante  quod  Yirgilius  videretur  spe- 
rare  in  se  vel  in  alio,  nihilominus  ego  timebam  ne  Vir- 
giiius  vel  alius  poeta  intrasset  unquam  istam  terram ;  et 


(*)  S.  coDcepU.  (*)  S.  e  £.  relliiqaebtt 

(*)  S.,  116  e  S.  satpeosam.  (*)  E.  introisset. 

(*)  S.  olUnMB.  C)  116,  illoniiii  ferborani. 

I.  30 


366  GOMBNTiJM  INrERM 

eoce  causaai  timorJB,  petch'  io  iraeva  la  paroia  brunca, 
idest  dJctaBn  tnuieituin  et  suspeiKmin^  fone  a  peggior 
serUencia  eAV  non  ieme,  quia  scilicet  timui  ne  uuquam 
alius  foeUi  iotrasset  per  se,  et  iameu  non  sie  C)  erat,  quia 
Virg^litti  alias  (^)  fuit  hiCy  ut  statim  dicetur.  —  In  queslo. 
Hic  Dantes  ad  declarandum  se  de  dubio  quod  concepe^ 
rat(^)  ex  verbis  auspensivis  Virgilii,  statim  movet  sibi 
qudestionem  drca  faoc,  et  brevtter  petit:  si  unquam  ali- 
^pus(^)  poetarum  qui  suiit  in  limbo  cum  eo,  intravit 
uaquam  dictam  terram?  et  vult  dicere:  si  aliquis  poeta 
paganus  descripsit  unquam  infernum,  sicut  ipse  cbristia^ 
nus(^)  £aboere  iateBdebat.  Diayt  ergo:  cdcun  det  primo 
grado,  idest  an  aliquis  poeta  gentilis  antiquus  de  numero 
iUorum  qui  sunt  (^)  posifi  tn  primo  circuk)  Inferni  inter 
iilustres  sine  poena  sensibili;  unde  dicit:  che,  idest  qui 
primus  gradus,  ^oitca  la  speranza  sol,  idest  solummodo, 
per  pena,  idest  ioco  pena^;  quasi  dicat,  quod  (^)  iste  cir- 
culos  primus  non  dat  aliam  poenam  istis  illustribus  nisi 
quia  (^)  ntuiquam  sperant  videre  Diwm,  sicut  dare  expo- 
situm  est  supra  capitulo  IV;  et  sic  vide  quam  subtili* 
ter  autor  dieit  uttam  rem  grossam,  et  declarat  se  fecisse 
petitionem  dubitaUvam,  cum  postea  addit:  questa  que-- 
stkm  fe&io,  nam  quaestio  est  dubitabfHs  prqiositio.  Ad 
quam  qufBstioorai  dicit  respondere  Virgilium  in  uno 
yerbo,  cpiod  raro;  tmde  dicit:  e  quei,  sdlicet  Virgilius, 
me  rispose,  et  dixit :  di  rado  incontra,  idest  de  raro  con- 
tingit,  cK  alcun  di  noi,  scilicet  ex  nobis  poetis,  faccia  el 
camin  per  lo  qual  io  vado,  idest  (^  describit  istam  ma- 
teriam  vel  viam  inferorum  per  quam  nos  vadimus, 


(')  E.  et  Umen  sic  erat         (*)  116,  alias  fberat         (*)  £.  acceperat. 

(*)  E.  aliquia  alius  poeta  qai  sit  in  lim1x>. 

(')  E.  aactor  cliristianus  facere  intendit. 

(*)  E.  qui  fuervfK  fealtl. 

0  116,  quia.  (*)  S.  ^Md. 

(*)  £.  Iioe  eat,  de«crlM  hane  ■lateriam.  —  116,  hoc  est,  iiwrthit  ifltam. 


CAirrUS  NOHUSL  3t7 

quasi  dicat :  pauei  fuerunt  ttnquam  C)  qvi  habumint 
istam  altam  gpeculationem ;  et  rermn  dicit,  quia  sdum- 
modo  Homenis  in  graeco,  et  Yirgilins  in  latino  descripse- 
runt  infemum;  et  quia  tamen  neuter  descripsit  istam 
civitatem,  ideo  ad  dandam  spem  autori,  statim  facit  fictio- 
nem  per  quam  ostendit  se  fuisse  alias  liic. — Vero  ee.  Nunc 
Virgilius  ad  toUendum  omnem  timorem  de  mente  auto- 
ris,  fingit  pulcre  quod  (^  alia  yice  fuerit  hic  tractus  per 
artem  magicam  a  quadam  famosa  incantatrice.  Ad  quod 
sciendum  (^,  quod  sicut  scribit  Lucanus  in  YI  Ericto  fuit 
maxima  roaga  in  Thesalia,  quae  tempore  belli  civiUs  quod 
fuit  inter  Caesarem  et  Pompeium  suscitavit  mortuum 
suis  incantationUous  ad  (^)  instandam  Seiti  filu  Pompeu, 
et  fecit  iUum  dicere  futura  de  beUo  civiU.  Ad  literam 
ergo  dicit  YirgUius :  f>ero  ie,  et  tamen  rerum  non  erat ; 
sed  Yirgilius  hoc  fingit  in  utiUtatem  autoris,  ideo  non 
mentitur,  quia  mendacium  est  falsa  yocis  significatio  cum 
intentione  faUendi,  sed  Yirgilius  hoc  fingit  cum  inten* 
tione  instruendi,  cK  cUtra  fiata  qua  gik  fui,  in  (^  isto  basso 
inferno,  congiuralo,  sciUcet  magice,  da  queUa  Ericto  cruda, 
bene  erat  cruda  et  crudeUs,  quia  erat  abstracta  et  se- 
parata  in  totum  ab  omnibus  usibus  humanis,  et  ibat  de 
nocte  nuda  per  sepulcra  mortuorum,  et  habebat  col- 
loquium  cum  spiritUiius  infernaUbus,  et  bciebat  multa 
mirabilia,  imo  incredibiUa,  quse  valde  difliise  (*)  Lucanus 
descrU>it,  et  dicit :  che  revocax)a  tombre  ai  corjpi  suoi,  idesl 
qwB  suscitabat  mortuos.  £t  non  credas,  lector,  quod  Ericto 
suscitayerit  mortuum  f  )  reaUter,  sed  ex  iUusione  d«mo- 
num  sic  videbatur,  ut  dicetur  alibi ;  et  describit  tempus 
iilius  coniurationis,  quia  sciUcet  erat  noviter  mortuus 


(*)  E.  qoi  iiiiquam  liaboeruDt  —  S.  anqoaiB  qoi  liibMriot. 

(*)  S.  qood  alias  tueriU  f)  E.  ioieo^m  eft  qMi. 

(^  S.  et  ad  luUBitlim  Seiti  Pompei  ipaias  flaH  Mt 

n  E.  idlioet  io  iHo.  (*)  E.  dilfosa.  (*)  t.  mertaos. 


308  COMENTUM   INFERNI 

quando  Ericto  compulit  eum  sua  arte  magica  intrare 
puteum  inferni  ad  suscitandam  umbram  unius  prodito- 
ris  de  profundo  inferni.  -Dicit  ergo :  la  came  era  nuda 
di  me,  idest  nudata  et  privata  mea  figura  humana,  quia 
clto  post  mortem  caro  resolvitur  in  elementa  sua,  et 
amittit  pristinam  figuram,  di  poco,  idest  de  modico  tem- 
pore  eram  mortuus,  cVella  me  fee  intrar  deniro  a  quel 
muro,  scilicet  istius  civitatis;  stabat  enim  Yirgilius  ante 
portam  quando  dicebat  istai^),  et  ecce  quare:  per  trame 
un  spirto  del  cercfno  di  Giuda,  idest  de  ultimo  circulo 
infernali;  in  cuius  centro  ponitur  Judas,  ut  patet  ultimo 
capitulo  inferni.  Et  (*)  hic  nota  bene  quod  iste  passus  vi- 
detur  nimis  fortis  multis,  unde  dubitant  et  petunt  quando 
ftiit  (^)  hoc,  et  dicunt:  quando  Ericto  suscitavit  mortuum 
ad  petitionem  Sexti,  de  quo  dictum  est.  Sed  hoc  est 
omnino  (^)  impossibiie,  quia  Yirgilius  erat  tunc  iuvenis, 
vel  {^)  mortuus  est  tempore  Augusti,  ut  iam  dictum  est 
capitulo  I.  Alii  dicunt  quod  ista  Ericto  suscitavit  alium 
mortuum  in  Thesalia  ad  petitionem  Bruti  et  Cassii,  qui 
fecerunt  ibi  bellum  civile  cum  Augusto  et  Antonio;  sed 
hoc  etiam  est  falsum,  quia  paulo  post  istud  bellum 
Yirgilius(^)  primo  venit  Romam  spoiiatus  bonis  suis. 
Sed  certe  non  oportet  ire  per  ista  somnia  vana,  quia 
ista  est  simpliciter  fictio  nova,  quia  autor  fingit  quod 
Yirgilius  hoc  finxerit  ad^"^)  erhortandum  ipsum,  sicut 
facit  aliquando  vir  sapiens  ut  praestet  0  materiam  bene 
sperandi  (^  alteri,  dicit:  bene  sum  expertus  in  hoc,  ideo 
ne  dubites  tibi  de  aliquo.  Unde  statim  assignat  causam. 


(*)  E.  e  116,  itU  Terbt. 

(*)  S.  Et  noU  bene  quod  iste  pasnu  bene  Tidetnr.  ~  E.  £t  hic  notandani. 

(*)  E.  foerit  hoc.  —  116,  ftiit  hoc;  et  dlcant  aUqai  qoando  Hericon. 

n  E.  omnino  falsom,  qnia. 

(*)  S.  et  mortnna  eat.  —  E.  et  mortuns  tempore. 

(*)  116,  Virgilins  Tenit  Romam.  D  8.  ad  horUtionem  ipsias. 

(*)  £.  praferat.  (*)  116,  sperandl,  didt:  beoe. 


GANTUS  NONUS.  309 

quia  C)  finxerit  se  intrasse  circulum  Ju(te  infimum,  ut 
scilicet  ostenderet  se  vidisse  totum  infernum  a  primo 
circulo  usque  ad  ultimum,  ubi  stat  Judas;  ideo  conve- 
nienter  fingit  quod  ista  magna  maga  vocaverit  animam  (*) 
Virgilii,  qui  etiam  novit  artem  magicam  in  favorem  suum 
ad  suscitandum  mortuum  per  invocationem  et  incantatio- 
nem.  Dicit  ergo :  quel  ee  ilpiu  basso  luoco  e  'Iptii  oscuro,  quia 
scilicet  est  magis  longinquus  a  Deo,  ubi  est  Lucifer,  ubi 
puniuntur  proditores,  quia  proditiones  maxime  fiunt  in 
obscuro,  in  occulto,  et  ideo:  el  pik  lontan  dcU  ciel  che 
tuUo  gira,  idest  a  coelo  empireo,  quod  claudit,  et  continet 
omnia,  et  ideo:  ben  so,  il  camn,  perd  te  fa  sicuro,  quia 
sicut  duxi(^)  incolumem  huc  usque,  ita  ducam  te  per 
reliquum  Inferni.  Et  sic  vide  quomodo  Yirgilius  concludit 
causam  fictionis  factae,  ut  (^)  scilicet  redderet  Dantem 
securum,  quia  erat  totus  territus  et  attonitus;  et  con- 
cludit  quod  tamen  est  durum  intrare  locum  istum  for^ 
tem,  dicens :  questa  palude,  scilicet  stix,  che  7  gran  puzzo 
spira,  idest  qum  emittit  ex  se  magnum  foetorem  sicut 
vallis  mortua,  cinge  (fintomo  la  cittd  dolente,  qiiBd  est 
dolentior  civitate  exteriore,  u"  non  potremo  intrar  omai 
senz'ira,  quia  iam  Yirgilius  fuerat  iratus  ex  repulsa  sibi 
data,  sed  tamen  sperabat  in  alio  venturo. 

Et  aliro  disse.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in  qua 
autor  describit  monstra  infernaiia,  quse  insurrexerunt 
contra  istum  ad  terrendum  eum ;  et  breviter  vult  dicere 
quod  isti  daemones  videntes  quod  isti  non  recedebant, 
sed  expectabant  adhuc  mtrare  (^)  mediante  alio,  induxe- 
runt  ftirias  infernales  armatas  serpentibus  quse  factis  et 
verbis  conabantur  expellere  eos ;  nam  istae  sunt  causa 


(')  E.  qnare. 

(*)  E.  «niinain  ipsius  VirgiUi,  qoi  etiain  noTerat  arlem. 
(*)  S.  e  S.  dnii  te.  (*)  S.  ot  redderet 

(')  E.  intrare  alio  modo,  indaxerunt 


310  GOIONTUK  INFJSRNI 


omaiuin  malorum,  ideo  occurruDt  homini  roienti  yia^ 
cere  vi(ia,  ijciU  modo  Daotes.  Ai  cuiug  inteijjgeatiam 
Qrt  tHraviter  scieodum,  quod  istie  furia^  inferoalea  Qoguo^ 
tur  ab  omoilmis  poetia  ease  tre^i  quia  omne  malum  per^ 
petratur  (')  mentey  iiogua^  manu,  uode  vocantur  Alecto, 
Thesii^ione,  Megera»  Primat  moraliter  loquendo,  est  prava 
cogitatio,  et  Alecto  interpretatur  impausabilis,  quia  non 
permittit  quiescere  mentem.  Secunda  est  prava  locutio, 
unde  Ttid»iphone  interpretatur  voiic  suppoaita,  nam  vox 
servit  locutiool  Tertia  est  prava  operatio,  unde  Mi^era 
interpretatur  longa  lis.  bt«  (^)  trea  merito  appeilantur 
furiae  iofernales,  quia  incitant  (^)  bominem  ad  furiam  et 
furorem  omnium  scelerum;  et  vere.&unt  arma  et  instru^ 
menta,  quibus  dBemones  oKpugnant  homines  et  ducuot 
ad  inferna*  Nunc  ad  literam  autor  volens  describere  fu- 
rias  (^)  primo  continuat  dicta  dicendis,  dicens :  ^  allro 
diise;  scilicet  iUe  Virgilius  ad  exbortationem  meam,  ma 
fum  thoa  mente,  idest  sum  oblitus,  quasi  dicat  dias  ra- 
tiooes  et  perwasioaes  fecit  mihi^  quas  referre  non  pos- 
6um,  quja  omoino  eram  inteotus  ad  prindpalem  materiam 
describeodam ;  uode  (^)  dicit;  perd  che  Focchio,  idest  spe- 
culatio  inteUectualiSy  m'ax>ea  bUto  traUo,  Idest  omnino 
abstraxerat  me,  ver  F  aUa  kwre  a  la  cima  rovente,  idest 
ardentem^  rubentem  (^)  igne  qui  erat  io  ea.  Ista  C)  enim 
est  iUa  turris  secunda,  qm  reddidit  signum  primae  cum 
duabus  fecibus,  ut  patuit  in  priocipio  prflecedeotis  capi* 
tuli;  et  fiicta  eontinuatione  descrU)it  furias  in  generali, 
quantum  ad  actum,  et  quantum  ad  habitum  diceos:  dove, 
idest  io  qua  turre,  tre  (krie  wftmal  fuor  dritle  raUo,  idest 
cito,  in  m  tHmto,  idest  io  iostanti,  quia  homo  dubito  in- 


(*)E. 

caasatur. 

(•)E. 

et  ist»  tres. 

Os. 

Tocaat. 

(*)S.«vta8M«. 

(*)  116,  ideo. 

(•)E. 

et  mbealea. 

OB. 

bta  ett  tarrU  secondt 

qam 

wt^dM- 

CAirrtsi  Komjs.  3ii 

sti^ntibusi  istii  prorttmpit  Ad  co^titandliil],  loqQMdttiii^ 
et  comitiittendani  omne  pdccatnm^  ideo  beiie  dat  etri  or^ 
natum  htibitum^  dicens:  $inU  dl  mmgue,  quia  iitis  opeiWH 
tlbud  devenituf  ad  san^inis  eflfbsfonem,  et  dicits  che 
aveano  membte  femintii  et  utto.  Et  bio  nota  (]nod  autor 
dat  sexum  fcemineum  furils^  sicnt  etiam  vicia  et  virtutes 
repraesentantur  In  habitu  (^)  fcBminino,  similiter  et  scieii^ 
^  tiffi,  quia  sunt  foeminini  (^)  generis^  et  quia  ut  dicit  phH 
losophus:  mnlier  fbcit  oronia  ralde:  8i  diligit^  diligiCiiH 
tense;  et  ita  si  odit,  odit  immense(^).  Ad  propositum 
ergo,  sicut  foemina  inftiriatar  e(  indasmoniatur  et  ira-« 
scituri  quia  non  est  caput  super  capnt  serpentts^  neC  ira 
super  iram  mulieris,  ita  natic  fariie  faiciendebantnr  con-^ 
tra  aatorem. — Can  idre.  Hic  autor  describit  ornatum  ista-^ 
nim  ftiriarum^  dicens:  et  illie  furitf,  eran  dnte  con  idre 
verdissime,  idest  erant  armatie  serpenttbus  tenenosissimis. 
Isti  serpentes  sunt  maliciie,  astatie^  frattdes  (^)  qaie  efflGiifr^ 
dunt  venena  pernitlosa^  quibus  animae  et  corpora  toxican*^ 
tur;  et  dat  omatum  capitis,  quia  illae  ftiriie,  a/oean  eer-* 
pentetli,  quia  subtlliores  fraudes  hat^ebant  in  ciq^ite,  e 
ceraste.  Cerasta  est  serpens  cornntas  acute  penetrans, 
ideo  bene  stat  in  capite^  per  criney  idest  loco  capilloniiii, 
onde^  idest  ex.  quibus,  le  fiere  teinpk,  illarum  farianlDi 
ferocium,  erono  woink,  id€«t  ligata;  et  ostendit  quomodo 
Virgiiius  manitestaverit  eas  nomine  et  fiicto,  dicenss  e 
quei^  scilicet  Yirgilias,  cke  ben  tmobbey  qoia  tamqaam 
magnus  poeta  soBpe  descripserat  (brias,  le  meechine,  idest 
miseras  ancillas^  ds  to  r&gkia  de  t  ekmo  pianto,  idcat 
ProserpinaB,  quee  didtar  fegina  Infeml,  at  babebis  infra 
capitulo  X  et  alibi,  me  disse:  guarda  k  feroci  Erine,  ideat 

furias  infernales  quae  appellantur  Erines  [\  idest  con- 

-  ~ 

(*)  S.  «cta  famfMO.  •^  ii^  tn  habila  fflemineo. 

(')  S.  fhrailtm.  (*)  116,  intense.  (^)  116,  H  firaM^ 

(*)  S.  Tocantnr  Erines.  — 116,  appelUnlor  Herinas.  -^  B.  i^p^Milir  BHnn». 


312  COMENTUM  INFERNI 

tentiones  aniini,  linguse  et  manas;  et  nominat  eas  ordineC*) 
debitO;  dicens:  quesfee  Megera  dal  sinistro  canto,  quia  est 
peior  quantum  ad  scandalum  in  foro  civili,  non  in  foro 
conscientiae;  queUa  chepiange  dal  destro  ie  AleUo,  quia  ab 
ista  emanat  omnis  causa  planctus;  Thesiphone  ee  nel  mezzo, 
quia  locutio  est  organum  medium  quo  animus  opera- 
tur  ad  extra;  nam  homo  primo  committit  peccatum  in 
mente  eligendo  malum  (^),  deinde  manifestat  lingua  con- 
ceptum,  et  tertio  prorumpit  in  operationem;  ideo  bene 
ponit  Thesiphone  mediam;  deinde  tangit  actus(^)  ipsa- 
rum,  dicens:  con  FungMe  se  fendea  ciascuna  elpelto,  idest 
acutis  stimulis  (^)  lacerant  sibi  corda  quae  stant  in  pecto- 
ribus,  et  hoc  est  proprie  ofiBcium  primse;  scilicet  pravae 
cogitationis,  battean  le  palme,  hoc  est  proprie  officium 
tertiae,  scilicet  pravae  operationis,  e  gridavan  5t  atto,  et 
hoc  est  proprie  officium  secundae,  scilicet  pravae  locu- 
tionis,  ex(^)  quo  territus  sum,  unde  dicit:  ch'io  me  slrinsi 
cU  poeta  per  sospetto,  timens  ne  istae  plus  obstarent  quam 
daemones. — Vegna.  ^wnc  autor  declarat  clamorem  furia- 
rum,  quia  omnes  alta  voce  clamabant  Medusam  in  fa- 
vorem  suum  ad  terrendum  et  expellendum  hominem 
vivum  ab  ingressu  istius  civitatis,  quia  nullum  monstrum 
infernale  videbatur  potentius  et  efficacius  ad  impedimen- 
tum  et  obstaculum  istius.  Habebat  enim  crines  serpen- 
tinos  sicut  et  ipsae  ftirise,  et  solo  aspectu  omnes  videntes  (^) 
se  saxificabat.  Sed  quae  erat  ista  Medusa  ?  Certe  multi 
multa  dixerunt  hic  de(^)  Medusa.  Aliqui  enim  dicun? 
quod  autor  per  Medusam  dat  intelligi  figuraliter  in  ge- 
nerali  libidinem  sive  mulierem  libidinosam ;  quod  arguunt 
quia  Medusa  fuit  olim  pulcerrima,  et  aspectus  talis  red- 

O  E.  Domine  debito. 

0  E.  inaliim  dictum ;  et  lingaa  manifestat  conceptum,  et  manus  prorampit. 

(*)  U6,  actnm.  (*J  116»  strumentia. 

(*)  £.  ex  quilNi»  territus.  (*)  116,  Tidentes  saxificalMit 

0  S.  de  ea.  Aliqni. 


CANTUS  NONUS.  313 

dit  homiiies  immemores,  obliviosos,  sicut  scribit  Plinius 
de  puella  pulcerrima  nomine  Capaspa,  quam  Alexander 
magnus  ostendit  nudam  excellentissimo  pictori  suo,  qui 
vocatus  est  Apelles,  qui  illa  visa,  factus  est  velut  statua 
muta  sine  sensu ;  quod  videns  Alexander  fecit  ipsum  de- 
sponsare  eam.  Modo  istae  invocabant  (^)  Medusam  spe- 
rantes  habere  victoriam  de  auctore,  quia  multum  la- 
boravit  morbo  amoris  libidinosi,  et  quia  mulier  vincit 
viros  fortes,  sapientes;  sed  licet  ista  expositio  videatur 
pulcerrima,  tamen  est  alienissima  a  proposito  autoris; 
quia  alibi  tractavit  plene  de  libidine,  quse  punitur  extra 
istam  civitatem,  nec  mulier  posset  tollere  sibi  istud  (^) 
iter.  Alii  dicunt  quod  Medusa  figurat  astutiam  in  gene- 
tbMj  quia  Medusa  fuit  astutissima,  ideo  figuratur(^)  habere 
crines  serpentinos,  quia  serpeus  est  astutissimum  anima- 
lium;  nec  ista  expositio  est  de  mente  autoris/quia  autor 
tractabit  de  ea  plene  sub  figura  Gerionis.  Alii  dicunt  quod 
Medusa  repraesentat  (^)  cupiditatem,  quod  probare  viden- 
tur,  quia  Medusa,  ut  patet  in  litera,  appellatur  Gorgon  {% 
quod  interpretatur  terrae  cultrix,  et  ex  cultura  terrae 
nascitur  cupiditas,  qua^  maxime  indurat  mentes  homi- 
num ;  ideo  secundum  opinionem  istorum  Yirgilius,  idest 
ratio,  videtur  persuadere  autori:  fili  mi,  averte  oculos  a 
cupiditate  terrenorum,  quia  si  respicis  eam  non  poteris 
intrare  civitatem,  idest  pervenire  ad  cognitionem  (^)  ma- 
gnorum  malorum,  nec  per  consequens  redire  sursum 
ad  superna  et  virtutes.  Sed  licet  ista  expositio  videatur 
verior  et  melior,  tamen  nihil  facit  ad  propositum,  quia 
de  cupiditate  autor  tractavit  supra  plenissime,  quse  pu- 
nitur  extra  sub  potestate  Plutonis.  Alii  dicunt  quod  Me- 


(*)  S.  inTOcabant  eani  speraDtet. 

{*)  E.  iUvd  iter.  (*)  E.,  S.  e  116»  flngiUir. 

(*)  E.  signiflcat.  (*)  E.  Gerion,  qu»  interpreUtur. 

(*)  S.  oognitionem  Tlcionim  et  mifnonim  malorom. 


314  GOM£NTtM  INrERNl 

du9a  figttrat(^)  terroretn  ln  gfenerali)  et  ii»ta  e^tKMitio  est 
optitna  et  verifisinta;  iiaiii  terror  tnaflnie  ImtiedicAiat  au-^ 
torem,  sicut  iam  patuit  in  fine  capituli  proiime  prftce- 
dentl^  Si  enim  tdrror  revocabat  autorem  ab  ingresgu 
generali  et  focili  infbrni^  sicut  ostenium  eitt  ciare  II  ca^ 
pitulo  MlM  libri,  quanto  fortius  ab  ibgrenu  arduis^ 
simo  idtius  fbrtissima  civitatis,  qutt  est  murata  ferro^ 
et  (^  habet  tot  miiia  dsemoniorum,  et  fot  terrifcriiia  mon- 
•stra  ad  custodiam  srui  I  Ergo  ad  propositnm,  dimissis  cse- 
terig  opinionibuB  pTdddictis  tamquam  superfluis^  volunt 
dicere  ist^e  furi» :  non  posMimus  uti  fortioribus  armis 
ad  arcendum  istum  retro  (^)^  quam  terrore^  quia  terror 
facit  hominem  stupidum,  sateum;  ergo  sdla  Mediisa  fortis 
armatura  sufficit  ad  expugnandum  et  ftigandum  istum 
Jbrtem  beliatorem  ne  triumphet  gioriotte  de  nobis.  Nunc 
ad  literam  dicit  autor;  hUte,  idest  omnes  furifie^  drida-- 
van  riguardando  in  giuso,  Milicet  ^upra  t)antem  ad  incu- 
tiendam  (^)  sibi  timorem^  mgna  MeduMy  cuius  e^  tanta 
potentia,  quod  hominem  adhuc  viventem  fticit  videri  mor- 
tuum,  unde  dicit:  ^7  farem  di  BthalM,  ident  durum,  la- 
pideum  velut  smaltum,  quasi  diCat^  faciemus  eum  obtivio^ 
sum,  insenslbilem.  Et  arguit  quod  nunc  sit  obstandum 
isti^  quia  si  olim  obstitis^nt  Theseo  quando  ivit  ad  In- 
fernum^  Iste  (^)  non  attentaret  nune  venire^  unde  didt : 
mal  non  tmgiamo  in  Tem  FassaUo.  Et  hic  nota  quod 
istud  est  vuigare  tUBCum  non  lombardum^  unde  vidi 
multos  decepto^  hic  exponente^:  mal  non  vengiamo,  idest 
*bene  vindicavimui :  tmo  debet  ekponi  per  oppositum 
sic :  mal  non  t)engianiOy  klest  *  (*)  maie  fecimus  quod  non 
vindicavimus  in  Tbesen  insultum  quem  fecit  contra  nos^ 


(')  S.  significat  (*)  116,  et  41M  MIIM  m  inmM  dAllioiiliDi. 

(*)  E.  retr^  fre  qMn.  (^  £.  ad  immittendum  sibi  terfortlll. 

(')  116,  Isl0  n«Me  iKM  (rtleiiliret  Tenire. 

(*)  Le  parole  fra  i  M  iHeiiiiiH  toAO  §Ute  itfppllW  4if II  «Ifrl  tre  Codicl. 


CANTVS  NONU».  ^H 

et  idoo  male  c&ml  nobi»;  et  est  modus  loquepdi  Tusco* 
ruiPy  qula  dicuiiti  male  non  fecimus  sio.  Tbeseus  autem 
fiogitur  a  poeti^  ivisae  ad  lufernum  cum  Pirithoo  intimo  C) 
iwAo  mo  ad  rapiendam  Proserpinam  reg^nam  Inferni.  Sed 
cum  TheBeu»  esset  ibt  detentus,  Hercules  Mjccurrit  «ibi, 
et  ceiriit  et  Terberavf t  (^)  Cerberum  canem  Infernalem; 
quod  totum  flgurat  quod  viri  virtuo^i  domant  monstra 
Inferaaljay  idest  vicia;  ergo  bene :  mol  nm  vmgiamo  in 
Tneo  Fas0aUOp  q\mi  dicat,  9i  &cis9emus  vindictam  de 
Tbeseoy  qui  vivens  venft  ad  infemum;  iste  alius  vivus 
nunc  non  veniret ;  ergo  bene  non  e^t  dormiendum,  sed 
totis  viribus  Medusfl^is  invigflandum  quod  non  intret, 
quia  yere  iste  aolus  fi^ciet  pius  damni  quam  omne»  alii 
qui  in  vita  venerunt  ad  infemum  ante  eum.  Unde  roul-' 
tum  mirQr,  lector,  quod  quicumque  babet  cognitionem 
et  delectationem  buius  libri  non  melioret  multum  vitam 
6uam.  -^  Volgite.  Hic  autor  describit  auxiUum  promptum 
Virgilii  in  tanto  discrimine,  unde  dieit  quod  Yirgilius 
diiit :  Volgile  in  diebro  e  tiem  il  viso  cfduao,  quia  autor 
primo  tanebat  oculos  apertos  ver9U3  turrimi  et  ecce  cau-* 
sam :  ck^  $e'l  Gorgon  se  m^etra,  idest  Medusay  quae  alio 
nomine  dicitur  Gorgon,  e  lu  7  vedem,  ivulla  serebbe  di 
tomar  mai  mo,  quasi  dseat :  nullo  modo  posses  (^)  redire 
ad  mDndum  vivuis,  quia  efficereris  lapis.  Per  boc  vqlt 
dicere:  ai  imponii  tibi  timoremy  Ron  focies  istam  cogni^ 
tiontm  viciorum  et  pomarum  utilem  tibi  et  aliis,  et  sic 
nanquam  perficies  istud  opus,  et  deficies  in  ista  prima 
parte  Infemi.  Et  subdit  quod  non  iwium  verbo  ised  eUam  (^) 
bieto  VirgiUus  providit  sibiy  unde  dicit:  cosi  disse'l  mae^ 
stro,  idest  Virgilius,  ita  consulto  locutus  est  mihi  ia  prae- 
dicta  forma,  et  non  contentus  dedisse  mihi  tam  sanum 
consilium,  dedit  mihi  utile  auxilium,  unde  dicit :  el  elli 

(*)  11«,  TiTO  socio  jwo  Ml  rapiMteq.       (^  %i%,  lifaTil. 

[*)  E.  potses  uiMioam  redire.  (*)  E.  fti  fUiM  #pfre  Virgilias. 


316  GOMENTUM  INFERNl 

* 

stesso  mi  volse,  idest  removit  me  ab  aspectu  eius,  e  non 
se  tenne  a  le  mie  mani,  idest  non  confidit  quod  ego  ap- 
ponerem  C)  manus  super  oculos  meos,  che  ancor  non 
me  chiudessey  idest  clauderet  milii  visum,  con  le  sue,  sci- 
licet  manibus,  quia  nilimur  in  vetitum,  et  ubi  maius 
periculum,  ibi  cautius(*)  est  agendum. — O  voi.  Hic  au- 
tor  quia  fecerat  subtilem  et  artificiosam  fictionem,  cer- 
tus  quod  Yulgares  rudes  non  inteltigerent  eam,  invitat 
sapientes  et  intelligentes  ad  (^  considerationem  sententiae 
hic  latentis;  unde  apostrophans  ad  tales  dicit:  O  voi  cKavete 
gFintelleUi  sani,  idest  eruditos  circa  figmenta  poetica,  mi'' 
rate,  quia  propter  admirari  (^)  coeperunt  homines  philo- 
sophari,  la  dottrina,  scilicet  poeticam  moralem  alego- 
rizando,  che  s"  asconde,  idest  quae  latet  sub  duro  cortice 
literae,  unde  dicit :  sotlo  7  velame  de  U  versi  strani,  quia 
de  rei  veritate  isti  versus  rithimici(^)  videntur  multum 
extranei  hic.  Et  hic  nota,  lector,  quod  ego  saepe  rideo 
de  multis  qui  dicunt:  talis  bene  intelligit  (^)  literam,  et 
ita  de  omni  autore;  sed  hoc  est  falsum,  quia  intelligere 
est  intus  latentia  legere,  sicut  autor  hic  manifeste  testa- 
tur  in  litera,  quia  bene  sciebat  quod  ista  iitera  aliene 
deponeretur  (''^)  a  multis. 

E  ffid  venia.  Ista  est  tertia  pars  generalis,  in  qua  au- 
tor  describit  adventum  Mercurii  cuius  ope  et  opera  in- 
traverunt  civitatem  Ditis.  Sed  antequam  descendam  ad 
literam  est  utiliter  praenotandum,  quod  sicut  scribunt 
omnes  poetae^  et  potissime  Martianus  Capella  in  libro  de 
nuptiis  Mercurii,  Mercurius  qui  est  secundus  planeta  su- 
pra  lunam,  est  Deus  eloquentiae  et  sagacitatis:  facit  enim 

('}  S.  ponerem.  (*)  S.  cauUus  aUendendum. 

(')  116,  ad  considerandum  sententias  hic  latentes. 
(*)  £.  admirationem.  —  116,  admirare.  (*)  £.  rithimati. 

(*)  E.  e  116,  intelligit  Dantem,  qoia  bene  intelligit  literam;  et  iU  etc— S.  in- 
lclligit  Dantem,  et  ita  de  omni  autore,  quod  est  falsom. 
(^)  S.  e  £•  exponeretur. 


CANTUS  NONUS.  317 

homiiies  affabiles,  astutos,  rhetoricos,  activosO,  industres, 
sollicitos,  quales  recte  sunt  hodie  florentini ;  et  dicitur  Deus 
mercatorum,  quorum  proprie  (^)  est  esse  eloquentes  et 
sagaces,  et  quia  in  mercibus  committuntur  infinitae  (^) 
fraudes,  imo  unaquaeque  ars  habet  suum  Mercurium; 
ideo  elegantissime  fingit  Yirgilius  se  non  posse  intrare 
civitatem  plenam  fraudium  sine  Mercurio,  idest  influen- 
tia  mercuriali.  Nunc  ad  propositum  autor  volens  descri- 
bere  adventum  Mercurii  fingit  se  primo  audire  strepitum 
magnum,  et  breviter  vult  dicere,  quod  dum  daemones  (^) 
et  furiae  cum  Medusa  ita  insurgerent  ad  obstandum  ei  (^), 
ne  intraret,  Mercurius  ex  alia  parte  veniebat  pro  aperiendo 
sibi,  quod  indicabat  unus  terribilis  sonus,  quia  ante  illum 
fiebat  confractio  aeris  faciens  magnum  terrorem,  sicut  a 
simili  facit  ventus  impetuosus  contra  flammas  incensac 
sylvae.  Ordina  sic  literam,  el  un  fracasso  d'un  suon,  quia 
Mercurius  veniens  per  istam  valiem  cum  magna  vi  fran- 
gebat  aquam,  sicut  facit  gallea  quando  violenter  frangit 
aquam,  pien  di  spavento,  quia  inferebat  pavorem  audien- 
tibus ;  et  audi  si  erat  magna  violentia,  per  cui  bremavan 
amhedue  le  sponde,  scilicet  illius  vallis,  gid  venia  su  per 
le  torbide  onde,  idest  per  aquas  (^)  turpes  illius  Stygis.  Et 
liic  nota  quod  per  istum  actum  autor  figurat  magnam 
virtutem  et  potentiam  mirabileni  eloquentiae,  quae  rumpit 
omnia  obstantia  sibi,  imo  aliquando  frangit  iram  hostium 
armatorum,  sicut  Yaierius  narrat  de  Antonio  (!)  eloquen- 
tissimo  oratore,  qui  fuit  avus  Antonii  qui  fuit  cum  Cae- 
sare.  Nam  tempore,  quo  Marius  fecit  magnas  crudelitates 
in  urbe  contra  nobiles  satellites  Marii,  iverunt  ad  domum 
Antonii,  ut  trucidarent  eum,  quos  omnes  Antonius  ita 


(')  E.  acutos.  (*)  116,  proprium  est. 

(*)  S.  mulUe.  (^)  E.  dBmones  cum  Vedusa. 

(')  116,  eis  ne  intrarent.  (*)  S.  aquas  turbidas. 

C)  E.  Antonio  cloquenlissimo  oratore  qui  fuit  cum  C«sare. 


318  COMEBmjM  INFERNl 

piacavit  eloqaentia  sua,  quod  omaes  redaierunt  gla- 
dios  in  vaginam;  sed  aliod  supervenieDs  qui  non  au-* 
diverat  eum  olitruacavit  ipsum.  Et  dedarat  impetum 
Mercurii  per  comparationem  pulcram  et  propriam  venti, 
quia  talis  est  Mercurius,  idest  doquens  contra  adversa- 
rios,  qualis  est  ventus  contra  ignem  adversum ;  unde  di- 
cit:  non  allremenli  faUo,  scilicet  ilie  sonus,  quasi  dicat^ 
imo  similis,  che  dm  vento,  idest  0  quara  sonus  unius 
venti,  scilicet  0  talis  qualis  sonus  unius  venti,  impetuoso 
per  li  avvei^si  ardori,  idest  ardores  adversarios,  qui  ex 
adverso  comburunt  aliquam  sylvam;  unde  dicit:  che  fier 
la  selva,  scilic^  ardentem,  quia  eloquens  ferit  populum 
iratum,  e  fa  fUggir  le  fiere  e  K  pastori,  idest  ipsos  sut)di* 
tos  et  dominos  C^) :  quam  saepe  Tullius  fecit  hoc  multis 
orationibus  suis!  Et  vide  quantum  comparatio  sit  pro- 
pria,  quia  recte  eloquentia  assimilatur  vento  impetuoso, 
sylva  populo,  ira  igni :  ideo  l>ene  dicit :  sencia  alcun  re^ 
lenJto,  idest  sine  aliquo  retinaculo  vel  obstaculo,  quia 
iiihil  potest  ot)sistere  (^)  huic  Deo  Mercurio.  Sicut  enim 
ventus  fortis  ignem  obvium  repellit  et  transportat  alio, 
ita  eloquens  iram  populi  repeliit  et  retorquet  in  loca 
proxima  in  damnum  vicinorum;  unde  l>ene  dicit:  Dinanci 
polveroso  va  superbo,  cum  victoria,  quia  nibil  sibi  curat 
de  aliquo,  ideo  emittit  ante  se  pulverem  cum  magno 
impetu ;  ideo  heae  dixit :  lA  rami  scManta,  abbatle  e  porta 
fijiori,  quia  annichilat,  evacuat  (^)  omnia  argumenta  obvian- 
tia  sibi.  ^  Gli  occki.  Nunc  autor  ostendit  quod  (^)  ostenso 
adventu  Mercurii  per  auditum,  Virgiiius  specificat  ipsum 
per  visum:  et  breviter  vult  dicere^  quod  Yirgilius  qui 
clauserat  oculos  sihi  ne  videret  Medusam,  nunc  aperuit 


(*j  S.  idesl  Ulis  qualts  sooui  oniui  TeoU,  impetuoto  elc. 

(*)  116,  scilicet  qoalis  loous.  (*)  £.  domioos,  et  qotm  sepe. 

(*)  £.  resistere.  (')  S.  e  E.  et  eractuit. 

(*;  116,  quod  Virgilius,  osteoio  adfeotQ  Mercmrfi  por  «udltmn,  spedfictt. 


CAliTUS  N0NU6.  310 

sibt  lU  Yideret  Mercurium  optimum  medicum  daturum 
sibi  remedium  coDtra  gravem  morbum  terroris.  Dicit 
ergo:  et  Yirgilius,  mi  sdoUe  gli  occhi,  removendo  ma- 
nus  suas  ab  oculis  meis,  quibus  clauserat  ipsos,  e  disse: 
drizxa  el  nerbo  del  viso,  idest  robur  inteliectualis  (^)  oculi. 
Unde  iiota  quod  iu  oculo  est  quidam  nervus,  ut  physici 
tradu0t  (^),  qui  transmittit  spedes  rerum  visarum  ad  in- 
tellectum,  et  respondet  pupillaa,  et  vocatur  opticus,  et  (^) 
grossior  nervus  quam  sit  in  ioto  corpore,  sicut  tu  potes 
videre  m  capite  uuius  capretti  vel  alterius  animalis.  Ergo 
beoe  per  istum  nervum  oculi  intellige  acumen  intellectus, 
qui  est  ocuiiis  anima^?  su  per  quella  scMuma  antica,  idest 
spumam  Stygis,  qu^  est  antiquissima,  quia  infernus  fsK^tus 
est  ab  iflicio  creaturae,  ut  patuit  plene  III  capitulo,  et 
dicit :  per  inde  ove  quel  fumo  ee  piu  acerbo,  quasi  dicat 
pra»^U0  per  eam  partem  vallis,  ubi  fumus  est  densior; 
et  beue  dicit,  quia  eloquens  sagax  aperit  veritatem  excussa 
ttube  et  caligioe  faisitatis  quae  impedit  visum,  idest  cogni-^ 
tionem  homiois. —  Come.  Hic  autor  ostendit  terrorem  quem 
fiici^t  N^curius  per  loca  per  quae  transibat;  et  breviter 
dicit,  quod  vidit  ammas  fugientes  a  facie  Mercurii,  sicut 
roB»  (ugiunt  a  facie  serpentis.  Per  boc  autem  figurat 
autor  quod  rei  fugiunt  a  focie  oratoris  et  advocati  elo- 
quentisy  et  se  abscondunt»  Unde  poetse  fingunt  quod  Mer- 
curius  mactat  et  suscitat  bomiues,  sicut  saepe  patuit  in 
Tuttio,  qAii  8ua  eioqueotia  multos  damnatos  ahsolvit,  et 
multos  abMlutos  coodemnavit.  Nuoc  ordina  literam  sic : 
to  tmU  pik  di  mHf  amme  destruUt,  idest  multa  milia  ani- 
«afum  (^)  punitarum,  ivi  fugir  dinanzi  ad  un,  sdlicet 
HercarivLm^ch'al  passo  passava  Stige  eon  lepiante  asduUe, 
quia  sciiicet  transibat  sine  poena  inter  poenas  multiplices 

— — ^ — ■ — 

(')  E.  intellectiM  oculi.  (>;  £.  dicBBt. 

(*}  S.  e  £.  et  «H  uotaior. 

(•)  s.  aalMrwD  Mrootenw  et  puoitArm. 


320  COMENTUM   INFERM 

animarum;  vel  dicas  et  melius  quod  hoc  dicit,  quia  Mer* 
curius  fingitur  habere  alas  ad  pedes,  quia  nihil  volatilius, 
nihil  velocius  eloquentia  sermonis,  cosi  cotne  le  rane  si 
deleguan  tuUe,  ex  timore  mortis,  dinanH  a  la  nendca  bi-- 
sda,  quae  naturaliter  inimicatur  ranis,  fin  cKa  la  terra 
ciascuna  s'  abica,  idest  applicatur  terrae  et  absconditur 
ibi.  Et  nota  quantum  ista  comparatio  proprissime  facit 
ad  propositum :  sicut  enim  ranae  stant  in  palude,  ita  et 
animae  istee  in  stygia  palude;  sicut  rana  non  potest  di- 
velli  de  palude,  ita  nec  animae  istorum;  sicut  ranae  sunt 
semper  garrulae,  ita  animae  islse  semper  quaerulae;  sicut 
ranae  sunt  turpes,  nigrae,  infectae,  ita  animae  reorum  et 
peccatorum  turpes(^)  infames:  sicut  ranae  sunt  fugaces  (^)^ 
timidae,  ita  animae  reorum;  sicut  ranae  non  possunt  eva- 
dere  a  facie  serpentis  nisi  fugiendo  et  latendo,  ita  nec  rei 
a  facie  eloquentis  nisi  per  fugam.  Et  subdit  quomodo 
Mercurius  dissipabat  nebulam  illius  vallis,  '*'  dicens :  et 
ille  Mercurius  rimovea  dal  vollo  quel  aire  grasso,  idest 
repellebat  a  se  illum  fumum  tenebrosum  illius  vallis  *  (^) 
pinguis,  menando  la  sinistra  innanci  spesso,  quia  in  dextra 
portabat  virgam,  qua  aperturus  erat  portam.  Per  hoc 
figurat  quod  eloquentia  detegit  occulta,  nudat  secreta, 
et  removet  omnia  velamenta  verborum;  et  sic  tandem 
devenit  ad  aperiendam  portam  fraudibus  inclusis,  et  (^) 
dicit :  e  sol  di  quella  angoscia  parea  lasso,  idest  quod 
solummodo  ex  illo  magno  labore  fugandi  fumum  vide- 
batur  fessus,  quia  maxime  laboriosum  est(^)  adducere 
veritatem  in  lucem.  Et  dicit  notanter:  parea,  quia  in 
rei  veritate  non  erat,  sed  sic  videbatur,  quia  pro  certo 
magnus(^)  labor  eloquentis  est  removere  falsitatem  et 


(*)  £.  (urpes  et  infames;  et  sicat. 

(*)  £.  fugaces  et  (imJdsB,  ita  et  aniros  reonim.  Et  sicut 

(')  Lo  parole  racchiuse  fra  i  due  asterischi  sono  dei  Codici  Est  e  Strozz. 

{^)  116,  unde  diciU  (')  E.  erat.  (*)  116,  maKimus  labor. 


CANTUS  N0NU8-  321 

apcrire  veritateni,  quae  saspe  latet  in  profundo  et  multis 
laqueis  ligata  non  dissolvitur  nisi  ingenio  C)  sagacis  iudi- 
cis.  —  Ben  m'accorsi.  Nunc  autor  ostendit  quomodo  de- 
venerit  in  cognitionem  generalem  istius  potentis  dicens : 
ben  rri  accor^  io  cK  el  era  dal  ciel  messo,  scilicet  per  tam 
mirabiles  (^  eflTectus,  quia  opera  eius  erant  magis  divina 
quam  humana,  quia  transibat  solus  per  aquam  sicco  pede, 
et  aerem  serenabat,  et  omnes  ante  se  fugabat;  et  bene 
fingit  ipsum  missum  a  coelo,  quia,  ut  dictum  est,  Mer- 
curius  est  secundus  planeta,  est  filius  lovis,  est  deus  elo- 
quentia);  ergo  bene  (^)  a  coelo  historice,  poetice,  alegorice 
loquendo,  et  vere  eloquentia  est  coeleste  donum.  Et  hic 
lector  volo  quod  notes  necessario,  quod  multi  decepti 
sunt  hic  dicentes,  quod  iste  fuit  unus  angelus,  quod  ta- 
men  alienum  est  a  mente  autoris,  unde  non  intellignnt 
motivum  eius:  nam  Mercurius  poetice  loquendo  est  nun- 
cius  et  interpres  Deorum,  qui  mittitur  a  superis  ad  in- 
feros  ad  executionem  omnis  divinae  voluntatis,  sicnt  patet 
apud  Homerum,  Virgilium,  Statium,  Martianum,  et  alios 
muhos.  Nec  oportet  quod  autor  fingat  divinam  gratiam 
sibi  missam,  quia  iam  s^pe  ostendit  se  facere  istam  de- 
scriptionem  per  divinam  gratiam.  Praeterea  autor  intro- 
ducit  apparitionem  angelorum  in  purgatorio  non  in  in- 
femo;  unde  Virgilius  dicit  sibi  purgatorii  capitulo  II: 
Omm  vedrai  de  si  fatH  offidaK,  scilicet  de  angelis,  quia 
non  orat  solitus  videre  angelos  per  totum  tempus  quo 
stetit  in  inferno;  et  ideo  stupefactus,  wlsime  al  maestro, 
quasi  volens  dicere :  quis  est  iste  tam  mirabilis  ?  e  quei 
fece  cenno  cVio  stesse  cheto  e  mchmasse  ad  esso,  vult  di- 
cere  quod  Yirgilius  cum  conniventia  oculorum  monuit 
eum,  quod  praestaret  sibi  omnimodam  reverentiam  tacite 

(')  S.  mnllo  ingenio. 

(*)  E.  mirabilem  effecCinn. 

(")  116  e  E.  bene  TenH  a  CQrio. 

L  il 


322  COMENTUM  INFERNI 

expectando  quid  facturus  esset;  quasi  0  dicat:  tace  et 
expecta,  quia  statim  videbis  quod  iste  est  ille  tantum 
expectatus  et  desideratus  a  nobis;  et  nota  quod  bene 
Yirgilius  iubet  istum  (^)  honorare  Mercurium,  quia  Deus 
est,  et  quia  eloquentia  summe  honoravit  autorem ;  ideo 
bene  debet  honorare  eam. — Ah.  Hic  autor  describit  ape- 
ritionem  portae,  et  incipit  ab  exclamatione  dicens  cum 
admiratione:  Ah  quanto  m  parea  pien  di  disdegno,  idest 
ille  Mercurius  contra  illos  daemones  contradicentes ;  ergo 
cum  summa  indignatione  et  ira  venne  a  la  porta,  qua3 
erat  ita  firmata  et  custodita,  e  faperse,  faciliter  et  cito, 
che  non  ebbe  akun  ritegno,  idest  resistentiam,  con  una 
verghelta.  Et  hic  nota  bene  quod  virga  est  signum  po- 
testatis ;  ideo  per  virgam  inteliige  potentiam  et  efficaciam 
eloquentiae,  quae  frangit  omnia  fortia  claustra;  imo(^),quod 
est  mirabile  credere,  virgula,  idest  parva  lingua  eloquentis 
vincit  mortem  quae  est  ultimum  terribilium,  sicut  nar- 
rat  Yalerius  de  Egesia  philosopho,  qui  ita  efficaciter  per- 
suadebat  hominibus  contemptum  mortis,  quod  aliqui  in- 
venti  sunt  qui  sponte  privaverunt  se  vita  volentes  effugere 
miserias  istius  mundi.  Non  ergo  mirum  si  Mercurius  cum 
virga  sua  intravit  istam  civitatem  fortem.  Nonne  (^)  Pe- 
ricles  cum  lingua  sua  acquisivit  sibi  dominium  nobilis- 
simae  civitatis  Athenarum  ?  Nonne  (^)  Gaius  Graccus  po- 
pulum  Romanum  excitabat (^)  in  furorem ?  Sed  quid  vado* 
per  exempla  antiqua?  nonne  diebus  nostris  Jacobus  Bus- 
solarius  frater  heremita  armabat  et  exarmabat,  ducebat 
et  versabat  populum  magnum  et  potentem  antiquissimae 
civitatis  Papiae  in  Lombardia  ?  et  tamen  non  habebat  di- 
vitias^  non  potentiam,  non  amicitias,  sed  solum  mirabilem 


(*)  E.  quasi  dicat  tacite:  expecta.  —  116,  qaati  diceret:  face  et  expecta. 
(*)  110,  ipsnm.  (*)  E.  imo,  est. 

(•)  E.  Num  ne.  (»)  E.  Num  ne. 

(*)  £.  excitavit  in  Airorem?  Num  ne  diebos  noftris. 


CANTUS   NONUS.  323 

ieloquentiam !  —  O  cacciaH.  Hic  autor  posita  operatione 
Mercurii,  ponit  eius  improperationem  contra  daemones; 
qui  breviter  dicit :  cur  contradicitis  divinde  voluntati  omni- 
potentis  eui  nihil  potest  resistere  ?  Dicit  ergo :  egli  comin" 
dby  idest  iiie  Mercurius  coepit  loqui,  et  dicere:  suKorribUe 
sogUay  idest  in  introitu  dictee  portae,  o  gente  sospetta  cac- 
ciaH  del  ciel^  scilicet  per  superbiam  vestram,  ond' esta 
Iracotancia,  idest  unde  vel  a  quo  ista  tam  temeraria  so- 
cordia,  in  voi  s^alleUa,  idest  vocatur  in  vos,  perchS  rical" 
citraie  a  quella  vogKa,  idest  contra  illud  velle  Dei,  qua^ 
dicat:  durum  (^)  est  contra  stimulum  calcitrare;  a  cui  nm 
puote  mai  el  fin  esser  mozzo,  idest  cuius  voluntatis  di- 
YinBd  finis,  nunquam  potest  esse  intercisus,  sed  oportet 
quod  eius  mandatum  semper  mandetur  executioni,  et 
hoc  cedit  vobis  ad  cumulum  maioris  doloris;  unde  dicit: 
e  che  piii  volte  v'ha  cresduto  dogUa,  quia  alias  (^)  animas 
liberavit  ab  inferis,  unde  subdit:  che  giova  nelle  fata  dar 
di  cozzo,  quasi  dicat :  nihil  prodest  incutere  et  inniti  con- 
tra  fata,  quia  iste  ex  influentia  coeli  et  divina  providentia 
habet  percurrere  totum  infernum,  sicut  iam  percurrit 
unam  partem,  quod  probat  per  exemplum  antiquum ;  nam 
Hercules  isto  modo  ivit  ad  infernum,  et  traxit  inde  Cer- 
berum  quem  male  mulctavit,  ut  patuit  iam  supra.  Dicit 
ergo  bene:  Cerbero  vostro,  qui  est  vester  canis  inferna- 
lis,  ^i  ben  vi  ricorda,  idest  bene  meminisse  potestis,  ne 
porta  ancor  pelato  el  menlo  e  7  gozzo,  signum  servitutis, 
quia  catenae  iniectee  sunt  ad  guttur  et  collum  eius,  nec 
potuistis  impedire  Herculem,  aut  vindictam  facere  de 
Theseo,  qui  fecerat  tam  durum  insultum.  Ideo  bene  di- 
cebant  furiae  supra :  mal  non  vengiamo  m  Teseo  F  assatto, 
quasi  dicat  iste:  si  Hercules,  Theseus^  Ulixes  iverunt  ad 
Infernum  secundum  fictionem  poetarum,  quanto  melius 

(')  £.  damm  est  Tobif  oontra.  (*)  £.  tUas  UberaTit  aoiiiiaf. 


324  GOMENTUM  1NF£RN1 

iste  maguus  poeta  CbrisUaiius  potest  ire  et  redire  cuin 
victoria ! — Poi.  Hic  autor  ultimo  describit  recessuai  Mer- 
curii,  dicens:  poij  ille  Mercurius,  $e  rivolse,  idest  redivit 
retro,  per  la  lorda  strada,  idest  per  turpem  viam  palu- 
dosam  per  quam  venerat  tadte.  Unde  dicit:  e  non  fee 
moUo  a  noi,  idest  non  fecit  verbum  nobis,  quia  nobis 
serviverat  opere,  mafee  sembiante,  idest  signum,  cam'  uom 
ctd  altra  cura  slringa  e  morda,  quasi  dicat  videbatur 
habere  alium  cogitatum  quam  nostrum;  undedicit:  che 
queUa  di  colui  che  gli  ee  davanie.  Per  istum  actum  au- 
tor  figurat  tacite  quod  eloquentia  non  babet  servire  uni 
tantum,  sed  habet  expedire  simul  diversas  vices;  nam 
quamvis  iuvaret  nunc  Dantem,  ita  poterat  iuvare  alium 
poetam,  vel  oratorem  in  alio  operCi  vel  mercatorem  in 
negotio  suo,  imo  C)  predicantem,  disputantem,  sermoci- 
nantem.  Unde  Mercurius  habet  fere  locum  in  omnibus 
actibus  humaniSy  ideo  bene  dicit  Seneca  f ) :  magna  quir 
dem  res  el  varia  esl  eloquenMa,  nec  sic  se  aUcui  indul" 
sU  ut  tota  conUngerel;  scUis  feUx  est  qui  m  aUquam  eius 
partem  receptus  est.  Et  tangit  eorum  introitum  in  civi- 
tatem  dolentem,  dicens:  e  noi  movemmo  i  pie  sicuri,  ubi 
prius  eramus  timidi  et  suspecti,  inver'  la  terra,  cuius 
porta  erat  patefacta  super  nobis,  apresso  le  parole  sante, 
idest  post  verba  quae  sancte  fecerat  ille  Mercurius  incre- 
pando  vanam  insaniam  daemonum,  qui  conabantur  re- 
sistere  divinae  voluntati. 

Dentro  v^intramo.  Ista  est  quarta  pars  generalis  in 
qua  autor  (^)  breviter  describit  primam  pcenam  quae  re- 
peritur  intra  terram  istam,  scilicet  poenam  haereticorum ; 
el  primo  tangit  suam  dispositionem  circa  istam  materiam, 
et  continuans  dicta  dicendis  dicit:  denb-o  v'entramo  senza 


(*)  £.  imo  eliain  praDdicanlem. 

(')  116,  Scneca  in  libro  dcclamaUooam. 

(*)  116  c  £.  «utor  deacribit. 


CANTUS  NOmiS.  325 

alcuna  guerra,  quia  scilicet  omnes  qui  concurrerant  ad 
custodiam  et  praeparayerant  se  ad  defensionem  cesserunt 
nobis  statim  confusi  ex  verbis  Mercurii;  el  io  ch' atrea 
disio  di  veder  la  condizion  che  tal  fortezza  serra^  idest 
qui  aflTectabam  cc^noscere  conditionem  eorum  C)  quos 
tam  fortis  civitas  in  se  claudit  et  continet,  invio  Focchio 
inlomOy  idest  dirigo  visum  circa  moenia  civitatis,  idest 
speculationem  intellectualem,  com'io  ftd  denlro,  idest  sta- 
tim,  sine  mora,  e  veggio  grande  campagna,  idest  magna 
collegia  haereticorum,  ad  ogni  man,  idest  hinc  inde  a 
dextris  et  (')  sinistris,  piena  de  duolo  e  de  lormento  rio, 
quia  scilicet  hseretici  magna  poena  afficiuntur,  et  per 
consequens,  dolore,  ut  statim  dicetur.  —  Sl  come.  Hic  au- 
tor  describit  poenam  haereticorum ;  sed  antequam  veniam 
ad  literam  est  praevidendum  (^)  quod  haeretici  stant(^) 
mortui  in  sepulcris  apertis,  de  quibus  exalat  (^)  magnus 
foetor,  et  ardent  igne.  Hoc  autem  figurat  moraliter,  quod 
ha^retici  sunt  mortui  quantum  ad  fidem,  et  viventes  se- 
pulti,  quia  eorum  vitium  occultant  nec  audent  propalare, 
tamen  sepulcra  sunt  aperta,  quia  eis  non  est  clausa  via 
redeundi  ad  unitalem  Ecclesiae,  et  copercula  pendent  in 
aere  super  eos,  quia  eorum  finalis  sententia  pendet  usque- 
quo  sunt  in  vita,  et  possunt  resurgere  de  sepulcris  per 
poenitentiam  (^),  ideo  cremantur  igne,  quia  de  £aicto  inci- 
nerantur  in  mundo  quando  sunt  pertinaces  in  non  re- 
vocando,  vel  quia  eorum  mens  sive  conscientia  ardet  et 
aestuat  interius;  et  sunt  positi  iuxta  moenia  civitatis  quia 
vitant  consortia  hominum,  et  stant  communiter  separati 
a  comunione  civium  C\  sicut  videmus  hodie  de  facto 

*^^^^^"*^"^^^"^^~'~^  ^^—^■«^^■^^— •i.^»^^»l»»i»l^^»^W^»»i»l^«»»»»^iM»»«^^— •^»^»»^^»^»»»i^^»i»^Wi^^^B»^^*^^— ^^^■^^■^^■^^^^■■^^^^^^"""•'^ 

(*)  S.  illoram.  (*}  S.  e  £.  et  «  sinislri». 

(')  116,  preootanduin.  (*)  E.  sont. 

(*)  116,  exlbtt. 

(*)  116,  pGBnitentiam:  fetor  antem  qui  exlt  de  flepolerit  ett  opinio  et 
dulitas  falM  qam  infldt  ■eren  ideat  gentem  Ticinam,  ideo. 
C)  S.  hominum. 


326  COMENTtm  iNFEtiNI 

quod  tales  stant  in  vallibus  fortissimis  inter  altissimos 
montes,  unde  non  possunt^  divelli  aliqua  via.  Nunc 
ergo  ad  propositum  dico  quod  autor  volens  describere 
situm  et  formam  sepulcrorum  in  quibus  puniuntur  hae- 
retici,  praemittit  duas  comparationes,  et  breviter  dicit, 
quod  tanta  erat  multitudo  et  varietas  sepulcrorum  (^) 
ibi,  quanta  est  apud  civitatem  Arelats  in  provincia  Nar- 
bonensi  et  apud  civitatem  Polae  in  Histria :  modo  ordina 
literam  sic :  i  sepuUri  facevan  cosl  lutto  il  luoco  varo,  idest 
varium  diversimode;  sicut  varia  est  diversitas  colorum, 
quivi,  scilicet  intra  et  prope  murum  istius  civitatis,  si 
come,  supple  faciunt,  ad  Arli.  Ista  civitas  est  in  pro- 
vincia  Narbonensi,  quae  literaiiter  dicitur  Arelatae  sita  su- 
per  Rhodano  longe  ab  Avinione  forte  per  tres  leucas, 
iuxta  quam  est  maxima  multitudo  arcarum  diversarum 
formarum,  de  quibus  dicitur  communiter,  quod  olim  tem- 
pore  Caroli  magni  facto  ibi  magno  conflictu  inter  Chri- 
stianos  et  Saracenos,  multis  utrinque  prostratis,  volentes 
Ghristiani  superstites  ex  pietate  sepelire  corpora  suorum, 
rogaverunt  Deum  ut  ostenderet  eis  Ghristianos  qui  in 
tanta  comuni  strage  non  discernebantur  ab  infidelibus; 
et  continuo  super  quolibet  Ghristiano  apparuit  cedula 
indicans  quis  ille  esset,  et  sic  fecerunt  sepulturas  parvas 
et  magnas  secundum  exigentiam  cuiusque  (^).  Sed  quid- 
quid  dicatur  credo  quod  hoc  sit  vanum  et  fabulosum; 
et  credo  quod  erat  ex  consuetudine  patriae  sepelire  mor- 
tuos,  sicut  vidi  apud  alias  multas  terras  in  partibus  illis 
licet  non  in  tanta  multitudine.  Sed  forte  hoc  erat  quia 
Arelate  est  antiquissima  civitas,  et  fuit  aliquando  caput 
regni,  sicut  vidi  tempore  Urbani  quinti,  quod  (^)  Garolus 
modernus  imperator  accessit  ad  istam  civitatem  et  fecit 
se  coronari  regem  Arelatensem  iuxta  Rhodanum.  Ideo 

(*)  E.  non  possint.  (')  E.  sepulcroram  quanUu 

('}  £.  cuinscumque.  (^)  £.  quuro  Ctrolut. 


CANTUS  NONUS.  327 

dicit:  dove  Rodano  slagm,  idest  inundat:  et  ecce  aliam 
comparationem ;  si  come  a  Pola:  iuxta  Polam  civitatem 
est  etiam  magna  multitudo  arcarum;  audio  quod  sunt 
quasi  septingentee  numero,  et  fertur  quod  olim  porta- 
bantur  corpora  de  Sclavonia  in  Histria  (^)  sepelienda  ibi 
iuxta  maritimam,  et  dicit:  apresso  del  Camaro.  Est  enim 
Carnarium  quidam  gulphus  in  mari  Adriaco  f )  in  finibus 
Italiae  continens  xl.  miliaria,  et  est  locus  periculosus 
valde,  ideo  dicit :  che,  idest  quod  Camarium  ItaUa  chiude, 
ex  illa  parte,  e  i  suoi  termim  bagna,  idest  confinia;  et 
restringit  autor  comparationem  factam  cum  dicit:  salvo 
che'l  modo  v^era  piA  amaro,  quia  scilicet  in  sepulcris  (^) 
quae  sunt  apud  Arelate  vel  Polam  sunt  ossa  sine  sensu 
et  poena,  in  istis  vero  est  magna  poena  ignis ;  et  est  com- 
paratio  abusiva,  quia  in  arcis  dictarum  civitatum  nulla 
est  amaritudo  poenae,  sed  in  istis  est  amarissima  poena. 
Arcae  etiam  quae  sunt  apud  Arelate  et  Polam  sunt  extra 
civitatem ;  istae  yero  sunt  intra,  licet  circa  (^)  extrema  a 
corpore  civitatis  sequestrata.  Et  ecce  quomodo  modus  erat 
amarior  ex  qualitate  poenae:  che  fiamme  erano  sparte  tra 
li  avelliy  idest  erant  sparsim  disperdilae  inter  sepulturas, 
per  le  quali  eran  si  del  tutto  accesi,  ardentes  interius,  che 
veruna  arte,  idest  aliqua  ars  mundana  quae  operetur 
igne  sicut  vitri,  vel  ferri,  vel  auri,  non  richiede  ferro 
piA  inceso,  et  dicit:  tutH  H  lor  coperchi  eran  sospesi,  idest 
pendentia  in  aere  usque  ad  ultimum  diem :  huius  ratio 
est  superius  assignata;  e  fuor  n'uscia  si  duri  lamenH, 
propter  duram  poenam,  che  ben  parean  da  miseria  of-- 
fesi,  quasi  dicat:  bene  videbantur  misere  cruciari  (^),  sicut 
aliquando  videmus(^)  eos  clamare  quando  comburun- 
tur  in  mundo.  —  Et  io.  Hic  ultimo  autor  ne  procedat 

(*)  £.  e  S.  et  Histria.  (*)  E.  AdriaUco.  (*)  E.  sepultaris. 

(*)  £.  arca  extrema  a  corpore  ciTitatis  sequeatrata  sit 
(*)  £.  cmdatL  (*)  116,  audimus. 


328  COMENTUM  INFERNl 

per  ignota  petit  certiorari  a  Virgilio^  qui  sunt  isti  qui  tam 
amare  conqueruntur  ita  inclusi,  quod  non  apparent(^); 
unde  dicit:  el  io,  maesbro,  idest  et  ego  Dantes  petivi, 
magister  mi  Yirgili,  qual  son  queste  genti,  quasi  dicat : 
quod  genus  hominum  sive  peccatorum ;  che  seppelile  denr 
tro  da  quesle  arche,  non  apparentes  manifeste  extra,  se 
fan  senUr  con  li  sospir  dolenM,  quia  a  longe  audiuntur 
eorum  clamores.  Et  ponit  responsionem  Yirgilii  dicens : 
e  quelH  a  me,  sciiicet  Yirgilius  respondit:  H'  heresiarchey 
idest  principes  haereticorum  ab  archos  quod  est  princeps, 
et  hceresis;  son  qui,  scilicet  ex  ista  parte  sinistra.  Et  ad 
intelligendam  pulcram  flctionem  autoris  est  sciendum, 
quod  multas  fuerunt  sectae  haereticorum  diversimode  er- 
rantium  in  flde,  quae  omnes  denominantur  a  principali- 
bus  autoribus  et  inventoribus  earum ;  unde  Augustinus 
facit  unum  librum  de  ista  materia.  Modo  autor  fingit 
quod  quiiibet  haeresiarca  habet  hic  arcam  (^)  magnam, 
in  qua  sunt  simul  secum  in  poena  omnes  sequaces  eius 
qui  pertinaciter  tenuerunt,  defenderunt,  et  seminaverunt 
opinionem  eius  (^)  erroneam,  sicut  Nestorius,  Arrius,  Fau- 
stus,  et  Fotinus  cum  suis;  ideo  dicit:  coi  lor  sequaci,  ita 
quod  sequaces  stant  in  eadem  arca  quasi  in  una  Ecciesia 
clausi,  d'  ogne  secte.  Et  ideo  dicit  quod  omnis  arca  con- 
tinet  multitudinem  copiosam,  unde  dicit:  e  le  tombe, 
idest  et  sepulturae  (^)  istorum  son  carche,  idest  piena; 
animabus  haereticorum,  molto  piu  che  non  credL  Hoc 
dicit  quia  non  videbatur  bene  verisimile  quod  una  arca 
contineret  omnas  animas  unius  sectae,  quae  videntur  ali- 
quando  innumerabiles,  sicut  secta  Epicureorum,  quae  est 
magna  nimis,  de  quibus  dicetur  in  sequenti  capitulo,  et 
tamen  sic  est  quia  anima  separata  non  occupat  locum, 
ita  quod  parva  arca  posset  continere  animas  omnium 


0  E.  appareol:  et  io:  mauirQ,  (')  8. 

(*)  S.  e  £.  eonim.  (•)  £.  idetl  tepskn. 


CANTUS  NONUS.  329 

haereticoram,  imo  omniuin  damnatorum;  tamen  au- 
tor  distinguit  arcas  in  magnas  et  parvas  ad  denotan- 
dum  magnitudinem  et  parvitatem  C)  culpse,  poense  et 
numeri,  ita  quod  de  una  secta  sunt  plures  et  magis  et 
minus  puniti;  et  ecce  autor  statim  se  glosat  et  declarat, 
dicens:  simile  ee  sepolto  con  simle  qui^  scilicet  in  istis 
arcis,  quia  Ariani  (^)  sunt  cum  Ario,  et  ita  de  caeteris, 
quia  sectae  sunt  multa;  quas  non  intendo  hic  numerare, 
sicut  aliqui  fecerunt,  ut  viderentur  dicere  multa,  et  pra*- 
termiserunt  ignoranter  utilia  et  necessaria,  e  i  mordmenH 
son  pi^  e  men  caldi,  idest  ardentia  igne  secundum  quod  (^) 
qui  plus  et  minus  deliquerunt  (*).  —  Poscia.  Hic  ultimo 
autor  claudit  capitulum  et  dicit:  inlramo  tra  i  marliri 
e  gK  alti  spaldi,  idest  inter  tormenta  haBreticorum,  et 
altos  muros  civitatis,  ita  quod  intraverunt  per  unam 
viam  angustam  quae  comuniter  invenitur  in  civitatibus 
inter  muros  et  domos ;  et  dicit :  poscia  che  si  fu  volto  a 
la  man  destra,  licet  hinc  inde  respexerit,  ut  dictum  est 
supra,  et  ita  in  fine  capituli  sequentis  dicit  quod  redit 
ad  sinistram. 


(*}  S.  parTltudioeiD.  (*)  £.  Arimi  sepolti  sunt. 

(*}  £.  e  S.  qnod  plut  et.  (^)  £.  peecaTeniBt. 


330  COMENTUM  INFERNI 


GANTUS  DEGIMUS,  m  quo  tradat  de  fkereHcis  entibus  in  tum- 
bis,  et  sicutDantes  vocatus  fuit  a  domino  Farinatade  UbertiSf 
qui  multa  dedaravit  sibi  venturay  ac  etiam  departibus  Flo- 
rentinorum,  et  de  eorum  expulsione,  et  de  aliis  muUis. 


o. 


RA  sen  va  per  un  secrelo  caUe.  Postquam  in  supe- 
riori  capitulo  proxime  praecedenti  in  parte  finali  autor 
noster  tractavit  et  determinavit  de  vicio  et  supplicio  haere- 
ticorum  in  generali,  nunc  consequenter  in  isto  praesenti 
capitulo  X  prosequitur  e>amdem  materiam  haereticorum, 
et  in  speciali  de  una  damnabili  specie  haeresis.  Et  istud 
capitulum  potest  breviter  dividi  in  quatuor  partes  gene- 
rales;  in  prima  quarum  autor  tractare  volens  de  specie 
pessima  haereticorum,  introducit  unum  spiritum  moder- 
num  C)  infamatum  tali  haeresi,  cum  quo  loquitur  de  sua 
patria  et  suis  civibus.  In  secunda,  introducit  alium  spi- 
ritum  modernum  de  eadem  secta  haereticorum,  cum  quo 
loquitur  de  fllio  eius,  ibi:  Alor  sorse.  In  tertia  reverti- 
tur  ad  loquendum  cum  primo  spiritu  ad(^)  finiendam 
materiam  inchoatam  secum,  sed  nondum  finitam,  et  mo- 
vet  illi  unam  quaestionem  incidenter,  ibi :  Ma  quelFallro. 
In  quarta  et  ultima  petit  a  dicto  spiritu  de  aliis  damna- 
tis  suae  sectac,  et  confert  cum  Yirgilio  de  suo  exilio  sibi 
praenuntiato  a  dicto  spiritu,  ibi :  E  gid  il  rmestro.  Ad 
primam  dico  quod  autor  traclaturus  de  singulari  spe- 
cie  haereticorum  praemittit  continuationem  suam;  quia 
enim  in  fine  praccedentis  capituli  autor  noster  dixerat: 
Inlramo  ira  i  mardri  el  alti  spaldi,  ideo  nunc  specificat 
iter  quod  fecerunt  (^),  dicens :  lo  mio  maesbro,  scilicet 

(')  116,  modernum  de  eadem  secU  luBreUconim,  cum  quo. 

(«)  S.  ad  difiniendam.  (•)  £.  qood  feoerat 


CANtUS  DEGlMUd.  331 

Virgilius,  ora  sen  va  per  un  secreto  calle^  scilicet  ambu- 

latorium  praedictum,  distinctum  vel  C)  separatum,  non 

frequentatum  ab  adeuntibus  (^),  tral  muro  de  la  terra  e 

K  marixri,  idest  inter  muros  altos  et  fortes  civitatis  Ditis, 

et  poenas  amaras  hasreticorum,  et  io  dipo  le  spalle,  sup- 

ple,  vado  sequens  vestigia  (^)  eius.  —  O  vertL  Hic  autor 

facit  suam  orationem  ad  Yirgilium,  in  qua  mirabiliter 

captat  benivolentiam  eius,  dicens:  o  vertii  somma:  et  hic 

attende  quod  autor  prima  facie  videtur  invocare  virtu- 

tem  divinam,  et  tamen  non  est  sic ;  ideo  (^)  debes  restrin- 

gere  dictum  sic :  o  vertii  somma,  idest,  o  Yirgili  summe 

poeta,  qui  summam  virtutem(^)  tuam  ostendisti  in  de- 

scriptione  Inferni,  sicut  patet  VI  Eneidos,  ubi  Virgilius 

facit(^)  ultimum  de  potentia,  ideo  dicit:  che  mi  volvi  per 

li  ampi  giriy  idest  qui  circumducis  me  per  circulos  in- 

fernales,  qui  sunt  ampli  et  capaces  magnae  multitudinis, 

licet  continuo  restringantur  versuscentrum;  unde  infra  (^) 

dicit  autor,  quod  una  vallis  vicina(*)  centro  volvit  xxii  mi- 

liaria,  vel  secundum  aliam  literam:  empii;  cum  enim 

omnes  circuli  infernales  sint  impii,  praBcipue  isti  circuli 

secuturi  sunt  impii ;  parlame  e  sodisfame  a  i  m&  disiri 

Come  a  te  piacCy  quasi  dicat:  scis  quid  expediat  mihi, 

ideo   secundum   tuum   placitum  responde   mihi  ad  ea 

quse  desidero  scire  circa  istam  materiam.  Vellem  enim 

libenter  videre  aliquos  de  aliqua  secta  particulari  haere- 

ticorum,  quia  non  dixisti  mihi  nisi  parum  in  generali; 

ideo  petit :  la  gente,  scilicet  haereticorum,  che  giace  per 

K  sepolcri,  ita  quod  non  videntur,  pobrebbesi  vedere?  et 

statim  confirmat,  quod  possint(^  videri  duplici  signo: 

primo,  quia  omnia  sunt  aperta;  secundo,  quia  nullus 

(')  E.  et  teparatum.  (*)  116,  ab  eontilNis. 

(*)  E.  Tettigia  ipdofl,  tcilicet  VirgiUi-  O  vtfrfA. 

(^  E.  immo  delwfl.  (')  E.  Tirtotem  oslendlstl. 

(•)  E.  fecit.  n  116,  mide  ifitnr  dlciL 

(*)  116,  flatifl  Ticina  (*)  E. 


332  COMSNTUM  1KF£RNI 

est  ibi  ad  custodiam ;  unde  dicit:  gid  sm  levaU  tuUi  i 
copercld ;  de  more  enim  est  quod  quando  sepulcra  mor- 
tuorum  sunt  aperta,  quilibet  potest  ire  licenter  ad  vi* 
dendum  qui(^)  sunt  intus,  e  nessun  guarcUa  face.  Dicunt 
aliqui  et  male,  idest(^)  nullus  respicit  nos;  ideo  tu  dic: 
nullus  facit  custodiam,  quasi  dicat  (^)  non  videtur  hic 
esse  aliquis  custos  impediens  nos,  sicut  (^)  invenimus 
semper  supra  in  ingressu  circulorum  et  istius  civitatis 
potissime.  £t  subdit  responsionem  Yirgilii,  qui  primo 
respondet  ad  id  quod  autor  tetigit  (^)  de  apertura  se- 
pulcrorum,  et  tangit  tempus  quo  (^)  sic  stabunt;  unde 
dicit :  e  quelli  a  me,  scilicet  Yirgilius  respondit :  tulti  se- 
ran  serrati,  sicut  nunc  sunt  aperta,  quando  torneranno 
di  Josaphal,  idest  a  die  iudicii,  qui,  idest  (j)  buc  ad  istud 
supplicium,  lata  sententia,  quia  tunc  post  iudicium  non 
erit  amplius  poenitentia)  locus,  coi  corpi  che  la  sh  lassaU 
hanno,  et  sic  duplicabitur  poena. — Suo.  Hic  Yirgilius  facta 
continuatione,  nunc  (^)  describit  unam  principalem  sectam 
ha^reticorum,  de  qua  bic  intendit;  unde  nota  quod  autor 
utitur  hic  magna  arte.  Gonsideravit  enim  quod  multa^ 
et  diversae  fuerant  (^)  species  haereticorum,  et  quod  aliqui 
habuerunt  multos  sequaces  sicut  Arius  tempore  Ambrosii; 
et  ideo  si  voluisset  de  omnibus  vel  de  pluribus  tractare, 
poterat  facere  magnum  librum ;  ideo  ex  omnibus  elegit 
unam  (^^)  sectam,  quae  videtur  habere  plures  sequaces 
quam  aliqua  alia,  et(^^)  quae  destruit  fundamentum  (^^) 
fidei  et  omne  bonum  humana^  vita^.  Epicurei  enim  ne- 


(')  S.  quod  est  inlus.  (')  116,  idest  ct  nullus. 

(')  K.  dicat :  non  hic  csl  aliquero  custodcm  impedientem  nos,  sicut  inTe- 
nimus.  (*)  S.  sicut  alibi  fidimus.  £t  subdit. 

(*)  11(),  teligit  hic  de.  (*)  116,  quomodo  sic  stabaol. 

C)  S.  idest  ad  hunc  locum  supplicii,  lata  sententia. 

(*)  £.  nunc  descendit  ad  describendum  unam  principalem  lectam  terelioo- 
rura:  unde  notandum. 

(*)  116  6  £•  fuerunt.  (**)  S.  unam  magnam  sectam* 

(")  S.  ot  idiio  4eflrpit.  (*')  £•  fundamcDla. 


CANTUS   D£G1M(JS.  333 

gaot  immortalitatem  aiiimae,  et  per  consequens  nou  est 
dare  infernum,  nec  purgatorium,  nec  paradisum ;  quae  opi- 
nio  non  soium  est  contra  sacram  theoiogiam,  sed  etiam 
contra  omnem  C)  bonam  philosophiam ;  unde  non  solum 
ponit  errorem  (^)  in  fide,  sed  etiam  in  scientia  humana. 
Non  ergo  dicas  quare  autor  hic  nominat  Epicurum,  cum 
non  fuerit  Ghristianus,  quia  haeresis  etiam  C)  fit  in  phi- 
losophia.  Nunc  ordma  literam  sic :  tuUi  i  sequad,  sciiicet 
Epicurei,  che  fanno  t  amna  morla  col  corpo,  ita  quod 
secundum  eos  intellectus  non  differt  a  sensu,  et  ex  boc 
inconvenienti  epicureorum  C)  incurrebant  aliud,  quia  sci- 
licet  ponebant  summum  bonum  in  voluptate,  hanno  suo 
cimUerio,  idest  suum  sepulcrum  in  cimiterio  aliorum 
hffireticorum,  da  quesla  parte,  ostendebat  sibi  locum  ci- 
miterii,  et  vult  dicere  quod  omnis  princeps  alicuius(^) 
haeresis  liabet  in  iilo  cimiterio  suam  arcam  magnam,  in 
qua  habet  omnes  suos  sequaces  secum ;  sed  (^)  inter  cae- 
teros  Epicurus  liabet  arcam  maximam  et  magnam  tur- 
bam  valde  sequentium  eum;  ideo  dicit,  con  Epicwro.  £t 
hic  nota  quod  de  isto  Epicuro  inveniuntur  opiniones  vaide 
contrariae.  Nam  Seneca  moralis  multum  comendat  eum, 
et  saepe  allegat  eius  sententias  pulcras.  Hieronymus  etiam 
contra  Jovinianum  (^)  baereticum  dicit,  quod  Epicurus  fuit 
totus  sobrius  et  temperatus,  et  ita  alii  multi.  Tullius  au- 
tem  e  contra  sa&pe  vituperat  (^)  eum  in  multis  libris; 
unde  in  Tusculanarum  damnat  eius  opinionem  de  vo- 
luptate,  et  multum  indignatur  contra  illos  qui  dicebant: 
ipsum  non  intelligere  dicta  Epicuri;  unde  adducit  ibi 
textum  eius,  ut  ex  eius  litera  evidenter  appareat  error 


(*)  116,  onmes  bonot  philosophos.  —  E.  contra  booam  philosophiam. 
(*)  S.  errorem  fidei»  sed. 

(')  £.  etiam  sit  philosophia.  (^)  116,  Epicarei  jnciirrehant  in  aliiid. 

(*)  116,  alteriiM.  (*)  S.  et. 

O  116»  JoTUMnimi  didt,  quod.        (*)  £.  iaciiiat 


334  COMENTUM  INFERNl 

eius;  et  Horatius  tantus  moralis  appellat  eum(*)  porcum. 
Sed  breviter  quidquid  dicatur,  dico  quod  autor  merito  et 
laudabiliter  ponit  Epicurum  mortuum  et  sepultum,  qui  (^) 
posuit  errorem  maxime  contrarium  isti  optimo  operi  suo; 
data  enim  mortalitate  animarum  cessant  supplicia  et  prcB- 
mia  (^)  animarum,  de  quibus  autor  facit  totum  opus;  ideo 
bene  dicit  TuUius  contra  illum  errorem :  Jampridem  Spir- 
cureorum  deas  negantium  omnis  est  eocplosa  sentenHa. 
Et  alibi :  Non  audet  Epicurus  deos  negare^  sed  didt  eos 
nihil  agere,  nihil  curare.  Ergo  bene  Epicurus  numquam 
posset  satis  vituperari,  de  quo  alibi  dicam  plura.  —  Perd. 
Hic  Yirgilius  ex  dictis  concludit  autori  quod  satisfiet(^) 
petitioni  quam  fecit  valde  cito^  et  ultra  hoc  etiam  alteri 
rei  quam  scire  desiderat,  de  qua  non  petit.  Autor  enim 
petiverat  supra  a  Virgilio,  si  gens  jacens  per  sepulcra 
poterat  videri;  et  ultra  hoc  desiderabat  scire  si  aliquis 
suus  florentinus,  vel  alius  spiritus  modernus  erat  inter  (^) 
istos  hsereticos,  et  de  hoc  nou  petiverat.  Dicit  ergo:  pero 
serd  toslo  sadisfaito  a  la  dimanda  che  me^  faci,  idest  pe- 
titioni  generali  de  visione  haereticorum :  quincentro,  sci* 
licet  inter  istas  arcas,  et  ancor  al  disio  che  tu  me  taci, 
idest  etiam  desiderio  particulari  cito  (^)  satisfiet,  de  quo 
nihil  mihi  dicis.  Et  statim  patebit  per  effectum,  quia  sta- 
tim  perpendet  quod  isti  possunt  videri,  et  cognoscet  ali- 
quos  in  speciali,  et  prsBcipue  Farinatam  de  Ubertis,  de 
quo  dixit  supra  capitulo  YI,  quod  multum  desiderabat 
audire  nova;  et  sic  vide  quomodo  Yirgilius  ex  isto  modo  lo- 
quendi  prestitit  materiam  autori  loquendi  breviter,  quia  (^) 
prsevenit  autorem,  et  noluit  expectare  interrogari  amplius 
ab  eo,  quod  autor  habuit  valde  gratum ;  et  commendat 


(*)  116,  appellat  Epiconim  porcam.  ~E.  appellat  eam  poetam. 
(*)  E.  quia  poauit  errorem.  (*)  E.  pr»mia  eanim. 

(^  116,  satisraciaL  (*)  E.  inter  illos. 

(*)  116,  eliam  dto  latiiraGiet  C)  E.  qnia  nolait  eipecUre. 


CANTUS   DEQMUS.  336 

eum  de  hoc,  et  dicit  quod  non  ob  aliam  causam  ipse 
tacet  interdum  desideria  sua,  nisi  ut  non  displiceat  sibi ; 
sed  ipse  alias  didicit  ab  eo  saepe,  et  modo  de  novo  discit 
dicerepauca;  unde  dicit:  et  io,  idest  ego  Dantes  respondi: 
o  buon  duca,  idest  o  Yirgili  qui  bene  me  docuisti  loqui 
modicum,  io  non  tegno  nascoslo  a  te  mio  core,  idest  non 
taceo  conceptus(^)  cordis  mei,  se  nonper  dicer  poco,  idest 
ut  sim  parviloquus,  quia  timeo  esse  tibi  molestus  (*),  e  tu 
m*  hm  disposto  a  cid,  scilicet(^)  ad  modicum  loqui,  non 
pur  mo,  quasi  dicat :  imo  alias  saepe  et  (^)  nunc  etiam. 
Unde  nota  quod  Yirgilius  fuit  (^)  valde  amator  brevitatis 
in  loquendo  et  scribendo,  sicut  dictum  est  capitulo  IV, 
et  saepe  suadet  brevitatem  in  libris  suis;  unde  libro  Geor- 
gicorum  dicit:  OpUma  qwtque  dies  miseris  mortaUbus 
cBvi  Prima  fugil  etc.  et  alibi:  sed  fugit  interea,  fugit  irrer- 
parabUe  tempus.  Similiter  autor  noster(^)  summe  fuit  tar- 
diloquus,  ita  quod  raro  vel  numquam  loquebatur  nisi 
interrogatus ;  et  saepe,  interrogatus  de  re  vana,  nihil  re- 
spondebat,  et  quando  respondebat  de  re  digna,  verba 
eius  erant  brevia  et  sententiosa  valde;  ideo  bene  dicit  Ho- 
ratius:  Quicqtrid  prcecipies  esto  brevis  etc. —  O  Tosco.  Nunc' 
autor  ponit  eflectum  promissionis  Yirgilii,  quia  introducit 
unum  spiritum  modernum  conterraneum  suum.  Ad  cuius 
cognitionem  est  sciendum,  quod  iste  spiritus  fuit  quidam 
miles  florentinus,  nomine  Farinata  de  Ubertis,  nobilis  et 
potens  tempore  suo,  princeps  partis  Ghibelinse  in  Florentia, 
vir  prudens  et  probus,  ut  dicetur  statim;  tamen  imitator 
Epicuri  non  credebat  esse  alium  mundum  nisi  istum; 
unde  omnibus  modis  studebat  excellere  in  ista  vita  brevi, 
quia  non  sperabat  aliam  meliorem.  Ideo(^)  fingit  istum 


(')  E.  oonoeptmn.  (*)  E.  molestani. 

(*)  S.  scilioet  modieain.  (^)  E.  et  Tere  etiam. 

(*)  E.  ftait  somme  amator.  (*)  E.  noster  ftiit  tardiloqiras. 

C)  116,  Ideo  aator  flngit. 


336  COMENTUM   INFERNl 

nunc  surgere  de  arca  ma^a  Epicuri,  et  alloqui  eum 
icum  captationen  benivolentiffi  sub  ista  forma.  —  O  To- 
sco,  iste  spiritus  audiverat  autorem  conferentem  cum 
Yirgilio  loqui  tusce  et  florentine;  ideo  factus  avidus  vi- 
dendi  et  audiendi  eum,  subito  surrexit  et  vocavit  eum 
tuscum,  et  dicit:  che  ten  vai  vwo,  ^scilicet  cum  carne, 
quantum  ad  fictionem,  vel  quantum  ad  moralitatem, 
vivo,*{^)  idest  non  mortuus  in  aliqua  specie  haeresis,  non 
epicureus^  non  voluptuosus  sicut  nos;  yel  (^)  vere  autor 
noster  fuit  summe  catbolicus  ultra  omnes  poetas  ante 
eum,  cosl  parkmdo  onesto,  idest  honorabiliter  (^)  et  or- 
nate  loquendo  de  modo  loquendi  breviter,  quod  valde 
convenit  viro  sapienti  et  honesto,  per  la  ciUd  del  foco; 
appellat  civitatem  Ditis,  civitatem  ignis,  quia  quamvis  in 
ipsa  sit  maximum  frigus  sicut  in  fundo,  tamen  in  introitu 
prima  poena  est  ignea  (^),  et  ita  alibi;  et  petit  dicens:  piac- 
ciate  (K  restare  in  questo  loco,  idest  facere  modicum  mo- 
ram  mecum  hic,  ut  possim  modicum  loqui  tecum;  et 
probat  quod  debeat  restare,  quia  civis  suus  est,  unde 
dicit :  la  tua  loquela,  bene  dicit  quia  nullum  loqui  est 
pulcrius  aut  proprius  in  Italia  quam  florentinum,  H  fa 
manifesto,  idest  manifestat  te  esse :  na^^  idest  nativum, 
oriundum,  di  queUa  nobU  patria,  idest  civitate  Florentise, 
quae  est  nobilis  patria  mea  et  tua;  et  dicit:  a  la  qual 
forsi  fui  troppo  molesto,  quantum  enim  iste  fecerit  ma- 
gna  damna  patrise  dicetur  infra;  et  dicit  notanter:  ford^ 
quia  tamquam  eipulsus  poterat  excusabiliter  hoc  facere, 
stcut  olim  Marcus  Coriolanus  contra  Romam  ingratam 
patriam  suam;  dicit(^)  etiam:  troppo,  quia  excessit  me- 
dicina  modum;  nam  large  fudit  sanguinem  suorum  ci- 


(*)  116,  captiooe. 

(*)  Lo  pMTole  fra  i  dne  asteriscbi  son  del  Codice  IIC. 

n  8.  e  B.  el  Tere.  (*)  8.  hoaeile  et  ernale. 

(*)  S.  ignif.  («)  116,  4MI  erfe  etiam. 


CANTUS  DECIMU8.  337 

vium,  et  tamen,  considerato  amore  patria&,  potiu8  debuisset 
focere  sicut  olim  Marcus  Gamillus^  qui  iDgratam  sibi  par> 
triam  de  maau  hostium  magaaiiimiter  iiberavit,  et  in- 
censam  et  eversam  rq^aravit  Et  subdit  autor  unde  venerit 
ista  vox  0  sonora^  tach  subUamente  dCuna  de  rarche,  sd- 
licet  de  arca  Epicureorum^  in  qua  erat  Farinata,  perd 
m' aooskd  m  poco  ptii  al  duea  mio,  quasi  dicat:  retraii 
me(^  versus  Virgilium  fugiens  ab  arca,  temendo,  quia 
res  ammos  mcognUa  turbai,  sicut  dicit  ipse  Virgilius: 
autor  enim  erat  invasus  sulNto  et  nesciebat  a  quo.*— 
Et  ei.  Hic  autor  ostendit  quomodo  Virgilius  reduxerit 
eum  versus  Farinatam^  et  tangit  actum  C)  sui  et  illius, 
et  est  litera  satis  clara;  unde  didt:  et  ei,  scilicet  Virgi- 
lius,  me  disse  voltUe,  idest  volve  (^)  te  versus  arcam,  die 
faif  quasi  dicat:  quid  fiigis  timide  illum^  ad  quem  de^ 
beres  avide  accedere  (^)  ?  unde  dicit :  v^  Id  Farinata, 
quem  desiderasti  alias  videre^  ehe  s^ee  dritto,  ubi  primo 
iacebat^  et  ideo:  tutto^l  vedrai  da  la  dntola  in  su,  idest 
supra  zonam  vel  corrigiam,  ab  inde  enim  infra  videri  (^) 
non  poterat  quamvis  esset  rectus  (\  quia  erat  intra  ar- 
cam.  Et  autor  solMto  paruit,  unde  dicit :  ef  io  avea  gid 
fitto  el  ndo  viso  nel  suo,  ut  bene  recognoscerem  (^)  eum, 
et  ei,  scilicet  Farinata,  sorgea  col  petlo  e  con  la  fronte, 
idest  pectore  resupinato  et  fronte(^  clara,  quasi  dicat^ 
magnifice  et  superbe ;  fuit  enim  Farinata  supeii>u8  cum 
tota(^^  sua  stirpe.  Unde  autor  XVI  capitulo  Paradisi 
exclamat :  o  quoH  vidi  quei  che  son  disfatH  per  lor  SU" 
perbia,  et  dicit :  come  avesse  lo  'nfemo  a  gran  de^petto. 


C)  8.  e  E.  rtn  et  Toeis  elfeetiii,  dioeni^  qmito  tmno,  Idest  isU  fu  toMri, 
«0ci.— 116,  isti  YoXf  dioens:  que$to  twmo,  idest  ista  tox  sonora,  iiiei. 
(*)  116  e  E.  me  magis  yenuf.  (*)  E.  actum  saum;  et  est 

(')  116  e  E.  reiolTe.  (■)  E.  attendere,  uode  diclt 

C)  S.  tideie  noD  potea.  f)  E.  erectui. 

(*)  S.,  E.  e  116,  cognoacerem.  (*)  E.  fronte  elata. 

(**)  116,  tota  gente,  life  ttirpe  loa. 

L  Si 


338  COMENTUM  INFERNI 

idest  mundum,  quia  magnanimus  fuit  et  videbatur  sper- 
nere  alios.  Et  subdit  quod  Yirgilius  non  contentus  dixisse 
hoc  verbis,  impuiit  eum  manibus;  unde  dicit:  e  le  man 
animose  e  pronte  del  duca,  idest  manus  Virgiiii^  qui  fuit 
vere  magnanimus,  ut  dictum  est  II  capitulo,  me  pinser 
tra  le  sepolture  a  Itd,  quia  autor  libenter  erat  locuturus 
isti  de  gestis  et  mutationibus  suae  patriaB,  quorum  iste 
fuerat  magna  pars;  ideo  C)  dicit:  dicendo  le  parole  tue 
sien  conle,  quasi  dicat:  loquere  cum  isto  familiariter  clare, 
quia  iste  novit  ea  (^)  de  quibus  tu  vis  scire  et  facere 
memoriam. — Com^io.  Hic  autor  focturus  sermonem  lon- 
gum  cum  Farinata  praemittit  petitionem  eius  ad  se  dicens : 
ille  Farinata:  guardome  un  poco,  ut  videret  aspectum 
autoris,  com'  io  fida  piS  de  la  sua  tomba,  idest  quam  cito 
fui  iuxta  sepulturam  suam;  et  quia  visum  fuit  sibi  quod 
esset  notabilis  homo;  poi  quasi  sdignoso,  more  superbi, 
me  dimandd :  chi  for  H  magior  tui,  quasi  dicat:  de  qua 
stirpe  Florentiae  fuisti  ?  (^)  Et  continuo  autor  subdit  suam 
responsionem,  dicens :  io  cK  era  dl  ubidir  desideroso,  pro- 
pter  causam  iam  dictam,  non  gHel  celai,  quia  scilicet 
eram  de  nobili  stirpe  sicut  ipse,  ma  tutto  H  apersi,  quia 
dixi  quod  fuerant  Aldigherij,  qui  descenderant  ex  Heli- 
seis  etc.  et  hoc  feci  ut  provocarem  ipsum  ad  dicendum 
illud  quod  dixit  (^) :  ideo  dicit :  unde  ei,  idest  propter  quod 
ipse  Farinata,  levd  le  cigHa  un  poco  in  suso,  quia  scili- 
cet  (^)  aliquantulum  factus  est  magis  indignatus^  poi  disse: 
replicat(^)  contra  autorem,  et  dicit:  tui  maiores  tam- 
quam  magni  guelphi,  fieramente  fUoro  aversi  a  me,  idest 
acerbe  fiierunt  inimici  et  contrarii  inihi  tamquam  magno 
ghibelino,  et  ai  miei  primi,  scilicet  Ubertis,  et  a  mia 


C)  S.  et  ideo.  C)  ^*  no^i^  omnia  de. 

n  116,  lu  niisU?  C)  E.  qaod  dicit:  ideo. 

(*)  E.  scilioet  ftotot  est  magto  indigoaos. 
(*)  E.  replicans  cootra  autorem,  dicit. 


CANTUS  DECIMUS.  339 

-1 

parte,  scilicet  ghibelinie.  Et  sic  nota  quod  Dantes  fuit 
guelphus  et  ex  guelphis  parentibus,  quamyis  multi  con* 
trarium  dicere  et  affirmare  conentur,  vel  ex  ignoran* 
tia,  vel  ex  animositate.  Et  ut  alias  rationes  omittam, 
Dantes  non  fuisset  Florentiae  in  magno  statu,  et  m 
MGGG  unus  de  regentibus  et  regnantibus,  si  fuisset 
ghibelinus  nobilis,  quum  iam  per  tot  tempora  ante  ghi- 
belini  essent  expuIsiO  et  dispersi  de  Florentia.  Tamen 
autor  noster  guelphus  origmaliter,  post  expulsionem  suam 
fiaictus  est  ghibelinus,  imo  ghibelinissimus,  sicut  aperte 
scribit  Boccacius  de  Gertaldo  in  suo  libello  de  vita  et 
moribus  Dantis;  unde  ^\  quod  ridenter  refero,  quidam 
partiflcus,  boc  audito,  dixit:  vere  hic  homo  numquam 
fiaicere  poterat  (^)  tantum  opus,  nisi  fisictus  fuisset  ghibeli;^ 
nus.  Et  probat  Farinata  ab  eifectu  inimicitiam,  quam 
habuit  in  communi  cum  prdsdecessoribus  Dantis,  dicens : 
si  che  per  due  fiate  1%  dispersi,  quia  scilicet  iBxpuli  eos^ 
de  patria.  Unde  nota  quod  Farinata,  princeps  partis  ghi- 
belinae  expulit  bis  guelphos  de  Florentia,  praecipue  no- 
biles,  tempore  Federici  secundi^  quando  istae  partialitates 
fuerunt  in  magno  fervore  in  Italia,  et  specialiter  in  Tu- 
scia,  et  specialissime  in  Florentia.  Unde  vidi  literam,  in 
qua  Federicus  tetatur^  quod  ghibelini  de  Florentia  amici 
sui  expulerunt  guelphos ;  imo  Federicus  quosdam  nobiles 
guelphos  captos  duxit  secum  in  Apuliam,  quos  omnes 
fecit  exosculari  (^)  et  macerari  in  mari :  unde  ipse  Fede- 
ricus  venit  semel  in  comitatum  Florentiie,  sed  numquam 
voluit  intrare  civitatem,  quia  audiverat  ab  astrolc^ 
suis  quod  (^)  erat  moriturus  Florentiffi ;  sed  mortuus  est 
tandem  in  alia  Florentia,  quae  est  in  Apulia.  Sed  Dan- 
tes  (^)  bene  reddit  sibi  vicem,  si  ille  obiecerat  sibi  expul- 

(*)  E.  expaUI  de  FloreDlia.  C)  ll^  Immo. 

(')  E.  potoiMet  (*)  S.,  116  e  £.  exocuUrL 

(')  S.  e  £.  iiuod  ipte  erat  (*)  £.  Huiles  reddidil  liliL 


340  GOM£NTUM  INF£RN1 

^ionem  suoram:  unde  dicit:  RispQ^io  a  lid:  idest  ego 
respondi  iili  Farioat^:  ei,  scilicet  mei  maiores,  et  idii 
guelphiy  lomar  d'ogm  porle  Ftma  e  Fallra  fiaia,  et 
maxime  tempore  Garoli  veteris,  qui  vicit  Manfredum 
filium  pRBdicti  Federici,  cuius  lavore  gudphi  redierunt 
Florentiam,  Farinata  expulso  cum  suis  ghibelinis:  ^ei 
for  cacdaU,  et  concludit  autor  ad  maiorem  contumdiam : 
ma  i  vostri,  scilicet  Uberti  et  alii  ghibelini  nm  appreser 
hen  queif  arte^  idest  non  bene  didicerunt  artem  redeundi, 
sicut  no9tri;  quia  isciiicet  numquam  reversi  sunt^  imo 
dispersi  sunt  per  totum  mundum» 

Alor  $urse  a  la  visia  scoperchiata.  Ista  est  secunda  pars 
generalis,  in  qua  autor  introducit  alium  spiritum  £k)ren- 
tinum  manifestum  ^icureumi  qui  inquirit  de  filio  suo. 
Ad  cuius  cognitionem  est  sciendum,  quod  iste  secundus 
spiritus  fuit  quidam  miles  florentinus  nomme  Cavalcante 
de  Cavalcantibus.  Iste  omnino  tenuit  sectam  epicureo- 
rum,  semper  credens,  et  suadens  aliis,  quod  anima  simul 
moreretur  cum  corpore;  unde  s^pe  habebat  in  ore  istud 
dictum  Salomonis :  Unus  est  interitus  hcmms  et  iumei^ 
tonm^  et  cequa  ulriusque  conditio.  Iste  fuit  pater  Gui* 
donis  Cavalcantis,  qui  fuit  alter  oculus  Florenti^  tem- 
pore  Dantis,  de  quo  alibi  dictum  est,  et  dicetur.  Ideo 
bene  autor  inducit  hic  istum  militem,  quia  magnus  eph- 
cureus  fuit,  et  ut  fociat  memoriam  de  isto  Guidone  virO; 
excellente ;  et  fingit,  quod  ipse  petat  de  filio  suo ;  unde 
continuans  dicta  dicendis,  dicit  autor :  una  ombra,  idest  C) 
anuna  Cavalcantis,  sorse  alor,  idest  surrexit  tunc,  non 
expectans  quod  Farinata  amplius  replicaret,  contra  au- 
torem,  a  la  vista  scopercfnata,  idest  ad  arcam  discoper- 
lam  ad  videndum,  lungo  questo,  idest  versus  Farinatam 
pra^ictum,  quia  erat  in  eodem  sepulcro  secum,  sicut 

(*)  £.  aiyiDa,  scUicet  CaTalciDiii. 


CANTUS  bECtMU^.  341 

fuerat  in  cadem  pessima  credulitate,  ut/^n  al  mento,  quia 
non  surrexerat  recte  in  pedibus  sicut  Farinata;  ideo 
dicit :  credo  che  s"  era  in  ginocc/de  lemta,  per  hoc  innuit 
autor  quod  iste  non  erat  tantse  magnificentiffi,  nec  tam 
alti  cordis  sicut  Farinata.  Iste  cum  audisset  autorem  con- 
ferentem  multa  cum  Farinata  de  novitatibus  Florentiie^ 
et  de  expulsione  et  reversione  partis  0),  surrexit  statim 
libenter  ad  (^)  videndum  autorem,  qui  ita  mordaciter  tan- 
gebat  ghibelinos,  quia  ipse  Cavalcante   erat   guelphus 
cum  suis:  ideo  bene  fingit  autor  quod  surrexit  contra 
Farinatam,  quia  Farinata  loquendo  contra  Dantem  de  ex- 
pulsione  suorum,  impiicite  tetigerat  (^)  etiam  expulsionem 
prsedecessorum  ipsius  Cavalcantis.  Et  sic  vide  quod  autor 
ponit  duos  epicureos  simul  de  parte  contraria,  unum 
ghibelinum,  alterum  guelphum,  quorum  unus  (^)  meretur 
famam  ratione  gestorum  suorum,  alter  ratione  filii  (^). 
— Dinlomo.  Hic  autor  ostendit  quomodo  Gavalcante  se  ha- 
buerit  (^)  erga  eum  actu  et  verbo,  dicens :  ille  spiritus, 
me  guardd  dmtomo  come  avesse  talento  di  veder  s^  aitri 
era  meco.  Hoc  fingit  autor  quia  videbatur  verisimile  Ga- 
valcanti  quod  Guido  filius  suus  deberet  esse  cum  Dante, 
quia  fuerunt  duo  lumina  C)  Florentiae,  unus  philosophus, 
alter  poeta,  eodem  tempore,  de  eadem  parte,  amici  et 
socii;  ideo  dicit :  e  disse  piangendo,  quando  vidit  quod 
eram  solus  vivus,  et  quod  Guido  non  erat  mecum,  sicut 
ipse  imaginabatur,  poiche  7  sospicar  fu  tuUo  spento,  idest 
postquam  eius  suspitio  et  credulitas  fuit  omnino  exclusa 
et  vana,  quia  scilicet  non  vidit  filium  suum,  mto  figHo, 
scilicet,  Guido,  otf  ee,  quasi  dicat :  quid  facit  7  marcet  (^ 
ipse  otio  ?  e  perchS  non  ^  teco,  quasi  dicat :  quare  non 

(*)  116,  partii  gnelpto  surrexit.  (*)  S-  ad  aadiendom. 

(*)  E.  tetigit  etiam  expulsionein  ipeiiis  Cafalcantit. 
n  S.  lunit  goelphat  meretnr.  (*)  E.  fllii  toL 

(*)  S.  haboit  C)  116,  hmiinaria. 

(*)  E.  mareet  ne  ipte  otio? 


342  COMENTUM  INFERNI 

facU  ipse  aliquicl  pulcrum  opus  cum  speculatione  animi, 
sicut  tu  facere  yiderisy  cum  sit  vir  alti  ingenii  et  habeat 
bonam  aptitudinem  ad  omnem  pulcram  inventionem?  et 
hoc  dico :  se  tu  vai  per  queslo  carcer  cieco,  idest  per 
Infernumi  qui  est  carcer  animarum)  et  maiime  animae 
haereticorum  possunt  dici  carceratae^  quia  sunt  inclusae 
intra  arcas,  et  possunt  dici  coecae,  quia  erraverunt  in  fide, 
per  aUezza  if  ingegm,  quasi  dicat :  filius  meus  Guido 
fuit  (^)  non  minus  perspicacis  ingenii  quam  tu,  et  ex  istis 
yerbis  potes  perpendere,  quomodo  Dantes  iyerit  ad  In- 
fernum;  quia  scilicet  per  altitudinem  ingenii  et  altam 
speculationem  animi.  Et  subdit  autor  responsionem 
suam  ad  quaDsitumi  et  respondet  breviter  quod  Guido 
non  potest  facere  istam  descriptionem  Inferni,  quia 
non  est  poeta  sicut  ipse;  unde  dicit :  et  ioa  M,  scilicet 
dixi :  da  me  stesso  non  vegno,  quia  non  C)  sum  solus  ve! 
primus  inventor  istius  materiasy  imo  habui  (^)  Yirgilium 
qui  fecit  mihi  viam ;  ideo  dicit :  colui  cK  cUtende  td,  idest 
Virgilius  qui  expectat  me  ibi;  me  mena  per  qui,  idest  per 
Infernum^  et  sic  habui  bonum  ducem;  et  tangit  curia- 
liter  illum  Guidonem  dicens :  forse  cm  Guido  vostro  ebbe 
a  disdegno.  Et  hic  nota  quod  iste  Guido  non  est  delecta-^ 
tus  in  poeticis,  licet  fuerit  acutus  philosophus  et  subtilis 
inyentor^  qui  fecit  inter  alia  unam  cantionem  de  amore 
ita  profundc(^)  quod  ^Egidius  romanus  non  erubuit  fa- 
cere  comentum  super  eam ;  et  Dinus  florentinus  (^)  ma- 
gnus  physicus  similiter  glosam  fecit.  Modo  ad  propositum 
Guido,  sicut  et  aliqui  alii  C)  saepe  faciunt,  non  dignabatur 
legere  poetas,  quorum  princeps  est  Yirgilius;  sed  certe 
Dantes  alium  honorem  et  fructum  consecutus  est  ex 


C)  S.  non  fuit  penpifiHQiUti»  ingQiiii. 

(*)  E.  non  solDf.  (*)  £.  inM  habqit. 

(*)  S.  e  &  proAuidaiii.  (')  E.  florentinns  similiter. 

(*)  E.  alii,  non  dignalMtar. 


CANTUS   DEGIMU8.  343 

poetari  Ch  quam  Guido  de  solo  (^  philosophari,  quia  er* 
rorem  quem  pater  habebat  ex  ignorantia,  ipse  conabatur 
^^defendere  per  scientiam. — Le  sue.  Hic  autor  facit  antipo- 
foram  {%  respondens  quaestioni  tacite,  quia  aliquis  posset 
dicere:  quomodo  respondisti  tu  ita  plme  isti?(^)  quo- 
modo  sciebas  tu  quod  ipse  esset  Cavalcante,  et  quod  pe- 
teret  de  filio  suo  Guidone?  Ad  quod  respondet  autor, 
quod  ex  forma  yerborum  et  qualitate  poensB  ipse  de- 
¥enerat(^  in  cognitionem  eius.  Dicit  ergo:  le  sue  por 
role,  quia  scilicet  ille  petiverat,  quare  filius  suus  non 
erat  secum,  si  ipse  ibat  per  Infemum  ex  altitudine  in- 
genii;  et  autor  statim  cognovit  quod  loquebatur  de 
Guidone,  quia  bene  sciebat  quod  illo  tempore  in  Fto- 
rentia  non  eral  C)  aiiud  ingenium  par  sily,  el  modo  de  1a 
pena,  quasi  dicat:  quia  videbam  eum  inter  Epicureos, 
m'  avean  gid  leUo  U  nome  di  coslui,  sdlicet  Cavalcantis, 
absque  eo  quod  ipse  manifestaret  0  se  aliter,  perd  fu  la 
risposta  cosi  piena,  sicut  audisti. — Di  subito.  Hic  autor  ponit 
eiTectum  responsionis  suae,  quae  fuit  quod  ille  spiritus 
statim  ex  verbis  autoris  prsesumpsit  ne  filius  suus  Guido 
esset  mortuus ;  dicit  ergo :  et  ille  Gavalcante  dricciato  di 
subito  quia  (^)  ex  suspitione  surrexit  in  pedibus,  ubi  primo 
stabat  in  genibus  intra  arcam,  gridd  come  dkesH  egH 
ebbe,  quasi  dicat:  cur  dixisti  tu,  habuit  de  praeterito, 
et  non  dicis  habet  de  prbsenti  ?  Unde  attende  hic  quod 
autor  noster  respondendo  Gavalcanti  dixerat,  quod  Guido 
filius  eius  habuit  ad  indignationem  Virgilium,  et  sic  fuerat 
usus  verbo  preeteriti  temporis,  non  quod  vellet  dicere 
Guidonem  fore  mortuum,  sed  quod  Guido  a  iuventute  (^ 
congruo  tempore  non  vacaverat  poetis  sicut  ipse  Daiites ; 

(*)  116,  ex  poetria.  (*)  S.  ez  solo.  —  E.  ez  pbiloeophari. 

(')  116,  antipboram.  (*)  E.  plaiie  isU?  et  qaomodo. 

n  B.  dereiierlt.  (*)  116,  erat  aMas  inieiiio  p«r  tiiil. 

C)  E.  iDMiUiBataret  aUter.  (*)  S.  ^ia  flle  es. 
(*)  £.  a  JuTentote  noQ  TacaTerat 


344  COMENTUM   INFERNl 

sed  GayalcaQtc  timuit  ne  filius  esset  mortuus ;  ideo  sur- 
rexit  subito  totus  territus,  et  dicit:  quomiodo  dixisti: 

m 

liabuit?  non  vixf  egU  ancora,  credebat  filium  viyere,  et 
yivebat  de  rei  veritate,  licet  modicum  esset  victurus, 
quia  mortuus  est  in  confiuibus  propter  illas  partialitates, 
non  fere  gli  occhi  suoi  el  doke  lume?  quasi  dicat  nonne 
fruitur  ipse  dulci  vita  yiyentium  ad  difierentiam  ilUus 
vit^  infernalis  0  amarae?  Et  subdit  autor  quod  iUe  c&- 
cidit  ex  dolore  quando  vidit  ipsum  tardare  responsionem; 
unde  dicit:  et  ille  spiritus  ricadde  supin,  sciUcet  intra 
arcam,  qmndo  s"  acorse  (T  alcuna  dimora,  cK  iofacea  dir 
nanci  a  la  risposla,  quasi  dicat :  quando  cognovit  quod 
ego  faciebam  aUqualem  pausam  antequam  responderem 
sibi,  e  pih  non  parve  fuora  (^,  quia  non  redivit  am- 
pUus  cum  autore,  imo  remansit  cum  dolore  inter  epi- 
cureos  suos,  ita  quod  addita  (^)  est  afflictioni  afilictio;  sed 
Dantes  non  fecit  istam  tardationem  ad  istum  finem,  sed 
quia  incurrerat  unam  dubitationem,  de  qua  dicetur  in 
parte  sequenti. 

Ma  quel  aUro.  Ista  est  tertia  pars  generaUs  in  qua 
autor  revertitur  ad  finiendam  materiam  quam  inccepe- 
rat  cum  primo  spiritu  Farinatae;  et  primo  continuans 
dicta  dicendis,  dicit:  iUe  Cavalcante  ita  cecidit  alteratus; 
ma  quel  aitro  magnanimo,  scUicet  Farinata,  de  cuius  ma- 
gnanimitate  animi  statim  dicetur,  a  cui  posla  riskUo 
m'  era,  idest  ad  cuius  requisitionem  astaUaveram  me  ibi, 
quando  dixit  supra :  piacciaU  di  reslare  in  questo  bioco, 
non  mulo  aspetto,  idest  non  mutatus  vel  turbatus  fuit  in 
focie,  licet  dixissem  sibi  rem  molestissimam,  scilicet  quod 
sui  ghibeUni  fuerant  (^)  expulsi  sine  reversione,  ne  mosse 


{*)  £.  infernaliuiD. 

(')  £.  fuora,  quasi  dicat  non  rodifit  amplius  ad  loquendum  com  aatore. 

(')  116,  addiU  cst  afflicUo.  — £.  e  S.  addiU  est  afflictio  afflicto. 

(*}  S.  fucrint. 


CANTUS   D£aMUS.  345 

coUOy  ne  piegd  sua  cosla,  quasi  dicat :  non  flexit  se  parum 
vel  multum ;  et  per  hoc  notat  iotegritatem  huius  viri  et 
constantiam  in  adversis ;  sed  respondet  ad  id  quod  supra 
dixerat  autor,  unde  dicit :  ifa,  iUe  Farinata,  conUnuando 
se  al  primo  dello,  idest  respondendo  dicto  meo,  quando 
dixi  supra :  ma  i  vostri  mn  appreser  ben  quelP  arte,  cUsse, 
scilicet  mihi  Danti,  cio  me  lormenta  piu  cke  questo  letto, 
idest  (^)  sepultura  in  qua  iaceo  inter  flammas,  se  gU, 
scilicet  ghibelini,  han  male  appresa  quelT  arte,  scilicet  re- 
deundi.  Deinde  Farinata,  sicut  est  de  more  conten- 
dentium  de  istis  partialitatibus,  reddit  vicem  suam  au- 
tori,  et  praenuntiat  sibi  quod  C)  in  brevi  ipse  expelletur 
de  Florentia  numquam  reversurus  et  adha^rebit  ipsis 
ghibelinis ;  unde  dicit :  ma  la  faccia  de  la  donna  che  qui 
regge,  idest  forma  luna^  quae  est  regina  Inferni,  non  fia 
raccesa,  idest  non  renovabitur,  quia  hina  reaccenditur 
omni  mense  et  renovatur,  cinquanta  volte,  quasi  dicat:  non 
prffiteribunt  quinquaginta  lunationes,  idest  quinquaginta 
menses,  quod  est  dicere  non  transibunt  quatuor  anni,  che 
tu  saprai  quanto  quelFarte  pesa,  scilicet  expelli  sme  reditu; 
et  sic  fuit  de  facto,  quia  autor  bannitus  fuit  anno  MCCCIII. 
Et  vide  quam  subtiliter  autor  dicit  unam  rem  gros- 
sam,  et  est  modus  loquendi  usitatus,  quia  tota  die  dicimus: 
non  prasteribunt  tot  menses  quod  sic  eriL  Et  hic  nota, 
quod  vidi  aliquos  sapientes  mirari  (^)  de  eo  quod  dicit 
hic  autor,  quia  non  inteliigunt  modum  loquendi  poeti- 
cum,  et  dicunt :  quid  est  dicere  quod  luna  est  regina 
Inferni?  Debes  ergo  scire  quod  luna  flngitur  a  poetis 
esse  r^na  Inferni,  idest  istorum  (^)  inferiorum;  nam 
maxime  regit  ista  inferiora  terrcna;  primo,  ratione  suae 
vicinitatis,  quia  est  inferior  caeteris  planetis,  et  dicitur 
fex  planetarum,  sicut  terra  elementorum,  et  est  mater 

(')  116,  klmt  qaim  isU  fepullnra.  (')  E.  quod  eliain  in  broTi. 

C)  116,  TaUe  mirari.  C)  S.  afUonmi. 


346  COMENTUM   INFERNl 

hamoris,  sicut  sol  fons  caloris:  secundo,  ratione  suae  ve- 
locitatis,  quia  in  triginta  diebus  et  minus  percurrit  totum 
zodiacum,  unde  faciliter  mutat  aerem,  et  facit  ventos  et 
pluvias,  et  mutat  (^)  et  movet  aquam,  quia  luna  attrahit 
humorem  de  longinquo,  sicut  magnes  femim :  tertio,  quia 
est  significatrix  omnium  planetarum  superiorum;  unde 
est  sicut  instrumentum  quo  yinum  reponitur  in  y^tem, 
quia  sciiicet  recepit  (^)  de  supra  influentiam  aliorum  pla- 
netarum  et  transfundit  super  nos;  ideo  fere  in  omnibus 
sequimur  motum  lunss,  sicut  in  nayigando,  in  dando  me- 
dicinas,  et  ita  de  aliis.  —  E  se  tu.  Hic  Farinata  petit  ab^ 
autore  quare  populus  florentinus  guelphus  est  ita  obsti- 
natus  contra  suos  ghibelinos  exules;  unde  adiurat  auto- 
rem,  dicens :  e  se  tu  redi  tnai  nel  doke  tnmdo,  idest  si 
Deus  det  tibi  tantam  gratiam,  quod  ex  isto  inferno  tu 
redeas  ad  infernum  yiyentium,  qui  est  dulcis  respectu 
istius  mundi  defunctorum,  dimme  perchS  quelpopolo,  sei- 
licet  florentinus,  ee  si  impio,  quia  numquam  utitur  pie- 
tate  yel  misericordia,  incofUra  i  miei,  scilicet  Ubertos  et  (') 
alios  nobiles  ghibelinos,  m  ciascuna  sua  tegge,  quia  semper 
quando  fit  aliqua  reformatio  Florentia;  de  exulibus  re- 
banniendis  excluduntur  Uberti  {%  Lamberti,  et  quidam 
alii:  unde  Florentini  sunt  magis  partifices,  quam  alius 
populus  Italids  (^);  nam  quando  yocant  capitaneum,  po- 
testatem,  yel  alium  officialem,  yolunt  quod  omnes  usque 
ad  minimum  sint  yere  guelphi.  Et  subdit  autor  respon- 
sionem  C)  suam  ad  qufesitum;  et  dicit  breyiter^  quod 
crudelis  occisio  facta  de  ciyibus  florentinis  in  conflictu 
Monti^-aperti,  est  causa  quae  fecit  populum  ita  impium 
contra  ghibelinos.  Ad  cuius  cognitionem  est  breyiter 


(*)  E.  eC  matat  in  nhres,  qola  limi  Irahit  homornn. 

(')  E.  e  116,  recipit  desaper  inflaentiani. 

(^  B.  et  noliilet.  («)  £.  Uberti  et  qMun  alii. 

(*)  116,  in  llalia.  (•)  £. 


CANTUS  DECIMUS.  347 

scienduni,  quod  in  MCCLVIII,  Uberti  volentes  superbia 
sua  submittere  populum,  fuerunt  expulsi  cum  furore,  et 
in  ipso  tumultu  fuit  interfectus  quidam  Schiatucius  de 
Ubertis,  et  alius  nomine  Ubertus  CairiaO  captus  deca- 
pitatus  fuit;  Farinata  cum  aliis  Ubertis  et  quibusdam  no- 
bilibus  ghibelinis  ivit  (*)  Senas,  ubi  tunc  vigebat  pars 
ghibelina.  Post  duos  annos,  videlicet  MCCLX,  Florentini 
cum  amicitiis  eorum,  scilicet  Lucanis,  Pistoriensibus, 
Urbevetanis  (^  et  aliis  iverunt  de  mense  augusti  cum 
magno  exercitu  et  maximo  apparatu  (^)  victualium  ad 
fulciendum  Montem-alcinum,  quod  est  castellum  in  co- 
mitatu  Senarum,  contra  quos  venerunt  dominus  Provin- 
cianus  Sylvanus  dominus  senarum,  comes  lordanus  af- 
Onis  regis  Manfredi,  missus  ab  eo  cum  octingentis  equitibus 
theutonicis  in  subsidium  Senarum,  dominus  Farinata  de 
Ubertis,  dominus  Gerardus  (^)  de  Lambertis  cum  suis  ghi- 
belinis  pulsis  de  Florentia,  et  concurrerunt  ambae  partes 
totis  viribus  (^)  apud  Montem-apertum,  ubi^  breyiter 
dicendo,  Florentini  fuerunt  debellati  cum  magna  strage 
suorum;  pauci  equites  C)  interfecti  fuerunt^  sed  de  po- 
pulo  facta  fuit  crudelis  caedes ;  quatuor  millia  remanse- 
runt  mortui,  multi  capti|  et  amiserunt  totam  praedam, 
quae  erat  maxuna.  Ex  isto  conflictu  terribili,  multum 
fuerunt  debilitataB  vires  partis  guelphaB  in  Thuscia;  de 
qua  victoria  cardinalis  Octavianus  de  Ubaldinis  fecit  ma- 
gnum  gaudium  in  curia;  tunc  alius  Cardinalis,  dictus 
Albus(^)9  dixit:  quid  ia^taris?  quod  victores  erunt  victi 
perpeluo?  et  sic  visus  est  propheta,  quia  usque  in  hodier- 
nam  diem  ghibelini  de  Fiorentia  sunt  exclusi.  Fuit 
autem  iste  infelix  conflictus  una  die  sabati  quarta  septem- 

(*)  E.  Caria  captus  ftiit  et  docapitati».  Farioata. 
(*)  11«,  Ireroiit  (•)  E.  Urtietaiiia. 

(*)  S.  e  116,  apparato  ad  Ibldendnm.  (')  E.  Gherardaf. 

{*)  E.  Tiribas  ante  Monteni.  C)  8.  oomllea. 

(*)  E.  Albertos  de  Parma,  dlilt 


348  COMENtUM  INFERNI 

bris.  Qua  de  re  C)  guelphi  territi  recesserunt  de  Florentia 
et  iverunt  Lucam,  et  die  dominica  XVI  septembris  ghi- 
belini  reversi  sunt  Florentiam  cum  comite  lordano  prae- 
dicto,  et  fecerunt  Potestatem  comitem  Guidonem  no?el- 
lum,  et  fecerunt  populum  iurare  fidelitatem  Manfredo. 
Deinde  confoederaverunt  se(^  cum  Pisanis,  Senensibus, 
Pistoriensibus  et  aliis  contra  guelphos  et  contra  Lu- 
canos;  sed  postea  anno  quinto,  Comes  Guido  Guerra  cum 
gente  Caroli  primi  expulit  ghibelinos  de  Fiorentia,  ut  di- 
^etur  allbi.  Nunc  ad  literam  veniendo  dicit  autor :  etioa 
lui,  supple,  respondi  illi  Farinatae:  lo  strazio  grande  e 
scempio,  idest  fatuum  et  immane  facinus,  che  fece  FArbia 
colorata  in  rosso,  idest  quod  tu  et  alii  ghibelini  fecistis  de 
populo  florentino  apud  Arbiam,  qui  est  fluvius  labiens 
ad  radices  Montis-aperti,  ubi  fecistis  tantam  sanguinis 
fusionem  Florentinorum,  quod  aqua  mutato  colore  facta 
est  rubea  sanguine,  ita  quod  tu  de  aqua  bibere  non 
potuisti,  sicut  olim  Marius  non  potuit  bibere  de  aqua 
Athesis  f )  infecta  sanguine  Theutonicorum,  quorum  mi- 
rabilem  stragem  fecerat,  fa  far  tal  oradon  nel  vostro^ 
tempU),  et  istud  exponitur  comuniter  (*),  idest  in  Floren- 
tia ;  sed  ista  expositio  videtur  mihi  nimis  larga ;  imo  credo 
quod  loquatur  stricte  de  templo.  Nam  debes  scire  quod 
Florentiae  apud  palatium  Priorum  est  una  ecclesia,  qua^ 
fuit  olim  capella  Ubertorum,  et  ibi  sepeliebantur  cor- 
pora  (^).  Modo  in  ista  ecclesia  saepe  celebrabantur  (^)  con- 
silia;  et  quando  fiebat  aliqua  reformatio  de  bannitis  re- 
ducendis  vel  simili  re,  semper  excipiebantur  Uberti  et 
Lamberti.  Et  ideo  bene  dicit  autor,  quod  crudelitas  facta 
apud  Montem-apertum   facit^*^)  fieri  tales  orationes  in 


(*)  £.  Qna  dc  re  terriU. 

(*)  £.  flecum  Pisanof,  Senenfles,  Pistorieiues  ct  alios  moltos  contra. 

(*)  116,  Achesis.  (*)  £.  comoniter  in  Fiorentia. 

(*)  £.  corpora  soa.  (*)  116  e  £.  celelNrantar.  (^  S.  fedt 


GANTIJS  DECIMUS.  349 

teinplQ  Ubertorum.  Et  aota  pulcrum  modum  loquendi: 
in  tomplQ  enim  solent  £aK^re  C)  oratioi^es  ex  amore  pro 
tiominibus;  luc  autem  Qebant  or^tiones  ex  odio  contra 
liomipQs;  imo  fuit  tantum  odium  coqtra  istos,  quod  se- 
puJcr«  istorum  Ubertorumi  qua^  erant  in  i^t^  ecclesiai 
fuerunt  aperta,  et  ossa  fuerunt  deiecta  in  Arnum.  Si 
ergo  Farioata  perdiderat  arcam  in  patria,  autor  dat  sibi 
^arcam  iu  Infi^rno.  ^  Poi  ch^ebbe  sospira^^  U  capo  vmso, 
Hic  autor  osteodit,  quomodo  Farinata  excusayerit  (^)  se 
ab  ista  unpietate,  et  mempri^vQrit  (^)  suam  singularem 
pietatem  erga  patriam;  et  breviter  dicit;  quodnon  fuit 
solus  ad  desolationem  patriaa,  sed  bene  fuit  solus  ad 
illiu3  dofeosionem.  Ad  cuius  rei  cognitionem  est  breviter 
sdendumy  quod  semel  ghibelini  exules  florentim,  et 
fere  (Moines  alii  ghibelini  principales  de  Tuscia,  conve* 
nerunt  ia  valle  EIsqb  apud  castellum,  quod  dicitur  Gm- 
poM,  quia  habebant  certum  tractatum  in  Florentia;  et 
breviter  deliberaverunt,  si  (^)  ciyitas  caperetur,  quod,  focta 
pr^edai  cverteretur  tota  ferro  et  igne,  quia  non  possent 
eam  tenere^  et  quia  Fiorentia  erat  incentivum  et  inci- 
tamentum  omnium  bellorum  (^),  et  turbatio  totius  Tusciic. 
Tunc  Farinata  magnanimus  libera  voce  contradixit  (^), 
et  dixit  quod  nunquam  boc  pateretur,  et  quod  vo- 
let)at  potius  perpetuo  exulare  et  mori|  quam  nobilis 
patria  sua  ita  everteretur ;  et  evaginato  ense  dixit,  quod 
qui  (j)  de  hoc  verbum  faceret,  reciperet  ferrum  per 
pectus  suum*  Sequutus  in  hoc  exemplum  magni  Sci- 
pionis  Africani^  qui  apud  Cannas  Apuli^  facta  (^)  et  audita 
strage  Romanorum,  nudavit  gladium  super  quosdam  no- 
biles,  qui  cpnsultabant  de  deserendo  patriam  et  Italiam, 


(*)  8.  quod  fi.  ~  E.  fi  dTiUs  lulieretiir. 

(*)  E.  Iiellonim  io  lulia.  (•)  S.  ^Vjfrf|T'*f  qanL 


350  GOMENTUM  INFERNl 

et  sic  retraxit  eos  a  tam  indigno  proposito.  Nunc  ad 
literam  dicit  autor :  et  ille  Farinata,  disse :  io  nan  ftd 
solo  a  cid,  scilicet  ad  fociendum  excidium  (^)  civium,  ni 
certo  sarei  mosso  con  gU  altri,  scilicet  ghibelinis,  senza 
cagUm,  quia  fueramus  ita  male  tractati,  ut  iam  dictum 
est;  et  hoc  dixit:  poicK  ebbe  sospirando  mosso  il  capo, 
idest  (^  signum  doloris ;  et  ecce  factum  pium,  ma  fu^io 
sol  colui  che  la  diffesi  a  viso  aperto,,  quasi  dicat :  non  flcte, 
non  occulte,  cold  dove  sofferto,  idest  in  loco  ubi  fuit  deli- 
beratum  et  toleratum,  per  ciascun,  tam  florentinum  quam 
alium,  di  tor  via  Firenze,  idest  destruendi,  quasi  dicat 
si  solus  Farinata  non  fuissem,  aut  hodie  Florentia  non 
esset,  aut  non  tam  florens  et  potens.  Audivi  unum  (^) 
dicentem  quod  merito  Dantes  puniebat  Farinatam  inter 
flammas,  qui  liberayerat  (^)  Florentiam  a  flammis^  qui 
tantum  incendium  saepe  seminavit  per  totam  Italiam,  et 
praecipue  tempore  isto  quo  induxit  magnam  partem  Ita- 
liae  ad  rebeUationem  contra  Romanam  Ecclesiam.  Et  ride 
quod  Farinata  per  ista  verba  non  vult  aliud  conclu- 
dere,  nisi  quod  istud  singulare  meritum  in  rem  publicam 
deberet  frangere  omnem  duritiem  Florentinorum  contra 
suos.  —  Deh !  Nunc  autor  postquam  satis  dixit  de  factis 
Fiorentiae  petit  declarari  de  uno  dubio  quod  retardaverat 
ipsum  supra  respondere  Cavalcanti ;  et  dubium  est  de 
praescientia  (^)  damnatorum,  qui  videntur  scire  (^)  futura, 
ut  patuit  snpra  in  Giacho,  qui  sibi  (!)  dixit  discordiam 
Florentinorum  (^),  et  expulsionem  ipsius  autoris,  et  vi- 
dentur  ignorare  praesentia,  ut  patuit  hic  in  Cavalcante, 


(*)  S.  e  E.  impiiim  excidium.  Ni,  •— 116,  impiom  excidimn  ciTimii.  N^ 
(^  S.  e  E.  in  signom.  (*)  116,  unum  qui  dioebat  quod. 

(*)  E.  quia  liberaTerat  flammam,  sciiicet  Florcntiam,  a  fliunmis,  qu»  tantom. 
(*)  £.  prMcientia  ibturorum,  qu»  Tidentur  prMcire  damnali,  ut  patuit  rapra 
in  Ciacho. 

(*)  116,  prMcire  futura. 

C)  116,  qui  prsdixit  lilii  diioordiam.       (•)  £.  FloraitiK. 


CANTUS  DECtMUS.  351 

• 

qui  nesciebat  aliquid  de  C)  vita  vel  statu  Guidonis.  Ergo 
autor  petituhis  de  hac  re  captat  beniyolentiam  a  Fari- 
nata  adiurans  eum  per  id  quod  maxime  videtur  optare, 
unde  dicit:  io  pregai,  scilicet  Farinatam,  deh,  est  dictio 
deprecativa,  scioglieteme  quel  nodo,  idest  solvite  (^)  mihi 
illud  dubium  difBcile,  che  qid  ha  inviluppaia  mia  senlen-; 
da,  quia  scilicet  ista  de  causa  ego  non  respondi  supra 
Gavalcanti,  se  vostra  semencia  riposi  mai,  idest  si  Deus 
det  tantam  gratiam  descendentibus  vestris  quod  adtiuc 
quiescant  in  patria,  qui  (^)  nunc  sunt  dispersi  per  mun- 
dum.  Alii  tamen  exponunt  aliter  et  dicunt :  si  illi  de  ge- 
nere  tuo  salventur  et  perveniant  ad  vitam  aeternam:  sed 
prima  expositio  est  melior  et  magis  de  mente  autoris, 
quia  iam  dixit  supra  Farinata  (^),  quod  dispersio  suorum 
magis  cruciabat  eum,  quam  sua  poena.  Et  ecce  dubium : 
el  par  che  voi  vegiale  se  ben  odo,  quasi  dicat,  si  verum 
audio  a  damnatis  {%  dinanzi,  idest  videtur  quod  ante 
videatis,  ita  quod  litera  ante  debet  praeponi  huic  verbo 
videatis,  quel  che  7  tempo  seco  adduce,  idest  iUud  quod 
est  futurum  in  tempore,  e  nelpresente  tenete  altro  modo, 
quasi  dicat:  et  e  contra  videmini  (^)  ignorare  illud  quod 
est  in  prsesenti  tempore. — Noi.  Hic  autor  ponit  respon- 
sionem  Farinatas  ad  se,  qui  breviter  dicit,  quod  damnati 
vident  futura  eo  modo,  quo  ille  qui  habet  debilem  visum 
videt  rem  aliquam.  Ad  cuius  comparationis  intelligen- 
tiam  C)  nota  quod  diversimode  exponunt  literam  istam. 
Aliqui  enim  dicunt  quod  illi  qui  habent  malam  lucem 
non  vident  (^)  aliqua  perfecte,  nisi  secundum  quod  osten- 


(*)  S.  de  TiU  soi  Goidonii.—  E.  de  Tita  yel  tUita  sai  Gaidonis. 
(*)  S.  abflolTite  mihi  illad.  — 116,  solTite  mihi  isMid. 
n  116>  <piia  nanc.  («)  E.  idan  Farinafa. 

(*)  B.  danmatis,  ita  qaoA  iicet. 
(*)  B.  Tidentar  ignorare  illad  qaod  flt  in. 

O  E.  intellectam  nota  qood  dlTenimode  malti  expommt.  — 116,  intelligen- 
tiam  nota  qnod  diTerti  diTenimode.  (*)  116,  Tident  rem  aliqnam. 


362  COMENniM  INFERM 

ditur  sibi  ab  aliis  qui  ostendunt  ^bi  rem^  et  dicutit: 
vide  tale  quid  est?  et  ita  dicunt:  ipd  damnati  non  0 
sciunt  praesentia  neque  futura,  msi  in  quantum  refertur 
eis  yel  a  dflemone,  ?el  ab  aliquo  spiritu  qui  noyiter  0 
descendat  ad  Infernum.  Sed  licet  ista  expositio  videatur 
pulcra  et  catholica,  litera  tamen  non  patitur  eam  aliquo 
modo  si  bene  inspiciunt  Alii  dicunt  quod  damnati  nihil 
prsesciunt  {^  futurum  nisi  mortem ;  sed  ista  expositio  est 
quaedam  fuga  ignorantifle^  et  contradicit  (^)  literae^  qnia 
paulo  ante  Farinata  praedixit  autori  exilium  suum  vel 
ita  de  multis  aliis.  Sed  ad  veritatem  huius  similitudinis  (') 
est  sciendum,  quod  eorum  qui  habent  malam  lucem  (^) 
aliqui  vident  rem  melius  de  longinquo,  alii  de  propinquo^ 
cuius  ratio  assignatur  in  perspectiva ;  nam  quidam  habent 
visum  multum  sed  non  clarum^  et  tales  vident  melius 
a  longe  C)y  ^t  tales  non  vident  nisi  a  propinquo.  Modo 
autor  hic  loquitur  de  illis  qui  vident  rem  a  longe,  sed  non 
de  prope;  et  ita  damnati  vident  futura,  sed  non  praesenr 
tia;  et  hasc  est  sententia  propria  literse,  quam  autor 
expresse  tangit  in  textu.  Vide  literam;  dicit  autor:  ille 
Farinata,  disse:  idest  respondit  mihi:  Noi  vegiam  le  cose 
che  ne  son  lontane,  scilicet  futura,  come  quei  cK  cL  mala 
hwe,  sicut  (^)  illi  qui  habent  debilem  visum  (^);  et  reddit 
causam:  quia,  el  sommo  duccy  scilicet  Deus,  tanto  ne 
splende  ancora,  idest  adhuc  preeslat  nobis  (^^  tantam  lu- 
cem  cognitionis;  et  per  contrarium^  e  nostro  inlelletto  S 
tutto  vano,  quia  nihil  intelligimus  vel  scimus,  quando 
s^apressano  o  sono,  idest  quando  incipiunt  evenire  vel 


C)  116,  ncsciunt  C)  E.  noTiter  ad  inferos  descendal. 

(*)  £.  prMciiint  niii  mortem.  (*)  S.  codtradielint 

(*)  £.  siroilationis. 

(*)  £.  laoem,  alifiiam  rem  Tident  melins,  aliqui  de  lonsioqiio. 
C)  S.  e  E.  a  longe  quia  radii  Tisnalcs  cgrediendo  •eretiantur:  alti  autem  MbeaC 
Tisom  clamro,  sed  non  multnm,  eC  tales.      (*)  116  e  E.  idest  aicut  illL 
(*)  116,  Tiium;  haifit  oaiim  assigoator  iii  penpexione,  et  reddit 
(**)  E.  parat  nobia  Teram  looem. 


CANTUS  DEGIMUS.  353 

iam  evenerunt,  ita  quod  non  sunt  amplius  in  fleri  sed 
in  facto  esse;  unde  dicit:  e  nuUa  sapen  di  vostro  slato 
umano,  scilicet  de  praesenti,  s^allri  non  ci  aporta^  idest 
nisi  aliquis  noviter  veniens  ad  C)  infernum  referat  nobis 
nova  de  mundo  vestro  viyentium,  sicut  tu  Dantes  modo, 
et  sicut  dicetur  infra  capitulo  XYI  de  Gulielmo  Burserio. 
"^Est  autem  hic  bene  notandum  quod  in  damnatis  est  actua- 
lis  noticia  eorum  quae  aliquando  cognoverunt  in  vita,  quae 
notitia  est  (^)  eis  ad  tristitiam ;  ex  memoria  ergo  eorum 
quae  viderunt;  coniecturare  possunt  aliqua  futura  contin- 
gentia,  sicut  videmus  hic  quod  prudens  et  expertus  ali- 
quando  praedicit  aliquid  futurum,  sicut  mutationem  status 
suae  patriaey  et  tamen  potest  esse  quod  ignorat  quando 
fit  praesentialiter,  quia  est  absens,  nisi  sibi  referatur  ab 
alio:  isto  modo  Farinata,  Giachus  et  quidam  (^)  alii  fin- 
guntur  praedicere  mutationem  Florentiae.  Nota  etiam  quod 
litera  autoris  concordat  cum  dicto  Augustini,  qui  dicit: 
Fatendum  est  nescire  mortuos  quid  agatur  dum  agitur; 
postea  vero  possunt  audire  ab  fns  qui  fdnc  ad  eos  mortendo 
pergunt;  possunt  etiam  ab  angelis  audire  aliquid*{%  Ex 
dictis  (^)  ipse  elicit  unam  conclusionem,  quod  omnimoda 
ignorantia  et  nuUa  scientia  erit  in  istis  post  diem  novis- 
simum;  ideo  dicjt :  perd  puoi  comprendere,  idest  ex  verbis 
meis  potes  cognoscere,  che  nostra  conoscenzia^  idest  nostra 
cognitio  vel  scientia,  fia  tutta  morta,  idest  erit  omnino 
perdita,  da  quel  punto  che  la  porta  del  infemo  fia  chiusa, 
idest  post  diem  iudicii,  quia  nuUus  poterit  postea  peccare, 
nec  per  consequens  ire  ad  infernum;  vel  secundum  aliam 
Uteram,  del  futuro,  quia  post  sentenliam  magnam  nihU 
erit  ampUus  futurum,  quia  omnia  erunt  adimpleta,  ita 


p)  E.  ad  inferos. 

(*)  E.  ett  quoad  tristitiam.  (■)  S.  quidam  alios. 

(*)  Maoca  nel  Codlce  116  qaanto  d  qni  compreso  flra  i  due  asterifchi. 

(*)  E.  Ez  dictis  aatero  ipse. 

L  8t 


354  COMSNTUM  INFERNI 

quod  nihil  ulterius  expectabitur  C).  —  Alor.  Hic  ultiino 
declarata  quaestione,  cuius  causa  ipse  tardaverat  respoa- 
dere  Cavalcanti,  nunc  facit  responsionem  iilam  Farinatae 
excusans  se  de  dilatione  quam  fecerat  Dicit  ergo :  AIoTj 
idest  tunc  ego  Dantes,  come  compimto  di  mia  colpa,  quasi 
dicat,  ac  si  fuissem  in  culpa  cum  tamen  non  essem,  dissi, 
sciiicet  Farinatae :  or  direte  donque  a  quel  caduto,  scilicet 
Cavalcanti  qui  ceciderat  pro  (^)  dolore  quando  vidit  Daa- 
tem  non  respondere  statim,  quia  timuit  filium  suum  fore 
mortuum,  che  7  suo  nato,  idest  Guido  filius  eius,  ^  ancor 
congiunto  coi  vivi;  et  subdit  causam  excusantem  eum  {\ 
dicens :  e  fateH  a  saper,  scilicet  ex  parte  mea  significetis 
sibi,  s'  io  fui  dianci,  idest  paulo  ante,  muto  a  la  risposta, 
idest  non  respondendo  cito,  che  7  fei  perche  pensava  gid 
nel  errore,  idest  dubio,  che  m' avete  soluto»  sciiicet  de 
praescientia  damnatorum,  qui  videntur  praescire  (^)  fu- 
tura,  sed  non  prffisentia.  *  Et  hic  nota  quod  autor  bene 
committit  Farinatae,  ut  referat  nova  de  Guidone  (^)  Ca- 
valcante  patri  eius,  quia  Guido  fuit  aliquando  gener  Fa- 
rinatae  *  {% 

Egid  il  maestro.  Ista  est  quarta  et  ultima  pars  (^  capi- 
tuli,  in  qua  autor  nominat  alios  spiritus  epicureos,  et 
confert  cum  Yirgilio  de  exilio  suo  praenunciato  sibi  a 
Farinata.  Volens  ergo  facere  finem  huic  sermoni  {%  fingit 
quod  Yirgilius  non  permisit  eum  amplius  stare  cum  illo 
spiritu ;  propter  quod  ipse  habuit  causam  subito  petendi 
de  quibusdam  aliis.  Dicit  ergo  continuans  dicta  dicendis : 
e  gid  il  maestro  mio  mi  richiamava,  quia  dicebat  quod 
non  erat  amplius  expendendum  tempus  cum  illo  circa 
talia,  perch'  io  pregai  lo  spirito  piu  avaccio,  idest  velocius 


(*)  S.  peccabitur.  (*)  8.  per  dolorein.  ~  E.  pr»  dolore. 

(*)  S.  eum  cuin  dicit.  (*)  £.  scire. 

(')  £.  de  Guidoae  ipti  CaTalcinU  patri  eius. 

(*)  Mmea  nel  Godice  116  qoaato  A  eompraio  fra  i  doe  aslerischi. 

C)  116,  pars  generalis.  (*)  E.  huic  operi  aeo  sermonL 


GAirrus  DBdifug.  965 

quam  fiBcissem,  che  me  dUcesse  cfd  can  hd  si  stam,  quasi  di- 
cat,  ut  diceret  mihi  de  aliis  magnis  epicureis  qui  iacebant 
simul  secum  in  arca  magna  Epicuri  in  eadem  poena  flam- 
marum.  Et  subdit  responsionem  Farinatse,  dicens:  ille 
Farinata  disseme:  io  giaccio  qm,  scilic^  in  ista  arca  in 
sexto  circulo  infernali,  con  ptii  di  mUle :  ponit  C)  nu^ 
merum  incertum,  quia  isti  epicurei  tales  sunt  innu- 
merabiles;  unde  poterat  ita  dicere  cum  pluribus  centum 
miilibus,  fmmo  mille  miilibus.  Ideo  ex  numero  omninm 
elicit  duos  magnificos  epicureos,  alterum  secularem, 
alterum  sacerdotem,  in  magnis  dignitatibus  positos,  quia 
fecerat  mentionem  solum  de  duobus  militibus  privatis. 
Dicit  ergo  primo  de  secundo  Federico:  ad  cuius  co- 
gnitionem  est  sciendum,  quod  Federicus  secundus,  de 
quo  multa  et  seepe  dicuntur  in  isto  opere,  quantum 
spectat  ad  propositum,  ft]it(^)  vere  epicureus;  quoniam 
intendens  potentiae  et  imperio  per  fas  et  nefas  insurrexit 
ingrate  contra  matrem  ecclesiam,  quas  ipsum  pupillum 
educaverat,  et  exaltaverat  ad  imperium;  et  ipsam  eccle- 
siam  variis  bdlis  afflixit  per  spatium  triginta  annorum: 
et  ultra;  pacem  turpem  fecit  cum  soldaiio,  quum  posset 
totam  Terram  sanctam  recuperare:  multos  praelatos  ca- 
ptos  veniCTtes  ad  concilium(^)  per  mare,  inhoneste  tractavit 
et  in  carceribus  maceravit :  Saracenos  induxit  in  Italiam : 
l)eaeficia  ecclesiarum  contulit,  et  bona  earum  usurpavit. 
Quum  autem  esset  in  Syria,  captus  est  amore  cuiusdara 
Principissae  de  Antiochia;  nam  fuit  multum  pronus  in  (*) 
libidinem.  Sed  quum  illa  se  excusaret  assentire  sibi,  quia 
Federicus  habebat  uxorem,  ipse  fraudulenter  ordinavit  ad 
tempus,  quod  venirent  duae  galeae  totae  nigrae  cum  (^  velis, 


(*)  E.  ponit  inoertiim,  qata  iUi  «piemrei  tiuit. 

(*)  tl4y  fWC  venu. 

n  S.  muMmm.  (*)  116,  U  NMdiMm.  —  E.  ia  liUdine. 

(*)  110,  cum  Telif  nifris  et  omnibat  indutit  «ifff»,  ^  dleeieat 


366  COlfEimJM  INFERNI 

remis,  et  omnibus  instrumentis  nigris,  et  hominibus  inda* 
tis  nigro,  qui  dicerent,  quod  veniebant  C)  de  Occidente  de 
Italia,  et  referrent  cum  planctu,  quod  imperatrix  uxor 
Federici  migraverat  de  hac  vita;  et  cum  ista  arte  se- 
duxit  istam  quam  optabat  (^)  habere,  et  habuit  tamquam 
legitimam  coniugem,  et  e\  ea  habuit  filium,  qui  vocatus 
est  Federicus  de  Antiochia,  qui  postea  fuit  aliquando  Yi- 
carius  in  Tuscia  pro  eo,  et  fuit  missus  a  Federico  Flo- 
rentiam  cum  md  equitibus  in  subsidium  ghibelinorum 
contra  guelphos.  Federicus  itaque,  ut  breviter  dicam  (^, 
mortuus  est  excommunicatus,  et  ut  aliqui  dixerunt,  suf- 
focatus  a  filio  suo  Manfredo;  et  sic  male  finivit  cum 
tota  stirpe  sua,  ut  patebit  III  capitulo  Purgatorii,  et 
III  Paradisi.  Fuit  tamen  valentissimus  et  potentissimus 
dominus  in  mundo,  ut  sa^pe  dicetur,  et  praecipue  infra  ca- 
l^pitulo  XIII.  Nunc  ad  literam  dicit  ille  Farinata :  lo  se^ 
condo  Federico,  dictus  est  secundus  ad  differentiam  avi 
sui  Barbaruss^  (^),  qui  vocatus  est  Federicus  primus,  de 
quo  etiam  alibi  s^pe  dicetur,  et  prsecipue  capitulo  XYIII 
Purga|lx)rii,  ee  qud  enlro,  idest  intra  arcam  istam,  in 
qua  sum;  et  cui  non  sufficiebant  tot  regna  in  mundo, 
nunc  iacet  inclusus  isto  carcere  cadco.  Postea  nomina? 
alium,  scilicet  cardinalem  Octavianum  de  Ubaldinis.  Iste 
claruit  post  Federicum  II,  scilicet  tempore  Manfredi  et 
Caroli  I  veteris.  Sed  hic  multi  dubitant  et  dicunt: 
quare  debeo  plus  intelligere  de  Octaviano,  quam  de 
alio;  ex  quo  autor  dicit  (^)  ita  simpliciter  e  7  Cardir 
nale,  neminem  nominando?  dico  breviter  (^)  quod  an- 
thonomasice  loquitur  de  eo,  quia  fuit  vir  valentissimus 
tempore   suo,  sagax  et  audax,  qui  curiam  romanam 


(*)  E.  quod  Tenirent.  ~  S.  quod  Teniebant  ab. 
O  E.  optaTerat  habere,  et  habnit  eani.  (*)  110»  concladam. 

(*)  S.  e  £.  Federid  Barbarats».  (>)  E.  dicit  aimpliciler. 

(*)  E.  breTiter,  qnia  Ibil  Tir. 


CANTUS   DECIMUS.  367 

yersabat(^)  pro  velle  suo,  et  aliqaando  tenuit  eam  in 
montibus  Florenti»  in  terris  suorum  per  aliquot  menses ; 
et  saepe  defendebat  palam  rebelles  ecclesiae  contra  Pa- 
pam  et  Gardinales;  fuit  magnus  protector  et  fautor  ghi- 
belinorum,  et  quasi  obtinebat  quidquid  volebat.  Ipse  fecit 
primum  Archiepiscopum  de  domo  vicecomitum  Mediolani, 
qui  exaltavit  stirpem  suam  ad  dominium  illius  civitatis, 
et  altam  potentiam  in  Lombardia:  erat  multum  hono- 
ratus  et  formidatus;  ideo,  quando  dicebatur  tunc:  Car- 
dinalis  dixit  sic;  Cardinalis  fecit  sic;  intelligebatur  de 
cardinali  Octaviano  de  Ubaldinis  per  excellentiam.  Fuit 
tamen  epicureus  ex  gestis  et  verbis  eius;  nam  cum 
semel  petiisset  a  ghibelinis  Tusciae  certam  pecunia^  quan- 
titatem  pro  uno  facto,  et  non  obtinuisset,  prorupit  indi- 
gnanter  et  irate  in  hanc  vocem :  si  anima  est,  ego  per^j 
didi  ipsam  millies  pro  ghibelinis.  Et  concludit  Farinata : 
el  degli  allri  mi  laccio^  quia  nimis  esset  longum  enar- 
rare  viros  magnificos  de  secta  epicureorum,  et  etiam 
esset  inhonestum  et  malum  exemplum  audientibus  infa- 
mare  homines  de  tali  haeresi,  nisi  sit  omnino  manifesta. 
Ah  quot  sunt  haeretici,  qui  simulanter  videntur  c^tholici 
timore  (*)  vel  poenae  vel  infamiae!  —  Inde.  Hic  ultimo  au- 
tor,  finito  sermone  suo  cum  Farinata  de  materia  epicu- 
reorum,  nunc  revertitur  ad  conferendum  cum  Virgilio 
de  exilio  suo,  quod  sibi  praedixerat  supra  Farinata.  Dicit 
ergo  continuans  dicta  dicendis:  inde  s' ascose,  idest  ille 
Farinata  deinde  his  dictis  retraxit  se  intra  arcam,  et 
posuit  (^)  se  ad  iacendum  cum  aliis,  el  io  volsi  %  passi, 
idest  redivi,  inver  F  anticd  poela,  idest  versus  Yirgilium 
qui  erat  tam  (^)  antiquus  poeta,  qui  floruit  tempore  boni 
Octaviani,  ripensando  a  quel  parlar  che  mi  parea  nimico, 


(*)  E.  Teiabat  (*)  E.  Uinore  poBiUB  reL 

(*)  11«,  el  repoiott.  P)  110,  tue 


358  COUENTUM  INFERNl 

quod  dixerat  supra  Farinata.  Et  subdit  recessum  et  re- 
sponsionem  Virgiiii  ad  se  dicens :  el  se  tnosse,  quia  primo 
stabat  et  expectabat;  nunc  autem  coepit  ire,  e  poi  cad 
oiidando,  scilicet  ne  perderet  tempus,  quia  de  materia 
levi  locuturus  erat,  me  disse :  perche  sie  tu  cosi  smarrito; 
et  dicit :  e  io  li  sodisfed  al  suo  dimando,  quia  scilicet 
narravi  sibi  pronosticum  factum  contra  me  a  Farina- 
ta  (^).  —  La  mente.  Hic  autor  ponit  praeceptum  et  consi- 
lium  Yirgilii  dicens :  quel  saggio,  idest  ille  sagax  et  dr- 
cumspectus  Yirgilius,  mi  comandd:  la  mente  tua  conservi 
quel  &  hai  udito  contro  di  te^  quasi  dicat  breviter :  l&ae 
menti,  quia  ad  tempus  tiabebis  alibi  consilium  contra 
omnem  adversitatem  tuae  fortunae;  et  ecce  ubi,  et  quando 
et  a  quo ;  quia,  quando  tu  serai  dinanci  al  dolce  raggio, 
sciiicet  in  coelo  coram  iumine  Beatricis;  ideo  dicit:  di 
quella  il  cui  helP  occfdo  tutto  vede,  idest  sacrae  scientiae, 
cuius  speculatio  cognoscit  humana  et  divina,  da  lei  son 
prai  el  viaggio  di  tua  vita,  idest  cursum  tuae  fortunae, 
et  expuisionem  et  omnia.  Et  adverte  hic  quod  autor  vi- 
detur  hic  dicere  falsum,  et  contradicere  sibi  ipsi,  quia 
non  audiet  ista  a  Beatrice,  sed  potius  a  Cacciaguida  an- 
tiquo  praBdecessore  suo,  ut  patet  Paradisi  capitulo  XYII. 
Dicendum  breviter,  quod  autor  audiet  ista  a  praedicto 
mediante  Beatrice,  quae  ducet  eum  per  Paradisum. — 
Poi.  Hic  autor  finit  capitulum  et  dicit,  quod  Yirgilius  his 
dictis :  mosse  poi  7  pede  a  man  sinistra,  idest  redivit  postea 
ad  sinistram  cum  prius  ivisset  ad  dextram,  ut  supra 
patuit  in  fine  capituli  proxime  praecedentis ;  et  coeperunt 
recedere  ab  isto  ambulatorio,  per  quod  ambulaverant  (^ 
ad  dextram  inter  arcas  et  murum  civitatis  (^).  Unde  di- 
cit:   lasciamo  il  mwro,  quia  primo   ibant  muro  tenus 


(I)  £.  a  FarimU  ipMK  (')  £.  irerant. 

(*)  S.,  £.  e  11«»  oiTitalky  el  tendere  Teraat  corpua  cifttalia. 


CANTUS  DECIMUS.  359 

dextrorsum,  e  gimmo  inver  lo  m£zzo,  idest  versus  corpus 
civitatis  intra  medium ;  vel  C)  tangit  viam,  per  un  sentier, 
idest  per  unum  alium  callem  strictum,  ch'a  una  valle 
fede,  idest  qui  callis  ferit  et  terminat  ad  unam  vallem 
rubeam,  foetidam,  plenam  sanguine.  Unde  dicit :  che,  idest 
quae  vallis,  facea  spiacer  suo  lezzo,  idest  suum  foeto- 
rem ;  ^  leggium,  enim,  appellatur  foetor  continuus  qualis 
est  foetor  hirci  vel  carceris,  ideo  bene  competit  hic  *  (^) : 
in/in  Id  su,  scilicet  in  calle  ubi  eramus,  et  descendeba- 
mus  versus  vallem,  de  qua  postea  dicetur. 

(*)  S.  e  £.  et  tangit. 

('}  M«iic«  Dei  Codici  116  ed  Esteeie  quaoto  6  comfreso  fra  i  d«6  atleriscbL 


360  GOMENTUM  INFERNI 


CANTUS  DEGIMUS  PRIMUS,  in  quo  tractat  de  tribus  drcidis : 
in  primo  sunt  vioUntes^  et  dedarat^  sicut  potest  fieri  vidlet^ 
tia  DeOf  et  sibimet,  et  proximo  et  in  suis  rebus :  in  secundo 
vero  sunt  avari:  in  tertio  vero  proditores:  et  de  modo  posnm 
ipsorum;  et  in  fine  canti  dedarat  qua  de  causa  non  omnes 
puniuntur  in  civitate  Infemi. 


L 


N  su  F  estremUd  d'  un'  aUa  ripa.  Postquam  in  su- 
periori  capitulo  proxime  praecedenti  autor  noster  tractavit 
et  determinavit  de  hsereticis  qui  puniuntur  in  primo  circulo 
civitatis,  qui  est  sextus  totius  Inferni ;  nunc  subsequenter 
in  isto  XI  capitulo  describit  et  distinguit  residuum  totius 
Inferni,  ut  sic  clarius  procedat  ad  materiam  sequentium  (^) 
circulorum  et  poenarum.  Et  istud  capitulum  potest  bre- 
viter  dividi  in  tres  partes  generales;  in  prima  quarum 
autor  tangit  materiam  sequentem  (^),  et  retangit  praece- 
dentem.  In  secunda  facit  unam  distinctionem  perutilem 
et  necessariam  omnium  circulorum  istius  civitatis,  ibi : 
Figlimlo  mio.  In  tertia  et  ultima  removet  duo  dubia  in- 
cidentia  circa  materiam  pertractatam,  ibi:  Elio  maestro. 
Redeundo  ad  primam  dico,  quod  autor  primo  tangit  ma- 
teriam  sequentem,  et  retangit  (^)  proxime  praecedentem. 
Unde  considera  quod  hic  proprie  incipit  civitas,  quia  in- 
cipiunt  primo  intrare  corpus  eius  (^) ;  ideo  primo  describit 
unum  aggerem  magnum  et  fortem  factum  ex  saxis,  qui 
claudit  in  circuitu  istam  terram.  Dicit  ergo  continuans 
dicta  dicendis  quod  ambulantes  per  illum  callem,  cito 
pervenerunt  ad  locum  duriorem,  qui  continet  intra  se 

(*)  £.  sequeDtium  arUcalonim  et  pcBDamm.  —  S.  circulorum.  £t  istud. 
(')  £.  sequeotem.  1d  secuoda.  (*)  £.  taogit. 

(*)  S.  eius  cifitatis,  ideo.  —  £.  corpos  eios;  immo. 


GANTUS  DECIMUS  PRIMUS.  361 

duriorem  materiam.  Unde  dicit :  Yirgilius,  et  ego,  venimo 
sopra  piii  crudele  stipa.  Et  hic  nota,  ne  fallaris  sub  equi- 
Toco,  quod  stipa,  sicut  alibi  dixi,  est  aliquando  verbum 
literale,  et  idem  est  quod  claudit;  aliquando  est  verbum 
Yuigare  Bononiensium,  et  idem  importat  quod  sit;  ali- 
quando  est  nomen  et  habet  diversa  significata ;  aliquando 
est  cavea  sive  gabia  in  qua  continentur  pulii,  et  ita  ca- 
pitur  hic  methaphorice.  Sicut  enim  puili  stant  inclusi  in 
gabia  ad  poenam  et  mortem,  ita  hic  animae  inclusae  stant 
in  isto  carcere  duriori  quam  omnes  aliae  quae  puniuntur 
supra;  ideo  per  stipam  intellige  C)  carcerem  et  poenam, 
in  su  la  stremita  d'un'  alta  ripa,  che  facean  gran  petre 
rotte  in  cerchio,  idest(^)  quam  ripam  faciebant  magna 
saxa  circuiariter  ordinata,  quia  locus  iste  est  spericus, 
sicut  omnis  locus  inferni  et  intra  et  extra  istum ;  et  per 
lioc  notat  duritiem  et  fortitudinem  carceris,  et  ita  diffl- 
cultatem  et  profunditatem  materiae.  —  E  quim.  Hic  autor 
descripturus  materiam  sequentem  primo  tangit  eam  in 
generali  et  in  confuso,  quia  (^)  fingit  pulcre  quod  senserunt 
maximum  foetorem,  cuius  horribilitatem  non  ferentes, 
coacti  sunt  retrocedere  versus  arcas;  sicut  enim  supra 
in  primo  introitu  sensit  terribilem  sonum,  ita  nunc  sen- 
tit  horribilem  foetorem.  Sed(^)  quis  est  iste  foetor  tan- 
tus?  Gerte  dico  quod  sicut  fama  virtutum  appellatur 
bonus  odor,  ita  infamia  vitiorum  pessimorum,  quae  hic 
puniuntur,  merito  figuratur  per  foetorem  istum;  iste  enim 
foetor  displicentissimus  emanat  ex  multis  latrinis  (^)  istius 
civitatis.  Hic  enim  est  yallis  plena  stercore(^)  bulienti; 
alia  plena  pice  ardenti,  alia  plena  serpentibus,  et  ita  de 
multis,  quia  intra  istam  terram  puniuntur  omnes  frau- 
des  vel  malitiae.  Unde  infra  autor  describens  fraudem  in 


(*)  E.  hitelUgo.  (*)  £.  idest  quam  faciebant 

(*)  116,  et  flngit  polcre  qood  sentiant  maximom. 

(*)  116,  Sed  qoid  est  iste  fotor.      (*)  £.  Uarimia.      (•)  £•  foloro  bolieBtt. 


362  €X>M£NTUM  INFERNl 

generali,  dicit:  Ecco  colei  che  tuUo  7  mondo  apuzza.  Nanc 
ad  literam  dicit  autor :  quwi  ci  racostammo  indietro,  re- 
trocedendo  versus  arcas  cum  magna  festinantia  tenmlo  (^) 
nobis  nares,per  Porribil  soperc/do  delpuzzo,  idest  propter 
nimium  excessum  et  superabundantiam  horribilis  foeto- 
ris,  che  7  profundo  abisso  gitta;  et  dicit :  ad  un  copercUo 
d*  un  grande  avello  (^).  Et  hic  nota  quod  autor  hic  utituf^ 
magna  arte:  vult  enim  ostendere  quod  nunquam  perdat 
tempus,  quia  dum  propter  foetorem  reduxisset  se  versus 
arcas,  adhaesit  uni  alteri  (%  non  illi  primae  magnae  Epi- 
curi,  a  qua  paulo  ante  recesserat ;  sed  uni  alteri  magni  (^) 
haeresiarcae,  scilicet  Photini,  in  qua  erat  sepultus  Anasta- 
sius  papa.  Hoc  autem  fingit  autor  ad  pieniorem  perfectio- 
nem  sui  tractatus,  quia  superius  tractando  de  haereticis 
non  fecerat  mentionem  nisi  de  uno  singulari  errore  epi- 
cureorum,  et  nihil  dixerat  de  aliquo  heresiarca  christiano; 
ideo  nunc  reflectit  se  ad  materiam  quam  videbatur  fini- 
visse,  et  tangit  brevissime  de  Photino  qui  habuit  errorem 
Macometti,  qui  dicebat  quod  Ghristus  erat  natus  secun- 
dum  carnem  per  viam  matrimonialem  ex  Joseph  el 
Maria.  Ad  cuius  cognitionem  est  sciendum,  quod  Photi- 
nus  fuit  grsecus  diaconus  civitatis  Thesalonicae,  ad  quam 
scribit  apostolus,  et  fuit  episcopus  smirnensis,  unde  fuit 
Homerus  poeta  magnus.  Iste  incidit  in  errorem  pessi-* 
mum  {^)y  scilicet  quod  Ghristus  fuisset  conceptus  ex  Ma- 
ria  per  Joseph  via  nuptiali.  Anasthasius  vero  secundus^ 
natione  romanus  ex  patre  Petro  fuit  imperante  Zenone 
Constantinopoli,  et  regnante  Romae  Theodorico  rege  go- 
thorum,  a  quo  Boetius  proscriptus  fuit  Quo  tempore  multi 


(*)  £.  turando  nobis.  (*)  116,  avello,  idest  sepalture.  Et  hic 

(*)  £.  alteri  arch»,  non  illi  magn». 
(^)  116,  roagne  unios  alterius  magoi  h»resiarc«.  ^ 
(*)  E.  pessimum  credendo  et  aMerendo  qood  Chriitat  fuiaiet  copceytnt  ez 
Bteia  et  Joaeph  Yia  miptiali. 


CANTU»  INBG1MU9  paiMliS. 


363 


clerici  et  prcesbyteri  recesserunt  a  comunione  ipsius  Ana- 
sthasii,  quia  comunicaverat  Pbotino  praedicto,  tenendo  et 
defendendo  errorem  eius;  nam  in  casu  baereticaa  pravi- 
tatis  papa  potest  deponi  si  non  yult  emendari.  Modo  ad 
literam  autor  dat  magnum  sepulcrum  Anastbasio  tam- 
quam  magno  sacerdoti  C)  cbristianorum,  in  quo  iacet  cum 
multis  aliis  photinianis,  et  dat  sibi  epitapbium  sive  titu- 
lum  sepulturae,  sicut  solet  fieri  magnis  viris  in  mundo: 
qui  quidem  titulus  erat  inscriptus  cooperculo  sepulturae^ 
in  quo  quidem  titulo  breviter  tangitur  nomen  utriusque, 
sdlicet  Pbotini  seducentis,  et  Anastbasii  seducti;  ideo 
V.  didt  autor  in  litera :  ov'  io  vidi  tma  scripta,  idest  in  quo 
coopercuk)  vidi  modicam  scripturam,  che  dkea :  petra  est 
quae  loquitur,  et  dicit  (^) :  Anastasio  papa  guardo,  inciu- 
sum  intra  (^)  carcerem  istum  sepulcralem ;  et  ecce  quare, 
lo  qual  trasse  Fotin  de  la  via  driUa,  idest  a  via  rectae  (^) 
fidei.  £t  adverte  quod  autor  in  isto  versiculo  £aicit  am- 
pbibologiam,  idest  dubiam  iocutionem;  nam  ad  rectam 
inteliigentiam  istius  iiterae  debet  fieri  de  Pbotino  suppo- 
situm,  et  de  Anastbasio  appositum,  ita  ut  litera  construa- 
tur  sic :  lo  quale,  idest  quem  Anastbasium,  FoUn  trasse 
fuor  de  la  via  dritta,  et  non  e  contrario,  ita  quod  Pbo* 
tinus  sit  agens,  Anastbasius  patiens.  —  Lo  nostro.  Hic 
autor  revertitur  ad  materiam  sequentem  a  qua  inccepe- 
rat  {%  et  tangit  consilium  Yirgilii  ad  boc  (^) ;  quia  enim 
fugerant  retro  propter  borribilem  foetorem,  ideo  Yirgi- 
lius  docet  cautelam  bic  servandam,  videlicet  ut  faciant 
modicam  moram  ut  paulatim  assuescant  isti  foetori 
generali  confuso,  ut  postea  minus  ladantur  quando  de- 
scend6nt(^)  ad  particulares  foetores,  quos  plures(^)  in- 


(*)  116,  sacerdoti,  in  qno  iaoet 
(*)  E.  intra  archam  istam. 
C)  E.  indpit 
C)  116,  desoaidaiit 


C)  £.  et  dicit  ric :  Anattath. 
(')  116,  a  Tia  reeU  fidei. 
(•)  K.  ad  boe  eoia  foia  fiifBnl. 
(•)  £.  quod 


364  GOMENTUM  INFERNl 

venieat  intra  istam  terram.  Hoc  autem  fingit  autor 
magna  arte,  quia  scilicet  primo  vult  habere  generalem 
cognitionem  omnium  criminum  quae  hic  puniuntur,  ut 
sic  postea  descendat  ad  specialem  cognitionem  eorum- 
dem  per  singulos  circulos  discurrendo:  Ad  literam  ergo 
dicit  Virgilius :  el  nostro  scender  conven  esser  tardo,  quia 
scilicet  paulatim,  lente  et  morose  est  procedendum  in 
isto  primo  introitu;  et  reddit  causam,  si  che  'l  senso, 
scilicet  odoratus,  s^  ausi  prima  un  poco  al  tristo  flato, 
scilicet  foetori.  Et  hic  nota  quod  autor  loquitur  na- 
turaliter  et  pulcre,  quia  repentinas  mutationes  odit 
natura,  sicut  videmus  per  experientiam,  quod  qui  de  novo 
intrat  mare  statim  alteratur  et  provocatur  ad  nauseam  ; 
sed  post  modicum  assuescit,  et  habet  acutiorem  appeti- 
tum  quam  prius;  et  ita  autor  in  processu  acutius  et 
subtilius  assuescet  isti  materiae  foetid8e(^)  amarae;  ideo 
dicit :  e  poi  non  fia  riguardo,  quasi  dicat :  postea  non  cu- 
rabimus  nobis,  quia  non  laedemur;  et  dicit :  cosi  el  mae- 
strOy  idest  talit^r  (^)  Yirgilius  locutus  est  mihi ;  et  statim 
subdit  quomodo  ex  consilio  Virgilii  ipse  cepit  causam 
faciendi  distinctionem  Inferni.  Unde  dicit :  et  io  dissi  a 
lui :  trova  alcun  compenso,  che  *l  tempo  nxm  passi  perduto, 
quasi  dicat :  praedicas  mihi  aliquid  quod  sit  evidentiale  ad 
dicenda,  antequam  intremus  in  corpus  istius  civitatis.  Et 
ostendit  continuo  quod  Yirgilius  assentit  sibi,  dicens:  et 
elli,  idest  et  ipse  Yirgilius  respondit :  vedi  cK  a  cid  penso, 
ita  (^)  quod  idem  intendimus.  Unde  nota  quod  vere  ista  di- 
stinctio  quam  autor  parat  facere  erat  necessaria  et  utilis, 
quia  aliter  remanebat  nimis  confusa  materia  huius  civitatis. 
Figliuolo  mio.  Ista  est  secunda  pars  generalis,  in  qua 
autor  describit  distinctionem  quam  fecit  Yirgilius  ad  or- 

(*)  E.  foetid»  et  amars. 

O  £.  taliter  loeatus  est  mihi  magister,  et  statim. 

(*)  S.  itaque  idem. 


CANTUS  DEGIMUS  PRIMUS.  366 

dinandam  istam  civitatem,  ubi  nullus  est  ordo;  qui(^) 
breviter  dicit  quod  intra  istam  terram  sunt  tres  magni 
circuli  particulares  (^),  quorum  quilibet  continet  intra  se 
alios  circulos  particulares.  Dicit  ergo:  poi  comincid  a 
dire,  scilicet  (^)  ille  ipse  Yirgilius  coepit  loqui  iuxta  (^) 
promissum,  et  dicere:  Figliuol  mio  tre  cercMetH,  idest, 
tres  circuli  generales,  son  denJtro  da  colesli  sassi,  idest 
intra  istam  ripam  quam  faciunt  saxa  in  circuitu,  ut  iam 
dictum  est  in  principio  capituli,  di  grado  in  grado,  idest 
ordinate  unus  sub  alio,  come  quei  che  lassi,  quia  eo  or- 
dine  quomodo  (^)  superiores,  quos  omnes  tu  iam  percur- 
risti,  sunt  rotundi  et  contenti  unus  intra  alium ;  et  dicit 
qui  sunt  habitatores  istorum  vicorum  et  circulorum,  di- 
cens :  bjUU  son  pien  di  spirti  mcUedetH,  scilicet  pravorum 
peccatorum ;  et  non  intelligas  quod  non  sint  capaces  plu- 
rium,  sed  est  modus  loquendi  talis,  sicut  a  simili  dici- 
mus:  tota  civitas  est  plena  vitiosis.  Et  invitat  autorem  ad 
considerandam  claram  distinctionem  istorum  circulorum, 
dicens :  mxi  intendi  perche  e  come  son  costretti,  quasi 
dicat:  considera  causam  et  qualitatem,  quare  et  quo* 
modo  isti  spiritus  sunt  ita  inclusi  vel  carcerati,  quasi 
dicat,  propter  quam  culpam  et  (^)  qua  poena ;  et  boc  volo 
quod  facias,  perche  poi  te  basU  pur  la  vista,  quasi  dicat : 
ut  ex  sola  visione  cognoscas  ista  loca  vel  scelera,  quae 
puniuntur  in  eis,  absque  mea  declaratione,  quando  per- 
veniemus  ad  ea.  —  Ifogm.  Nunc  Virgilius  ad  declara- 
tionem  distinctionis  factae  incipit  modicum  a  longe,  et 
praemittit  unam  divisionem  bimembrem,  quae  breviter  stat 
in  hoc,  quod  omne  peccatum  quo  bomo  offendit  Deum, 
committitur  altero  duorum  modorum   tantum,  scilicet 

0  S.  qoia  brefitcr.  (*)  S.,  E.  e  116,  priocipales. 

(*)  S.  scalicet  ipte.  —  £.  hoc  ett  ipse.  . 

(^)  S.  circa  promiMain. 

(')  S.  e  £.  qoo  foperiorea,  qaos  iam  tu  percorristi. 

(*)  116»  et  cnm  qua  poBna. 


366  GOMENTUM  INFBRKI 

vel  per  vim,  vel  per  fraudem;  secundum  est  deterius 
primo,  quia  fit  C)  ex  electione.  Dicit  ergo :  mgiuria  ie  U 
flne  (f  ogrn  maHcia,  idest  omnis  mali,  cK  aquista  odio  m 
cielo,  idest  quod  facit  hominem  odiosum  penes  Deum, 
ita  quod  homo  male  agendo  facit  iniuriam  yel  Deo,  yel 
sibi,  vel  proximo  violenter  vel  (^)  fraudulenter;  unde  di- 
cit :  el  ogni  fin  colal,  idest  omnis  talis  iniuria  malici», 
conlrista  allnd,  idest  infert  tristitiam  alteri,  o  con  forza 
o  con  frode,  idest  per  violentiam,  ve!  fraudulentiam.  Et 
subdit  quae  est  peior  ex  his  duabus,  dicens:  ma  frode 
piii  spiace  a  Dio  percK  ee  proprio  male  del  uom,  quasi  (*) 
dicat,  quia  fraus  est  propria  hominis,  sed  vis  est  propria 
aliorum  animalium,  quia  fraus  non  flt  sine  ratione,  quia 
flt  cum  deliberatione ;  sed  vis  fit  sine  (^)  ratione,  ut  pa* 
tet  in  brutis,  quae  sequuntur  solum  impetum  naturalem. 
Et  concludit  ex  hoc  :  e  perd  stan  di  sotto  H  frodulenU,  sci- 
licet  magis  longe  a  Deo,  versus  centrum  in  graviori 
supplicio ;  unde  dicit :  e  pih  dolor  li  assale,  idest  invadit 
eos^quia  cruciantur  maiori  poena  et  per  consequens  plus(^) 
doloris. — Di  violenti.  Hic  autor  praemissa  ista  distinctione 
violentorum  et  fraudulentorum  declarat  primum  mem- 
brum,  et  breviter  dicit,  quod  primus  circulus  generalis 
istius  civitatis  continet  et  punit  solummodo  violentos;  et 
est  divisus  in  tres,  secundum  quod  est  triplex  species 
violentiae,  scilicet  contra  Deum,  contra  se,  contra  (®)  proxi- 
mum.  Dicit  ergo:  el  primo  cerchio  ee  tulto  di  violenti, 
quia  nullus  fraudulentus  habet  locum  M;  ma  ee  disHnto 
e  construtto  in  tre  gironi,  idest,  sed  C)  iste  primus  drca- 
lus  generalis  subdividitur  in  tres  alios  particulares,  et 
ecce  causam :  perche  se  fa  forza  a  tre  persone,  scilicet 


(*)  116,  flt  per  electionem.  (^  S.  irel  per  fraudem. 

{*)  116,  quasi  dicat:  fraus  est.  —  S.  quasi  dicat  quod  fraus  est. 

(*)  116,  slne  deliberatione.  (*)  116,  liabent  plos  dolorlk 

(*)  S.  e  £.  et  contra.  C)  M  e  S.  Ideat  iste  pilmot* 


GANTU9  DECIMU8  PKIMUS.  367 

DeumO,  se,  et  proximum.  Et  hic  nota  ad  plenam  in- 
telligentiam  istius  literae^  quod  secundum  istos  tres  gra- 
dus  personarum  distinguuntur  isti  tres  circuli,  sive  gironi 
yiolentorum.  Primus  (^)  giro  continet  iniuriatores  proximi, 
et  est  maior  ambitu,  et  plures  continet  (^),  sed  est  mi- 
noris  poenae.  Secundus  continet  iniuriantes  sibi,  et  est 
minor  primo,  et  pauciores  continet,  sed  est  maioris  poense. 
Tertius  est  minor  secundo,  sed  continet  (^)  maiorem  poe- 
nam ;  ideo  continuo  Yirgilius  se  declarat,  dicens :  Forza 
se  pote,  idest  potest,  fare  a  Dio,  a  se,  al  prossimo ;  et 
statim  subdistinguit  istam  triplicem  violentiam  cum  di- 
cit :  dico  m  loro  et  in  lor  cose.  Ad  quod  volo  te  notare 
quod  quaelibet  praedicta  triplex  violentia  potest  fieri  du- 
pliciter,  scilicet  in  persona  et  in  rebus ;  nam  prima  vio- 
lentia  contra  proximum  fit  in  persona,  sicut  occidendo, 
Yulnerando  {%  et  in  rebus,  ut  prsedando  et  aliter  damni- 
ficando :  violentia  secunda  quae  fit  in  se,  fit  in  persona, 
sicut  illi  qui  occidunt  se  ipsos(^);  in  rebus,  ut(^)  illi  qui 
fatue  dilapidant  et  vastant  bona  sua.  Yiolentia  tertia  quse 
fit  in  Deum(^)9  similiter  fit  in  persona,  sicut  illi  qui 
blasphemant  et  (^)  negant  Deum ;  in  rebus,  ut  qui  de- 
spiciunt  bonitatem  divinam  in  natura  vel  arte ;  ideo  di- 
cit:  come  udrai  con  aperta  ragione,  idest,  sicut  demon- 
strabo  tibi  ratione  clara.  —  Morte.  Hic  Yirgilius  declarat 
et  exponit  praedictas  tres  species  yiolentiae  valde  ordinate. 
Nam  prima  incipit  a  violentia  proximi,  cuius  ratio  est 
in  promptu;  nam  qui  offendit  proximum  recedit  ab  uno 
gradu  caritatis  minus  stricto,  quam  ille  qui  offendit  se; 
et  ita-  qui  offendit  Deum  offendit  in  superlativo  gradu, 

(*)  E.  Deo,  sabi  et  prozimo. 

(*)  E.  Primus  gjrut.  —  116,  Primus  circolus  si?e  giro. 

(*)  £.  cootioet  et  est  (*)  116,  est  maioris  pcBo»;  ideo. 

(*)  £.  Tuloeraodo  et  Terberando;  seeooda  flt  io  relHis»  «t  pnsdando  tbI  allter. 

(*)  E.  ipsos;  fit  etiam  hi  retias.      f)  116,  licut  illi  qoi  CNm. 

O  tli,  ia  Dm.  (*)  E.  800  negaot  neom;  H  «t  ia  rCtes. 


368  GOMENTUM  INFERNI 

quia  est  prsecellentissimus,  perfectissimus,  vel  C)  finis  ul- 
timus:  ergo  quanto  maior  offeusio,  tanto  maior  poena. 
Dicit  ergo  de  prima  violentia  proximi,  morte  per  forza, 
idest  mors  violenta,  e  ferute  doglvose,  idest  et  vulnera 
dolorosa,  se  danno  nel  prossimo,  quantum  ad  personam, 
e  ruine  e  incendi,  diruendo  et  incendendo  sibi  domum, 
e  tolleUe  dannose,  sicut  extorsiones  violentaa  et  rapin^; 
repete  illud  (*)  verbum :  se  danno  ml  suo  avere,  et  hoc 
est  in  rebus.  Et  specificat  qui  sunt  isti  violenti  contra 
proximum,  dicens:  lo  ffiron  primo  tormenta  tuUi  omicide, 
idest  omnes  qui  occidunt(^)  proximum  violenter,  e  da" 
scun  che  mal  fere,  idest  et  quicumque  vulnerat  proximum 
iniuste,  guastator,  sicut  stipendiarios  et  sociales,  qui  va- 
stant  bona  proximi  violenter,  predon,  sicut  sicarios,  per 
diverse  sckiere,  secundum  diversitatem  talium  violentia- 
rum,  ut  patebit  infra  suis  locis.  —  Puote.  Hic  Virgilius 
declarat  secundam  speciem  violentise,  quae  fit  contra  se 
ipsum,  dicens  clare  et  breviter :  homo  puote  avere  man 
violenta,  in  se  e  ne'  suoi  beni,  et  (*)  in  persona  et  in  re- 
bus;  et  specificat  qui  (^)  sunt  isti,  dicens :  qualunque  priva 
se  del  vostro  mondo^  scilicet  interficiendo  se,  biscazza  e 
fonde  la  sua  facultate,  dissipando  substantiam  suam,  e 
piange  Id  dove  de' esser  giocondo,  quasi  dicat:  tristando 
vel  dolendo  in  vita,  ubi  debebat  Isetari;  et  saepe  tollit 
sibi  esse  et  bene  esse,  puta  personam  et  divicias,  conven 
che  se  penta,  idest  puniatur,  nel  secundo  girone,  idest  in 
secundo  circulo  violentorum ;  et  dicit :  senza  pro,  quia 
poenitentia  est  tarda  in  istis,  quando  abiecerunt  bona  sua 
tam  in  mundo  isto  quam  in  alio.  —  Puossi.  Hic  Yirgilius 
declarat  tertiam  speciem  violentise  (®),  dicens :  puossi  far 
forza  nella  deitate,  idest  in  Deum,  scilicet  in  personam, 

(*)  £.  et  finis  altimos.  (*)  £•  istod  ▼erbam. 

(*)  116,  occideniDt.  (*)  £.  idest  in  penona. 

(*)  S.  qoi  «int.  (*)  116,  Tiolentia  qac  flt  coDlra  Deuni,  dieeiM. 


CANTUS   DEaMUS  PRIMUS.  369 

negando  e  biaslemando  quella;  et  similiter  in  rebus,  spre- 
giando  natura  e  sua  bontale,  idest  artem  quae  procedit  a 
bonitate  natura.  Et  specificat  qui  sunt  isti  dicens:  epero 
lo  minor  gvron,  idest  tertius  circulus  violentorum,  qui 
est  minor  ex  tribus,  sugella  Sodoma,  idest  sodomitas,  e 
Caorsa,  idest  usurarios.  Caturgium  enim  est^  civitas 
in  Gallia,  in  qua  quasi  omnes  sunt  foenerantes  (^),  ut  ple- 
nius  dicetur  infra,  e  c/d  faveUa  col  cor  sprezando  Dio, 
scilicet  blasphemantes  (^)  Deum  accenso  corde,  et  dicit : 
col  segno  suo,  idest  cum  flammis  igneis,  quae  cadunt  su- 
per  omnes  praedictos,  et  inurunt  et  imprimunt  signa  in 
eos,  ita  quod  remaneant  cicatrices  indelebiles,  ut  patebit 
infra,  et  sic  bene  sigillantur  vel  signantur  (^).  Et  hoc  de 
violentia:  sequitur  de  fraudulentia. — La  frode.  Nunc  Vir- 
gilius  accedit  ad  distinguendum  (^)  species  fraudulentiae ; 
et  ad  intelligentiam  istius  partis  oportet  te  (^)  praenotare, 
quod  iniuria  quae  fit  per  fraudem  fit  generaliter  duobus 
modis.  Est  enim  una  fraus  generaUs,  quae  rumpit  unum 
yinculum  generale  naturae,  quale  est  quod  omnis  homo 
omni  homini  naturaliter  est  amicus;  unde  secundum  istud 
vinculum  (!)  naturae,  nullus  debet  facere  alteri  quod  non 
vult  sibi  fieri,  et  debet  omnibus  servare  fidem.  Alia  est 
fraus  quae  violat  aliud  ligamen  speciale,  quod  fides 
addit  super  generale,  sicut  cum  quis  fraudat  dominum, 
parentem,  propinquum,  amicum,  socium ;  ista  fraus  se- 
cunda  est  peior,  ideo  proditores  puniuntur  inferius  in 
fundo;  fraus  vero  prima  est  levior,  et  habet  fieri  decem 
modis :  ideo  secundus  circulus  civitatis  in  quo  punitur  ista 
fraus  est  distinctus  in  decem  partes,  quas  autor  appellat 
bulgias,  et  quia  proditio  fit  quatuor  modis,  ideo  tertius 


(*)  lie,  est  in  Gallia.  (*)  116,  S.  e  £.  foBncralores. 

(')  S.  e  £.  blaaphemando.  (*)  £.  et  slgnantor.  £t  hcc  de. 

(*)  £.  ad  distinguendom  frauduientiam ;  et  ad. 
(*)  S.  te  notare.  Q)  £.  Tincolum,  nollua  debet. 

I.  M 


370  COMENTUM  INFERNI 

circulus  generalis  est  distinctus  in  quatuor  partes.  Et  con- 
sidera,  quod  bene  calculata  ratione,  novem  sunt  circuli 
Inferni  in  universali,  quinque  extra  civitatem,  unus  intra 
et  iuxta  muros,  in  quo  stant  haeretici,  et  alii  tres,  quos 
autor  distinguit  hic.  Nunc  ad  Uteram  veniendo  Yirgi- 
lius  tangit  primo  secundam  speciem,  secundo  primam 
fraudis,  dicens :  V  uomo  po'  usar  la  frode  ofide  ogni  con- 
sciencia,  scilicet  committentis  ipsam,  ee  morsa,  quia  non 
potest  fieri  sine  morsu  conscientiae,  quia  fit  appensate 
non  per  ignorantiam  vel  impetum,  m  colui  cKin  lui  fida, 
idest  qui  confidit  de  homine  sicut  contra  patrem,  patriam, 
amicum,  consanguineos  ^).  Ecce  secundam :  et  m  quel 
che  non  imborsa  fidancia,  idest  et  contra  illum  qui  non 
concepit  f )  sibi  fidem  de  homine  aliqua  speciali  de  causa. 
Et  specificat  autor  istud  secundum  membrum  tamquam 
levius  dicens:  questo  modo  diretro,  idest  ista  secunda 
species  fraudis,  par  cKancida,  idest  dissolvat,  pur  lo  vincol 
d'  amor  che  fa  natura,  idest  vinculum  generale  naturae, 
sicut  decipiendo  extraneum,  cui  nihil  debeo  nisi  ratione 
humanitatis  et  naturalis  pietatis.  Et  (^)  continuo  declaral 
qui  sunt  isti  et  ubi  positi^  dicens:  ipocrisia,  idest  hipo- 
critaa,  losinghe,  idest  adulatores,  e  chi  affattura,  idest  ma- 
lefici,  qui  affacturant  et  faciunt  malias  et  incantationes, 
faisitd,  idest  falsatores  metallorum,  mercium  et  aliarum 
rerum,  ladronegio,  idest  fures,  e  simoma,  idest  simoniaci, 
qui  vendunt  vel  emunt  sacra ;  rufiani,  idest  lenones  qui 
seducunt  mulieres,  baratli,  idest  baractatores  communis 
vel  domini  sui  in  ofliciis,  e  simil  lordura,  idest  omnis 
similis  turpis  fr£(us,  quasi  dicat,  et  ut  breviter  dicam, 
omnes  alii  turpes  fraudulenti  {%  s'  anida,  idest  reponun- 
tur,  puniuntur  (^),  nel  cerchio  secundo,  idest  in  circulo 
• 

(*)  £.  consanguineiiiii.  (')  S.  coneipit. 

(*)  £.  £t  declarat.  (V  116,  flrandiilenles. 

(*)  116  e  E.  et  puoiQntar. 


372  COMENTUM  INFERNI 

cit:  (f  ogne  mcUicia,  et  videtur  quod  aon,  quia  extra  istos 
circulos  sunt  luxuriosi,  gulosi,  avari^  prodigi,  iracundi^ 
accidiosi,  superbi  C):  unde  distinctio  non  videtur  perfecta^ 
qxxdd  non  comprehendit  suum  totum.  Primo  ergo  autor 
commendat  distinctionem  factam  ad  captandam  benivo- 
lentiam,  dicens:  Et  io,  supple  dixi:  o  maestro,  la  tua 
ragion  procede  assai  clara,  quia  scilicet  bene  et  ratio- 
nabiliter  et  cum  bono  ordine  distinxisti  istam  civitatem, 
vel  (^) :  assai  ben  distingui  queslo  baralro,  idest  istam  pro- 
fundam  voraginem  Inferni,  e  7  p(^l  che  7  possede,  idest 
multitudinem  punitorum  in  eo;  deinde  facit  suam  peti- 
tionem  specialem,dicens:  ma  dimme:  ad  tollendum  dubium 
meum :  quei  de  la  pcUude  pingue,  idest  illi  qui  puniuntur 
in  palude  stygia,  quse  est  crassa,  nebulosa  et  caliginosa, 
ut  iam  supra  saepe  patuit;  et  illi,  che  mena  el  vento, 
scilicet  luxuriosi,  quos  ventus  ducit  ita  velociter(^)  im- 
pausabiliter  per  aerem,  e  che  balte  la  pioggia,  scilicet 
gulosi,  quos  gravis  pluvia  continuo  macerat,  e  che  s^in- 
contran  con  sl  aspre  lingue,  scilicet  avari  et  prodigi,  tam 
mordaciter  improperantes  sibi  verbis  ad  invicem,  quia 
dicunt :  perche  tieni,  perchS  burli;  isti  omne^  et  simiies, 
perche  non  son  puniti  denlro  da  la  ciltd  roggia,  idest  intra 
istam  civitatem  rubeam,  quae  habet  ignes  haereticorum 
circa  muros  et  etiam  alibi ;  se  Dio  H  ha  in  ira,  idest  si 
oflenderunt  Deum;  et  si  non  offenderunt,  cur  ergo  variis 
suppliciis  cruciantur  ?  Unde  dicit :  e  se  non  li  ha,  scilicet 
in  ira,  perchi  sono  a  tal  foggia,  scilicet  separati  ab  istis 
extra  civitatem  in  liberiori  campo?  —  Et  elli.  Hic  autor 
ponit  responsionem  Yirgilii  qui  primo  arguit  ipsum  de 
ruditate  sua,  qui  non  videtur  videre  promptam  rationem; 
dicit  ergo :  et  elli  a  me,  idest  ille  Yirgilius  respondit 
mihi :  f  ingegno  tuo,  over  la  mente,  idest  memoria,  perche 

C)  £.  et  superbi.  (*)  E.  et:  auaL  (*)  S.  e  £.  relooiter  et 


GANTUS  DECIMUS  PRIMUS.  373 

Umto  delira,  idest  discrepat  et  deviat,  da  quel  che  suole? 
quia  scilicet  soles  inquirere  subtiliter  de  rebus  difficili- 
bus;  nunc  vero  inquiris  de  rebus  levibus;  ideo  dicit: 
dove  cUtrove  mira  ?  quia  alibi  ingenium  tuum  solet  mi- 
rari  causas  latentes,  quod  pertinet  ad  philosophos.  Et  ecce 
statim  assignat  causam  quare  praedicti  non  sunt  positi 
intra  civitatem,  quia  scilicet  fuerunt  incontinentes,  et  in- 
continentia  minus  peccat ;  quod  probat  autoritate  philo- 
sophi,  qui  distinguit  tres  species  fugiendas  circa  mores, 
scilicet  incontinentiam,  malitiam,  et  bestialitatem.  Ad 
quod  notandum,  quod  sicut  potest  colligi  ex  verbis  phi- 
losophi  YU  Ethicorum,  bona  electio  non  potest  esse  sine 
ratione  vera  et  appetitu  recto;  ideo  quando  aliquid  horum 
pervertitur  contingit  quod  aliquid  sit  in  moribus  fugien- 
dum.  Si  ergo  sit  perversio  ex  parte  appetitus,  et  ratio 
remanet  recta  ^\  erit  incontinentia ;  quod  contingit  quando 
ratio  recte  iudicat,  sed  appetitus  propter  passionem  trahit 
in  contrarium.  Si  autem  tantum  invalescat  perversitas 
appetitus  ut  dominetur  rationi,  ratio(^)  sequitur  id,  in 
quod  appetitus  trahit  sicut  principium  quoddam,  exti- 
mans  illud  esse  finem  et  optimum ;  et  tunc  electione  (^) 
operabitur  perversa,  ex  quo  aliquis  dicitur  malus,  et 
talis  dispositio  dicitur  malitia;  aliquando  autem  ita  per- 
vertitur  appetitus  et  ratio,  quod  excedit  limites  humanae 
vitae,  et  talis  dispositio  dicitur  bestialitas  (^).  Incontinentiae 
opponitur  continentia;  malitiae,  virtus  morah's;  bestiali- 
tati  vero,  virtus  heroica  sive  divina.  Ad  quod  sciendum 
quod  anima  humana  est  media  inter  angelos,  cum  qui- 
bus  convenit  per  intellectum ;  et  bruta,  cum  quibus  con- 
venit  per  potentias  sensitivas.  Sicut  ergo  pars  sensitiva 
aliquando  depravatur  in  homine  usque  ad  similitudinem 


(*)  E.  remanet  recU»  erit  cootinentia.  (")  £.  ratio  comoquitQr  id. 

(*}  £.  electio  operafeiUir.  (*)  llft,  betflalif. 


37i  GOMENTUM   1NF£RNI 

bestiarum^  et  vocatur  bestialitas  super  humaQam  mali- 
tiam ;  ita  etiam  rationalis  pars  aliquaDdo  ita  perflcitur  et 
roboratur  io  homioe  ultra  comunem  modum  humanae 
perfectionis^  quasi  in  similitudinem  angelorum.  Vel(^)  hoc 
vocatur  virtus  divina,  secundum  quam  (^)  antiqui  poetae 
et  populi  dicebant  quod  viri  excellentes  convertebantur 
in  Deos,  sicut  Hercules  et  Romulus.  Sicut  autem  virtas 
divina  raro  reperitur  in  bonis,  ita  bestialitas  raro  repe- 
ritur  inter  homines,  vel  ex  prava  consuetudine  hominum 
qui  non  utuntur  legibus  humanis,  vel  ex  forti  passione 
per  quam  quis  incurrit  alienationem  mentis,  vel  propter 
magnum  incrementum  malitiee,  sicut  quidam  factus  in- 
sanus  imolavit  (^)  matrem^  et  mactavit  conservum  suum, 
et  comedit  epar  eius;  et  alius  scindebat  ventres  mulie- 
rum  pro^gnantium  ut  partus  conceptos  devoraret.  Simile 
dicitur  de  hominibus  silvestribus  qui  commorantur  (^)  in 
sylvis  circa  mare  ponticum,  quod  hodie  dicitur  mare 
maius,  quorum  quidam  comedunt  carnes  crudas,  quidam 
vero  carnes(^)  humanas,  et  si  non  sufQcit  testimonium 
Aristotelis^  certe  Hyeronimus  contra  Jovinianum  scribit| 
se  vidisse  barbaros  comedentes  nates(^)  puerorum  et 
papillas  mulierum.  Modo  ad  propositum,  ut  patet  ex  dictis, 
incontinentia  est  mala,  malitia  peior,  bestialitas  pessima. 
liie  enim  dicitur  C)  esse  incontinens,  qui  propter  perver- 
sitatem  appetitus  egreditur  a  iudicio  rationis  in  agendis, 
et  agit  contra  id  quod  scit  esse  faciendum.  His  praemis- 
sis,  nunc  est  ad  literam  descendendum ;  dicit  (^)  Virgilius 
Danti :  non  ti  rimembra  di  quelle  parole,  quasi  dicat :  bene 
debes  (^)  recordari,  con  le  quai  la  tua  etim,  scilicet  quam 
tu  bene  novisti(^^)  tamquam  bonus  moralis,  pertratta, 

(*)  S.  et  hoc.  —  £.  c  116»  et  hec.  (^  116,  qaod. 

(•)  S.  e  K.  TJoIaTit.  (•;  E.  morantur. 

(*)  V.,  rarncm  humanam.  (*)  £.  nares  [Hicrorum. 

C)  S.  dicitur  incontiiieQS.  (*)  S.  Dicit  ergo. 

(*)  116»  debma.  (<•)  £.  Botti. 


GANTUS  DECIMUS  PRIMUS.  375 

idest  perfecte  tractat,  le  tre  disposizim,  scilicet  circa  mo- 
res,  che  7  ciel  non  vuole,  quae  sciiicet  contrariantur  vir- 
tuti,  et  per  consequens  offendunt  Deum ;  et  nominat  illas, 
dicens :  incontinencia^  malicia  e  la  maUa  bestialitd,  quae 
scilicet  totaliter  hominem  transnaturat  et  facit  bestiam: 
et  nonne  C)  recordaris,  come  incontinenzia  men  Dio  of- 
fende,  incontinentia  enim  operatur  secundum  concupi- 
scentiam,  non  secundum  electionem ;  sunt  namque  in- 
continentes  dispositi  sicut  dormientes,  vel  (^)  ebriosi,  ideo 
sunt  magis  corrigibiles  et  minus  Deum  ofTendunt;  unde 
incontinentia  videtur  esse  proprie  circa  delectationes  {% 
et  bene  ideo  dicit:  e  men  biasemo  accatta,  idest  et  per 
consequens  meretur  minus  infamiae  et  (*)  poenae,  et  pro- 
pter  rationem  assignatam  concludit  Yirgilius:  ergo,  se  tu 
riguardi  ben  questa  sentenzia,  scilicet  Aristotelis,  quae  est 
bona  et  vera,  e  rechiti  a  la  mente,  idest  et  si  revocas 
tibi  ad  memoriam,  quai  son.  quei  che  sostengon  pemten- 
zia,  idest  inefficacem  tamen,  quia  nihil  profecturam  eis, 
unde  poenitentia  (^)  ponitur  pro  poena,  et  dicit :  quassii  di 
fuor,  idest  extra  istam  civitatem  in  loco  altiori,  quia  sem- 
per  per  Infernum  tenditur  deorsum :  tu  vedrai  ben,  idest 
faciliter  videre  poteris,  perche  sian  dipartm  da  questi  felli, 
idest  ab  istis  malitiosis  qui  puniuntur  hic  intra,  eperchS 
la  divina  vendetta,  idest(^)  iustitla  men  cruciata,  idest 
irata,  li  martelli,  idest  tormentet  et  flagellet  eos.  —  O  Sol. 
Nunc  autor  movet  secundam  qua^stionem  Yirgilio,  quae 
nascitur  ex  quodam  dicto  superius  posito;  et  quaestio 
breviter  est  talis:  tu  superius  posuisti  usurarium  inter 
ofTendentes  Deum,  non  bene  video  quare,  quia  videtur 
potius  facere  contra  proximum.  Ista  autem  quaestio  est 

0  £.  et  num  ne.  ('}  S.  rel  incbriosi. 

n  E.  4®IecUtione8,  unde  dicit. 

(*j  S.  et  culp».  —  E.  et  piBfMe  propter  rationeni  aMignalam,  et  concludil. 

(')  E.  unde  p<Bnitentia  imponitur  pro  pcBua. 

(•)  £.  idflflt  4Mm  jwUtia. 


376  GOMENTUM   1NF£RN1 

subtilior  prima;  prima  tamen  videtur  magis  necessaria, 
utautor  amplecteretur  totum  Infernum:  ideo  primo  com- 
mendat  solutionem  quam  fecit  ad  primam  quaestionem^ 
ut  reddat  eum  benivolum  ad  solvendam  C)  sibi  secun- 
dam ;  unde  dicit :  o  Sol  che  sani  ogne  vista  iurbata, 
idest,  0  clarissime  Yirgili,  qui  expellis  omnem  tenebram 
ignorantia^  ab  intellectu  radiis  sapientiae  tuae,  sicut  sol 
omnem  nubem  obscuritatis  ab  (^)  aere,  radiis  suae  ludsy 
tu  me  contenti  si  quando  tu  solvi  che  dubiar  non  m'  agrata 
men  che  saver,  quasi  dicat :  est  mihi  gratius  habere  du- 
bitationem  quam  scientiam  de  re,  quia  ex  solutione  tua, 
ego  capio  maiorem  certitudinem,  quam  si  simpliciter  ego 
scirem  ex  me  vel  ex  alio,  sicut  saepe  contingit,  quod  homo 
scit  veritatem  unius  rei  in  confuso,  tamen  quia  credit 
se  plene  scire,  non  dubitat,  et  ideo  non  quaerit;  sed  si 
petat  a  viro  valentissimo,  acquirit  claram  certitudinem 
veritatis ;  et  hoc  est  quod  autor  vult  dicere  Yirgilio,  quod  (^) 
multum  habet  carum  dubitare  propter  declarari  ab  eo, 
quia  tunc  non  habebit  postea  dubitare  de  eadem  re.  Et 
proponit  et  format  quaestionem,  dicens:  diss^io:  ancora 
te  rivolvi  un  poco  indietro,  scilicet  ad  iam  dicta  in  (*)  prae- 
dicta  distinctione  tua;  et  ecce  ad  quqm  passum,  scilicet: 
Id  ove  di'  che  usura  offende  la  divina  bontate,  scilicet  ubi 
supra  dixisti,  Caorsa^  e  solvi  U  groppo,  idest  istam  qud&- 
stionem,  scilicet  quomodo  usurarius  oflendit  bonitatem 
divinam,  quia  istud  non  videtur  bene  clarum  multis. — 
Filosofia.  Hic  autor  ponit  responsionem  Yirgilii  ad  pro- 
positam  quaestionem,  qui  primo  facit  pulcram  rationem  (^) 
naturalem,  quam  fundat  supra  unum  dictum  naturale. 
Ad  cuius  intelligentiam  oportet  notare  quod,  sicut  la- 
tius  dicitur  I  capitulo  Paradisi,  et  in  pluribus  partibiis 

(')  S.  solYendum. —  £.  sol?eiidam  sibi  secundam  quesUonem;  unde. 
(')  S.  sub  aerc.  (*)  £.  scilicel  quod. 

(*)  £.  in  distincUone  tua.  (*)  S.  qaasttoiieiii* 


CANTUS  DECIMUS   PRIMUS.  377 

philosophide,  naturalis  est  deYenire  ad  unum  principium 
quod  C)  sit  causa  rerum  naturalium,  cum  non  sit  dare 
processum  (^)  in  infinitum ;  et  hoc  principium  cum  sua 
arte  (^),  idest  ordine,  est  causa  cursus  et  processus  natu- 
ralis,  et  appellatur  natura  naturans,  idest  Deus,  a  quo 
dependet  coelum  (^)  et  tota  natura.  Modo  ad  propositum : 
natura  producitur  a  Deo  sicut  filia  (^)  a  patre,  ita  quod 
quasi  est  filia  Dei;  deinde  ars  sequitur,  quae  est  filia 
naturae ;  ille  ergo  qui  facit  contra  artem,  facit  contra  na- 
turam  matrem  artis,  et  si  facit  contra  naturam  facit  con- 
tra  Deum,  qui  est  pater  naturae ;  ideo  vult  dicere  Virgi- 
lius:  non  debes  mirari  si  posui  usurarios  inter  oflendentes 
Deum.  Nunc  ad  literam  dicit  autor :  Filosofia  nola,  idest 
notanter  scribit,  come  natura,  scilicet  naturata,  prende 
el  suo  corso  dal  divmo  intelletto,  idest  a  mente  divina,  e 
da  sua  arte,  idest(^)  ab  ordine  eius;  ergo  natura  imita- 
tur  Deum,  sicut  ars  naturam,  et  dicit :  a  chi  la  intende, 
idest  philosopho  naturali  qualis  tu  es.  Dicit  etiam:  non 
pur  in  una  sola  parte,  imo  in  pluribus  libris  naturalis 
philosophiae ;  unde  subdit :  e  tu  troverai  non  dopo  tnolte 
carte,  scilicet  secundo  Physicorum  capitulo  lY,  ubi  dicit : 
si  atUem  ars  imitatur  naturam  etc.  — Se  tu  noti  ben  la  tua 
fisica,  cum  sis  philosophus  naturalis,  che  P  arte  vostra, 
scilicet  ars  humana,  segue  quella,  sciHcet  naturam,  quanto 
puote,  quia  ars  imitatur  naturam  in  quantum  potest,  come 
al  discenle  fa  il  maestro,  idest  sicut  discipulus  recipit  for- 
mam^*^)  disciplmee  a  doctore;  unde  ars  est  imago  natu- 
rse,  idest  imitatio ;  ideo  bene  dicit :  s%  che  vostra  arle  ee 
quasi  nepote  a  Dio,  quia  scilicet  natura  est  filia  Dei,  et 
ars  est  filia  naturae ;  ergo  ars  est  neptis  Dei,  sicut  a  si- 


C)  116,  quod  est  (*)  S.  proceHom  infinitnm. 

(')  116,  arto  et  ordine.  (*)  116,  ooBlnm  el  terra;  nam  modo  ad. 

(')  £.  filius.  (•)  £.  idest  et  ab  origine. 

f)  116,  formam  a  doctore. 


378  COMENTUM  INFERNl 

mili,  si  quis  diceret;  iste  yiolavit  flliam  &\m  meae, 
ergo  oflendit  filiam  meam,  ^quae  mater  eius  est;  et 
si  oQendit  filiam  meam  *  C\  ^rgo  me  patrem  qui  genui 
illam,  et  diligo  purissime  (^)  illam.  —  Da  queste.  Hic 
Yirgilius  facta  ratione  naturali,  nunc  probat  propositum 
per  rationem  moralem,  confirmans  dictum  suum  auto- 
ritate  sacrae  scripturae;  et  breviter  vult  dicere:  homo 
habet  esse  a  natura,  ab  arte  vero  habet  bene  esse; 
ideo  bene  debet  satisfacere  utrique,  quia  primum  prae- 
cepit(^)  Deus  cum  dicit:  Crescite  et  multiplicamini :  se- 
cundiim  cum  dicit:  In  sudore  vultus  tui  elc.  Nunc  expone 
sic  literam  quae  est  fortis:  la  gerUe,  idest  genus  huma- 
num,  convien  prender  sua  vita,  idest  suum  esse,  et  oportet, 
avanciar,  idest  lucrari  ad  sustentationem  ipsius  vita^,  da 
queste  due,  scilicet  a  natura  et  ab  arte,  quorum  utrumque 
confirmat(*)  autoritate  Dei.  De  primo  enim  dicitur  Ge- 
nesis  primo,  et  de  secundo  (^);  ideo  dicit :  se  tu  ti  rechi  a- 
mente,  idest  si  revocas  tibi  ad  memoriam,  lo  genesi,  qui 
est  primus  liber  Bibliae  continens  generationes  hominum, 
dal  principio,  quia(^)circa  principium  illius  libri  habentur 
ista  duo  praecepta  praedicta.  —  E  perche.  Hic  Virgilius 
ex  dictis  concludit  propositum,  scilicet  quod  usurarius 
otTendit  divinam  bonitatem,  quia  oiTendit  naturam  offen- 
dendo  artem;  dicit  ergo:  e  Vusuriero  dispregia  nalura 
per  la  sua  sequace,  idest  per  artem  quae  sequitur  natu- 
ram,  poi  che  in  altro  pon  la  spene^  scihcet  quam  in 
arte,  percK  el  tiene  altra  via  per  se,  scilicet  diversam 
ab  omni  arte.  Nam  non  est  artificiale  quod  denarius  &- 
cial  denarium,  sicut  usurarius  vult,  qui  ponit  usum  in 
re,  in  qua  non  est  dare  usum.  Si  enim  praesto  tibi  man- 


(')  Le  parole  fVa  i  due  aslerischi  sono  del  Codice  116. 

(')  £.  piissime.  (')  S.  e  £.  precipit. 

(*)  £.  connrinatur.  (')  £.  dc  secundo  ctiani;  ideo. 

(*)  £.  quia  scilicet  juxta  principiuin  libri. 


CANTUS  DECIMUS   PRIMUS.  379 

tellum,  licet  mihi  petere  praetium,  quia  paulatim  consu- 
milur  et  deficit;  sed  deDarius  non,  quia  non  teneris 
reddere  idem,  sed  simile.  Aliae  etiam  artes  et  mercantiae 
sunt  subdiUe  infinitis  C)  periculis  et  casibus  fortunae  (^) ; 
usurarius  vero  est  absolutus  ab  omnibus  infortuniis, 
quia  sive  sit  pluvia,  sive  serenitas,  sive  tempestas  (^),  sive 
tranquillitas  maris,  semper  vult  quod  sui  denarii  super- 
lucrentur  (^)  tantum  pro  libra ;  nec  obstat  si  dicas  quod 
ius  civile  p<ermittit  usuram  (^),  quia  non  considerat  nisi 
quod  homo  vivat  pacifice  (^)  et  concorditer  cum  homine. 
Unde  philosophus  libro  Ethicorum  damnat  usuram,  et 
propheta  detestatur  et  blasphemat  amare,  dicens :  Scru'- 
tetur  fomeralor  omnem  substantiam  suam  et  diripiant 
aiieni  labores  eius  etc.  —  Ma.  Hic  ultimo  Yirgilius  finit  (!) 
istum  tractatum  et  claudit  ^pitulum ;  et  primo  in- 
vitat  autorem  ad  recessum  dicens :  ma  segume  oramai, 
quia  non  est  amplius  standum  hic,  sed  tendendum  ad 
primum  circulum  {%  che'lgirmipiace,  quia  tempus  urget; 
unde  statim,  assignans  (^)  causam  quia  velit  recedere, 
facit  descriptionem  temporis  primo  per  constellationem 
orientaterp,  et  non  vult  sententialiter  dicere  nisi  quod 
fiebat  dies,  *  unde  dicit:  che  ipesci  guizzan  su  per  Foriz- 
zonte,  vult  dicere  quod  iam  appropinquabat  dies*(^°), 
quia  signum  piscium  quod  praecedit  arietem  iam  ascen- 
debat  C^)  hemisperium  nostrum  in  oriente,  vel  sic  aries  C^) 
sequebatur  cum  sole.  Est  autem  orizon  circulus  termi- 
nator  visus,  qui  dividit  hemisperium  superius  ab  infe- 
riore;  ideo  bene  dicit:  che  i  pesci  guizzano,  idest  mo- 

(*)  S.  magnU.  (')  £.  fortuilis. 

C)  £.  tempestas  maris,  semper.  (*)  £.  suppleantur. 

(*)  E.  asm-as,  quia  jus  illud  non  considerat  aliud  nisi  qnod. 

(*)  S.  pacificc  cum  homine. 

C)  S.  finit  tractalum.  (*)  E.  artlculom. 

(*)  £.  assignat  causam  quare  Yult  recedere»  et  facit. 
('*)  Le  parole  fra  i  due  asterischi  sono  del  Godice  116. 
(")  110,  oslendebat.  (**)  E.  area  sequebantar. 


380  GOMENTUM  INFERNI 

ventur(^)  velociter  per  purum  coelum  sicut  pisces  per 
liquidam  aquam,  unde  respexit  ad  naturam  piscium ;  et 
sic  nota  quod  hic  est  finis  primae  noctis,  ita  quod  autor 
stetit  hucusque  per  unam  noctem  in  Inferno.  Deinde 
describit  horam  per  constellationem  septentrionalem,  di- 
cens:  el  carro,  idest  constellatio  illa  quae  appellatur 
plaustrum,  scilicet  ursa,  gidce  tutto  sopra  7  Coro,  quasi 
dicat  tendit  ad  occasum,  quia  Corus  est  ventus  occiden- 
talis,  et  sic  erat  prope  (^)  dies,  quia  currus  appropin- 
quabat  occasui  suo,  quamvis  nunquam  in  totum  occidat, 
sed  describit  unum  brevem  circulum.  Facit  enim  unam 
parvam  revolutionem,  sed  nunquam  recedit  ab  hemispe- 
rio  nostro.  Et  ostendit  locum  ad  quem  sunt  accessuri, 
dicens :  el  balzo,  idest  gradus,  si  dismonta,  idest  descen- 
ditur,  Id  olbra  ma,  scilicet  per  circulum  factum  ex  lapi- 
dibus,  de  quo  dictum  est  in  principio  capituli. 

(*)  E.  moTentur  per  punim.  (')  S.  e  116,  prope  diem. 


381 


CANTUS  DECIMUS  SECUNDUS,  m  guo  tractat  sicut  in  descen- 
sione  HptB  invenerunt  Minotaurum  supra  ruina ;  et  postea  de 
flumne  sanguiniSy  ubi  sunt  tyranniy  et  de  modo  pcence  eorum; 
et  sicut  per  unum  Centaurum  fuerunt  excorti  et  tuti  uUra 
flumen. 


E, 


RA  lo  loco  ove  a  scender  la  riva  venimmo.  Postquam 
in  superiori  capitulo  proxime  praecedenti  autor  noster 
divisit  et  distinxit  totam  civitatem  infernalem  per  circulos 
generales  et  speciales,  nunc  consequenter  in  isto  capi- 
tulo  XII  agit  et  tractat  de  primo  C)  circulo  violentorum, 
in  quo  puniuntur  violenti  contra  proximum.  Et  praesens 
capitulum  potest  principaliter  dividi  in  quatuor  partes 
generales.  In  quarum  prima  autor  describit  introitum 
istius  circuli,  et  custodem  ipsius  loci.  In  secunda  removet 
dubium  circa  dispositionem  huius  loci,  et  describit  poe- 
nam  violentorum  contra  proximum,  et  ministros  poende, 
ibi,  gti  occhi.  In  tertia  ostendit  quomodo  fuerunt  C)  recepti 
ibi,  et  quomodo  transportati  per  flumen  accepto  duce, 
ibi:  vegendoci  appressar.  In  quarta  et  ultima  tractat  de 
quibusdam  principalibus  violentis  contra  proximum  in 
persona  et  aere,  ibi :  or  d  movemmo.  Ad  primum  ve- 
niens  dico,  quod  autor  describit  descensum  ad  istum  circu- 
lum  cum  custode  eius,  et  continuans  se  ad  praecedentia 
dicit :  Era  lo  loco.  Ad  cuius  cognitionem  claram  est  prae- 
sciendum  quod  autor  vult  ostendere  locum  istum  esse 
asperum  dupliciter;  primo  naturaliter,  quia  erat  altus  et 
repens;  secundo  accidentaiiter,  propter  id  quod  erat  in 
eo ;  sicut  gratia  exempii :  imaginare  si  vidisti  unquam 
in   mundo  in  transitu  alicuius  alpis  aliquem   descen- 

(<)  S.  de  praiiiiio.  (*)  116»  ftMrinl  raoepU. 


382  COM£NTUM   INFERNl 

sum  (^)  totum  saxosum  silvestrem  de  se,  et  ultra  hoc  in- 
venisti  ibi  aliquam  feram,  sicut  ursum  vel  aprum  qui 
faceret  locum  de  se  asperum  videri  asperiorem;  ita  ia 
proposito  passus  iste  erat  asper  natura  sui,  quia  erat 
alpestris,  praecipitiosus ;  et  ex  accidenti,  quia  ibi  erat  Mi- 
notaurus  monstrum  terribile.  Nunc  ordina  literam  sic: 
lo  loco  ove  venimino  a  scender  la  riva,  idest  descen- 
dendum  de  illa  ripa  alta  inferius  in  vallem  fluvia- 
lem,  era  alpeslro,  idest  altus,  asper  in  modum  alpis  (^), 
et  talis  quidem  erat  in  se,  sed  etiam  erat  alpestris  propter 
aliud ;  unde  dicit :  e  per  quel  che  t/  era  anco,  idest  adtiuc 
etiam  erat  asper  propter  Minotaurum,  et  sic  erat  du- 
rus(^)  transitu  dupliciter;  ideo  dicit:  tal,  &  ogne  vista  ne 
sarebbe  schiva,  quasi  dicat:  omnis  homo,  quantumcumque 
audax(*)  et  intrepidus^formidaret  respicere,ne  dum  intrare 
per  ipsum.  —  QuaVe.  Hic  autor  describit  prfledictum  lo- 
cum  per  comparationem  pulcram  et  propriissimam,  et 
vult  sententialiter  dicere,  quod  illa  via  ruinosa  per  quam 
erant^*^)  descensuri,  erat  talis  qualis(^)  est  illa  quae  est 
in  ripa  Athesis  inter  Tridentum  et  Yeronam ;  illa  enioi 
ripa,  antequam  fieret  istud  praecipitium  maximum,  erat 
ita  recta  et  repens  in  modum  muri,  quod  (J)  nullus  po- 
tuisset  1re  a  summo  ripae  usque  ad  fundum  flumanae 
inferioris;  sed  post  ruinam  factam  posset  nunc  aliqualiter 
iri.  Ad  propositum  ergo  ista  via  soiebat  '\)  olim  esse  ita 
alta  et  recta  quod  erat  inadibilis;  sed  ex  ruina  est  ita 
dirupata(^),  quod  nec  poterant  ire  ab  alto  usque  deorsum. 


(*)  116,  descensam  ftilTestrem  de  se. 

(')  S.  alpis,  idest  altus  ia  se.  —  £.  in  modum  moDtis  alpis. 

(')  116  e  £.  dunis  transitus. 

(*)  S.  foret  audax  et  intrepidus. 

(')  116,  erant  nuper  descensuri. 

(*)  £.  qualis  est  ripa  Athicis  inter  Tridentum  et  Veronam. 

(^)  £.  quia. 

C)  S.  solebat  essc  ita  alta  quod  erat  inadibilis. 

(')  116,  diropta  ^od  nunquam  poterant.  —  S.  dirupta  qood  Baii  poteranf. 


CANTUS   DEC1MI)8  SfiCUNDUS.  383 

Nunc  ordina  sic  literam :  la  scesa  di  quel  burrak),  idest 
descensus  illius  circuii  qui  erat  burattum  (^),  burum  vel 
clausum,  ad(^)  quem  non  il)atur  nisi  per  istam  faucem 
pr^dictam,  era  tal  qual  quella  ruina  che  percosse  VAdice 
iii  qua  da  Trenlo,  scilicet  veniendo  a  Tridento  Yeronam, 
nel  fUmcOy  idest  in  latere  ripae.  Et  nota  quod  istud  prae- 
cipitium  vocatur  hodie  slavinum  ab  incolis,  et  ibi  est 
unum  castellum  quod  vocatur  Marcum ;  et  assignat  cau- 
sam  verisimilem  ruinae,  dicens :  o  yer  Iremoto  o  per  sosle- 
gno  mancoj  idest  defectivum  propter  corrosionem  (^)  foctam 
ex  impetu  aquae  per  multa  saecula.  Et  hic  nola  quod  de 
ista  ruina  mirabili  facit  mentionem  Albertus  magnus  libro 
Methaurorum,  et  assignat  istas  causas  dicens :  quod  mon- 
tes  ruunt,  yel  quia  radices  eorum  abradiuntur ;  et  tandem 
quia  fundamenta  non  habent  ruunt,  aliquando(*)  scin- 
duntur  magno  motu.  Et  subdit  quod  hoc  modo  cecidit 
mons  magnus  mter  Tridentum  et  Yeronam  civitates  Ita- 
\m  super  ripam  Athesis  fluminis,  et  oppressit  villas  et 
homines  per  multa  millia.  Et  specificat  formam  istius 
ruinae  cum  subdit :  che  la  roccia,  idest  ripa  vel  repen- 
tia  (^)  montis,  ee  sl  discoscesa^  idest  divisa  i^\  da  cima 
del  monle,  onde  si  mosse,  idest  a  (!)  principio  ubi  ruina 
coepit,  al  piano,  idest  usque  ad  vallem  et  alveum  flu- 
minis,  che  darebbe  aicuna  via  a  chi  su  fosse;  scilicet  ad  de- 
scendendum  infra  ad  flumen,  quasi  dicat:  quod  si  quis  esset 
ibi  posset  venire  deorsum,  licet  non  sine  labore,  et  tahs  erat 
ista  via  Inferni.  Et  nota  quantum  dicta  comparatio  bene 
serviat  intentioni  autoris;  nam  sicut  est  via  ruinosa  in 
alta  ripa  fluminis  '''Athesis,  ita  hic  in  alta  ripa  fluminis*(^) 
Phlegetontis ;  et  sicut  est  ibi  facta  via  per  terraemotum, 

(*)  E.  baratrain  baiuin  et  cUomn.  (')  S.  ad  qnod  dob  ibatnr. 

(*)  S.  coiTMitatem.  (^)  £.  et  aliqiiiodo. 

(")  £.  repeBUmu  (•)  116,  idett  pnseipiUta. 

n  S.  in  principio  ubi. » 116,  in  principio  imde. 

(*)  Le  ptroto  fra  i  doe  aaterischi  sono  dei  Codici  Ealenae  e  116. 


384  GOMENTUM  INFEHNt 

ita  hic  per  terramotum  maximum  omDium  quod(*)  un- 
quam  fuerint :  qui  scilicet  fuit  tempore  passionis  Domini, 
sicut  autor  fingit  hic,  ut  patebit  paulo  infra.  —  Et  msu 
la  pufUa.  Nunc  autor  describit  custodem  istius  loci,  sci- 
licet  Minotaurum,  et  talis  bestia  tam  horribilis  bene  con^- 
formatur  ipsi  loco  tam  silvestri.  Ad  cuius  cognitionem 
oportet  pra^scire  longam  fictionem,  quam  tamen  breviter 
attingam.  Scias  ergo  quod  sicut  tradunt  poetae,  primo 
gra^ci,  deinde  (^)  latini,  Minos  rex  Cretae  iustissimus  et 
potentissimus,  de  quo  iam  dictum  est  supra  capitulo  V, 
habuit  uxorem  qua3  nimis  maculavit  gloriam  suam.  Fuit 
enim  tam  (^)  efTroenatds  libidinis  quod  voluit  concumbere 
cum  tauro ;  et  opera  et  ope  Dedali  ingeniosissimi  artificis 
Atheniensis  intravit  vaccam  ligneam  indutam  corio  (^) 
verae  vacca^,  et  sic  taurus  deceptus  imagine  falsa  cogno- 
vit  eam  (^).  Illa  concepit  et  genuit  filium,  quem  vocavit 
Minotaurum,  qui  (^)  erat  semivir  et  semitaurus.  Habuit 
et  Minos  alium  filium  nomine  Androgeum,  qui  C)  similis 
patri,  puer  mira^  indolis,  missus  Athenas  ad  studium,  dum 
superaret  omnes  excelle^itia  ingenii,  per  invidiam  (^)  prae- 
cipitatus  fuit  a  comparibus.  Minos  (^)  iustissima  ira  com- 
motus  in  forti  brachio  cepit  civitatem  Athenarum,  cui 
durissimas  leges  imposuit,  inter(^^)  alias  istam  durissimam 
conditionem,  quod  singulis  annis  mitterentur  septem  iu- 
venes  cives  (^*)  in  escam  huic  ferae  saevissima;  Minotauro, 

(*)  S.  o  £.  qui  unquam  fuerit,  quia  scilicct  fuit  tempore  passionis  Domini 
nostri  Jesu  Christi,  sicut  auctor.  {*)  116,  secundo  latini. 

(')  S.  e  £.  tanls  effroenaUe  libidinis  quod  Yoluit  concubere. 

(*)  116,  coreo.  (')  £.  eam;  qum  concepit. 

(*)  £.  quia  erat  semivir.  — 116»  qui  erat  semi  horoo. 

C)  £.  qui  fuit  similis.  (')  £.  per  insidiam. 

(*)  £.  Inde  Minos  pater  ejus,  justissima  commotus  ira,  ciYilatem  ipsam  Athe- 
narum  forti  accepit  in  brachio,  cui  leges  durissimas  imposuit,  inter  quas  coodi- 
ctionem  hanc  statuit  durissimam,  ut  singulis  annis  mitterentur  septem  JQTenet 
ex  ipsis  fers  huic  Minolauro  sevissimss  devorandas ;  quam  bestiam  inclodl  fece- 
rat  in  quodam  opere  subterraneo»  sciiicet  in  labirinto  intricatisiimo,  ita  quod 
intrans  in  ilio  nunquam  Talerel. 

(**)  S.  et  inter  alias.  (*')  116,  ooociTef  io  eacam  hoiot. 


CANTUS  DECIMUS  SECUNDUS.  386 

quem  fecerat  includi  in  iaberintho  opere  subterraneo  in- 
tricatissimo,  ila  quod  intrans  numquam  valet  exire,  nisi 
beneficio  funis,  quam  continuo  secum  trahat  intrando  C) 
et  sequatur  in  redeundo.  Tractu  temporis  sors  venit(*) 
super  Theseum  filium  Egei  ducis  Athenarum,  et  (^)  missus 
est  in  Gretam;  quo  viso  (^)  Adriana  fllia  Minois  ex  Pasiphe 
incensa  eius  amore,  magna  speciositate,  probitate,  nobili- 
tate  Thesei^  docuit  eum  quomodo  posset  consequi  victo- 
riam  feliciter  de  Minotauro;  et  inde  (^)  sospiter  evadere 
cum  pacto  quod  acciperet  ipsam  Adrianam  in  uxorem  {% 
et  daret  Phoedram  sororem  eius  C)  filio  suo  Hipolito. 
Theseus  itaque  mactato  Minotauro,  et  receptis  (^)  duabus 
sororibus,  recessit  de  Creta  clandestine,  et  in  itinere  re- 
liquit  C)  Adrianam  dormientem  in  insula  deserta ;  Phoe- 
dram  vero  sibi  accepit  C^  in  suam.  Sed  nunc  ulterius  est 
sciendum  quod  fabula  narrata  continet  in  se  pro  maiori 
parte  historiam  veram:  et  primo  nota,  quod  multi,  sicut 
Fulgentius  et  alii  dicunt,  quod  taurus  fuit  quidam  Can- 
cellarius  Minois  regis,  cum  quo  Pasiphe  habuit  rem  opera 
Dedali,  qui  mediator  vel  leno  induxit  vaccam,  idest  Pa- 
siphem  ad  taurum.  Sed  quidquid  dicatur,credo  quod  iste(^^) 
fuerit  verus  taurus  cum  quo  ista  concubuit;  nam  vi- 
detur  satis  absurdum,  quod  ad  paliandum  unum  adul- 
terium  poetffi  finxerint  actum  luxuriae  bestialem  sine 
comparatione  peiorem.  Nec  debet  videri  istud  incredi- 

C)  116»  in  intrando.  C)  ^  eTenit.  (*)  £.  qui  misras  est. 

(*)  £.  qno  Tiso  ab  Ariadna  If  inois  regis  praDdicti  filia  ex  Pampbe  eius  uxore, 
incensa  illius  amore,  magna.  — 116»  qno  Tiso  filia  Hinois  Tocata  Adriana  ex 
Pasiphe.  (*)  116,  deinde  sospiter. 

(*)  £.  axorero  snam,  et  pro  filio  sno  Hypolito  Phedram  ipsius  Ariadneso- 
rorem  simfliter  in  nxorem,  et  secnm  eas  duceret.  Itaqne  Tbesens  ipse,  boc  opere 
deTicto  Minotauro  et  ipso  mactato,  et  receptis  bis  dnabus  secum  sororibus  re- 
cessit,  et  deCreta  clandestine  abiit;  qui  postea  in  itincre  Ariadnam  dormientem 
in  qnadam  insula  deserta  reliquit,  et  Pbedram  in  suam  acoepit,  et  relicta  Ariadna 
recessit.  Sed  nunc  etc. 

C)  116,  eius  in  nxorem  fiUo.  (*)  116,  acceptls  duabas. 

C)  116,  dimisit  Adrianam.  (*«)  S.  aodpiL 

(**)  S.  iste  tanms  fberit  Tems  tanms.  — 116,  ftierit  fere  taiiras. 


386  COMENTUM   INFERNI 

bile,  quia  aliquando  auditus  est  similis  casus,  scilicet  quod 
rationalis  habuerit  rem  cum  bruto ;  unde  Yirgilius  libro 
Kucholicorum  maxime  detestatur  istam  Pasiphem,  et  C) 
saepe  vocat  infelicem,  quia  commiscuit  se  animali  al- 
terius  speciei.  Similiter  autor  noster  hoc  videtur  sentire 
Purgatorii  capitulo  XXVI.  Non  etiam  debet  videri  (*)  du- 
rum,  credere  quod  taurus  ascenderit  vaccam  ligneam. 
Nonne  (^)  Valerius  narrat  de  tauro  qui  volebat  cogno- 
scere  vaccam  pictam  ?  quanto  (^)  fortius  istam  tam  arti- 
ficialiter  apparatam !  Et  posito  quod  (^)  non  intraverit 
talem  vaccam,  nonne  (^)  potest  dici  optime  quod  Pasiphe 
intraverit  formam  vacc»,  et  quod  facta  sit  vere  C)  vacca 
quando  submisit  se  tauro?  Ulterius  quando  dicitur(^) 
quod  ex  Pasiphe  natus  est  filius  qui  (^)  parte  erat  homo, 
pro  parte  taurus;  et  istud  totum  verum  C^  est,  quia 
Minotaurus  quantum  ad  figuram  humani  corporis  erat 
homo,  et  tamen  quantum  ad  (^^)  vitam  vel  mores  erat 
besUa,  sicut  dicetur  paulo  infra  de  centauris;  sed  ideo 
potius  a  poetis  convertitur  in  taurum,  quam  in  aliud 
animal,  quia  recte  fuit  taurus  silvestris,  fortis,  et  ferox 
violentus  qui  cornibus  superbiae  et  iracundia;  suae  im- 
petebat  C^)  omnes  et  delectabatur  sanguine  et  c^e;  ideo 
bene  dicitur  quod  vorabat  homines,  quia  de  rei  veritate 
satiabat  crudelitatem  suam  sanguine  hominum,  et  illi  qui 
mittebantur  ab  Athenis  cogebantur  iuctari  secum,  quo- 
rum  nullus  poterat  cvadere  crudeh'tatcm  eius;  sed  flna- 
liter  Theseus  favore  Adriana^  (^^)  mactavit  eum.  Ex  omni- 
bus  hic  notatis  potes  faciliter  perpendere(^*)  quare  autor 

C)  E,  ct  earodem  saepe.  (')  S.  Tideri  minim  quod  Uaras. 

(')  £.  Num  nc.  (*)  £.  quanlo  crgo  forlius. 

(')  S.  quod  inlrarerit.  (*)  £.  num  ne  poterit  dici. 

C)  116,  Tcra  raeca.  (■)  116,  dicit. 

(*)  S.  e  £.  qui  pro  parle.  ('•)  £.  renim  fuit. 

(*')  116,  ad  Tisum  et  mores  erat  ('*)  116,  impediebat  homines. 
('*)  £.  Ariadne  mactavit  eum.  £x  oronibus  hls  notatis. 
('*)  S.  comprehendere,  quare  autor. 


CANTU9  DBCIinJ8  SBCUNDUS.  387 

noster  introducat  hic  istum  Minotaurum  ad  custodiam 
passus  circuli  violentorum  supra  fluYium  sanguinis,  quia 
per  istum  violentum  sanguinarium  figuraliter  dat  intel- 
ligi  generale  vitium  violentiae  et  barbaricae  crudelitatis. 
Nec  refert  si  sit  generatus  ex  tauro,  quod  quidam  C)  re- 
putant  impossibile,  sive  ex  aliquo  homine,  quod  est  ve- 
risimile,  quia  ista  quee  petivit  amorem  tauri,  non  debebat 
refugere  luxuriam  aliorum  hominum  prseter  virum  suum. 
De  laberintho  autem,  qui  dicitur  fuisse  domus  sive  carcer 
Bfinotauri,  non  credo  quod(^)  sit  factus  a  Dedalo,  quia 
non  videtur  opus  setatis  unius  hominis,  ut  dicunt  qui  vi- 
derunt  ipsum;  quod  ego  consentio,  quando  considero  labe- 
rinthum  quem  (^)  vidi  apud  Vicentiam  excavatum  intra 
montem  saxeum;  et  tamen  laberinthus  Grets  est  multo 
mirabilior;  quia,  ut  audio,  est  totus  factus  ad  cameras 
quadratas,  quarum  unaqueeque  habet  quatuor  portas. 
His  pra^missis  nunc  descende  ad  literam,  quam  ordina 
sic :  e  F  infamia  di  CreH,  idest  Minotaurus,  infame  mon- 
strum,  quia  ad  infamiam  cedit  insulae  Cretae,  quod  (^) 
genuerit  tam  maledictum  monstrum,  che  fu  concetta  nella 
falsa  vacca,  idest  falsificata  et  subornata  (^)  sub  corio 
vaccse,  era  discesa  in  suUa  pimta,  idest  in  principio  de- 
scensus,  de  la  iacca,  idest  costa,  et  sic  ponitur  saepe  alibi ; 
unde  IX  capitulo  Purgatorii  dicit :  m  fianco  de  la  lacca, 
et  dicit  rotta,  scilicet  per  dictam  ruinam.  —  E  quando. 
Hic  autor  ostendit  quomodo  Minotaurus  se  habuerit  viso 
autore  cum  Virgilio ;  et  breviter  ostendit  per  signa  eius 
quod  nimis  moleste  tulerit  accessum  nostri  autoris,  qui 
erat  facturus  sibi  magnum  damnum  (^  et  dedecus  in- 
famando  inhumanam  crudelitatem,  et  propalando  mundo 
infelicem  pcenam  violentorum.  Dicit  ergo :  et  ille  Mino- 

(*)  S.  quidem.  — £.  qoidaiQ  puUot.  (*)  E.  qood  fiieiit  fietiis. 

n  116,  qnein  ego  Tidi.  (*)  116,  qoc  genoft. 

n  B.  onnU.  (*)  E.  damnofli 


388  GOMENTUM  INFERNI 

taurus  morse  se  stesso,  idest  momordit  se  ex  rabie  ir«e 
viso  autore  vivo  cum  Yirgilio,  qui  C)  ambo  moralissimi, 
clementissimi,  erant  inimici  eius;  et  dicit :  sl  come  quei,  cui 
r  ira  dentro  /iacca,  idest  rumpit,  quasi  dicat :  sicut  homo 
accenditur  ira  quando  parvipenditur,  ita  nunc  Minotau- 
rus.  Et  subdit  (^)  autor  qualiter  Yirgilius  magniOce  seda- 
verit  iram  Minotauri,  dicens :  lo  satno  mio  grido,  contra 
illum  improperiose  (^) :  tu  credi  forse  che  qui  sia  7  duca 
d'Alene,  sciiicet  Theseus,  che  U  porse  la  morte  su  nel 
mondo,  scilicet  viventium,  sed  non  est  sic;  ideo  dicit: 
partm,  hestia,  chS,  idest  quia,  questi,  sciiicet  Dantes,  non 
viene  amaestrato  da  la  tua  sorella,  scilicet  Adriana  {\ 
sicut  doctus  fuit  Theseus,  quasi  dicat :  iste  non  venit  vin- 
cere  te  mediante  fraude  mulieris,  sicut  Theseus,  immo 
mediante  virtute  sua,  quia  venit  ut  discat,  expensis  (^) 
tuis  vel  aliorum  violentorum,  quomodo  debeat  vitare 
vitia  violentiae  in  se  et  in  aliis,  ne  homo  fundat  C)  san- 
guinem  humanum,  aut  rapiat  aes  alienum;  ideo  dicit: 
ma  vassi  per  veder  le  vostre  pene,  ut  illas  describat  ad 
terrorem  et  exemplum  aliorum.  —  Quale.  Hic  autor  de- 
scribit  confusionem  Minotauri  ex  verbis  Yirgilii  per  com- 
parationem  tauri  propriam  et  manifestam ;  et  dicit  bre- 
viter  quod  Minotaurus  factus  est  furiosus  ad  verbum 
Yirgilii,  sicut  taurus  ad  ictum  mactantis  f*^).  Dicit  ergo :  Vidi 
lo  Minotauro  far  cotale,  qucUe  quel  toro,  supple  (^)  fit,  che 
si  slaccia,  idest  dilaqueatur  et  dissolvitur  (^,  in  quella, 
scilicet  vice,  cK  d  ricevuto  U  colpo  mortale,  scilicet  securis 
in  capite,  e  gir  non  sa,  e  qua  e  Id  saltella.  Et  sic  vide 
quantum  C^)  comparatio  bene  conveniat  ('^)  de  tauro  ad 

(*)  £.  qiua  ambo  inoralissimi  et  clomenlissimi. 

(*)  S.  £t  suMit  qualiter.  (*)  £.  impetuose. 

(*)  £.  Ariadna,  sicut  doctus  fuit  ab  ea  Thesens. 

(')  £.  ex  poenia  tuis  et  alioram. 

(*)  S.  efTundat.  C)  £•  marellatoris.  (*)  S.  nip|ile  fadt. 

(*)  S.  resolTitur.  («•)  lie,  qualiter.  (")  11«,  conreiiit 


CANTUS  DECIMUS  SEGUNDUS.  389 

Minotaurum,  qui  erat  recte  taurus  indomitus  sine  iugo 
legis,  de  quo  dicit  Orosius :  inhumam  besHa  etc.  Sermo  (^) 
Virgilii  inflixit  iethale  Yulnus  Minotauro,  et  ipsum  tetigit 
ad  vivum  quando  vocavit  ipsum  bestiam,  et  memoravit 
sibi  mortem  violentam  dignissimam,  quia  mactatus  tam- 
quam  taurus  a  Theseo,  et  per  fraudem  sororis  sufle, 
quod  erat  sibi  gravius.  —  E  quei.  Hic  ultimo  autor  osten- 
dit  quomodo  recesserunt  a  furore  istius  bestiae,  et  in- 
traverunt  viam  quae  ducit  deorsum  ad  vallem ;  et  primo 
tangit  prudentiam  Yirgilii  in  captando  opportunitatem 
descendendi,  dicens:  e  quei  accorto,  scilicet  Virgilius, 
gridd :  corri  al  varcOy  idest  ad  vadum  (^,  quia  Se  buon 
che  tu  U  cali  mentre  cK  infUria,  idest  interim  dum  furit, 
quia  tunc  est  recedendum  ab  homine  crudeli,  quando  est 
in  furia,  antequam  (^)  effundat  furorem  in  alios.  Et  dicit 
continuative :  cosi  prendemo  via  gi&  per  lo  scarco,  idest 
per  descensum  illum  exoneratum  a  lapidibus  quae  ceci- 
derant  quando  facta  est  ibi  illa  via  ruinosa;  undedicit: 
di  quelle  pietre,  che  spesso  moveansi  sotto  i  miei  piedi  per 
lo  miovo  carco;  hoc  dicit  propter  onus  corporis  insuetum, 
quia  Dantes  erat  ibi  vivus  cum  carne.  Potest  etiam  dici 
allegorice,  quod  autor  movebat  istos  lapides  descriptione 
sua,  qui  prius  erant  immoti;  ideo  bene  ibat  cum  pedi- 
bus,  idest  affectione  sua ;  et  vere  istud  erat  novum  onus 
et  novum  iter  quod  autor  nunc  faciebat. 

lo  gia  pensando.  Ista  est  secunda  pars  generalis,  in 
qua  autor  ostendit  quomodo  Virgilius  removerit  (^)  sibi 
dubium  quod  oriebatur  circa  dictum  locum.  Ad  quod 
sciendum  quod  Dantes  in  mente  sua  cogitabat  et  dice- 
bat:  bone  Deus,  qualis  via  est  ista?  fiiitne  hic  semper 
postquam  fuit  factus  Infernus,  an  est  facta  casualiter? 


(*}  110,  sermo  eUam  Virgilii.  —  E.  sermo  enim  Virgilii.         n  S.  ad  Tallem. 
(')  E.  anleqoam  offendat  et  eflimdaC.  (*)  S.  moTerit.  —  E.  remoTeat. 


390  GOMENTUM  INFERNI 

et  C)  quomodo  fuit  facta  ?  Yirgilius  autem  respondet  suaa 
dubitationi  mentali,  et  dicit,  quod  ista  ruina  facta  est  per 
terraemotum  terribilissimum,  qui  fuit  tempore  passionis 
Domini.  £t  primo  autor  continuans  partem  parti  tang^t 
dubium,  dicens:  lo  gia  pensando:  supple:  ^o  iam  carpe- 
bam  iter  cogitans  circa  dictam  ruinam:  e  qud,  scilicet 
Virgilius,  disse :  tu  pensi  forse  a  questa  ruma,  quae  yidetur 
facta  per  violentiam  non  per  naturam,  che  ee  guardata  da 
quelFira  bestiate,  idest  a  Minotauro,  qui  furit  ira  more 
bestiae  non  hominis,  che  ora  spensi,  idest  quam  iram  ego 
nunc  expuli  yerbis,  quando  dixi :  partUi  bestia.  £t  sic  vide 
quod  Yirgiiius  inter  cogitamina  autoris  cognovit  dubium 
quod  habebat  iuxta  illud :  Ah  quanto  cauti,  etc.  Deinde 
Yirgilius  soivit  dubium,  et  incipit  modicum  (^)  a  longe, 
volens  ostendere  ruinam  esse  antiquam;  unde  dicit:  Or 
v&  che  sappi  che  questa  roccia,  idest  ripa,  non  era  ancor 
cascaia,  per  ruinam,  imo  erat  integra  et  recta,  f  aitra 
fiata  cK  io  discesi  qua  giu  nel  basso  infemo,  quasi  dicat, 
alia  vice,  quando  (^)  fui  coniuratus  ab  illa  Herithoe  cruda ; 
quando  fuit  tractus  ad  inOmum  centrum,  sicut  ipse  Yir- 
gilius  pulcre  finxit  supra  capitulo  IX,  ubi  dixit:  Ver  ee 
cKaltra  fiata  qua  giu  fui,  etc.  Hoc  praemisso  Yirgilius  tangit 
causam  et  tempus  istius  ruinae;  et  quia  litera  (^)  videtur 
multis  difBcilis  est  breviter  (^)  enucleanda  sententia. 
Gerte  Yirgilius  vult  dicere  in  eOectu,  quod  ista  ruina 
facta  est  hic  quando  factus  fuit  universalis  terraBmotus  in 
universa  terra  tempore  quo  passus  est  Creator  omnium 
rerum;  quo  tempore  universum  visum  est  dissolvi  et 
resolvi  in  unum  chaos,  ita  quod  visa  est  verificata(^) 
opinio  £mpedoclis.  £mpedocles  namque  philosophus  et 

{*)  116.  £.  e  S.  ct  quando  fbit  facta?  (*)  S.  multum  a  looge. 

(')  116,  quando  fui  coniuratus  ad  inflmum  centrum. 

(*)  $.  litcra  fuit  roultum  difflcilis.  —  E.  litera  videtur  multum. 

(')  116,  brevitcr  scieodum,  qnod  recte  Virgilius  tdU  dicere  ia  eflfiBcta. 

(*)  S.  e  £.  Terificari  opinio  Empedoclia  philoaophl. 


CANTUS   DECIMUS   SECUNDUS.  391 

poeta  dicebat  mundum  saepe  generari  et  corrumpi,  vel  (*) 
Yocabat  primam  materiam  rerum  chaos,  in  quam  dice- 
bat  mundum  resolvi,  ut  scribitur  primo  Physicorum.  Vo- 
iebat  (^)  enim  Empedocies  quod  principia  rerum  natura- 
lium  essent  sex,  scilicet  quatuor  elementa,  et  addebat 
duo,  scilicet  amorem  et  odium,  sive  concordiam  et  litem. 
Amor  et  concordia  erat  quando  omnia  erant  simul  incor- 
porata  in  una  (^)  massa  sine  aliqua  forma,  ita  quod  qua> 
libet  pars  terrae  erat  in  qualibet  parte  aquae,  et  quaelibet 
pars  aeris  erat  in  qualibet  parte  ignis^  et  quaelibet  pars 
carnis  erat  in  qualibet  parte  ossis,  et  quaelibet  pars 
ossis  erat  in  qualibet  parte  carnis,  et  ita  de  aliis;  ita 
quod  breviter  omnia  erant  in  confuso  (*)  unum :  lis 
vero  sive  odium  erat  quando  omnia  erant  ab  (^)  invicem 
distincta  et  separata.  Ad  propositum  ergo  vult  dicere  Vir- 
gilius:  ego  credidi  quod  eveniret  novum  chaos  secun- 
dum  opinionem  Empedoclis.  Nunc  ad  literam  dicit  Vir- 
gilius:  Falta  valle  feda,  idest  profunda  vallis  infernalis 
turpis,  Iremd  s\  forte  da  ogni  parle,  idest  ubique  terra- 
rum  propter  terraemotum  magnum  qui  fuit  tunc  cum 
eclipsi  solis  et  aliis  prodigiis,  ch'  io  pensai  che  f  universo 
sentisse  amor,  idest  quod  omnia  reducerentur  et  coniun- 
gerentur  (^)  in  unum  per  amorem  naturalem,  per  lo 
qual,  scilicet  amorem,  ee  chi  creda,  idest  opinetur,  scili- 
cet  Empedocles,  el  mondo  converso,  idest  mundum  fuisse 
conversum,  in  caos  piu  volte:  et  istud  est  illud  chaos 
quod  describit  Ovidius  in  principio  maioris,  ubi  dicit: 
..•.  nam  corpore  in  uno  Frigida  pugnabant  caKdis  humentia 
siccis ;  et  tangit  tempus  dicens :  poco  pria,  s'io  ben  di- 

(*)  £.  et  Tocabat.  (*)  E.  TolelMt  etiam  ipse  Empedoeles. 

(*)  S.  e  £.  in  onam  masaaro. 

(*}  S.  In  confuso  in  onuro.  ~  E.  in  conftaso;  lis  rero. 
(*)  116,  ad  ioTicem. 

(*)  8.  reconiongerentur  in  unum  pcr  amorem.—  E.  cooiungerentur  per  amo- 
rem  in  onam,  per  lo  quaL 


392  COM£NTUM  INFERNI 

scerno,  idest  non  erro  ex  oblivione,  quia  iam  per  tot 
saecula  hoc  fuit,  che  venisse  coM,  scilicet  i^)  Christus,  che 
kvb  la  gran  preda,  scilicet  animas  sanctorum  patrum, 
a  DUe,  idest  regi  (*)  infernali,  del  cerchio  supemo,  idest 
de  iymbo,  ut  iam  habitum  est  supra  capitulo  IV ;  et  bene 
dixit :  poco  pria,  quia  per  duos  dies  ante ;  nam  die  pas- 
sionis  Domini  factus  est  terra^motus,  et  die  resurrectionis 
Christus  (^)  eruit  animas  patrum  de  lymbo;  unde  dicit : 
questa  veccfda  rocda,  idest  ripa,  fece  lal  riverso,  idest  talem 
ruinam,  qui,  idest  in  isto  circulo  yiolentorum,  et  aUrove, 
idest  in  circulo  hypocritarum,  ut  habetur  infra  capi- 
tulo  XXII,  in  quel  punto :  sed  quare  autor  fingit  istam 
ruinam  factam  fuisse  hic?  quia  post  Christum  maxime 
cessaverunt  vitia  violentiae  et  inhumanae  crudelitatis:  unde 
ante  tempora  Christi  fuerunt  maiora  bella,  eflusiones  san- 
guinis,  et  aiiae  iniuriae  violentiarum  et  rapinarum,  quam 
postea,  sicut  probat  Augustinus  in  suo  de  Civitate  Dei, 
et  Orosius  in  Ormesla  mundi  scribens  ad  eumdem  Au- 
gustinum :  Ubi  nunc  alius  Alexander  Macedo  ?  ubi  Do- 
milius  Nero?  Nec  dicas,  sicut  dixerunt  multi,  quod  vi- 
tium  haeresis  ruerit  tunc,  quia  contrarium  fuit :  nam  post 
Christum  ort^  sunt  haereses;  cum  enim  coeperunt  ces- 
sare  persecutiones  principum  contra  ecclesiam,  coeperunt 
puUulare  variae  haereses  in  fide.  Praeterea  ista  ruina  non 
est  extra  istum  circulum,  imo  in  ripa  ulteriore  (^),  ita 
quod  non  respicit  haereticos  qui  sunt  extra,  imo  violen- 
tos,  qui  puniuntur  intra  in  valle  sanguinis.  —  Ma  ficca 
gli  occhi.  Nunc  in  ista  parte  tractat  in  generali  de  poena 
violentorum  in  proximum.  £t  primo  YirgiUus  invitat  au- 
torem  ad  considerandum  istam  poenam  notabilem,  dicens : 
satis  dictum  est  de  ista  ruina  et  causa  eius;  ma  ficca 


{*)  £.  scilicet  Dominos  noster  Jesus  Christiis.  (')  £.  a  rege  infBmali. 

(')  £.  ipsc  nominus  nosler  Jesus  Christus  eruit.         (*)  116»  u 


GANTUS   DEGIMUS  SECUNDUS.  393 

gti  occhi,  scilicet  intellectuales,  a  valle,  idest  deorsum  ad 
aquam  fluminis,  che,  idest  quia,  la  rivera  del  sangue, 
idest  fluminis  rubei,  sanguinei,  calidi,  in  quo  bulliunt  isti 
violenti,  ^  approccia,  idest  appropinquat  sub  oculis  et  sub 
pedibus  tuis ;  ideo  stes  bene  attentus ;  unde  dicit :  in  la 
qual  holle  qual  che  noccia  in  allrm  per  violentia,  idest  C) 
in  proximum  vel  in  persona  vel  in  rebus.  —  0  cieca.  Hic 
autor  volens  describere  poenam  iustam  (^)  et  mirabilem, 
quae  sequitur  ad  crudelia  scelera  istorum  violentorum, 
primo  invehit  contra  cupiditatem  hominum,  exclamans 
iuste :  o  cupidigia  deca,  ab  effectu,  quia  cupiditas  domi- 
nandi  et  habendi,  ita  interdum  obcoecat  mentes  homi- 
num  ad  praedam  vel  sanguinem.  Nam  saepe  pro  habenda 
una  turricula  fit  magna  fusio(^)  sanguinis;  et  ita  pro 
habenda  modica  pecuniola  fit  magna  iugulatio  (^)  multo- 
rum  hominum.  Dicit  ergo  bene :  oh  ira  folle  che  sl  ci 
sproni,  idest  nos  homines  ita  incitas  et  impellis  ad  excidia 
magna  terrarum  et  exterminia  hominum,  ne  la  vita  corta, 
idest,  in  vita  mortali  quae  est  tam  brevis,  e  poi,  scilicet 
post  istam  vitam  brevem,  si  mal  &immone,  idest  ita  dure(') 
mollificas,  balneas  (^)  nos  in  isto  sanguine  ferventi,  nella 
elema,  scilicet  in  ista  vita  infernali,  quae  nunquam  est 
habitura  finem,  quasi  dicat :  isti  violenti  expendunt  bre- 
vissimum  tempus  yitad  in  fundendo  C)  sanguinem,  et  post 
modicum  veniunt  ad  buliendum  in  isto  sanguine  a^terna- 
liter.  —  lo  vidi.  Hic  autor  describit  ipsam  (^)  poenam  et 
ministros  pcenae.  Ad  cuius  intelligentiam  est  praesciendum 
quod  autor  dat  istis  violentis  poenam  simillimam  vitae 
eorum :  fingit  enim  quod  isti  sunt  positi  in  isto  (^  san- 

(*}  S.  idest,  quicuiDqiie  facit  TiolenUam  io  proxiimiin.— 110,  idett  qaicum- 
qoe  fecit  Tiolentiam  in  proximnm. 

(*)  E.  btam  mirabilem  ct  qnc  bene  seqnitur. 

(*}  E.  efAuio.  n  116,  Tiolatio.  (*)  £.  dire. 

(*)  E.  balneans  nos.  — lie,  et  baineas  nos. 

C)  E.  in  cffundendo.  (*)  S.  istam  pcanam.  (*}  £.  ia  hoc  iaBgnine. 


394  GOM£NTUM   INFERNl 

guine  buliente,  et  circum  circa  (^)  fossum  per  terram 
siccam  discurrunt  continuo  centauri  armati  arcubus  et 
sagittis,  qui  tenent  istos  intra  sanguinem,  quia  sagittant 
unumquemque  recedere  volentem  extra  limites  destinatse 
poena^.  Isti  0  centauri,  sicut  Ongunt  omnes  poetae  prius  (^) 
graeci  quam  latini,  fuerunt  homines  monstruosi,  quia  (^) 
a  medio  infra  erant  equi,  a  medio  supra  erant  homines ; 
et  fuit  pulcerrima  fictio,  quia  fuerunt  homines  bellico- 
sissimi(^)  vel  equitandi  peritissimi  in  Thesaiia,  ita  quod 
videbantur  esse  unum  corpus  simul  cum  equis  suis,  et 
ex  eodem  utero  naturae  nati  cum  illis,  qui  primo  fece- 
runt  \ioIentias  et  rapinas  in  Graecia.  Isti  ergo  centauri 
ad  propositum  figurah'ter  sunt  stipendiarii,  et  viri  mili- 
tares  praedatores,  qui  bene  (^)  dicuntur  esse  homines  pro 
parte,  et  pro  parte  bestia^,  quia  licet  quantum  ad  formam 
corporis  retineant  adhuc  humanam  figuram  et  videantur 
liomines;  tamen  quantum  ad  eorum  vitam  et  mores 
animi  sunt  bestide,  et  bestialius  currunt  et  seeviunt  in 
genus  hominum  C),  quam  aliquod  genus  animaUum,  sed 
imo  potius  convertuntur  in  equum,  quam  in  aliud  ani- 
mal;  quia  ut  patet  de  se  equus  est  animal  bellicosum, 
quo  isti  utuntur  tamquam  organo  et  instrumento  suo 
ad  yiolentias  et  pra^das ;  equus  etiam  est  animal  velocis- 
simum,  et  talis  recte  (®)  est  stipendiarius,  qui  est  semper 
in  discursu  et  motu;  et  ad  mandatum  alterius  currit 
velocissime  ad  mortem  dandam  et  recipiendam ;  est  enim 
sicut  equus  servus  alterius,  et  infeliciter  ducit  (*)  con- 
tinuo  vitam  inquietam,  imo  recte  stipendiarius  est  si- 


(*)  £.  circa  perfossuin.  (')  E.  Isti  autem  centaori. 

(*)  S.  tam  gra^ci.  — 116,  et  primo  gneci  quam  latioi. 
(*)  116,  qui  a  medio.  (')  S.  ticlUcosi  et.  —  £.  bellicotiflsimi  et 

(*)  E.  I)cnc  liomincs  vidcntur  essc  pro  parte.^ 

C)  S.  humanum.  —  116,  humanum,  quam  aliud  genus.  — £.  hominum,  qaam 
in  aliud  animal;  quia  ut  patct. 

(*)  £.  proprie.  (*)  S.  carrit  et  ducit  coDtinne. 


GANTUS  DECIMUS  SECUNDUS.  395 

milis  equo  suo.  Equus  eDim  licet  habeat  ferrum  ad  pe- 
des,  ad  os,  ad  iiia  C\  ad  tergum  saepe  recalcitrat  domiuo 
suOy  et  mordet  et  fugit  ab  eo,  maxime  quando  videt  se 
10  campo  libero  (^)  aoa  in  stabulo ;  ita  stipeudiarius  saepe 
fit  rebelUs,  coatumax,  iaobedieas  domiao  suo,  et  recedit 
ab  eo  potissime  quaado  videt  se  liberum  ia  campo,  aoa  ia 
civitate  vel  fortilitio.  Nuac  ad  propositum :  quia  isti  ti- 
raaai  pessimi  qui  hic  puaiuatur,  effuaderuat  crudeliter 
saaguiaem  humaaum,  et  rapueruat  boaa  homiaum  cum 
istis  stipeadiariis  et  sicariis;  ideo  (^)  cruciaatur  ia  valle 
saaguiais  bulieatis,  et  coerceatis  (^)  ab  istis,  quia  (^)  sicut 
videmus  de  facto  et  statim  dicetur,  isti  committuat  sa- 
lutem  suam  maaibus  (^)  istorum,  et  timeat  eos  ut  timeaa- 
tur  a  subditis;  imo  isti  violeati,  ut  plurimum,  committuat 
violeatiam  iater  se  ipsos,  frater  ia  fratrem,  coasaagui- 
aeus  C)  ia  coasaaguiaeum :  et  ut  breviter  coacludam,  ha% 
est  geaeralis  poeoa  violeatorum,  quod(^)  quasi  semper 
omaes  violeater  moriuatur,  sicut  dici  solet:  uausbarbe- 
rius  C)  radit  alium,  et  uaus  diabolus  fugat  alium.  Nuac  ad 
literam  veaieado  dicit  autor :  lo  vidi  m'  ampia  fossa  torta 
in  arco,  idest  primum  circulum  violeatorum,  come  quella 
che  abraccia  tuUo  7  piano,  quasi  dicat :  beae  est  amplus  iste 
drculus,  quia  coatiaet  iatra  se  ceteros,  secondo  cK  avia 
deUo  la  mia  scorta,  idest  secuadum  quod  Virgilius  (^^) 
praedixerat  mihi  ia  distiactioae  focta  ia  capitulo  pra^ 
cedeati,  e  centauri  armati  di  saette;  de  ceataurorum  ori- 
giae  et  violeatia  dicetur  adhuc  Purgatorii  capitulo  XIY, 

(*)  £•  ilia,  et  ad  tergiim.  (")  E.  Ubenim. 

(*)  £.  ideo  puniootur  et  crociaotor.  (*)  116,  coeroeotor. 

(")  S.  qoi,  sicot  Tidemos.— 116,  sicot  Mepe  Tideroos. 

(*)  £.  io  manibos  isloram,  et  tenent  eos. 

C)  116,  saogoineos  in  aaogoineam. 

(*}  £.  et  qoasi  semper  omnet  tales  yiolenter.  — 116,  omnes  morimtar  morte 
TiolenU.  (•)  S.  barbarioa. 

(**)  S.  Virgilios  dixerat  mihi  in  desoriptloiie.  -*  S.  VirgObu  inx  meut  In  dl- 
stinctloiie. 


396  COMENTUM  INFERNI 

con^ean  tra  7  pie'  de  la  ripa  et  essa,  scilicet  fossam,  quaai 
dicat,  per  illud  spatium  arenae  siccae  quod  est  inter  ri- 
pam  et  fossam,  idest  vallem  fluminis,  et  dicit :  come  m- 
lean  al  mondo  andar  a  caccia,  scilicet  canium  vel  ho- 
minum,  sic  ibant  in  praedam  cum  sagittis,  quae  sunl 
arma  habiliora  ad  praedam,  quia  de  longe  feriunt  et  fugant 
fugiendo,  sicut(^)  recte  faciunt  hodie  Hungari  in  Italia. 
Veggendoci.  Ista  est  tertia  pars  generalis,  in  qua  autor 
ostendit  quomodo  fuerint  receptati(^)  ab  istis  ministris 
poende,  et  quomodo  per  scortam  transportati  per  istud  (') 
flumen.  Et  primo  describit  actum  istorum  in  generali, 
deinde  locutionem  unius  in  speciali;  litera  est  clara. 
Dicit  ergo  autor :  ciascun  ristetle,  idest  unusquisque  fir- 
mavit  se  ubi  primo  ibant  currendo  ad  custodiam  fossi  (^) 
violentorum,  veggendod  calar,  scilicet  descendere  per  rui- 
nam  illam  ab  alto  ad  planum ;  ita  (^)  recte  £siciunt  sti- 
pendiarii  in  mundo,  quando  vident  aUquos  venientes  a 
longe,  ut  capiant  et  praedentur  eos.  Et  tangit  quod  (^)  fe- 
cerunt,  quia  prajmiserunt  tres  precursores  ad  explo- 
randum  ad  quid  isti  venirent;  unde  dicit:  e  tre  si  dipar- 
tiro  de  la  schiera,  electi  ex  aliis,  et  C)  erant  duo  furiosi,  et 
unus  tertius  temperatus  ad  refroenandam  iram  eorum  (^; 
et  dicit :  con  arcM  et  asticciole  prima  elette,  ut  possent 
cilo  uti  levi  (^)  armatura  si  expediret:  unde  dehes  scire 
quod  centauri  videntes  istos  venire  a  longe,  putaverunt 
ipsos  esse  aliquos  de  genere  violentorum,  qui  venirent 
ad  istam  poenam,  sicut  (^^  est  naturale  vitium  hominum, 
quod  quando  quis  babet  in  se  unum  vitium  credit  omnes 
pari  C^)  vitio  maculatos,  sicut  patuit  superius  in  Phlegia ; 

(*)  E.  sicut  faciunt.  (*)  116  e  £.  recepU.  . 

{*)  116,  illud.  ('}  £.  fossflD. 

(*)  £.  et  ita.  (*)  £.  e  S.  quid  feceruot. 

C)  £.  qui  erauL  (')  S.  istorum.  —  116»  eonini;  unde  dicit 

(*)  £.  levi  arniatttra :  Tidentet  istoa  Tenire. 

('•)  S.  et  sicut.  (*')  S.  pariter  macolatos. 


CANTUS   DECIMUS  SECUNDUS.  397 

et  optat  et  vellet  oinnes  esse  in  simili  culpa  et  poena. 
Ideo  bene  autor  introducit  unum  centaurum  violentis- 
simum  ad  ioquendum,  dicens :  e  fun,  scilicet  istorum 
trium,  scilicet  Nessus  de  quo  statim  dicetur,  gridd  da 
lungij  cum  voce  terribili :  o  txn  che  scendete  la  cosla, 
versus  vallem  nostram,  a  qual  martiro  vemtef  idest  ad 
quod  genus  supplicii  ?  ditel  costinci,  scilicet  statim  ante- 
quam  ulterius  procedatis,  se  non  F  arco  tiro,  quasi  dicat : 
si  non  dixeritis,  statim  sagittabo  vos:  ecce  quomodo 
promptus  est  ad  violentiam.  Et  subdit  responsionem  Vir- 
gilii  brevem  et  pulcram,  dicens :  lo  mio  Maestro  disse : 
noi  farem  la  risposta  a  Cfnron  di  costd  presso,  quasi  dicat: 
nolumus  facere  tibi  tantum  honoris,  ut  respondere  di- 
gnemur  tibi  qui  C)  es  unus  insanus,  sed  respondebi- 
mus  uni  sapienti,  scilicet  Chironf,  de  quo  statim  dicetur. 
Et  quia  Nessus  minatus  fuerat  se  sagittaturum,  ideo  (^) 
bene  Yirgilius  reddit  sibi  vicem,  et  improperat  mortem 
suam  datam  sibi  a  fortiori  sagitta  Herculis,  quasi  dicat : 
fatue,  quid  minaris  sagitta,  qui  sagitta  percussus  fecisti 
finem  violentiis  tuis  ?  Dicit  ergo  bene :  mal  fu  la  voglia 
tua  sempre  si  tosta,  idest  tostana,  quasi  dicat :  malo  tuo  et 
damno  tuo  voluntas  tua  fuit  semper  ita  praeceps  ad  in- 
ferendam  iniuriam  alteri,  propter  quod  tu  fuisti  inter- 
fectus,  ut  statim  sequitur.  Et  sic  vide  quomodo  autor 
bene  interserit  hic  violentiam  Nessi,  quia  multum  facit 
ad  principalem  materiam  violentorum,  vel  (^  ut  osten- 
dat  quod  nullus  potest  facere  in  alium  illud  quod  ipse 
non  possit  recipere  ab  alio.  —  Poi.  Hic  autor  ostendit 
quomodo  Yirgilius  manifestayerit  sibi  praedictos  tres  de- 
scribendo  singulos  a  certis  (^)  proprietatibus;  et  primo 
Nessum  tamquam  yiolentiorem.  Ad  cuius  (^)  cognitionem 

(*)  S.  qaia  es.  (*)  E.  vnde  bene  Virgilias  respondit  reddem  lilii. 

(*)  E.  et  oL  (^)  E.  a  rertis  eorain  fNroprietatibns. 

(*)  E.  Ad  cniiis  intelligentiain  est 


398  COMENTUM  INFERNI 

est  breviter  sciendum  quod,  sicut  scribit  C)  Ovidius  valde 
diffuse  in  nono  maioris,  Hercules  fortissimus,  hominum 
omnium  victor  pugnavit  singulari  certamine  cum  Achelao 
pro  habenda  Dejanira  virgine  pulcerrima  filia  OEnei  re- 
gis  Calidoni^  in  Gra^cia,  quae  Dejanira  fuit  soror  Me- 
leagri  et  fortissimi  Thidei ;  et  cum  obtenta  victoria  re- 
verteretur  tetus  in  patriam  cum  virgine,  invenit  in  viam  (^) 
novam  pugnam.  Nam  cum  pervenisset  ad  fluvium  (^)  no- 
mine  Ebenum^  qui  factus  erat  (^)  violentior  solito  ex  al- 
luvione  aquarum  (^),  non  audebat  committere  se  aqu£e, 
non  quia  timeret  sibi,  sed  uxori  suae.  Et  ecce  subito 
Nessus  centaurus  (^)  persuasit  sibi  ut  nataret  fluvium  et 
ipse  portaret  Dejaniram  sospitem  super  equo  C).  Hercu- 
les  ergo  tradidit  puellam  pavidam  Nesso,  et  ipse  natans 
fortiter  contra  impelum  fluminis  pervenit  ad  alteram  ri- 
pam;  et  continuo  audivit  vocem  Dejanirffi  clamantis,  quia 
Nessus  parabat  facere  violentiam  sibi.  Ideo  capto  arcu 
et  sagittis  clamavit  (^) :  o  violente,  non  evades  quamvis 
confidas  velocitate  equi,  quia  sagitta  mea  violentior(^ 
erit;  et  continuo  cum  sagitta  emissa  transfixit  tergum 
eius,  ita  quod  ante  et  retro  fluebat  sanguis.  Tunc  Nessus 
dixit  secum :  non  moriar  sine  vindicta ;  et  continuo  de- 
dit  Dejanirae  camisiam  tinctam  sanguine  suo  C^)^  tam- 
quam  pignus  amoris,  dicens:  quod  si  numquam  (^^)  Her- 
cules  dimitteret  eam  ob  amorem  alterius  mulieris,  cum 
tali  dono  posset  ipsum  revocare  ad  amorem  suum.  Post 
longum  temporis  tractum  Hercuies  cepit  civitatem,  qua^ 
est  dicta  CEtalia,  ubi  captus  est  amore  Jolffi  filiae  regis; 

(')  116,  describit.  (*)  £.  in  \ia. 

(')  110,  fluTium  Hebetium,  qui.  (*)  S.  ftierat. 

(')  S.  •quaruro,  et  ipse  portaret  Dcijaiiiram  soapitem  auper  equo,  noii  aade- 
bat  committere  se  aque.  £t  ecre. 

(*)  110,  centaurus  superyeniciis  persuasit. 

C)  £.  luper  equom.  (*)  £.  Hercukt :  o  Tiolente  Neflsi»  noo  e?adea. 

(*)  £.  yelocior  erit  te;  et  continoo  sagitta.— 110,  velocior  eril;el  coDtimio. 
(**)  £.  800  primo,  tamquam.  (*')  116  e  £.  ii  onquaai. 


CANTUS   DEClBfUS  SECUNDUS.  399 

quo  audito  Dejanira  post  magnum  planctum  et  dolorem, 
finaliter  deliberata  tamquam  femina  simplex  et  creduia, 
misit  vestem  suam  per  famulum  suum  Licam  Herculi, 
qua  indutus,  subito  accensus  toto  corpore,  coepit  resolvi 
per  omnia  membra,  et  spoliari  per  omnia  ossa.  Post  lon- 
gam  (^)  furiam  et  quaerelam  Hercules  sponte  iniecit  se  in 
ignem ;  et  sic  vir  indomitus,  qui  domuerat  centauros  et 
omnia  monstra  mundi,  domitus  et  victus  est  sanguine 
Nessi  centauri ;  et  sic  Nessus  moriens,  qui  non  potuerat 
per  violentiam  habere  dilectam  Dejaniram,  per  fraudu- 
lentiam  necavit  virum  sibi  odiosum,  Herculem.  Et  hic 
nota  quod  aliqui  volunt  hoc  totum  fuisse  verum,  non 
fictum :  dicunt  enim  quod  ille  sanguis  Nessi  infectus 
sagitta  venenata  Herculis  fuit  tantae  efBcaciffi,  quod  sic 
resolvit  ipsum,  sicut  a  simili  scribit  Quintus  Gurtius 
de  illo  veneno  pessimo  potentissimo,  quo  extinctus  est 
Alexander  Macedo^  Ad  propositum  ergo  autor  describit 
ipsum  Nessum  ab  ista  singulari  violentia,  quam  (^)  temere 
attentavit  ab  eius  (^)  violentia  et  a  morte  indigna  Her- 
culis,  cuius  ipse  fuit  causa :  et  vide  quam  breviter  tangit 
ista.  Nunc  ad  literam  dicit  autor:  et  ille  Virgilius  mi 
tentd  poi,  idest  tangit  (^)  me,  ut  faceret  me  attentum  ad 
respiciendum  (^)  istos  vel  cognoscendum,  e  disse:  quegU 
ee  Nesso,  che  morio  per  la  bella  tkffamra,  amata  Hercu- 
lis,  quam  voluit  stuprare  {%  licet  esset  pro  parte  equus, 
et  elli  slesso  fee  la  vendetta  di  se,  idest  de  morte  sua, 
quia  antequam  moreretur  reliquit  (^)  vindictam  suam  po- 
tentialiter,  licet  non  actualiter  tunc.  Deinde  tangit  se- 


(*)  E.  longam  Tero  Airiain. 

(*)  S.  qoa  tam  temere  attemptaYit  ab  eios  morte  Tiolenta  et  a  morte  indigna 
Herculis. 

(*)  UG  e  £.  ab  eioa  morte  Tiolenta  et  a  morte  iodigna  Herculis. 

(•)  S.  e  E.  tetigit  me. 

(')  E.  respiciendnm  ^iios  et  cognosoendum. 

(*)  116,  stmpare.  f)  S.  fecit  Yindicfam. 


400  COMENTUM  INFERNI 

cundum,  sciiicet  Ghironem.  Ad  coius  notiliam  ^olo  C)  le 
hic  bene  considerare,  quam  (^)  arlificialiter  autor  proce- 
dit  cum  ordine  debito.  Describit  enim  secundario  Chi- 
ronem,  sed  cum  laude :  sicut  enim  erat  expediens,  quia 
dixisset  aliquis  quot  fuerunt  stipendiarii  viri  boni  et  vir- 
luosi,  ideo  autor  vult  ostendere  quod  inter  tales  inter- 
dum  reperitur  aliquis  nobilis  bonus  et  pnidens,  qui  (^) 
cavet  sibi  a  violentiis  et  rapinis,  et  utitur  yiribus  suis 
bene  in  iusto  bello.  Iste  namque  Chiron  centaurus  fuit 
vir  sapiens  magnus  magister  equorum,  amator  (^)  sono- 
rum  musicorum,  cognitor  (^)  herbarum,  patientissimus 
laborum,  forlissimus  venator;  unde  utebatur  suis  sagittis 
contra  leones  et  alias  feras,  temperatus  multum ;  quae 
oninia  (^)  docuit  Achillem,  cuius  ipse  fuit  nutritor  et  pre- 
ceptor  a  teneris  annis;  ideo  bene  autor  describtt  ipsum 
hic  ab  ista  singulari  nutritura  et  doctrina,  dicens:  e  quel 
di  mezzo^  ponit  ipsum  in  medio  gralia  honoris,  ratione 
nobilitalis,  aetatis,  virtutis  ("^),  et  ut  temperaret  iram,  et 
furorem  sociorum ;  ideo  dicit :  ch'  al  peUo  si  mira,  in  (^) 
hoc  notat  gravitatem  et  maturitatem  hominis,  ee  il 
gran  Chiron,  magnus  (^)  corpore  et  animo,  el  qualnotn 
Achille,  idest  qui  nutrivit  magnum  Achillem;  et  hoc  cedit 
ad  singularem  laudem  Ghironi  C^)  habuisse  tam  fortem 
alumnum  et  discipulum,  de  quo  dicetur  plene  Purga- 
torii  capitulo  IX.  Et  nominat  tertium  centaurum,  quem 
describit  simpliciter  ab  iracundia  sua,  dicens:  queiraltro 
ee  Folo  che  fu  si  pien  d'ira^  et  dicunt  aliqui  quod  per 
istum  intelligitur  Gap^neus,  quod  est  penitus  falsum, 
quia  Gapaneus  punilur(^^)  inferius  inter  violentos  contra 

(')  116,  Tolo  hic  tamen  bene.         (')  £.  quod.         (*)  E.  qui  ctale  ctTet. 
(*)  £.  el  amalor.  (')  S.  et  cognitor. 

(')  116,  £.  e  S.  qoa»  omnia  docuit  ma(^um  Acbillem. 
C)  £.  yirtutis,  et  probitatis  ut  temperarel. 
(*)  £.  ct  in  hoc.  (*)  116,  idest  magnos. 

(*•)  £.  Chironi»  ipiiios.  (**)  S.  ponitor. 


CANTUS   DECIMUS  SECUNDUS.  401 

Deum.  Et  deraum  Yirgilius  tangit  C)  ofBcium  istorum, 
dicens :  et  isti  centauri,  vanno  inlomo  del  fosso^  ad  cu- 
stodiam  (^),  ita  quod  vigilant  quando  alii  dormiunt,  a 
miUe  a  mUle,  quasi  dicat,  sub  certo  numero,  sed  potius 
dixit  de  numero  millenario,  quia  est  communis  numerus 
bellantium,  imo  miles  dictus  est,  quia  de  milie  unus,  ut 
quidam  volunt;  ita  etiam  ibant  satellites  circa  palatium 
Dionysii  ad  custodiam :  et  ecce  quid  ibant  faciendo,  saet' 
lando  quale  anima  si  svelle,  idest  omnes  (^)  quae  evellunt 
se,  et  emergunt  extra  sanguinem,  pid  che  sua  colpa  sor* 
tiUe,  idest  ultra  poenam,  quara  culpa  destinayit  eis ;  quia, 
ut  statim  patebit  in  sequenti  parte,  aliquffi  animffi  sunt 
mersae  in  sanguine  usque  ad  cilia,  ali^  usque  ad  ilia, 
ali^  usque  ad  genua;  modo  si  aliqua  animarum  vellet 
se  remoyere  ad  aliquam  relevationem  buUoris,  statim 
centauri  sagittant  et  faciunt  ipsam  subintrare(^)  aquam. 
Et  vere,  lector,  isti  stipendiarii  sunt  illi  qui  tenent  istos 
in  sanguine,  idest  (^)  in  fusione  sanguinis,  quia  sine  istis 
cessarent  cito  bella,  et  per  consequens  cessarent  mortes, 
violentiae,  rapinae.  Sed  proh  dolor!  in  haec  terapora  in- 
felicitas  mea  me  deduxit  (^),  ut  viderem  hodie  miseram 
Italiam  plenam  barbaris  socialibus  C)  omnium  nationum. 
Hic  enim  sunt  Anglici  sanguinei,  Alemanni  furiosi,  Bri- 
tones  bruti,  Yascones  rapaces,  Hungari  immundi;  qui 
omnes  coniurant  (^)  in  perniciem  Italiae,  non  tam  viribus 
quam  fraudibus  et  proditionibus,  provincias  vastando, 
nobiles  (^  urbes  spoliando.  —  Noi.  Nunc  autor  postquam 
ostendit  qualiter  tres  centauri  venerunt  sibi  obviam,  hic 
ostendit   qualiter   recepti   fuerunt  ab   illis,  et  qualiter 

(*)  S.  describit. 

(*)  IIG,  castodiaio,  sicut  Tadont  interdom  in  mondo  circa  foasam  cifitatis  ad 
costodiam;  ita  qood.  (*)  E.  omnes  qoi. 

(*)  £.  sobtntrare.  £t  ?ere.  (')  £.  idest,  in  sangoinis  effiisione. 

(*)  116,  dnxit.  C)  £•  et  socialibos. 

(*)  £.  comint  (*)  £.  et  orbet  nobillimat  tpoliaiido. 

I.  U 


402  COMENTUM  INFERNI 

unus  C)  datus  est  cis  in  scortam.  Et  primo  ostendit  quo- 
modo  pervenerunt  ad  eos  ita  descendendo  per  ripam, 
et  quomodo  Ghiron  principaliter  apparaverit  se  ad  lo- 
quendum ;  unde  dicit :  noi  ci  appressammo  a  quelle  fiere 
snelle,  idest  ad  centauros  feroces  vel  (*)  veloces,  ut  satis 
dictum  est,  e  Chiron  prese  uno  straJe,  idest  missiie  sive 
sagittam,  e  fece  la  bmba  indielro  a  le  mascelle  con  la 
cocca,  idest  cum  scissura,  cum  tacha;   cocca  enim  ap- 
pellatur  Fiorentiae  finis  sagittae.  Hoc  fingit  autor  ut  osten- 
dat,  quod  f )  iste  habeat  magnam  sylvam  pilorum  circa 
os,  qua;  dependebat  sibi  usque  ad  pectus,  sicut  portant 
communiter  isti  militantes;  ideo  ut  posset  expeditius  (^)  lo- 
qui,  detexit  sibi  os  a  barba  densa.  Sed  quare  fecit  hoc  cum 
sagitta?  quare  potius  cum  fine,  quam  cum  puncta?  Dico 
quod  ad  (^)  hoc  autor  tangit  actum  sapientis,  qui  consi- 
derat  finem  antequam  loquatur;  ideo  avolvit  sagittam, 
idest  sermonem  ad  os  antequam  emittat  (^).  Yerbum  enim 
est  recte  sagitta,  quia  volat  et  penetrat,  nec  potest  re- 
vocari,  et  saepe  revertitur  in  caput  sagittantis;  ideo  bene 
sapiens  sicut  Ghiron,  loquitur  praemeditate,  non  (^)  impe- 
tuose,  sicut  fecerat  Nessus.  Et  ecce  sermonem  Ghironis 
ad  socios;  dicit  autor:  et  ille  Ghiron:  disse  ai  compa- 
gni,  scilicet  Nesso,  vel  (^)  Folo,  siete  voi  accorti  che  quel 
diretro;  hic  erat  Dantes,  quia  Virgilius  praecedebat,  move 
cio  che  locca,  sicut  lapides  cum  pedibus,  ut  iam  dictum 
est  supra ;  cosl  non  soglion  fare  i  pie  de'  morti,  quasi 
dicat:  videtur  esse  vivus,  quasi  (^)  dicat  tacite:  videtur 
homo  mirabilis,  ideo  C^)  debebas  honorabilius  loqui,  non 


(')  £.  unus  ex  eis  datus  est  ipsis  in  scorUm. 

(')  £.  et  Tcloces.  (')  £.  qualiter  iste  habebat  magnain. 

(*)  S.  expedientius.  (')  £.  per  hoc 

(*)  S.  emittat  verbum.  Verbum  enim  est  sicut  sagitta. 
f)  £.  et  non  impetuote.  (*)  S.  et  Follo.  — £.  et  Folo. 

(*)  £.  ac  si  diceret. 
('*)  £.  et  ideo  tu,  Nease,  debelMS  honorabilius  loqui,  et  noa  ila. 


CANTUS    DECIMUS   SECUNDUS.  403 

ita  indiscrete,  antequam  cognoscas  homines(^),  Nesse;  ideo 
non  dignati  fuerunt  supra  respondere  tibi :  et  haec  (^)  dixil 
Chiron,  quando  s'  ebbe  scoperta  la  gran  bocca,  quae  prius 
erat  coperta  magna  et  densa  barba.  Et  subdit  autor  re- 
sponsionem  Yirgiiii,  ita  quod  qui  noluerat  respondere 
Nesso,  nunc  respondet  Chironi,  sicut  supra  promiserat  (^) 
se  facturum.  Dicit  ergo:  el  mio  buon  duca,  scilicel  Vir- 
giiius  sapiens,  che  gid  gh  era  al  petto,  idest  qui  iam  per- 
venerat  ad  pectus  equi,  ita  quod  cum  capite  attingebat 
pectus  equi,  dove  le  due  nalure,  sciiicet  equina  et  hu- 
mana,  son  consorli,  idest  coniunctae,  ita  quod  Virgilius 
erat  bassus  sub  Chirone,  rispose:  ben  ee  vivo,  quasi  dicat: 
vere(^)  viyit  et  beate,  quia  nuili  quaerit  nocere,  immo 
omnibus  prodesse ;  non  (^)  est  vir  sanguinum  sicut  vos 
fuistis,  et  ecce  quare  venimus:  non  ad  martirium,  sicut 
Nessus  petebat  paulo  ante,  imo  ut  videat  (^)  poenas  alio- 
rum ;  ideo,  e  si  solelto  mi  li  convien  mostrar  la  valle  buia, 
scilicet  infernum  obscurum;  et  dicit  ad  excusationem 
autoris:  necessitd  il  condusse,  non  dUetto,  sicut  ostensum 
est  (^)  capitulo  I,  quia  scilicet  pro  salute  sua,  concedente 
divina  gratia ;  unde  dicit :  tal  se  pard  da  cantar  alleMa, 
idest  Beatrix,  quae  cantat  alleluia  in  ecclesia  tam  mili- 
tanti  quam  triumphanti.  Alleluia  enim  est  nomen  he- 
braeum  et(^)  tantum  valet  quantum  Canla  laudem  ad 
Dominum  secundum  unam  expositionem,  ticet  alii  aliter 
exponant,  che  mi  comndse  questofficio  nuovo,  sicul  patuit 
II  capitulo,  scilicet  succurrere  periclitanti  in  vitiis.  Et 
bene  est  opus  novum  istud,  et  ideo  non  debemus  rema- 
nere  hic  nec  alibi  in  ista  civitate,  quia  ipse  non  ee  to- 
dron,  ne  io  anima  fuia,  quasi  dicat :  nec  ipse  est  violentus. 


(')  £.  horniiies ;  kleo  indignati.  (*)  116,  et  hoc  dicit. 

(*)  S.  spoponderat  IMcit  ergo.  (*)  £.  bene  Tifit 

(*)  £.  non  enim  est.  (*)  116,  nt  fideamns. 

(*)  B.  eet  fnpra  capitnlo  I.  (*)  £.  quod  tantum. 


404 


COMENTUM  INFERN1 


nec  ego  fraudulentus.  Latro  enim  est  qui  violenter  et 
patenter  spoiiat,  fur  vero  fraudulenter  (^);  ideo  non  sumus 
puniendi  aliqua  poena  in  civitate  ista,  in  qua  punitur  vio- 
lentia  et  fraudulentia.  —  Ma.  Hic  Virgilius  facta  narra- 
tione  sua,  nunc  facit  petitionem,  et  adiurat  Chironem 
ut  det  sibi  ducem,  unde  dicit :  ma  danne  un  de^  tuoi,  sci- 
licet  sociis  ^\  a  cui  noi  siamo  a  pruovo,  idest  prope,  cke 
ne  tnoslri  Id  dove  se  guada,  idest  qua  parte  sit  vadum, 
e  che  porti  costui  in  su  la  groppa,  scilicet  equina,  che  non 
ee  spirlo  che  per  F  aer  vada,  sicut  ego  et  aliae  animae 
mortuorum ;  et  tangit  effectum  petitionis,  dicens :  Chiron 
si  volse  su  la  deslra  poppa,  idest  mamillam ;  et  sic  vide 
quod  Gliiron  erat  in  medio,  ad  dexteram  habebat  Nes- 
sum,  ad  sinislram  Folum,  e  disse  a  Nesso,  tamquam 
audaciori,  toma,  scilicet  versus  flumen.  Isti  enim  tres  re- 
cesserant  ab  aqua,  circa  quam  primo  curret)ant,  et  ve- 
nerunt  (^)  obviam  istis  duobus  versus  ripam,  e  st  K  guida, 
quia  habent  securum  conduclum  a  Domino,  ita  quod 
nullus  audeat  nocere  sibi,  e  fa'  cansar,  idest  cedere,  s'  al-- 
Ira  schiera  v'intoppa,  idesl  si  alia  turba  centaurorum 
obviat  vobis.  Similis  casus  aliquando  accidit  de  facto  no- 
stro  autori;  dum  discurreret  per  mundum,  perveniebat  (*) 
ad  manus  alicuius  nobilis  caslellani,  a  quo  in  recessu  pe- 
tebat  unum  caballarium  qui  scortaret  eum  et  sociaret  (^) 
per  suum  terrilorium ;  multum  enim  honorat)atur  saepe 
a  talibus,  quia  virtus  ubique  magno  proelio  extimatur, 
ut  ait  Valerius. 

Or  ci  movemmo.  Quarta  (®)  et  ultima  pars  generalis, 
in  qua  autor  tractat  in  vSpeciali  de  quibusdam  violentis 
in  proximum,  in  a.Te  et  persona,  qui  puniuntur  diversi- 
mode  in  ista  aqua  sanguinoleiita.  £t  primo  continuans 


(')  116,  fraudiilenter  et  cUndesUne. 
(')  S.  e  £.  Tenerant  obviam. 
(')  £.  associaret. 


(*)  £.  socionim. 

(*)  S.  TeniebaU 

(*)  116  e  £.  Iita  eft  qoarU. 


CANTUS   DECIMUS  SECUNDUS.  405 

dicta  dicendis,  dicit :  Or  ci  movemmo  con  la  scorta  fida, 
idest  cum  Nesso  cuius  fidei  eramus  commissi,  quamvis 
male  seryayeril  Herculi  depositum  suum ;  lungo  la  proda 
del  bollor  vermiglu),  idest  yersus  ripam  riyi  sanguinei, 
dove  i  boUUi,  idest  violenti  in  sanguine  bullientes,  /a- 
cean  alte  strida,  scilicet  propter  magna  tormenta  poena- 
rum.  Et  primo  tangit  eos,  qui  gravius  puniuntur,  quia 
sunt  quasi  in  totum  mersi  \)  sub  sanguine,  quia  fece- 
runt  maiores  sanguinis  fusiones  (^)  et  extorsiones  crude- 
liter  i^)  et  iniuste.  Dicit  ergo :  io  vidi  gente  sotto  fino  al 
cigliOy  ita  quod  nihil  eminebat  de  eis  nisi  summitas 
capitis,  ut  appareret  poena ;  et  declarat  qui  sunt  isti  di- 
cens:  el  gran  centauro,  scilicet  Nessus:  aliqui  tamen 
dicunt  quod  loquitur  de  Ghirone,  quod  non  videtur 
posse  stare,  quia  iam  dixit  autor:  Or  ci  movemmo  con 
la  scorta  fida^  disse:  ei  son  tiranni:  adverte  quod  tyran- 
nus  aliquando  capitur  in  bona  parte;  unde  Virgilius: 
Pars  mihi  pacis  erit  dexlram  tetigisse  tyranni,  Ideo  spe- 
cificat  de  quibus  loquitur  (*),  cum  dicit :  che  dier  di  pi" 
gHOy  idest  qui  iniecerunt  manus  atroces,  nel  sangue  e 
nelTaver^  scilicet  proximorum;  ideoC*^),  ^*  spietali  danni, 
data  (^)  impie  in  homines  et  bona  eorum,  si  piange  quivi, 
scilicet  in  isto  sanguine,  quia  planctus  sequitur  ad  poe- 
nam.  —  Quivi.  Nunc  autor  nominat  aliquos  tyrannos,  et 
primo  et  principaiiter  unum  principalissimum  et  famo- 
sissimum  omnium,  scilicet  Alexandrum.  Ad  sciendum 
autem  quis  fuerit  iste  Alexander  est  notandum,  quod 
aliqui  sequentes  opinionem  vulgi  dixerunt,  quod  autor 
non  loquitur  hic  de  Alexandro  Macedone,  sed  de  quo- 
dam  alio,  sed  certe  istud  est  omnino  falsum,  quod 
potest  patere  dupliciter :  primo,  quia  cum  dicimus  Alexan- 

(*)  £.  submersi.  (')  S.  e  £.  efhukMies. 

(*)  £.  cradellimas  et  iniosUs.  Dicit.  O  £.  loquatar. 

(')  116,  ideo  dicit:  U  spieiaU,  (*)  £.  daU  io  homines. 


406  GOMENTUM   INFERNl 

« 

der  debet  intelligi  per  excellentiam  de  Alexandro  Ma- 
gno;  secundo  quia  iste  fiiit  violentissimus  0  hominum. 
Nam,  ut  perstringam  plura  (^)  sub  paucis  verbis^  Alexan- 
der  usus  est  violentia  in  Deum,  in  se  (^),  in  proximum, 
et  peius  in  suos  quam  in  extraneos:  in  Deum  fuit  vio- 
lentus,  quia  voluit  dici  et  credi  filius  Dei(^),  velut  si 
posset  animis  et  iinguis  hominum  imperare;  deinde  de- 
venit  in(^)  tam  vanam  superbiam  ut  victor  Persarum, 
eorum  moribus  victus,  voluerit  pro  Deo  adorari.  Et  Ca- 
listencm,  condiscipulum  suum  sub  Aristotile,  quia  vo- 
luit  revocare  ipsum  ab  ista  dementia,  fecit  crudeliter 
mori  inter  tormenta,  ludibrium  turpe  faciens  de  eo,  au- 
ribus,  naribus,  iabiis  detruncatis;  male(^)  Caiistenes  ser- 
vaverat  praeceptum  Aristotelis  qui  mandaverat  sibi  C)^  ut 
aut  nunquam  loqueretur  in  conspectu  Alexandri,  aut  di- 
cerel  sibi  grata.  Bene  (^)  cognoscebat  sapientissimus  phi- 
losophus  naturam  discipuii  sui,  immo  infamia  fuit  quod 
Aristoteles  teraperaverat  illud  venenum  terribilissimum, 
quo  postea  Alexander  extinctus  fuit,  sicut  scribit  Plinius 
in  naturali  historia.  Fuit  et  vioientus  in  se,  quia  voluit 
se  ipsum  occidere  (^)  cum  interfecisset  Clitum  fratrem 
nutricis  suae  familiarem  (^^)dilectissimum  per  iram  et  ebrie- 
tatem,  quia  reprehendebat(^^)  eum  quod  extoilebat  se 
supra  Philippum  patrem,  a  qua  desperatione  Calistenes 
praedictus  retraxit  eum.  In  toto  oriente  exercuit  violen- 
tiam  et  saevitiam  suam ;  nam,  ut  verbis  Orosii  utar,  Alexan- 
der  miseriarum  gurges,  totius  orientis  turbo,  humani 
sanguinis  insatiabilis,  recentem  semper  aut  alienorum 


(*)  8.  Tiolentissimus  omnium.  (')  S.  plurt  paads  Terbis. 

(')  £.  in  se,  el  in  proximum.  (*)  £.  I)ei ;  yoluit,  ai  potoiifiet»  aDimii. 

(*)  S.  in  tantam  superbiam  quod  victor.  —  £.  venit. 

(*)  £.  male  enim.  f )  £.  sibi  quod  aut  numqoam. 

(*)  £.  Bene  autem.  (*)  116,  interficere. 

(**)  £.  familiarem  aibi  dilectissimam.  — 116,  familiarem  fldelinimum. 
(")  £.  reprebenderat. 


CANTUS   DECIMUS  SEGUNDUS.  407 

aut  suorum  sanguinem  sitiebat.  Yioientus  fuit  contra 
naturam,  quia  non  contentus  luxuria  foeminarum,  qua- 
rum  gregem  magnum  secum  C)  habebat,  etiam  ad  ma- 
res  se  extendit,  ut  dicetur  infra  capitulo  XXII,  sicut 
haec  omnia  patent  per  Quintum  Gurtium,  qui  tamen  plus 
omnibus  Alexandrum  nititur  commendare.  Non  tamen 
nego  quin  habuerit  muitas  (^)  magnas  yirtutes,  et  multa 
magnanimiter  fecerit;  tamen  indiscrete  et  alterne  habuit 
magnam  potentiam,  quia  magnam  fortunam  (^) ;  unde,  ut 
cum  Lucano  concludam,  fuit  felix  praedo,  et  orbis  victor 
ab  ebrietate  yictus  est,  ut  ait  Augustinus.  Justinus  ta- 
men  facit  hanc  (*)  comparationem  inter  Philippum  (*)  pa- 
trem  et  Alexandrum  filium,  quia  dicit  quod  Philippus 
ebrius  desaaviebat  '''in  hostes;  Alexander  vero  ebrius 
desaeyiebat  *  (®)  in  suos.  Vade  nunc  et  praefer  Alexan- 
drum  Caesari  si  potes,  aut  quaere,  quare  Dantes  non  po- 
suit  Caesarem  hic,  qui  ultra  alias  virtutes  multas  et  ma- 
gnas  fuit  sobriissimus  hominum,  de  quo  dicebat  Gato 
inimicissimus  sibi :  Solus  Ccesar  sobrius  accessit  ad  reni 
publicam  evertendam.  Alexander  ergo  C)  xn  annis  re- 
gnavit,  et  xxxm  vixit  et  uno  mense,  de  quo  saepe  fit 
mentio  in  isto  libro,  et  de  eo  plura  dicentur  alibL 
Ad  propositum  ergo  autor  ponit  Alexandrum  hic  tam- 
quam  primum  et  principem  violentorum,  maxime  contra 
proximum,  ita  quod  punit  eum  a  vitio  praedominante, 
et  describit  eum  simpliciter  et  nude,  quasi  dicat:  cum 
nomino  Alexandrum  intellige,  quod  iste  fuit  maximus 
autor  violentiarum  (^)  in  terris;  ideo  bene  Lucanus  dicit, 
quod  eius  membra  fuerunt  spargenda  per  orbem :  ergo  (•) 

(*)  E.  secum  semper  habebat.  (*)  £.  moltas  et  magnia. 

(*)  £.  fortonam  haboit:  oode.  (*)  S.  istam. 

(*)  S.  Philippom  patrem  ehia  et  Aleiandrom.  —  116,  in  AlexaDdrom  et  Phi- 
lippom,  quia  dicit 

(*)  Le  parole  fra  i  due  asterischi  sono  degli  altri  tre  Codlci. 

''i  £.  Tcro  xn.  (*)  £.  aoctorum  Tiolentonim.  (*)  £.  Ideo  bene. 


408  GOMENTUM   INFERNl 


bene  dixit:  quivi  ee  Alessandro. — E  Diomsio.  Hic  autor 
prdomisso  tyranno  famosissimo  OrienUs,  describit  alium 
tirannum  famosum  (^)  Occidenlis,  sciiicet  Dionysium  Syra- 
cusanum.  Ad  cuius  cognitionem  est  breviter  sciendum, 
quod  Dionysius  iste,  ut  scribit  Tullius  V  Tusculanarum 
Quaestionum,  fuit  vir  temperatissimus  in  victu  per  con- 
trarium  Alexandri;  fuit(^)  sagacissimus  et  valentissimus, 
qui  secundum  Justinum  libro  XXII  fecit  magna  proelia  (^ 
in  Sicilia,  et  occupato  imperio  totius  insulae,  credens 
otium  et  desidiam  sui  magni  exercitus  esse  damnosam 
et  periculosam  suo  r^no,  traduxit  exercitum  in  Italiam, 
ubi  exerceret  vires  militum,  et  fines  regni  ampliaret;  et 
primo  movit  belium  in  Calabria  contra  Graecos,  qui  tunc 
temporis  magnam  partem  Italiae  occupaverant,  unde  Ma- 
gna  Graecia  appellata  fuit.  Ibi  occupatis  aliquot  civita- 
tibus  revocatus  est  in  Siciliam  propter  adventum  Car- 
thaginensium,  qui  reparato  exercitu  renovaverant  (*)  bel- 
ium;  et  non  post  multum  tempus  fractus  et  victus  multis 
bellis  finaliter  fraude  suorum  occisus  est.  Iste(^)  ergo 
Dionysius  tam  magnificus,  tamen  fuit  maleficus  ct  iniu- 
stus,  sicut  scribit  Tullius  eodem  libro;  nam  propter  mala 
quae  faciebat  cum  haberet  multos  iuvenes  amicos,  ne- 
mine  tamen  confidebat,  sed  custodiam  corporis  commit- 
tebat  feris  barbaris,  et  in  carcere  (^)  quodammodo  se 
incluserat  cingendo  cameram  suam  amplo  (^)  fosso,  in 
quam  intrabat  per  pontem  ligneum,  et  clausis  hostiis 
ipsemet  levabat  ipsum ;  et  aliquando  ex  alta  turri  arren- 
gabat  (^),  quia  non  audebat  sedere  cum  aliis  in  publico. 


(')  S.  famosissinium.  [*)  £.  ftiit  etiam. 

(*)  S.  c  HG,  proBlia  conlra  Amilcarem  ducem  Carlhaginensium  qui  inter- 
fectus  cst  ibi.  Dionysius  autem  expulsis  Cartha^nensibus  de  Sicilia,  et  occupato 
regno  totius  insulie.  —  E.  proBlia  in  Sicilia  contra  Amilcarcm  ducem  Cartha^- 
nensem  de  Sicilia,  et  occupato  imperio. 

(^)  116,  renoTayerunt       (')  E.  Ille  ergo.       (*)  116  e  £.  in  carcerem. 

f)  116,  ampla  fossa  in  qua  intrabat.  (*)  E.  aringabat. 


CANTUS   DEC1MUS  SECUNDUS.  409 

Et  cum  haberet  duas  uxores  unam  SyracusaDam,  alte- 
ram  de  Locris  civilate  Calabriae,  nunquam  intrabat  ad 
eas  nisi  primo  perscrularetur  si  haberent  ferrum  usque 
ad  extremitatem  tunicarum.  Ultra  h8ec(^)  nolens  com- 
mittere  se  manibus  tonsorum,  docuit  fllias  suas  tondere 
eum;  et  cum  factae  essent  magnae  removit  ferrum  ab 
eis,  et  faciebat  quod  cum  carbonibus  ardenlibus  combu- 
rebant  sibi  barbam  et  capillos.  Semel  autem  cum  vellet 
ludere  ad  pilam,  sicut  sa^pe  soiebat,  spoliavit  sibi  clami- 
dem,  quam  tradidit  simul  cum  giadio  iuveni  quem  sum- 
me  diiigel)at.  Tunc  quidam  famiiiaris  dixit  per  iocum 
Dionysio:  committis  tu  vitam  tuam  isti?  etcum  iuvenis 
arrisisset,  Dionysius  statim  mandavit  quod  interficeretur 
uterque;  unus,  quia  demonstraverat  viam  interficiendi ; 
alter,  quia  approbaverat  illud  dictum  risu.  Quo  facto 
postea  tantum  doluit  Dionysius,  quod  nihil  habuit  gra- 
vius  in  vita  sua,  quia  fortiter  amabat  quem  occiderat: 
non  lamen  fuit  ita  fatuus  quod  vellet  se  occidere,  sicut 
Alexander,  imo  regnavit  xxxvm  annis,  et  xxv  habebat 
quando  dominium  occupavit;  et  sic  vixit  quasi  duplo 
piusquam  Alexander.  Dionysius  (^)  etiam  fecit  multas  vio- 
lentias  et  contumelias  contra  Deos,  quas  scribit  TuUius 
et  Vaierius  qui  accepit  ab  eo;  tamen  autor  noster  ponit 
ipsum  hic  punitum  a  violentia  praedominante;  fuit  ru- 
beus,  ferox,  cum  facie  lentiginosa,  ut  palet  apud  Vale- 
rium.  Ad  iiteram  ergo  autor  describit  Dionysium  a  fe- 
rocitate  (^)  el  violenta  tyrannide  sua,  dicens :  e  Dionisio 
fero  Che  fce  Cicilia  aver  dolorosi  anni,  quia  per  tot  an- 
nos  afllixit  eam,  ut  audisti.  £t  debes(^)  scire  quod  de- 
bes  intelligere  lioc  de  Dionysio  patre,  quia  Dionysius 
filius  primogenitus  eius  etiam  afllixit  Siciiiam  et  par- 
tem  Galabri^,  et  peiora  fecit  quam  pater,  quia  interfecit 

(*)  £.  Ultra  hoc.  (')  £.  Isle  Dionysios  etiam. 

(*)  £.  feriUle.  (*)  £.  £1  debes  inteUigere  boc. 


410  GOMENTUM   INFERNl 

fratres  consanguineos,  et  nobilissimam  civitatem  Syracu- 
sarum  impievit  occisionibus  civium,  in  qua  pater  imple- 
verat  carceres  captivis;  sed  non  fuit  magnanimus,  vel 
temperatus,  ut  pater,  imo  ingluviosus,  et  ebriosus ;  unde 
factus  omnibus  odiosus,  expulsus  ivit  Gorinthum,  ubi 
vitam  tristissimam  duxit  cum  lenonibus,  meretricibus, 
vei  aiiquando  docuit  pueros  literas. — E  quella.  Hic  autorP 
nominato  lyranno  antiquo  de  Sicilia,  qui  fuerat  paulo 
ante  tempora  Alexandri  Magni,  nunc  transit  in  Italiam, 
et  nominat  unum  tyrannum  modernum  pessimum,  sci- 
licet  Eccirinum  de  Romano.  Ad  cuius  cognitionem  bre- 
viter  est  sciendum,  quod  iste  Eccirinus  tyrannus  cru- 
deiissimus  tempore  Federici  secundi  fuit  de  Romano 
castello  comitatus  Tarvisii  O^  magnus  dominus  et  potens 
in  ipsa  Marchia  Tarvisina  (^)  tota,  in  qua  exercuit  ma- 
gnas  violentias  et  crudelitates,  adeo  quod  quidam  scri- 
pserunt,  ipsum  fecisse  mori  quinquaginta  millia  ho- 
minum;  sed  inter  alia(^)  mala  impia,  quum  perdidisset 
Paduam,  furoris  rabie  stimulatus,  fecit  crudelissime  ne- 
cari  duodecim  millia  Paduanorum  ferro,  fame  et  igne, 
quos  hal)ebat(^)  apud  se.  Regnavit  Eccirinus  Veron® 
xxxrv  annis,  de  cuius  potentia,  nequitia  et  gestis  dicam 
plene  capitulo  IX  Paradisi ;  ideo  hic  tam  cito  pertranseo. 
Nunc  ad  iiteram,  autor  describit  Eccirinum  ab  habitu 
corporis,  dicens :  e  quella  fronle  (f  ha  7  pel  cosn  nero ; 
idest  nigram.  Scribunt  aiiqui,  quod  Eccirinus  fuit  cor- 
pore  mediocris,  niger,  totus  pilosus;  sed  audio,  quod 
habel)at  unum  pilum  longum  super  naso  (^),  qui  statim 
erigebatur,  quando  excandescebat  in  iram,  et  tunc  omnes 
fugiebant  a  facie  eius;  e  Azzolino ;  et  liic  nota,  quod 
autor  utitur  vulgari  tusco,  quia  de  rei  veritate  vo- 
catus  fuit  Eccirinus,   sicut   scribit  Mussatus  Paduanns, 

(*)  E.  TriTisii.  (*)  S.  TarTisana.  —  £.  TriTisana. 

(*)  E.  alia  millia  mala.  (^)  S.  habebat  tecum.  (*}  E. 


GANTUS  DEQMUS  SEGUNDUS.  411 

musarum  amicus,  in  tragcBdia,  quam  fecit  de  Eccerino, 
in  qua  fingit,  quod  fuerit  genitus  ex  patre  Diaboio. — 
E  queir  cUlro.  Hic  autor  nominat  alium  C)  tyrannum 
modernum,  qui  fuit  post  Eccirinum,  et  sibi  vicinum,  sci- 
iicet  Obizonem  (^)  marchionem  estensem.  Ad  cuius  intel- 
ligentiam  est  notandum,  quod  autor  noster  non  descri- 
bit(*^)  Obizonem  a  certa  macula  frontis,  sicut  fecerat 
Eccirinum,  quia  macula  Obizonis  fuerat  accidentalis. 
Fuerat  enim  monocolus,  non  a  natura,  sed  a  casu,  cum 
hastiluderet  ob  amorem  cuiusdam  domina^;  ideo  deno- 
minatus  est  marchio  Obizo  ab  oculo  ;  sed  describit 
ipsum  a  puicritudine  corporis,  quia  Domus  Estensis  na- 
turaliter  habuit  omnes  corpore  pulcros,  sicut  Azonem  I 
qui  fuit  dominus  Yeronae,  de  quo  dicetur  capitulo  YI, 
Purgatorii;  et  Azonem  II  filium  primi,  qui  eripuit  Pa- 
duam  Eccirino  pro  ecclesia,  et  ipsum  Eccirinum  debel- 
lavit  apud  Adduam  flumen  Lumbardiae ;  vicit  etiam  Fe- 
dericum  II  apud  Parmam,  ut  dicetur  alibi.  Obizo  ab 
oculo  nepos  istius  Azonis  II  natus  est  ex  Raynaldo  filio 
eius  in  carcere  secundi  Federici  in  Apulia,  quem  pater 
dederat  Federico  in  obsidem;  et  licet  saepe  Federicus 
offerret  (*)  reddere  sibi,  numquam  voluit  recedere  ab 
ecclesia  propter  recuperare  unicum  filium  suum  di- 
lectum.  Et  ob  hoc  Obizo  postea  fuit  fautor  et  adiutor 
Carolo  I  contra  Manfredum  filium  Federici  in  vindictam 
patris.  Hic  Obizo  habuit  tres  filios  magnificos,  scilicet 
Azonem  primogenitum  magnificentissimum,  qui  dictus 
est  Azo  Ui,  de  quo  hic  fit  mentio,  et  alibi  ssepe  in  isto 
libro,  el  Franciscum  et  Aldrovandinum,  ex  quo  natus 
est  Obizo,  qui  tenuit  dominium  diebus  nostris,  pater  Ni- 
colai  nuper  regentis,  et  Raynaldus  et  Nicolaus.  Ad  pro- 
positum   ergo  autor   nominat  hic  marchionem  Obizo- 

(*)  E.  alium  nimiain  modermim.         (')  £.  Opiionem  (cosl  lempre}. 
(*)  £.  describit  islum  a  certt.  (*)  S.  offerret  Telle  reddere. 


412  GOMENTUM  INFERNI 

nem  ab  oculo,  et  Azonem  III  filium  eius,  quia  uterque 
visus  est  yiolentus  tempore  suo.  Nam  Obizo  non  con- 
lentus  suum  dominium  intra  aquas  Padi  contineri,  Re- 
gium  C)  et  Mutinam  occupavit,  et  tenuit  domiriium  Ferra- 
ria;  xxvm  annis,  ubi  mortuus  (^)  est  anno  Domini  MGGXCIII, 
ita  quod  Obizo  et  Azo  fiiius  eius  regnaverunt  tempore 
nostri  autoris.  Azo  vero  Bononiam  et  Parmam  magnis 
bellis  afnixil,  neutram  tamen  potuit  obtinere;  imo  vi- 
debatur  subiugaturus  (^)  sibi  Lombardiam  potentia  et  ma- 
gnificentia  sua^accepta  in  uxorem  filia  Garoli  II  sorore 
regis  Roberti.  Post  modicum  tamen  amissis  Mutina  et 
Regio  in  duobus  diebus  infirmatus  (^)  est  et  mortuus  in 
anxietate  sine  prole;  ex  quo  dominium  eius  remansit  in 
magna  lite  inter  fratres  et  nepotes ;  et  (^)  filius  eius  Fran- 
ciscus  naluralis  lenuit  dominium  modicum,  et  magnum 
belium  fecit  cum  favore  Yenetorum,  quia  mater  eius  fuit 
Veneta.  Mortuus  est  Azo  III  anno  Domini  MGGGYUI  cum 
regnasset  xv  annis.  Nunc  ad  literam  autor  describit 
Obizonem  ab  habitu  corporis,  dicens:  e  qtieir  altro  ch'Se 
biondo  e  Obizo  da  Esle;  et  tangit  mortem  eius  violen- 
tam,  quia  infamia  fuit,  quod  cum  infirmaretur,  Azo  filius 
fecerit  ipsum  iuvari  citius  mori.  Hoc  autem  habuit 
Dantes  a  Ricobaldo  Ferrariensi  magno  chronichista,  qui 
tunc  vivebat,  et  qui  hoc  scribit  in  chronicis  suis,  qui  (^) 
dicit,  quod  Azo  mortuus  est  in  Gastro  Estensi,  cum  ti- 
meret  necem  sibi  inferri  a  familiaribus,  sicut  Obizoni 
patri  (^)  intulerat.  Dicit  ergo:  el  qual  per  vero  fu  spenlo 
dal  figliaslro  su  nel  mondo.  Et  hic  nota,  quam  pulcre  et 
honeste  autor  paliiat  istud  factum,  vocans  filium  filia- 
strum,  quasi  velit  innuere,  quod  non  possit  cadere  in 

(')  £.  Regiuni  et  Mantuam.  {*)  £.  mortuus  est  1293. 

(')  E.  subjugaturus  Lombardiam  potentia  sua  et  magniOcentia,  accepti. 

(*)  K.  infirmatus  et  mortuus  in  anxietate. 

(')  S.  et  filius  eius  naturalis  tenuit.  —  £.  et  filius  Franciscus  naturalis. 

(*)  E.  quii.  C)  ^'  P*^i  occurrerat. 


CANTUS  DEGIMUS  SEGUNDUS.  413 

iiiente(^)  alicuius,  filium  prdesumere  aliquid  contra  pa- 
trem;  ideo  (*)  bene  dicit,  quod  vere  fuit  extinctus  a  pri- 
vigno,  non  a  vero  filio,  quia  natura  non  patilur  hoc.  —^ 
Allor.  Nunc  autor  noster  intendit  tractare  de  alia  gente 
minus  (^)  violenta  quae  minus  cruciatur  in  sanguine.  £t 
ad.  intelligenliam  istius  litera^  quae  videtur  salis  abscondi- 
ta,  debes  considerare  quod  centaurus  stans  in  ripa  oslen- 
derat  et  nominaverat  tyrannos  magnificos  el  potenles, 
qui  cruciabantur  sub  sanguine  iuxta  ripam;  nunc  autem 
incipit  velie  intrare  sanguinem.  Ideo  continuans  (^)  dicta 
dicendis  bene  fingit  convertisse  se  ad  Yirgilium  volens 
scire  quid  amodo  esset  agendum ;  unde  dicit:  Allor^  quasi 
dicat:  istis  cognitis  et  notatis,  mi  volsi  alpoeta,  scilicet  ad 
Virgilium,  quasi  dicerem,  quid  dicis?  vidimus  satis  de 
istis:  et  Virgilius  statim  inviavit  eum  ad  ascendendum 
clunem  equi  post  terga  centauri.  Unde  dicit  autor:  e 
que',  scilicet  Virgilius,  disse:  questt,  scilicet  Nessus,  li  sia 
or  primo  el  io  secojido,  dat  ordinem  equitandi;  et  vult 
breviter  dicere :  nunc  centaurus  praecedat,  et  tu  stes 
in  medio,  et  ego  stabo  post  le,  ita  quod  ero  tibi  secun- 
dus,  et  ille  erit  tibi  primus.  Hoc  pro  tanto  (^)  dicit,  quia 
dum  ambulaverant  per  ripam,  centaurus  praecedelmt, 
Virgilius  secundus  sequebatur,  et  Dantes  tertius  ibat  post 
Virgilium.  Nunc  vero  cum  essent  ascensuri  besliam,  et 
intraturi  aquam,  Virgilius  posuit  Dantem  in  medio,  et  se 
post  eum  ad  eius  custodiam  et  salutem,  ut  non  timeret 
nec  possel  ruere  in  aquam ;  et  cum  modico  (®)  proces- 
sissent  per  aquam  centaurus  firmavit  se,  et  ostendit  eis 
novam  gentem.  Dicit  ergo :  el  centauro  s'  affisse,  idest  (J) 
Nessus  retardavit,  sopra  una  gente  che  parea  cKuscisse 

(*)  S.  in  fnentem  alicuius  filii  presumere.  —  £.  in  mentem  alicuius,  filium. 

(')  £.  ideo  dicit. 

(*)  £.  nimis  yiolenta,  que  nimis  cruciatur. 

(*)  £.  continuans  auctor  dicta.  (')  £.  pro  tanto  tibi  didt 

(*)  S.  e  £.  modicniii*  C)  S.  idett  oeotaamt  retardiTit 


414 


COMENTUM   INFERNI 


(U  quel  btilicame,  idest  de  illo  laco  C)  sanguineo.  Est  enim 
Bulicame  lacus  aquae  rubeae,  calidse,  sulphureae,  apud 
Viterbium ;  ideo  bene  vocat  istam  aquam  sanguineam 
bulientem  bulicame  per  similitudinem.  De  isto  Bulicame 
dicetur  plenius  infra  capitulo  XIV ;  et  dicit :  infino  a  la 
gola,  ad  denotandum  quod  isti  fuerant  minus  violenti 
quam  primi ;  ideo  minus  torquebantur  (^),  quia  stabant 
solum  sub  sanguine  usque  ad  gulam. —  Mostrocci.  Hic 
autor  ostendit,  qualiter  Nessus  ostenderit  eis  unum 
singularem  violentum  de  gente  ista^  qui  commisit  bo- 
micidium  nimis  detestabile  apud  pfaedictam  civitatem  Vi- 
terbii.  Ad  intelligendum  clare  crudele  facinus,  quod  bic 
tangitur^  expedit  scire,  quod  Henricus  rex  Anglide, 
huius  (^)  nominis  tertius,  bonorum  regalium  dilapidator 
et  prodigus,  fecit  barones  sibi  rebelles;  quorum  opera 
rex  Francia^  misit  in  Angliam  Symonem  comitem  de 
Monteforti  (*),  virum  strenuum  et  idoneum  regno,  qui 
coniecit  in  vincula  Henricum  regem,  et  Ricardum  fra- 
trem  eius,  et  filios  regis.  Sed  Adduardus  (^)  primogenitus, 
vir  inclitde  virtulis,  evasit  velocitate  equi;  qui  postea 
feliciter  debellavit  praefatum  Symonem  iam  (®)  gravem 
baronibus,  quia  superbe  ad  regni  solium  aspirabat, 
quem  fecit  in  partes  C)  dissecari,  et  eius  pudenda  in  os 
eius  immitti.  Sic  Adduardus  victor,  patrem,  patruum  (^) 
et  fratres  suos  liberavit;  qui  postea  patri  successit  in 
regno.  Verumtamem  contumeliosae  mortis  Symonis  Hen- 
ricus  filius  Ricardi  pra^dicti,  consanguineus  Adduardi, 
luit  postmodum  poenas.  Nam  cum  Philippus  rex  Fran- 
ciae  filius  Ludovici  sancti,  rediens  a  Tunitio  cum  Ca- 
rolo  rege  Siciliae,  pervenisset  in  Italiam  ad  civitatem 


(*)  S.  e  £.  de  illo  loco. 
(')  S.  e  £.  huius  nomine  terliut. 
(*)  £.  £daardus  (cotl  sempre). 
C)  K,  in  partet  deiecari. 


(*)  £.  torquentur. 

(*)  £.  de  Monteforte. 

(*)  S.  iam  exofiim  baronibos. 

(*)  S.  patrooa. 


CANTUS  DEGIMUS  SEGUNDUS.  415 

Viterbium  (^)  ubi  tunc  erat  curia  romana,  vacans  pa- 
store,  Guido  de  Monteforti,  filius  Symonis,  interfecit  (*) 
gladio  ipsum  Henricum,  et  ipsum  inde  tractum,  mem- 
bratim  laceravit,  anno  Domini  MGCLXX.  Adduardus  enim 
a  Tunitio  transiverat  Acon  in  subsidium  Terrae  Sanctae, 
ubi  mansit  triennio;  et  iste  Henricus  revertebatur  cum 
aliis  regibus,  ut  rediret  in  Angliam,  cuius  pater  Ri- 
cardus  electus  erat  rex  Romanorum,  deposito  Fede- 
rico  U.  Guido  autem  excomunicatus  a  Gregorio  papa  X, 
tandem  veniens  ad  mandata,  traditus  est  carceri,  a  quo 
tamen  evasit  interventu  ipsius  Caroli ;  tamen  finaliter  mor- 
tuus  est  mala  morte.  £t  ulterius  est  breviter  sciendum, 
quod  Guido  de  Montforte  magnus  comes  adha^sit  Carolo 
duci  Andegaviae,  fratri  Ludoici  r^is  Francise,  et  in  brevi 
foctus  est  sibi  familiarissimus  et  carissimus,  quia  erat 
vir  alti  cordis,  magni  consiiii,  et  magnae  probitatis.  Ac- 
cidit  ergo,  quod  cum  Carolus  praedictus  vocatus  ab  ec- 
clesia  in  Italiam  contra  Manfredum  regem,  vellet  venire 
Romam  ad  Papam  per  mare,  commisit  isli  uxorem  suam, 
et  omnes  suos,  velC'')  totum  exercitum  ducendum  per 
terram ;  qui  magnifice  totum  fecit,  et  cum  Carolo  semper 
fuit  in  omnibus  beliis,  periculis  et  !al)oribus,  et  fuit  ma- 
gna  pars  victoriarum  eius.  Quapropter  Carolus  victor 
regni  Apuliae  et  Siciliae  fecit  Guidonem  vicarium  suum 
in  Tuscia,  cuius  vicariatum  habebat  ab  ecclesia.  Accidit 
deinde  quod  Carolus  semel  venit  Viterbium  cum  multis 
regibus,  qui  revertebantur  de  ultra  mare  a  Tunitio,  ubi 
Ludoicus  frater  eius  erat  mortuus.  Inter  alios  reges 
erat  Philippus  fiiius  dicti  Ludoici,  qui  portans  ossa  pa- 
tris  sui,  revertebatur  (^)  in  Galliam,  et  Henricus  filius 
Ricardi  regis.  Reges  isti  fecerunt  moram  aliquot  diebus 

(•}  £.  Vilerbii,  finido  de  MoDtaforCe. 

(*)  £.  inCerfecit  iptani.  (*)  £.  et  tolam. 

(*)  £.  reTertelMitiir  in  patriem»  •cilicet  in  Galliam. 


416  COMENTUM  INFERNI 

Yiterbii,  ubi  tunc  vacabat  Sedes  Papalis,  ut  facerent, 
quod  Gardinales,  qui  erant  in  discordia,  eligerent  novum 
Papam.  Tunc  perpetratum  fuit  nimis  atrox  facinus,  sub 
custodia  regis  Garoli ;  nam  cum  Henricus  praedictus 
esset  in  una  ecclesia  Vitcrbii,  dum  (^)  levaretur  corpus 
Domiiii^  Guido  comes  Montisfortis,  tunc  vicarius  Caroli 
in  Tuscia,  manu  propria  cum  mucrone  impie  transfixit 
Henricum  prsedictum,  et  munitus  gente  pedestri  et  eque^ 
stri,  fecil  peius.  Nam  dum  unus  ex  militibus  suis  petis- 
set :  Quid  fecisti  ?  ipse  respondit :  Fed  mecm  muiictam. 
Et  illo  milite  replicante:  Quomodo  fecistis  vestram  vinn 
dictam,  cum  pater  nester  fueril  tractus  (^)  ?  Gontinuo  Guido 
reversus  in  ecclesiam,  cepit  dictum  Henricum  per  ca- 
pillos,  et  turpiter  traxit  usque  extra  ecclesiam;  et  com« 
misso  tam  horrendo  sacrilegio  et  homicidio,  evasit  sospes 
in  Maritimam  in  terris  comitis  Russi  soceri  sui.  £x  hoc 
facto  tota  Guria  fuit  valde  turbata:  infamantes  et  vitu- 
perantes  Garolum,  arguebant  sic:  si  Garolus  fuit  con- 
scius  facti,  nequissime  fecit;  et  si  ignoravit,  cur  tam 
abhominabile  scelus  dimisit  impunitum?  Gorpus(^)  sui 
portaverunt  in  Angliam,  ubi  sepultum  fuit  in  civitate 
Londrae  in  quodam  monasterio  Monachorum,  vocato  ibi 
Guamiscier  (^),  in  una  capella,  in  qua  sepeliuntur  omnes 
reges  Angliae,  et  in  circuitu  capellae  sunt  imagines  re- 
gum;  ubi  supra  sepulcrum  Henrici  posita  fuit  una  statua 
inaurata,  qua^  in  manu  dextra  tenet  calicem  sive  cra- 
terem  aureum,  in  quo  est  cor  dicti  Henrici  balsema- 
tum  {^)j  et  supra  cor  stat  gladius  nudus,  testis  huius 
necis.  In  manu  vero  sinistra  tenet  chartam  cum  isto  ver- 
siculo :  Cor  gladio  scissum,  do  cui  consanguineus  sum,  sci- 
licet  Adduardo;  et  Adoardus  nunquam  postea  fuit  amicus 

('}  E.dum  eleTaretur  corpus  preUosissimum  Domini  nostri  Jeso  Christi,  Goido. 
{*)  £.  tractm  per  capiUos  f  (*)  £.  Corpas  fratris  niL 

(*)  £.  Guamister.  (*)  £.  balsamaUuD. 


CANTUS  DECIMUS  SECUNDUS.  417 

Caroli,  nec  domus  Franciae.  Nunc  ad  propositum  autor 
damnat  hic  istum  Guidonem  ob  istam  inauditam  violen- 
tiam.  Licet  enim  Guido  (^)  fuerit  magnus  efTusor  sangui- 
nis,  et  in  multis  bellis  pro  Carolo,  tamen  iuste ;  sed  istud 
fuit  nimis  excessivum  homicidium:  primo  ratione  loci, 
quia  in  ecclesia  Dei,  et  in  curia  romana,  et  vacante 
sede:  secundo  ratione  personae,  quia  posuit  manum  in 
filium  regis:  tertio,  quia  iniuste;  nam  rex  Angliae  fe- 
cerat(^  mori  patrem  eius  culpabilem,  tamquam  reus 
maiestatis:  quarto,  quia  (^)  infamiam  et  verecundiam  Ca- 
roli  regis  domini  sui  pertractabat.  Ad  literam  ergo  dicit 
autor:  et  ille  centaurus  mostrocci  un' ombra,  scilicet 
animam  Guidonis  de  Montforte  dafun  canto  sola,  propter 
singulare  maleficium  enormiter  commissum,  dicendo: 
colm  fesse  in  grembo  a  Dio,  scilicet  ante  altare,  ubi  (*) 
levabatur  Corpus  Christi  consecratum,  lo  cor  che  'n  su 
Tamigi  ancor  si  cola,  idest  colitur :  dat  intelligi  civitatem 
per  fluvium.  Tamis  C')  enim  est  fluvius,  qui  labitur  iuxta 
Londram  civitatem  regalem,  quae  olim  vocabatur  Trino- 
vantum,  sicut  scribit  Julius  Celsus,  quia  gens  Julii  Cae- 
saris  transivit  istum  fluvium,  quod  non  apparebant  nisi 
capita  (*).  —  Poi.  Hic  autor  ponit  aliam  speciem  violen- 
torum,  qui  adhuc  minus  delinquerunt,  et  minus  puniun- 
tur,  sicut  simplex  homicida,  et  simplex  praedo.  Dicit  ergo 
clare :  Poi  vidi  genle,  che  tenean  la  testa  e  ancor  tutlo  7 
casso,  idest  totum  ventrem,  fUor  dal  rio,  idest  extra  san- 
guinem  rivi;  et  non  nominat  aliquem  hic,  sed  dicit:  et 
io  reconobi  assai  di  costoro,  quia  ubique  est  maximus 
numerus  istorum.  Et  subdit  quomodo  continuo  invenie- 
bat(^  aquam  minorem,  et  ita  minorationem  poena^  di- 

(*)  £.  Guido  iste  fueril.  (*)  £.  fecit. 

(')  S.  qaia  in  inramiain  Caroli  regis  domini  sui.  Ad  literam. 

(*)  E.  nbi  elerabatur  prsliotissimam  Corpat  Domini  nostri  Jesa  Cbristl. 

(*)  £.  Tamisius.  (*)  £.  capita  eonim.  PoL 

C)  S.  e  £.  ioTeniebanL 

L  S7 


418  GOMENTUM  INFERNl 

cens:  cosl  quel  sangtie,  idest  aqua  sanguinea,  si  facea 
basso  a  pHt  a  piU,  idest  inveniebatur  et  fiebat  minor  pau- 
latim,  quanto  plus  procedebamus,  si  che  cocea  pur  li  piedi, 
et  ista  erat  minima  poena,  quia  isti  gustaverant  minimum 
de  sanguine  humano,  yel(^)   ideo  propter   paucitatem 
aqu^  transiverunt  ibi  ad  terram,  unde  dicit:  el  nostro 
passo  del  fosso  fu  quivi.  —  Si  come.  Hic  autor  ostendit 
quomodo  Nessus  egressus  de  valle  in  alteram  ripam 
ostenderit  sibi  situm  et  qualitatem  huius(^)  vallis.  Ad 
cuius  intelligentiam  imaginandum  est,  quod  circulus  iste 
ex  una  parte  iuxta  ripam,  ubi  primo  intraverant  aquam, 
est  profundus,  habens  magnam  copiam  aquae  sanguinefle; 
et  paulatim  procedendo  ad  alteram  ripam  per  transver- 
sum  continuo  reperitur  minor  aqua,  ita  quod  ex  oppo- 
sito  parum  aquae  est  iuxta  alteram  ripam.   Dicit  ergo 
autor :  disse  7  centauro,  scilicet  Nessus  reflectens  se  ad 
aquam  transitam^  si  come  tu  vedi,  U  bulicame  che  sempre 
si  scema,  idest  minuitur,  da  quesla  parte,  scilicet  sinistra^ 
cosi  voglio  che  tu  credi,  che  7  fondo  suo  piii  a  pik  giii 
prema,  idest  magis  profundetur,  da  quesf  allra,  sciiicet 
a  dextra  in  gyrum,  ififin  che  7  si  ragiunge,  ove  la  ttran" 
nia  conven  che  gema,  idest  in  praedicta  parte,  ubi  tyranni 
plangunt  propler  poenam,  ut  dictum  est  —  La  divina. 
Hic  ultimo  ad  perfeclum  complementum  buius  materiae 
nominat  quosdam  alios  (^)  violentos  in  aqua  grossa  tyran- 
norum,  qui  tamquam  publici  praedones  et  pestiferi  so- 
ciales  discurrerunt  (*)  per  mundum,  per  mare  et  per  ter- 
ram;  et  primo  nominat  Alhiiam.  Ad  cuius  cognitionein  ^ 
oportet  breviter  scire  quod,  sicut  scribit  Paulus  Diaco- 
nus  in  suo  libro  de  gestis  Lougobardorum  anno  Chri- 
sti  GGGGXLII,  Alhila  rex  Hunnorum(^)  habens  sub  se 

(«)  £.  et  ideo.         (*)  S.  istius.         (')  S.  aUquos.         (')  S.  e  £.  discurrant. 
(")  E.  Hungarorum   habent  sub  §e  Dalmaciain,  Hungariam,  MacedoMaro, 
Mesiam. 


CANTUS  JDJBQMUS  SECUNDUS.  419 

Daciam,  Hungariain,  Macedoniam,  et  Mesiam,  Achaiam 
et  Traciam,  duceos  secum  multos  reges  et  regulos,  et 
plures  nationes  in  septemtrionali  plaga  morantes,  cum 
innumerabiii  exercitu  furibundus  intravit  Italiam;et  primo 
Aquilegiam  sitam  in  principio  Itali^  expugnare  ten- 
tavit,  quae  fuit  viriliter  defensata  C)  a  civibus  per  trien- 
nium;  finaliter  capta  (uit  igne  et  ferro,  eversa  crudeli 
excidio.  Tunc  qua^dam  mulier  nomine  Digna  precipitavit 
se  de  alta  arce  in  flumen,  ne  in  manus  hostium  deve- 
niret ;  mulier  (^)  indigna  quae  tali  morte  periret.  Deinde 
Athila  destruxit  Concordiam,  Aitinum,  Patavium:  deinde 
per  civitates  Yicentiam,  Yeronam,  Brixiam,  Pergamum 
uuUq  resistente  discurrit  Mediolanum  et  Papiam  simili- 
ter  spoliavit  abstinens  a  ferro  et  igne.  Givitates  alias  Lom- 
bardiaa,  et  Romandiote  eodem  modo  afflixit  Demum  per- 
venit  ad  locum  ubi  Mincius  fluvius  intrat  in  Padum,  et 
dum  deliberaret  utrum  iret  Romam,  supervenit  Leo  pon- 
tifex  Romanus,  qui  obtinuit  ab  Athila  quidquid  postulavit; 
unde  salutem  urbis  et  totius  Italiae  reportavit  divino 
miraculo.  Athila  demum  reversus  est  in  Hungariam,  ubi 
ducta(^)  in  uxorem  Honoria  sorore  Yalentiniani  impe- 
ratoris,  faciens  luxuriosa  convivia,  cum  ultra  solitum  bi- 
bisset  ex  fluxu  sanguinis  narium  animam  efflavit;  et  sic 
yir  sanguinum  (^)  in  sanguine  et  vino  suiTocatus  est  mo- 
riens  in  quo  modo  est  demersus  hic  usque  ad  (^)  cilia. 
Falsum  est  ergo  quod  vulgus(^),  quod  fuerit  mactatus 
AriminL  Nunc  ad  literam  autor  describit  Athilam  a  co- 
gnomine,  quod  ipsi  (^)  sibi  imposuit  in  vita.  Nam  cum 
Alhila  pervenisset  Mutinam,  Geminianus,  episcopus  illius 
urbis,  vir  sanctus,  petivit  ab  eo  quis  esset;  qui  respon- 


(*)  £.  defeoM.  (*}  £.  mulier  digna. 

(^  S.  ducU  oxore  Hoooria.  (*)  £.  rir  Mnguiiiens. 

n  £.  ad  Uia.  (•)  S.  «  £.  i olcua  didt,  quod. 

C)  £•  ipw  aibi  impoauit  in  Mutina.  Nam. 


420  COMENTUM  INFERNI 

dit:  Sum  AthUa  flagellum  Dei.  TuncO  Geminianus  dixit: 
Sum  Geminianus  servus  Dei;  et  continuo  apertis  portis 
Athila  transivit  per  medium  civitatis  nemine  offenso.  Dicit 
ergo :  La  divina  giustizia  punge  di  qua,  scilicet  ex  parte  ista 
tyrannorum,  quelF  Atlila  che  fu  flagello  m  terra,  et  vere 
fuit  flagellum  Dei  ad  punienda  peccata  multorum.  — 
E  Pirro.  Hic  autor  dat  duos  socios  Athila^,  scilicet  Pyr- 
rhum  et  Sextum.  Sed  hic  est  bene  advertendum,  quod 
multi  exponunt  bic  de  Pyrrho  (^)  filio  Achillis,  qui  fuit, 
ut  dicunt,  valde  violentus,  quia  evertit  Ilion,  mactavit 
Priamum,  imolavil  (^)  Polissenam,  rapuit  uxorem  Hore- 
sti.  Sed  cerle  quicquid  dicatur  non  credo  quod  autor 
intelligat  *  hic  de  praedicto  Pyrrho,  quia  violentias  prae- 
dictas  fecit  iuste  contra  hosles  suos ;  imo  credo  quod  lo- 
quatur*(*)  de  Pyrrho  rege  Epiri  in  Graecia,  qui  fuit 
valentissimus  et  violentissimus.  Fuil  enim  alter  Alexan- 
der,  sed  virluosior  eo ;  et  fuil  de  genere  Pyrrhi  praedicti 
filii  Achillis,  et  consobrinus  ipsius  Alexandri  magni.  Fue- 
runt  enim  olim  tres  famosissimi  duces  bellorum,  peritis- 
simi  armorum ;  scilicet  Alexander,  Pyrrhus  et  Hannibal. 
Ad  propositum  ergo,  ut  scribit  Justinus,  iste  Pyrrhus  ha- 
buit  pro  magna  voluptate  certare :  isle  venit  in  Italiam 
in  subsidium  Tarentinorum  contra  Romanos,  et  per  qua- 
driennium  faligavit  virlutem  romanam.  Deinde  dimissa 
Italia  transivit  in  Siciliam,  et  creatus  rex  insula^  multa 
bella  cum  Garthaginensibus  feliciter  fecit;  sed  paulo 
post  Siciliae  (^)  regnum  facilius  perdidit  quam  quaesiverat 
Deinde  reversus  in  regnum  suum  regem  Macedoniae 
Antigonum  invasit;  quo  victo  regnum  occupavit.  Antigo- 
nus  rex  iniuste  spoliatus  bello  confugil  ad  Argos.  Pyrrhus 

(*)  S.  Tunc  Geminianus  semis  Dei  iussit  portas  ciTitatis  aperiri,  et  apertis, 
▲thila  transivit. 

(*)  K.  Pyrro  Achilleide,  qui  fuit  (")  S.  Tiolarit  PoUxenam. 

(^)  Le  parole  fra  i  due  asterischi  sodo  dei  Codici  Strozziano  e  Estense. 
(')  £.  Siciliaro  faciliut. 


GANTUS  DECIMUS  SECUNDUS.  42i 

cuius  dominandi  cupiditas  erat  insatiabilis,  non  contentus 
Epiro  et  Macedonia,  sed  intendens  Graeciae  et  Asiae^  invasit 
Laceddemoniam  gentem  beliicosissimam  post  Romanos; 
sed  inde  repulsus,  non  terrilus,  invasit  Argos,  ut  Antigo- 
num  a  se  victum  et  ibi  absconditum  opprimeret,  ibi  ar- 
denter  pugnans;  sed  improvide,  saxo  deieclo  de  muris 
manu  feminea,  oppressus  est.  Sicque  rex  potentissimus, 
cunctis  terribilis  et  ab  omnibus  viris  formidatus,  a  femi- 
nis(^)  Lacedaemoniorum  turpiter  repulsus,  et  a  femina 
Argorum  infeliciter  mactatus,  bellis  finem  fecit,  quibus 
fuerat  semper  a  iuventute  delectatus;  et  quod  misera- 
bilius  fuit,  caput  eius  truncatum  corpore  fuit  Antigono 
praesentatum.  Sed  Anligonus  piissimus,  memor  humani- 
tatis,  oblitus  iniuriae,  restituit  caput  cum  reliquo  corpore 
Heleno  filio  Pyrrhi  reportandum  in  patriam^  ipso  Heleno 
ex  captivitate  liberato :  sicque  tot  regnorum  bellis  vexa- 
tus  spiritum  cum  sanguine  deduxit  ad  inferos.  Ex  dictis 
ergo  satis  patet  quod  autor  loquitur  de  isto  rege:  nec 
dicas  iste  non  fuit  pirata,  quia  dico :  quid  ad  rem  ?  Nam 
autor  nihil  dicit  quod  Pyrrhus  fuerit  pirata;  sed  addit 
alium  piratam  immediate,  scilicet  Sextum  filium  (^)  Pom- 
peii.  Nunc  ordina  sic  literam :  et  divina  iustitia  pungit  {\ 
Pirro  e  Seslo.  Ad  cuius  cognitionem  est  breviter  scien- 
dum,  quod  iste  Sextus  filius  Magni  Pompeii  post  victo- 
rias  Gaesaris,  congregata  magna  multitudine  piratarum, 
occupavit  Siciliam,  et  coepit  infestare  Augustum,  et  multa 
bella  navalia  fecit  secum  et  cum  suis  ducibus,  et  seepe 
magna  damna  dedit  illi,  et  Italiam  et  Romam  fame  af- 
fecit;  sed  tandem  victus  fugiens  in  Asiam  a  fautoribus 
Antonii  interfectus  est.  Et  hic  nota,  leclor,  quod  autor 
sequitur  hic  Lucanum,  quia  appellat  Sextum  vilem  pi- 

(*)  £.  a  fcminis  Argoram  iofeliciter  mactatas. 
(*)  £.  Sextum  Pompeii  genitum.  Nunc. 
(")  £.  panit 


422 


COMENTUM  INFERNI 


ratam,  qui  exercuit  piraticam  in  mari,  in  quo  pater  suus 
piratas  vicerat,  de  quibus  habuerat  gloriosum  trium- 
phum.  Sed  certe  nescio  videre  cur  iste  debeat  dici  pu- 
sillanimis,  nisi  forte  quia  habuit  fortunam  contra  se;  imo 
videtur  fuisse  magnanimus,  quia  coactus  est  facere  de 
necessitate  virtutem.  Quid  enim  poterat  facere  Sextus  (*) 
victo  patre  et  fratre  ?  spoliatus  auxilio  et  consilio  (^)  ami- 
corum  ?  occupato  Oriente  per  Antonium,  Occidente  (')  per 
Augustum?  Certe  armavit  se  quibus  potuit  contra  Au- 
gustum  haeredem  Cdesaris,  et  eum  molestavit  violenter  (*) 
usque  ad  mortem.  —  Et  in  eterno.  Hic  ultimo  autor  no- 
minat  duos  sicarios  privatos  qui  fuerunt  famosi  praedo- 
nes,  quorum  uterque  vocatus  est  Rainerius,  unus  fuit" 
de  Corneto  Castro,  alter  de  civitate  Aretii  de  Valle  Arni^ 
Dicit  ergo :  et  illa  divina  iustitia,  in  elemo  munge^  idest 
exhaurit,  evacuat  {%  le  lagtime  che,  idest  quas,  disserra, 
idest  aperit,  col  bollore^  quia  isti  ex  dolore  bulloris  con- 
tinuo  sunt  in  planctu  et  lacrimis,  a  Rainer  da  Cometo ; 
iste  prflBdalus  fuit  Stratam  Romanam,  e  Ramer  pazzo; 
iste  praedatus  fuit  Stratam  Tusciae.  Deinde  flnit  tractatum 
primae  violentide,  et  claudit  capitulum  dicens:  ille  Nessus, 
se  rivolse  poi,  idest  redivit  ad  viam  suam,  e  ripassossi  7 
guazzo,  idest  retransivit  (^)  fluvium. 


(')  E.  Seitus  boni,  Ticto. 
(')  E.  Occidenle  vero  per. 
(')  E.  et  eracuat. 


(*)  S.  e  E.  consilio  conctoruin. 

(^)  E.  Talenter. 

(*)  S.  e  E.  transiTit. 


423 


CANTUS  DECIMUS  TERTroS,  w  quo  tractat  sicui  ingressi 
8UfU  sylvam,  ubi  invenert^nt  spiritus  in  hronekis  et  prunis ; 
et  sicut  VirgiUus  rupit  aiiquam  sehegiam  euius  spiritus  txh 
catur  daminus  Bdtrami  dd  Bomio^  cum  quo  redtavit  de 
pcma  eorum  futura,  et  postea  sub  titulo  aUorum  dvium 
florentinorum  interfectorum  a  se  ipsis. 


Nc 


ON  era  ancar  cU  id  Nesso  arrivato.  Postquam  in 
superiori  capitulo  proxime  prfficedenti  autor  noster  tracta- 
vit  et  determinavit  de  prima  specie  violentiae  (^)  contra 
proximum,  quae  punitur  in  primo  circulo  violentorum; 
nunc  consequenter  agit  et  tractat  de  secunda  specie  vio- 
lentiae  contra  se,  quae  punitur  in  secundo  circulo  violen- 
torum.  Et  istud  capitulum  XIII  potest  dividi  in  quatuor 
partes  generales.  In  quarum  prima  autor  describit  in 
generali  pcenam  violentorum  in  personam  suam  et  mi- 
nistros  poenae.  In  secunda  describit  in  speciali  unum  sin- 
gularem  spiritum  modernum,  qui  usus  est  manu  violenta 
contra  (^)  se  et  assignat  causam  suae  damnationis,  ibi : 
lo  sentia.  In  tertia  movet  aliqua  dubia  dicto  spiritui,  ibi : 
Un  poco  attese.  In  quarta  et  ultima  tractat  de  his  qui 
fecerunt  violentiam  contra  bona  sua  et  de  eorum  poBna, 
ibi :  Noi  eravamo.  Ad  primum  veniendo  dico,  quod  autor 
describit  generalem  pcenam  violentorum  talium ;  sed  an- 
tequam  descendam  ad  literam^  pro  evidentia  istius  poensB 
oportet  necessario  praenotare,  quod  autor  flngit  subtiliter 
animas  istorum  desperanlium  esse  involutas  in  plantis 
sylvestribus  duris,  asperis,  sine  foliis^  sine  fructu ;  et  har- 
piae  quae  sunt  (^)  rapacissimae  rapiant  apices  virgultorum, 

(*)  S.  Tiolenloniin ;  dudc  confeqnenter  a^t. 

(*)  116,  coQtrt  te,  ibi:  9/  6011  maeitro,  el  uiigntt 

(')  116,  sunt  «f6t  ri 


424  COMENTUM  INFERNl 

et  ex  rupturis  emanet  sanguis :  haec  poena  conyenientis- 
sima  est  tali  culpae.  Considera  enim  quod  est  triplex 
anima,  sciiicet  rationalis,  sensitiva,  vegetativa  (^).  Modo 
isti  non  possunt  dici  babuisse  animam  rationalem,  quia 
ratio  semper  fugit  mortem,  qua3  toUit  esse  quod  conver- 
titur  cum  bono :  nec  sensitivam,  quia  etiam  sensus  fu- 
git  mortem;  unde  et  omnia  bruta  conantur  defendere 
suam  salutem.  Vegetabilia  etiam  secundum  naturam  ap- 
petunt  conservari ;  tamen  quia  isti  fuerunt  viventes  ani- 
mati,  oportet  de  necessitate  dare  eis  unam  animam. 
Quam  ergo  dabimus  ?  vegetativam ;  nam  qui  se  inter- 
Gcit,  licel  sit  vivens,  non  videtur  habere  plus  sensus 
quam  una  arbor;  et  iliam  dabimus  asperam,  fuscam, 
siccam.  Harpiae  autem  fundentes  sanguinem  earum  (^^ 
sunt  figuraliter  avaritia,  et  prodigalitas,  quae  duo  maxime 
impellunt  liominem,  et  deducunt  ad  desperationem,  ut 
statim  patebit.  Nunc  ad  literam  autor  continuans  dicta 
dicendis,  dicit:  Nesso  nan  era  ancora  arrivato  di  id, 
scilicet  ad  alteram  ripam :  per  hoc  autor  vult  tacite  di- 
cere  quod  ipsi  positi  (^)  ad  terram,  nuiiam  fecerunt  mo- 
ram  ibi,  imo  stalim  intraverunt  iter  ne  perderent  ali- 
quid  temporis.  Hoc  dat  intelligi  per  id  quod  dicit,  quod 
Nessus  nondum  (^)  pervenerat  ad  alteram  ripam,  qui  ta* 
men  velocissime  ibat  in  iclu  oculi,  quia  eques(^)  erat^ 
et  quia  non  habebat  facere  aliquam  moram  in  redeunda 
per  aquam,  sicut  fecerat  in  veniendo,  ostendens  istis 
diversas  animas  el  poenas  in  sanguine.  Dicit  ergo :  non- 
dum  Nessus  rediveral  ad  suos  centauros,  quando  noi  d 
movemmo  per  un  bosco,  idest  per  secundum  circulum 
violentorum,  qui  esl  lotum  nemus,  in  quo  sunt  (^)  arbores 
sylvestres,  et  certe  nullum  est  tristius  nemus  isto;  primo, 

C^  8.  e  E.  oi  TOf^eUtJva.  (*)  116,  eoraai.         (')  116»  £.  e  & 

0  £.  nondum  perTenerat  ad  terram»  acilicet  ad  alteram  ripam. 
(')  116,  equus  crat  (*)  116,  sunl  aoliim  arborea. 


CANTUS  DECIMUS  TERTIUS.  425 

quia  dicit:  che  da  neun  sentiero  era  segnalOy  quia  non 
babebat  (^)  aliquam  certam  viam,  sed  oportet  ire  ad  for- 
tunam :  et  bene  Gngit  quod  (^)  nuUa  est  via  recta,  nulla 
ratio  yel(^  causa  quae  ducat  hominem  ad  desperatio- 
nem;  secundo  quia  nulla  viriditas  erat  hic,  non  odor, 
non  flos,  non  fructus  (*)  nisi  aves  foedissimae  (^),  turpis- 
simae.  Dicit  ergo:  non  fronde  verdi,  ut  non  videatur 
quod  aliquis  istorum  habuerit  unquam  vitam,  ma  di  co^ 
lor  fosco,  quia  vita  eorum  est  (^)  denigrata  infamia  ^)j 
quantumcumque  forte  fuerit  (^)  aliquando  famosa ;  non 
rami  scfneUi,  ma  nodosi  e  involti,  idest  membra  quae 
consenserunt  (®)  in  necem  corporis,  perverso  usu  ratio- 
nis,  non  pomi  v'  eran,  idest  nulius  fruclus,  quia  nuUus 
est  ita  sceleratus,  qui  non  possit  facere  et  faciat  aliquem 
fructum  praeter  solum  desperatum,  et  omnis  peccator 
potest  redire  ad  fructum  virtutis  praeter  islum,  ma  stecchi 
con  tosco,  idest  venenoso  succo,  idest  sanguine,  qui  est 
sedes  animae  quam  iste  exclusit  a  se  ex  venenosa  rabie 
desperationis.  —  Non  fian.  Hic  autor  demonstrat  duram 
incarcerationem  istarum  animarum  tangens  asperitatem 
plantarum  per  unam  comparationem ;  et  vult  breviter 
dicere  quod  nuUa^  sunt  faerae  sylvestres  fugientes  fami- 
liaritatem  et  societatem  hominum,  quae  habeant  loca  tam 
sylvestria  C^)  pro  sui  habitatione,  sicut  habent  animae  fe- 
roces  istorum  desperantium.  Et  loquitur  specialiter  de 
illis  faeris,  quae  reperiuntur  in  una  certa  sylva  Italia), 
quae  visa  fuit  asperrima  autori  inter  alias  quas  videraL 
Dicit  ergo :  quelle  fiere  selvaggie,  sicut  ursi,  apri  et  si- 


(*)  S.  noD  habebat  cerUim  Tiaro,  sed  oportebaL  (*J  116  e  £.  quia. 
0  116,  yel  nuUa  causa  yera  que  ducat  homines. 

(*)  £.  fructus,  Don  tTes  pulcre,  sed  non  erant  nisi  ares  foBdiflaimJB  et  tur- 
pissimc 

(')  116,  fcpUdissime.  (*)  116,  eraL 

n  £.  sola  infamia.  (*)  £.  fecerit  aliquaodo. 

(*)  S.  e  116,  consentierunt  in  necem  corporia.  ('*)  116»  qrifestra. 


426  COMENTUM  INFERM 

miles,  cKanno  in  ocUo  i  hiog/d  colti,  sicut  est  naturale 
quod  talia  animalia  fugiunt  quantum  possunt  loca  labo- 
rata,  domestica,  habitata,  quae  sunt  inimica  sibi,  tra  Ce- 
cina  e  Cometo^  quae  sunt  duae  terras  in  maritima,  inter 
quas  sunt  nemora  densissima.  Gornetum,  de  quo  dictum 
est  in  capilulo  praecedenti,  est  nobilissimum  castrum  su* 
pra  mari  tusco  circumdatum  triplici  muro ;  unde  credi- 
tur  olim  fuisse  Dardanus  primus  autor  Troiae  (*),  sicut 
dictum  est  in  IV  capitulo,  non  han  si  aspri  slerpi  nS  si 
folliy  in  sylvis  suis,  sicut,  supple,  animae  istorum  despe- 
ratorum  habent  stirpes  asperos^  spissos,  duros  et  pun* 
gentes.  Et  hic  nota  quantum  comparatio  ista  sit  pulcra 
et  propria,  quia  nulla  est  faera  sylvestris  infelicior  istis, 
qui  fugerunt  loca  habitata  ab  hominibus,  et  iverunt  in 
terram  ad  generandum  (*)  herbas  vel  arbores ;  et  in  r« 
yeritale  nullae  faerae  habent  arbores  ita  sylvestres  in  ha* 
bitalione  sua  sicut  istae  animae,  quia  faerae  inter  (^)  alias 
arbores  habent  cavernas  suas  et  stationes,  quibus  natu- 
raliter  delectantur  et  inter  quas  libere  vagantur  sine 
poena.  Animae  vero  istorum  habent  hic  carceres  amaros, 
quibus  innaturaliter  (*)  involvuntur,  et  continuo  laceran- 
lur  el  cruciantur;  ergo  isti  sunt  deterioris  (^)  conditionis 
quam  aliae  faeraB.  —  Quivi.  Nunc  autor,  descripta  pcena, 
describit  ministros  poenac,  scilicet  harpias  (*)]  et  quia  istud 
est  tristissimum  nemus,  ideo  bene  dat  ei  tristissimas 
aves.  Ad  sciendum  autem  quae  ()  sint  istae,  est  breviter 
sciendum^  quod  sicut  polest  colligi  ex  Yirgilio  III  Enei- 
dos:  Harpiae  sunt  aves  rapacissimae  habentes  vultus 
virgineos,  ventrem  ingluviosuni,  foedissimum  (^),  ora  sem- 
per  pallida  fame,  manus  recurvas;  quarum  officium  erat 

(*)  £.  Roin».  (')  116,  generandam  berbam. 

(')  S.  e  E.  inter  illas  arbores  habent  cayernas  et  stationes. 
(*)  £.  nataraliter.  (')  116,  deteriorea. 

(*)  £.  harpias;  quia  yero  istud.  C)  S.  qoot  sunt  istJB. 

(*)  £.  foediasiina  ora»  semper. 


CANTUS  DECIMUS  TERTIUS.  427 

stercorizare  mensam(^)  regis  Phynei,  qui  erat  ca^tus, 
quia  interfecerat  filios  proprios.  Harpia  figuraliter  reprae- 
sentat  avaritiam^  unde  sic  dicta  est  a  rapiendo,  et  de 
ista  specie  avium  non  inveniuntur  nisi  tres  semper,  qua- 
rum  nomina  sunt  baec:  Aello,  Occipito,  Celeno,  quse 
figurant  (^)  triplicem  actum  avari ;  nam  primo,  avarus 
appetit  alienum,  et  iste  (^)  appetitus  habendi  figuratur 
per  primam.  Dicitur  enim  Aelio  (^),  idest  alienum  optans. 
Secundo,  avarus  post  appetitum  acquirit  et  accumulat; 
et  hoc  figuratur  per  secundam.  Dicitur  enim  Occipito, 
idest  aliena  occupans.  Tertio,  avarus  acquisita  abscondit, 
custodit  et  conservat,  et  hoc  figuratur  per  tertiam.  Di* 
citur  enim  Celeno  quasi  celans  aliena,  et  ista  est  peior 
caeteris  et  vilior,  quia  miser  avarus  sepelit  {%  nec  audet 
tangere  pro  sui  comodo,  et  honore;  ideo  bene  dicitur 
quod  (^)  habent  foedare  cibaria  Phynei.  Phyneus  enim  est 
ipse  avarus  a  foenerando  dictus,  qui  nihil  potest  vel  scit 
facere  tam  praeclarum,  quod  totum  avaritia  non  polluat, 
sicut  aliquando  faciet  solemne  convivium,  et  pro  fructi- 
bus  vel  sapore  vel  alia  re  minima  maculabit  quicquid 
fecerit.  Ideo  bene  fingitur  caecus  avarus,  et  dicilur  in- 
terfecisse  filios  proprios,  quod  totum  est  verum,  imo 
quod  est  peius,  saepe  interficit  C)  se  ipsum  ex  cupiditale 
lucri,  exponendo  se  manifestissimis  (^)  periculis  mortis.  UI- 
terius  est  sciendum  quod  Eneas  dum  recessisset  primo 
a  Troia,  deinde  a  Creta  pervenit  ad  Strophades,  quae  sunt 
insulae  Grfleciee  in  mari  jonio,  in  quibus  morabantur  tunc 
istae  aves  monstruosae.  Ibi  Troiani,  factis  epulis  ex  bestils 
quas  invenerunt  ibi  sine  custodia,  coeperunt  epulari,  or- 
dinatis  in  litore  mensis;  et  ecce  harpiae  cum  clamore 


(*)  8.  meiMM.  •—  E.  anto  mnniMn.  (*)  116»  sifniAeanL 

(')  S.  et  iste  habitos  et  appetitas.  (*)  £.  Aello,  idest  alienum  appetMM. 

(')  £.  sepelit  aeqniiita.  (*)  £.  quod  avet  iste  habeot. 

C)  S.  interfecit.  (*)  S.  magnis  perMiiw 


428  GOMENTUM  INFERNI 

horribili,  quae  magno  strepitu  alarum  yenientes  de  mon- 
tibus  illis  coeperunt  rapere  cibos(^),  et  omnia  foedare 
immundo  tactu.  Tunc  Troiani  mutaverunt  locum  retra- 
hentes  se  ad  diverticulum  remotum  sub  saxo  cayo(^ 
clausum  arboribus  et  umbris;  et  ecce  positis  mensis  ite- 
rum  harpiae  sonantes(^)  yenerunt  ex  alia  parte,  et  coe- 
perunt  rapere  cibos  unguibus  et  polluere  ore;  sed  con- 
tinuo  socii  de  mandato  Eneae  rapientes  enses  invaserunt 
eas,  sed  laedere  non  potuerunt,  quia  subito  celeriter  avo- 
labant  (^) :  tunc  principalis  earum,  scilicet  Celeno,  ponens 
se  in  alto  saxo  fecit  talem  sermonem :  Audite,  Troiani, 
et  tradite  menti,  qua^  ego  maxima  furiarum  pando  vo- 
bis :  vos  pervenietis  tandem  ad  Italiam  ad  quam  tendi- 
tis ;  sed  antequam  possitis  (^)  fundare  ibi  fatatam  civita- 
tem,  comedetis  dentibus  mensas  proprias  ex  fame:  hoc 
dicto  statim  refugit  in  sylvam  et  disparuit.  Troiani  vero 
exterriti  (^)  valde  tam  tristi  augurio,  dimissis  armis,  con- 
versi  sunt  ad  preces,  et  Anchises  pater  Eneae  orationem 
fecit  ad  Deos  ut  averterent  talem  casum  ab  eis.  Post  C) 
tempora  multa,  sicut  scribit  idem  Yirgilius  in  septimo, 
cum  Eneas  pervenisset  ad  Italiam  ad  partes  fluminis 
Tiberini  et  discumbuisset  (^)  cum  aliis  principibus  suis 
sub  ramis  arboris  altae,  et  vescerentur  dapibus  ap- 
positis  super  placentis  in  herba  virenti,  accidit  quod,  con- 
sumptis  (^)  epulis,  aliqui  ex  fame  coeperunt  frangere  et 
comedere  placeritas  quae  erant  in  loco  incisoriorum ;  et 
continuo  Julius  filius  Eneae  alacriter  ctamare  coepit: 
ergo  nos  consumimus  etiam  mensas.  Eneas  vero  pater 
statim  recepit  (^^)  vocem  illam  pro  bono  augurio,  et  lae- 

(*)  £.  cibos  istos  e(.  (*)  £.  saxo  cunro;  et  ecce. 

(')  £.  sonantos  alis  yeniunt  ex  alia.        (*)  £.  aTolayerunt.  —  116,  eyolabant. 
(*)  S.  possitis  fato  fundare  ciyitatem.  —  £.  possitis  ibi  fundare  tantam  ciTi> 
tatem.  («)  S.  teniti. 

C)  £.  Post  Tero  tempora.  (*)  S.  e  £.  discubuisset. 

(*)  116,  aMumptif.  (**)  116,  accepit 


CANtUS  DECIMUS  TERTIUS.  429 

tatus  est  cognoscens  hanc  esse  terram  totiens  sibi  fata- 
tam.  Et  hic  nota  quam  bene  ista  fictio  sequitur  (^)  ad 
id  quod  iam  dictum  est  de  harpiis.  Nam  Eneas  est  vir 
magnanimus,  qui  dum  recedit  a  Troia  terra  voluptatis, 
et  tendit  in  Italiam  terram  virtutis,  avaritia  statim  in- 
surgit  in  eum  volens  ipsum  impedire  a  tam  glorioso 
proposito,  quale  erat  fundare  imperium  romanorum ;  et 
audi  quod(^)  dicit:  divinat  sibi  quod  antequam  possit 
hoc  perficere,  comedet  mensas,  quasi  dicat:  consumes 
quicquid  habebis,  et  portabis  omnia  incomoda,  et  eris 
senex  discurrendo  per  omnia  maria,  el  terras  inter  tem- 
pestates  et  labores.  Sed  Eneas  magnanimus  insurgit 
cum  suis  sociis  (ortibus  contra  istam,  et  fugat  et  expel- 
lit  a  se,  et  fortiter  neghgit  omnia  infortunia  et  pericula 
et  semper  bene  sperat,  et  omne  augurium  convertit  in 
bonum.  Ergo  bene  Celeno  quae  semper  vult  celare  et 
conservare  quicquid  Occipito  occupavit,  et  Aello  opta- 
vit  {\  est  pessima  pestis  maxime  contra  principem.  ideo 
elegantissime  Yirgilius  dicit  III  Eneidos,  quod  nullum 
monstrum  est  tristius  et  nulla  pestis  crudelior  avibus 
istis,  et  nulla  ira  deorum  venit  peior  ab  inferno;  istis 
jisis,  nunc  est  ad  literam  veniendum.  Dicit  autor:  le 
bruUe  arpie,  ab  effectu,  quia  inquinant  quascumque  tan- 
gunt  quantumcumque  splendida,  fanno  lor  nido  quivi, 
et  sic  faciunt  filios  in  arboribus  istis ;  et  ecce  magnam 
potentiam  istarum  avium,  che  cacciaro  i  Troiani  delle 
Slrofade;  istae  insulae  sunt  in  Grascia  in  Epiro,  quae  vo- 
catae  sunt  Ethinades  i^\  et  olim  Plotoe,  et  dicit :  con  trir 
slo  annundo  di  fuluro  danno,  quod  tamen  conversum  fuit 
in  bonum  augurium,  ut  iam  dictum  est:  et  saepe  hoc 
accidit,  quia  (^)  quando  vir  virtuosus  videtur  positus  in 
maioribus  periculis,  tunc  appropinquat  finis(^)  laborum. — 

(*)  £.  sequator.  (*)  E.  <iuid.  (*)  £.  Aello  obtinait 

(^  116  e  £.  EcbiDadet.         (")  £.  quod  qaando.         (*)  116,  floif  Uloram. 


430  GOMENTUM  INFERNI 

Deinde  autor  describit  harpias  in  particulari  ab  babitu 
corporis  dicens :  cUi  /lanno  lale  ;  istae  aves  bene  dicuntur 
habere  alas  (^)  et  amplas,  quia  volant  per  universum 
vel  (^)  tegurit  totum  aerem,  quia  obfuscant  totum  mun- 
dum;  e  colli  e  visi  uniani,  idest  feminarum,  sicut  Hora- 
tius  capit  humanum  in  feminino  genere,  cum  dicit: 
humano  capili  (^)  etc.  Hic  nota  quod  harpia  bene  fingitur 
habere  vultum  virgineum ;  virgo  enim  decora  aspectu 
suo  allicit  hominem  ad  amandum  se,  ita  ipsa  rapina, 
quia  dulce  videtur  homini  vivere  ex  alienis  laboribus, 
sicut  dixit  fur  quidam  dum  duceretur  ad  suspendium^ 
et  increparetur  de  sua  infami  vita.  Virgo  etiam,  quam- 
diu  virgo,  est  steriliSy  nec  fructum  parit(*),  ita  et  ava- 
ritia;  pie  con  artigti,  bene  dicit,  nam  dicuntur  habere 
pedes  gallinaceos;  sicut  enim  numquam  gallus  conten- 
tatur  esca  exhibita  sibi  sine  raspa,  ita  avarus  numquam 
contentatur  substantia  sibi  reUcta  vel  acquisita,  si  non 
semper  de  novo  rapit*  Ideo  bene  Virgilius  dat  harpiis 
manus  uncas,  ut  per  hoc  denotet  manus  avari  curvas^ 
aptas  natas  ad  rapiendum,  e  pemuto  il  gran  venlre, 
quia  insatiabiliter  ingurgitat  omnia  et  sepelit  et  servat  (^) 
et  nescit  cui;  ideo  bene  dicit  Virgiiius,  quod  habet(^) 
ventrem  palidum  fame,  quia  ut  dictum  est  I  capitulo: 
Dipo  7  paslo  ha  piu  fame  che  pria ;  et  dicit :  fanno  la- 
inerdi  su  ti  arbori  strani,  sicut  sunt  extraneae  aves,  ita 
nidificant  in  extraneis  arboribus,  et  faciunt  lamentabiles 
cantus,  vel  efficiunt,  quia  lacerant  folia  arborum,  et 
cruciant  animas  inclusas  quae  ex  dolore  conqueruntur 
et  clamant,  ut  statim  dicetur. 

E  7  buan  maeslro.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in 

C)  %.  alM  amplss.  (")  S.  e  E.  et  tegniit. 

(')  £.  cctpUi  cervicem  pictor  equinam,  (*)  S.  facit 

(*)  S.  e  £.  et  conscryat  et  ncscit.  — 116»  wryat  et  nescitur  cui. 
(*)  £.  quod  habent  Tentrem.  —  Itfi,  quod  habet  ot  .iMilidani. 


CANTU8   DECIMUS  TERTIUS.  431 

qua  C)  tractat  in  speciali  de  uno  spiritu  moderno  qui 
ex  dolore  falsae  infamiae  seipsum  occidit  desperanter ;  et 
primo  praemittit  quomodo  Yirgilius  fecerit  eum  attentum 
ad  materiam  sequentem  novitate  rei,  unde  dicit :  e'l  btion 
maeslro,  scilicet  Virgilius  qui  voluit  me  docere  locum 
istius  poenae,  m  comincib  a  dire :  pria  che  piu  entri,  idest 
antequdm  procedas  (*)  per  istud  nemus,  sappi  che  sei  nel 
secondo  girone,  idest  in  secundo  circulo  particulari  vio- 
lentorum.  Unde  nota  quod  iste  triplex  circulus,  in  (^)  quo 
punitur  triplex  species  violentiae,  est  ita  dispositus,  quod 
primus  est  una  vallis  sanguinea,  in  qua  puniuntur  vio- 
lenti  in  alium ;  secundus  est  una  sylva  deserta  et  aspera, 
in  qua  puniuntur  violenti  in  se ;  tertius  est  una  arena  (^) 
arida  sterilis,  in  qua  puniuntur  violenti  in  Deum.  De 
primo  tractatum  est  in  praecedenti  capitulo ;  de  secundo 
tractatur  in  praesenti;  de  tertio  in  sequenti.  Ideo  bene 
dicit :  e  serai  menbre,  idest  continuo  donec,  che  tu  verrai 
neltorribU  sabbione,  idest  in  arena^  in  qua  punitur  abho- 
nAinabilis  culpa ;  e  pero  guarda  bene  se  vedrai  cose  che 
torrian  fede  al  mio  sermone,  idest  {^)  si  videbis  non  cre- 
denda,  si  dicerem  lingua,  nisi  tu  videres  oculo.  —  lo 
sentia.  Hic  (^)  autor  incipit  ostendere  ipsam  poenam,  primo 
per  auditum ;  et  breviter  vult  dicere,  quod  audivit  (^) 
rem  incredibilem  et  veram,  scilicet  quod  ex  arboribus 
illis  exibant  voces  humanae  laraentabiles,  sed  non  cre- 
debat  quod  sic  esset,  quia  non  videbat  ibi  aliquos  ho- 
mines(^);  tamen  imaginabatur  quod  essent  aliqui  laten- 
tes  inter  et  post  arbores  illas.  Dicit  ergo :  lo  senUa  d  ogne 
parte  trar  guai,  quia  in  omni  arbore  erat  una  anima 
inclusa^  e  non  vedea  persona  che  7  facesse,  et  tamen  ani- 

(*)  116  e  E.  in  qoa  aotor  Iractat.  (*)  8.,  E.  e  116,  ulterhis  prooedas. 

(*)  S.  ubi  ponitur.  (*)  116,  arena  sterilis. 

(')  116,  ident  TidelNS  dod  credenda.        (*)  116,  Nunc  autor. 
n  E.  audirit  tonc  ineredibilem  et  Teram. 
(*)  E.  hominea;  imafioabatur. 


432  coxEvmi  ccFEmin 

nue  humaiue  erant  qiue  emiMebaiit  Toce&  park'  io  bUto 
smarriio  m*  arrrslai.  ex  stupore  et  timore:  timebat  enini 
autor  insidias.  sicut   solent  parari  insidi^  in  sylvis  in 
mundo  isto.  Et  tangit  quod  Virgiiius  cognovit  creduiita- 
tem  auloris  non  \eram,  et  ideo  quod  non  potoisset  dare 
sibi  ad  credeodum  ^\  voluit  ostetMtoe  sibi  per  eiperien- 
tiam  factL   l  nde  dicit :  cred  io,  cke  credeUe  ck'  io  cre- 
desse,  et  bene  credebat  quia  Virgiiius  qui  semper  no?tt 
mentem  autoris  clare  cc^^noscebat  opinionem  quam  ha- 
bebat  autor  de  vocibus  istis.  Sed  .^  ipse  antor  noo  beae 
credebat,  quia  credebat :  cke  kmle  toci  mscisser  di  qmei 
broncki,  idest  ex  illis  truncis.  vel  ramis  ariiorum,  dt  gemle 
cke  per  noi  si  nasc(mdesse,  ut  sciKcet  spoliarent  nos;  et 
tamen  erant  voces  miserabiles  animanim,  quarum  ar- 
bores  harpiae  crudeliler  spoliabant  rapientes  (blia  et  fron-i 
des.  Ideo  ostendit  quomodo  Viiplius  voluit  certionre 
ipsum  de  veritate  rei  ,^,  dicens :  pero  disse  7  maestro, 
sdlicet  Vii^ius  ad  toUendam  vanam  credentiam  mean, 
H  pensier  c^  kai  si  faran  htUi  numcki,  idest  omnino  aniH 
putabuntur  et  removebuntur  a  mente  tua,  se  tu  trmh- 
cki  quakke /rascketta  d  ma  d  esle  pianle,  idest  aliquem  (^ 
unum  ramusculum  alicuius  istanim  arbonim.  —  AUor. 
Uic  autor  ostendit  quomodo  a\  idus  novitatis  evecutus  (^ 
fuerit  quod  Virgilius  suadebat,  dicens:  aUor  porsi  la 
tnano  un  poco  avanle,  e  colsi  un  ramiceilo  d  wn  gran 
prmo,  idest  abrupi  parvum  ,^''  ramusculum  unius  ma- 
gna^  arboris  ^nosae  asperae  ad  modum  pruni.  Et  hic 
nota,  quod  hic  erat  inclusa  anima  magna  viri  magni; 
ideo  bene  dat  sibi  arborem  magnam.  Iste  enim  erat  Pe- 
trus  de  Vineis  magnus  Cancellarius  Federici  U,  *  flori- 
dus  dictator,  de  quo  bene  dictum  est :  Eic  redit  in  ntW- 


■l 

ll*. 

credea^ui  Terhii,  Toinit 

* 

11«, 

r9 

ll*. 

rd;  ideo  4ijiL 

S.  «K 

i\ 

n%  afcrUHtenL 

(•; 

"«• 

CANtUS  DECIMUS  TERTIUS.  433 

lum  qui  fuU  anle  nUiil.  Uic  aamque  infimo  genere  ortus, 
puta  ex  patre  ignoto,  et  matre  muliercula  abiecta,  qua^ 
mendicando  suam  et  filii  vitam  inopem  misere  susten- 
tabat;  tandem  post  studium  literarum  pauper  a  casu 
perductus  ad  imperatorem,  sacrum  palatium  ingenio,  et 
fortuna  dives  incoluit ;  tantumque  processu  temporis  im- 
periali  fayore,  arte  dictandi,  et  juris  civilis  peritia  flo- 
ruit,  ut  quasi  illo  tempore  non  baberet(^)  parem.  Ex 
quo  in  oculis  imperatoris  factus  gratiosus  et  carus,  ma- 
gnad  curiae  protonotarius,  consiliarius,  judex,  et  arcano- 
rum  conscius  est  effectus  (^).  Guius  singularis  familiaritatis 
apud  imperatolrem  fuit  hoc  mirabile  signum,  quod  in 
neapolitano  palatio  effigiatus  erat  imperator  et  Petrus : 
unus  in  solio,  alter  in  sede:  populus  autem  ad  pedes 
imperatoris  procumbens,  justitiam  in  causis  sibi  fieri  po- 
stulabat  his  versibus :  Ccesar,  amor  legum,  Federice  pUs- 
sime  regum  Causarum  telas  Noslrarum  solve  querelas.  Im- 
perator  autem  videbatur  dare  tale  responsum  his  aliis 
versibus :  Pro  vestra  Hte  Censorem  juris  adite ;  Hic  nam 
jura  dabity  vel  per  me  danda  rogabit :  Vinece  cognomen, 
Petrus  (^)  judex  est  sibi  nomen.  Gum  autem  esset  in  tanto 
culmine  constitutus,  infamiam  proditionis  incurrit;  ideo 
ab  imperatore  carceri  datus  ac  caecatus,  desperate  vi-j 
tam  finivit.  £t  quia  hs^  infamia  infidelitatis  publica  fuit, 
ideo  bene  poeta  inducit  Petrum  petentem  famam  sibi  (^) 
reddi  *  (^),  et  rupit  parvum  ramusculum,  ut  faceret 
modicum  damnum  arbori,  et  tamen  cum  magno  dolore 
patientis,  unde  statim  ponit  effectum,  scilicet  querelam 
illius  spiritus  inclusi,  dicens :  e  7  tronco  suo  grido :  per- 
che  me  scfuante?  et  repetit  ad  exprimendam  maiorem 
querelam,  dicens :  e  comincio  a  gridar,  perche  mi  scerpi, 

C)  E.  hatNierit  (*)  £.  est  factus. 

(*)  £.  Petrui  est  Hbi  nomm.  (*)  S.  sibi  resUlui. 

(")  Mnca  nel  Codice  116  quanto  6  compreso  fra  i  dne  asterischi. 


434  COMENTUM  INFERNl 

idest,  cur  me  decerpis  el  laceras  ?  quasi  dicat:  quamvis 
fuerim  violentus  contra  memet,  tamen  numquam  feci 
vioientiam  tibi,  numquam  feci  sanguinem  tibi.  Uoc  dixit : 
da  che  faUo  /u  bruno  di  sangue ;  nam  ex  illa  ruptura 
subitoO  manaverat  sanguis  et  vox  post  sanguinem;  et 
vide  quod  bene  dat  sanguinem  fuscum,  non  clarum  isti; 
et  provocat  autorem  ad  miserationem  i^)^  dicens :  non  hai 
lu  spirlo  di  pielale  alcuno/  quasi  dicat :  deberes  (^)  habere 
aliquid(^)  humanae  compassionis ;  quod  statim  probat, 
dicens :  uomini  fummo,  scilicet  nos  omnes  hic  arborificati 
fuimus  aliquando  homines,  sicut  tu  es,  vel  dicit  in  plu- 
rali  nos,  quia  fuit  persona  pubiica  repreesentans  perso- 
nam  imperatoris  magniQci ;  or  siam  fatli  sterpi,  idest  ar- 
bores  durae,  quasi  dicat  breviter:  o  crudelis  homo,  o 
anima  impia,  non  consideras  tu  quod  fui  homo  compo- 
situs  ex  corpore  et  anima  rationali,  sicut  tu,  quamvis 
modo(^)  fuerim  planta  spinosa,  et  quamvis  eripuerim 
mihi  totum  esse  violentum,  non  debes  tu  eripere  mibi 
partem,  et  ideo :  la  lua  man  ben  dovrebbe  esser  piii  pia 
se  fossimo  stali  anime  di  serpi,  nedum  hominum;  sed 
certe  animae  istorum  desperatorum  fuerunt  crudeliores 
serpentibus,  quia  serpentes  non  saeviunt  in  corpora  pro- 
pria,  sicut  isti  fecerunt  (^)  in  sua.  £t  hic  nota  quod  au- 
tor  pulcre  Gngit  quod  truncaverit  ramum  et  etfuderit 
novum  sanguinem  eius(^),  quia  renovavit  eius  violen- 
tam  et  amaram  mortem,  sicut  statim  dicetur.  —  Come. 
Hic  autor  manifestat  formam  (^)  doloris  istius  per  com- 
parationem  propriam  et  claram,  et  dicit  breviter  quod 
sanguis  et  clamor  simul  ita  manabat  (^  ex  ramo  rupto 

(*)  116,  subita.  —  £.  cito.  (*)  116,  miserio^rdiain. 

(*)  S.  e  E.  debes.  (*)  £.  aliqnid  comptasioiiU. 

(*)  £.  modo  eripuerim.  — 116,  modo  sim  factus  planta. 

(*)  116,  sevierunt. 

C)  £.  eiusque  reno?aTerit  riolentiam  amaram.         (*)  £.  caoMm  doloris. 

l*)  £.,  S.  e  116,  maoabant  ex  ramo  rupto  impeUente  dolore,  aicut  hvmor 


CANTUS   DECHfUS  TERTIUS.  436 

quod  magis  consonat  comparationi :  come,  supple  exit 
humor  et  stridor,  cT  un  sticio  verde  che  sia  arso  da  Fun 
de^  capi  che  geme,  idest  stillat  vel  emittit  guttas  more 
gementis,  qui  emittit  lacrymas  da  Faltro,  sciiicet  ab  alio 
capite ;  cuius  ratio  est  quia  humidum  in  ligno  viridi  ca- 
lore  ignis  resolvitur  in  aerem,  et  invenit  obstaculum 
humidi  non  resoluti,  et  impellit  illud  extra.  Et  sic  yide 
quomodo  comparatio  est  propria  ex  omni  parte  sui,  quia 
de  ramo  ad  ramum,  de  humore  ad  sanguinem,  de  stri- 
dore  rami  ad  clamorem  rami^  de  violentia  ardoris  ad 
violentiam  doloris ;  ideo  dicit :  e  cigola  per  venlo  che  va 
via,  idest  stridet,  et  cito  transit,  sicut  ergo  in  torreO 
propter  calorem  humor  exit  guttatim  et  stridor,  sed  cito 
desinit  et  vanescit(^);  ita  ille  ramus  propter  dolorem 
emisit  sanguinem  paulatim  et  clamorem,  sed  cito  cessa- 
vit  et  quievit.  —  S'  elli.  Nunc  autor  ostendit  qualiter  Vir- 
gilius,  audita  acerba  querela  istius  spiritus,  excusaverit  (^) 
primo  Dantem,  qui  fecerat  iniuriam  illam  ex  ignorantia, 
et  se,  qui  fecit  hoc  fieri  ex  necessitate,  quia  non  poterat 
aliter  dare  sibi  intelligi  quod  anima  humana  esset  in- 
clusa  intra  arborem  tam  sylvestrem.  Dicit  ergo :  e  7  savio 
ndo,  scilicet  Virgilius,  rispose:  ad  veram  excusationem 
mei,  qui  nesciebam  quid  feceram  (^)  o  anima  ksa,  idest 
offensa  nunc  manu  unius  ignorati  (^),  el  non  avrd)be 
distesa  la  numo  m  le,  idest  non  iniecisset  manum 
violentam  in  te,  licet  fueris  violentus  contra  te,  quia 
noluisset  addere  afflictionem  afflicto  nimis  et  innocenti 
immerito,  ^  egli  avesse  potuto  veder  prima,  scihcet  ante 
fractionem  rami,  pur  con  la  mia  rima,  idest  solum  cum 

et  stridor  roixti  exeunt  ex  titione  usto  impellente  ardore ;  unde  dicit :  parole  e 
eangue  ti  mcia  de  la  rotta  seheggiay  idest  de  loco  arboris,  unde  autor  abruperat 
ramuni,  Tel  ab  ipso  ramo  rupto,  qood  magis  consonat  comparationi.  Come, 

(*)  116,  in  torrente.  (')  S.  et  eTaneflcit;  ita  itte  ramua. 

(*)  £.  excusaTit  (*)  £.  qoid  facerem. 

(*)  E.  ignoiiotit. 


436  COlfENTUM   INFERNI 

carmine  meo.  Hoc  dicit  Virgiiius  quia  ipseO  similem 
fictionem  fecerat  de  Polidoro  filio  Priami,  cid  cV  d,  re- 
dulOy  scilicet  quod  anima  humana  est  involuta  intra  ar- 
borem  istam.  Deinde  Yirgilius  excusat  se  quia  fuerat  (*) 
causa  huius  la^ionis,  dicens:  ma  la  cosa  incredibile,  et 
tamen  vera,  mi'  fece  indurlo  ad  opra,  cK  a  me  stesso  pesa, 
scilicet  non  poterat  aliter  fieri,  ideo  necessitas  me  ex* 
cuset;  et  quia  Yirgilius  dederat  sibi  yulnus  indignum 
renovando  eius  mortem  infamem,  qixad  non  erat  nota 
omnibus,  ideo  dat  sibi  medelam,  quia  reddit  sibi  bonam 
famam,  ita  quod  istud  vulnus  debet  esse  carum  isti  (^) ;  ideo 
suadet  sibi  ut  manifestet  se  autori,  qui  restituat  sibi 
bonam  famam,  dicens :  ma  dilli  cfd  tu  fosti,  si  che  rtn- 
frescfd  lua  fama.  Habuerat  primo  Petrus  bonam  famam 
quia  erat  legalis  et  fidelis  Federico;  postea  incurre- 
rat  infamiam,  invidia  procurante ;  et  autor  nunc  purgat 
ipsum  ab  infamia  falsa  (^),  et  reddit  sibi  pristinam  veram 
famam,  nel  mondo  su,  scilicet  viventium,  dove  tomar  li 
Uce,  idest  licitum  est;  quod  non  licet  tibi  nec  aliis  despe- 
ratis,  quasi  dicat:  bene  potest  renovare  famam  tuam  io 
mundo,  quia  vivit,  et  est  cito  reversurus  superius;  et 
dicit :  in  vece  d  alcuna  menda,  idest  loco  alicuius  emen- 
dationis  et  satisfactionis  ofiensae  quam  tibi  fecit,  licet 
sine  culpa.  —  E  'l  tronco.  In  hac  parte  autor  ponit  re- 
sponsionem  illius  spiritus  ad  petitionem  Yirgilii,  qui 
primo  captat  benivolentiam  commendans  dulcem  persua- 
sionem  tanti  oratoris ;  unde  dicit :  e  7  tronco,  supple,  re- 
spondit :  tu  m'  adescld^  idest  tam  efiicaciter  me  capis  vel 
ligas,  col  dolce  dire^  quia  nimis  est  dulce  homini  recu- 
perare  bonam  famam,  post  infamiam  falsam,  ch'io  non 
posso  tacer,  et  si  debeo  loqui  non  possum  dicere  pauca ; 

(*)  116,  ipse  silet  fictionein  quam  fecerat. 

(')  E.  fuerit.  (•)  £.  carum  sibi. 

C)  S.  falsa,  sibi  pristinam  Teram  famam  exhibenSy  nel  mondo. 


GANTUS   DEGIMUS  TERTIUS.  437 

ideo :  e  voi  non  gravi  percK  io  m  poco  m'  inviscfd  a  ra- 
gumar^  quasi  dicat :  licet  implicem  me  longa  narratione, 
non  ext^iet  vos  sermo  parum  prolixus.  Et  hic  nota 
quod  autor  pulcre  fingit  istum  Petrum  petere  veniam, 
quia  de  rei  veritate  fuit  prolixus  in  suo  dictamine. 

lo  son.  Hic  Petrus  de  Vineis  incipit  suam  narratio- 
nem,  per  quam  primo  describit  suam  felicitatem,  deinde(^) 
infelicitatem.  Et  ad  utriusque  intelligentiam  bonum  est 
scire  (*)  plenius,  qui  fuerit  homo  iste,  et  qualis  eius  for- 
tuna.  Iste  ergo  fuit  Petrus  de  Yineis,  famosus  cancella- 
rius  Federici  II,  qui  fuit  magnus  doctor  utriusque  juris, 
magnus  dictator  stili  missorii,  cursivi,  curialis;  et  ha- 
buit  naturalem  prudentiam  magnam,  et  laboriosam  di- 
ligentiam  in  ofBcio;  propter  quod  mirabiliter  meruit 
gratiam  imperatoris,  adeo  quod  sciebat  omnia  eius  se- 
creta,  et  eius  consilia  firmabat  et  mutabat  pro  libito 
voluntatis;  et  omnia  poterat  quae  volebat.  Sed  nimia  fe- 
licitas  provocavit  eum(^)  in  invidiam  et  odium  multo- 
rum;  nam  ceteri  quasi  curiales  et  consiliarii  videntes 
exaltationem  istius  vergere  in  depressionem  ipsorum,  coe- 
perunt,  coniuratione  facta,  certatim  accusare  ipsum  fictis 
criminibus.  Unus  dicebat,  quod  ipse  erat  factus  ditior  (^) 
principe;  alius  quod  ascribebat  sibi  quicquid  imperator 
fecerat  prudentia  sua ;  atius  dicebat,  quod  ipse  revelabat 
secreta  romano  pontifici,  et  sic  de  atiis.  Imperator  (^)  su- 
spectus  et  credulus  fecit  ipsum  exoculari,  et  bacinari  et 
tradi  carceri;  in  quo  ipse  non  valens  ferre  tantam  indigni- 
tatem,quia:  quce  venit  indignepcma  dolenda  venU;  se  ipsum 
interfecit.  Et  scribunt  aliqui,  quod  Petrus  dum  porta- 
retur  cum  Federico  eunte  in  Tusciam  super  una  mula  ad 

(*)  £.  deinde  saam  infelicitatem. 

(*)  S.  scire,  qois  fuerit.  —  £.  e  116,  pr»scire  quis  ftierit. 

(')  116,  contra  eom  infidiam  et  odium  multoram. 

(*)  £.  ditior  imperatore. 

(*)  £.  Imperator  Tero,  pr»dictoram  Mupectas  et  emdelia,  fsdt 


438  COIUSNTUM   INFERNI 

ciyitatem  Pisarum,  depositus  apud  castellum  sancti  Mi- 
niati  percussit  C)  caput  ad  murum,  et  mortuus  est  ibi. 
Alii  tamen  dicunt,  quod  Petrus  stans  in  palatio  suo,  quod 
habebat  valde  altum  in  Capua  patria  sua,  praecipitavit 
se  de  alta  Tenestra  dum  imperator  transiret  per  yiam. 
Sed  quidquid  dicatur,  credo,  ut  iam  dixi,  quod  se  inter- 
fecerit  in  carcere ;  quia  non  videtur  (*)  bene  verisimile, 
quod  imperator  post  caecitatem  duceret  eum  inutiliter 
secum,  aut  quod  dimiserit  eum  in  libertate  sua  post 
caecitatem,  quia  non  erat  cax^atus  mente,  et  potuisset 
sibi  caM^us  multum  nocere  consilio  suo,  sicut  Appius  ca^ 
cus  sapientissimus  romanus  nocuit  Pyrrho  infestissimo 
hosti  *  (^)  Romanorum,  sicut  iste  Federicus  erat  inrestis- 
simus  hostis  romanae  ecclesia.'.  Federicus  (^)  etiam  alios 
multos  sic  mulctatos  fecit  in  carcere  mori^  imo  filio  pro- 
prio  non  pepercit  in  eodem  casu  in  quo  Petrus  de  Vi- 
^ieis.  Nunc  ad  literam  Petrus  interrogatus  a  Virgilio 
respondet  manifestans  se  ab  ofiicio  suo,  dicens:  io  son 
colux  che  lenni  ambo  le  chiavi^  idest  duplicem  potestatem 
claudendi  et  aperiendi,  del  cor  di  Federico^  scilicet  se- 
cundi,  serrando  e  disserrando  sl  soavi^  idest  tam  suaviter 
complacendo  sibi^  clie  quasi  tolsi  ognun  dal  suo  secrelo, 
quia  licet  Federicus  haberet  aUos  aulicos  ad  consilium 
suum,  tamen  soli  Petro  commitebat  ardua,  et  erat  ille 
qui  concludebat  (^)  in  omni  causa  afiirmando  et  ne-. 
gando.  —  Fede.  Hic  Pelrus  (^)  confutat,  respondens  quae- 
stioni  tacita^,  quia  poterat  autor  dicere,  vel  ahus,  quare 
perdidisti  tibi  istum  statum  et  tantam  amplitudinem  po- 
testatis  proditione  tua  ?  Uoc  excludit  Petrus  dicens:  quod 
semper  fuit  fidelis,  sed  sola  invidia  eripuit  sibi  bonam 

C)  S.  percussit  se  ad  murum.  ('}  116,  Tideretur. 

C)  Manca  nel  Codice  Esleoae  da  queslo  asterisco  Ono  airaltro  neUa  pag.  441. 

(^)  S.  Federicus  sic  ctiam  alios  multos  fecil  in  carcere  mori. 

(')  116,  qui  concludebal  in  causa  omnia  alBrmandQ. 

(*)  116.  Petrus  respoodet  qm^Uoai. 


CANTUS  DECIMUS  TERTIUS.  439 

vitam  et  bonam  famam  et  omnia  bona.  Dicit  ergo :  fede 
porlai  cU  glorioso  officio,  scilicet  cancellariatus.  Gloriosum 
enim  erat  sibi  esse  C)  cancellarium  et  secretarium  tanti 
principis,  et  dicit :  tanto  ch'  io  ne  perdea  le  vene  e  i  polsi, 
idest  cum  tanta  diligentia  et  vigilantia^  quod  perdebam 
quietem  et  sanitatem.  Per  pulsum  enim  cognoscitur  sa- 
nitas  et  infirmitas  hominis,  qui  distemperabatur  in  Petro 
propter  nimios  et  inordinatos  labores,  quia  vigilabat 
ubi  debebat  dormire,  jeiunabat  ubi  debebat  comedere, 
nec  cessabat  etiam  ubi  videbatur  deficere.  Merito  ergo 
eram  dilectus  domino  meo,  sed  invidia  malignantium 
emulorum  convertit  amorem  in  odium ;  quad  invidia  est 
generale  malum  curiarum,  quam  autor  appellat  merito 
meretricem,  quia  sicut  meretrix  stat  semper  prompta 
et  intenta  cum  oculis  vagis  ad  occupandas  vices  alia- 
rum^  ut  extorqueat  sibi  lucra  ex  avaritia;  ita  curialis 
semper  stat  promptus  et  intentus  respiciens  comoda 
aliorum,  ut  possit  occupare  et  lucrifacere  (^)  eorum 
officia  et  honores  ex  cupiditate.  Dicit  ergo :  la  mere- 
trice,  scilicet  invidia,  venenosa  meretrix  est  ^)  ista,  qufle 
ita  conatur  mordere  vitas  hominum  etiam  innocentum, 
ut  possit  absorbere  bona  eorum;  unde  dicit:  che  mai  non 
torse,  idest  removit,  gU  occhi  putU,  idest  vagos,  invigi- 
lantes  ad  acquirendum  avare  alienum,  dalf  ospicio  di 
Cesare,  idest  a  palatio  imperatoris.  Nam  omnis  impera- 
tor  vocatur  Ceesar  a  Caesare  primo  imperatore;  et  per 
hospitium  Caesaris  intende  omnem  aulam  dominorum 
generaliter ;  ideo  dicit  appositive :  morte  comune  vizio 
de  le  corti,  quot  sapientes,  quot  potentes,  quot  innocen- 
tes  ista  publica  pestis  morti  tradidit!  infiammo  contra 
me  gU  animi  tutti,  idest  accendit  in  me  animositatem 


(*)  S.  w  esse.  — 116,  aibi  Mie  caocellariuin  Unti. 

(*)  S.  lucrificare.  ')  S.  ei .  Isu  ila  ooMtur. 


440  GOMENTUM  INFERNl 

omnium  aulicorum  C),  et  bene  inflammayit,  quia  invidia 
est  quaedam  fax  ardens,  incendens  et  stimulans  animum 
invidi(^).  Dicit  ergo:  gV  infiammaU,  idest,  et  animi  isto- 
rum  (^)  aulicorum  accensi  invidia,  quae  est  dolor  alienae 
felicitatis,  infiammdr  si  Auffuslo,  idest  adeo  accenderunt 
imperatorem  ira,  quae  est  alia  fax  ardentior  invidia,  licet 
excusabilior,  quia  est  accensio  sanguinis  circa  cor,  et 
est  appetitus  vindicta^.  Et  vocat  Federicum  Augustum, 
quia  omnis  imperator  vocatur  Augustus  a  Gaesare  Au- 
gusto,  qui  primus  cognominatus  est  Augustus ;  ch'  i  UeH 
onori,  scilicet  cancellariatus  et  secreti  consilii,  lomaro 
in  IrisH  luUi,  idest  planctus,  quia  ex  magna  gloria  in- 
cidi  (^)  in  summam  ignominiam.  Et  hic  nota,  lector,  quod 
ita(^)  recte  accidit  isti  Petro,  sicut  olim  Senecae,  quia 
sicut  aulici  f^)  adulatores  per  invidiam  malignanter  ac- 
cusabant  Senecam  apud  (J)  Neronem  de  multis,  quia  vi- 
debant  eum  ditissimum  et  potentissimum,  sicut  scribit 
Cornelius  Tacitus;  ita  consiliarii  per  invidiam  fallaciter 
accusaverunt  (^)  Petrum  apud  Federicum,  quem  videbant 
ditissimum  et  potentissimum ;  et  sicut  Seneca  innocens 
coactus  est  eligere  sibi  mortem  sa^vitia  Neronis  Augusti, 
ita  Petrus  coactus  est  dare  sibi  mortem  saevitia  Federici 
Augusti ;  et  sicut  Seneca  non  potuit  vitare  (^)  iram  priii- 
cipis  Neronis,  cuius  amorem  procuraverat  sibi  magna 
arte  vel  ingenio,  ut  dicit  Svetonius  Tranquillus;  ita  Petrus 
non  potuit  fugere  iram  principis  Federici,  cuius  gratiam 
sibi  conciliaverat  magno  labore  et  industria.  Ideo  caveat 

(*)  116,  anglicorum,  ct  benc  dicit  inflammayit  —  S.  aulicoram,  et  beoe  didt 
inflammaTit 

(*)  116»  inyidi.  Ideo  bene  dixit  1^0T9Mn%  i  Invidia  $(gculi  twn  invenen  t}iratmi 
maiui  tormmtum,  quasi  dicat :  cum  tyranni  Sicili»  ssTisrimi  inTenirent  multa 
genera  tormentorum,  idest  excogitata,  nunquam  sciyerunt  nec  potuerunt  adln- 
yenire  aliquid  peius  inyidia.  Dicit  ergo. 

(')  116,  ipsorum  anglicorum. 

(«)  116,  incidit.  (*)  S.  ita  accidit  isti. 

(•)  116,  anglici.  f)  116,  ad  Neronem. 

(')  116,  accuaabant  (•)  S.  eTitare. 


CANTUS  D£GIMUS  TERTIUS.  441 

sibi  omnis  sapiens  servire  domino  crudeli,  qui  (^)  fulmi- 
nat  iracundia  sua  super  caput  (*)  justorum.  —  U  animo. 
Hic  Petrus  narrata  causa  suae  damnationis,  scilicet  invi- 
dia,  nunc  narrat  causam  suae  mortis,  scilicet  indigna- 
tionem;*  et  breviter  vult  dicere  quod  ipse  considerans, 
.quod  pro  proemio  verae  virtutis  incurrerat  poenam  falsi 
sceleris,  sicut  de  se  dicit  Boetius  in  simili  casu,  ex  summa 
indignatione  se  interfecit.  Dicit  ergo :  f  animo  mio  /ece 
me  iniusto  contra  me  iusto  ;  quia  ubi  primo  eram  inno- 
cens,  per  impatientiam  feci  me  nocentem.  Quanto  melius 
vel  prudentius  Boetius  egit,  qui  se  ipsum  fortiter  et  pru- 
denter  consolatus  est  in  tanta  indignitate?  et  dicit:  per 
(Usdegnoso  guslo:  quia  ita  amaricatus  est  gustus  animi 
mei  ex  indignatione ;  et  hoc  feci,  credendo  fuggir  disdegno 
col  morir;  et  sic  assignat  causam  suae  desperationis ;  ita 
communiter  facit  omnis  se  interficiens,  quia  scilicet  credit 
beneOcio  mortis(^)  Onire  dolorem,  pudorem,  indignatio^ 
nem  vel  aliam  poenam  vel  miseriam;  sed  veh  miseris, 
quia(^)  incurrunt  in  peius!  et  ut  dimittam  omne  testi- 
monium  sacrae  scripturae,  Virgilius  poeta  paganus  dicit 
de  talibus  YI  Eneidos :  quam  vellenL...  pauperiem  et  duros 
tolerasse  labores,  Fata  obstant.  —  Per  le  move.  Hic  Petrus 
confirmat  dictum  suum,  scilicet  quod  fuerit  vere  inno- 
cens  et  justus  per  sacramentum,  dicens :  lo  vi  giuro  per 
le  nuove  radici  ct  esto  legno^  quasi  dicat:  juro  vobis  per 
animam  meam,  quae  fuit  non  est  diu  anima  preeclara  in 
mundo,  hcet  sit  modo  obscura  inclusa  in  ligno  isto  asper- 
rimo,  che  giammai  non  ruppi  fede  al  mio  Signor,  scilicet 
Federico;  sed  contra:  ipse  Petrus  in  quibusdam  epistoHs, 
quas  fecit  de  infehcitate  sua,  profitetur  se  nocentem. 
Dico  breviter,  quod  illae  epistolae  non  fuerunt  suae,  Hcet 

(*)  116,  qnia  fulmioat  ia  iracundia  sua.  (*)  S.  capita. 

(*)  £.  morlis  fugere  dolorem  et  finire  et  pudorem  et  indignatioiiero. 
(*)  S.  e  £.  qui  incurrunt. 


442  COMENTUM  INFERNl 

videantur  habere  conformitatein  cum  stilo  suo;  et  po- 
sito  quod  fuerint  suae,  hoc  faciebat  Petrus  ad  concilian- 
dam  sibi  gratiam  principis.  Et^  dicit:  che  fu  (fonor  si^ 
degno;  sed  contra,  Federicus,  ut  dictum  est  capitulo  X^ 
fuit  haereticus,  epicureus,  excommunicatus ;  quomodo 
ergo  fuit  dignus  honore,  cum  honor  exhibeatur  in  testi- 
monium  yirtutis?  Dico  breviter,  quod  Federicus,  sicut 
et  omnis  dominus,  est  dignus  honore,  non  ratione  vir- 
tutis,  sed  (^)  ratione  dignitatis,  quia  dominus  reprsBsentat 
personam  totius  multitudinis,  et  honor  exhibitus  sibi  re- 
dundat  in  honorem  communitatis ;  ideo  bene  dicitApo- 
stolus:  servi  subditi  estote  dominis  etiamsi  discoli(^). 
Federicus  autem  fuit  summe  gloriosus  inter  principes 
modernos;  nam  a  Carolo  Magno  citra  non  fuit  alius 
imperator  romanorum  magniOcentior,  aut  potentior  eo. 
Fuit  enim  imperator  romanorum,  rex  Alamanniae,  rex 
Siciliae,  et  Apuliae,  rex  Hyerusalem,  dux  Suavifle,  ma- 
gnamque  partem  Syriae  tenuit.  Fuit  multum  formidatus 
a  christianis  et  saracenis  mari  et  terra :  habuit  inclytam 
prolem,  scilicet  Henricum  primogenitum,  qui  fuit  clau- 
dus  corpore,  sed  integer  mente:  habuit  Gonradum  pul- 
cerrimum ;  habuit  Manfredum  liberalissimum,  et  £n- 
tium  (^)  strenuissimum :  multa  et  magna  castella  fecit^ 
praecipue  in  Apulia.  Fuit  Federicus  statura  (^)  commu- 
nis,  facie  laetus,  colore  subrufus,  habens  membra  qua- 
dra ;  naturaliter  prudens  (^) ;  satis  literatus,  universalis  in 
omnibus  rebus.  Erat  enim  peritus  artifex  fere  omnium 
artium  mecanicarum,  quibus  animum  intenderat;  multa- 
rum  (^)  linguarum  doctus ;  scivit  enim  multa  idiomata, 
scilicet  latinum,  teutonicum^  gallicum,  graecum,  sarace- 


(*)  E.  Et  quia  dicit.  0  E.  sed  digniUtis. 

('}  116,  discoli  sinl.  —  £.  discolis.  (*)  116,  Henricum  straaiiissiiDaiD. 

(*)  E.  sUtor».  (*)  S.  ftiit  prudens. 

C)  8.  maltam. 


CANTUS  DEG1MU9  TERTIUS.  443 

nicum  (^);  strenuus  in  armis;  satis  liberalis;  rigidus  pu- 
nitor;  delectabatur  valde  aucupio  falconum,  sed  multo 
magis  amplexibus  mulierum;  habebat  enim  semper  gre- 
gem  pulcherrimarum ;  et  ut  breviter  dicam  totus  terre- 
Dus,  magis  cupidus  regni  mundani,  quam  coelestis;  qui 
jmperavit  annis  xxx,  et  vixit  lvu.  —  E  se.  Hic  ultimo 
Petrus  facit  suam  petitionem,  et  petit  illud  quod  Virgi- 
lius  sponte  obtulerat  sibi  supra,  scilicet  restitutionem 
famae ;  unde  dicit :  e  se  alcun  di  voi  mai  riede  nel  mondo ; 
hoc  dicit  propter  Dantem  qui  erat  ibi  vivus,  conforli  la 
memoria  mia  che  giace^  scilicet  prostrata,  ancor  del  colpo 
cK  invidia  le  diede.  Et  sic  vide  quod  Petrus  (')  non  pete-^ 
ret(^)  rem  magis  sibi  optabilem,  scilicet  medicinam  contra 
vulnus;  nam  vere  gravissimum  vulnus  inflictum  fuit  sibi 
ex  invidia,  quando  infamatus  est  de  crimine  perfida^  pro- 
ditionis  coatra  Dominum  suum,  cuius  cor  habuerat  in 
manibus  suis.  Et  hic  nota,  lector,  quod  autor  bene  ser- 
vavit  promissum  Petro,  quia  bene  resuscitavit  (^)  bonam 
famam  mortuam,  purgata  (^)  infamia;  quia  donec  liber  (^) 
iste  vivet,  semper  dicetur,  quod  Petrus  iste  fuerit  iniu- 
ste  infamatus,  et  iniuste  punitus.  Et  crede  C)j  quod  au- 
tor  non  fecit  (^)  hoc  contra  conscientiam ;  quia  ultra  fa- 
mam  et  scripturam  aiiquorum,  habebat  coniecturam 
verisimilem.  Nam  Federicus  II  fllium  suum  primogeni- 
tum  similiter  innocentem,  et  falso  crimine  proditionis 
infamatum,  fecit  mori  in  carcere  suo.  Unde  debes  scire, 
quod  Henricus  primogenitus  Federici,  operante  patre, 
electus  rex  romanorum,  ex  conscientia  coepit  cum  hu- 
militate  et  reverentia  rogare  patrem,  ut  cessaret  a  per- 
turbatione  ecclesiae,  qua^  ipsum  pupillum  educaverat,  et 

(*)  116  e  E.  saracenum.  (*)  £.  e  116,  PeUnu  oon  poterat  pelere. 

(*)  S.  pelerat.  (*)  S.  sascitaYJL 

(*)  116,  purgalam.  {*}  116,  Ute  liber  erit»  aemper. 

C)  £.  crecW.  (*)  £.  noo  feceriL 


444  GOMENTUM  INFERNI 

promoverat  ad  culmen  tanti  imperiatus.  Et  cum  preci^ 
bus  nihil  proGceret  {%  coepit  etiam  juste  increpare  {\  ut 
eum  ab  obstinata  pertinacia  revocaret.  Federicus  autem 
accensus  indignatione  et  ira,  coepit  suspicari,  ne  filius 
faceret  coniurationem  cum  ecclesia  contra  se;  et  impo- 
suit  sibi  falso,  quod  (^)  Henricus  voluerat  sibi  subripere 
regnum  Siciliae,  dum  ipse(^)  ire  vellet  ultra  mare  in 
Syriam.  Et  breviter,  ipsum  captum  tradidit  carceri,  cum 
duobus  filiis,  ubi  inter  catenas  et  multa  incommoda 
mortuus  est.  Alii  tamen  scribunt,  quod  Federicus  tandem 
poenitentia  ductus  misit  pro  filio,  ut  conciliaret  ipsum 
sibi ;  sed  Henricus,  dum  duceretur  in  via,  timens,  ne 
pater  crudelius  tractaret  eum,  cuius  crudelitatem  iam 
satis  fuerat  expertus,  praecipitavit  se  simul  cum  equo  de 
quodam  (^)  ponte,  sive  saxo,  et  sic  infeliciter  expiravit. 
Quod  si  verum  est  patet,  quod*  Henricus  est  simul  cum 
Petro  de  Vineis  arborificatus  in  ista  sylva ;  et  si  Federi- 
cus  (^)  innocentem  filium  falso  infamatum  damnavit  C) 
crimine  lesae  maiestatis,  quanto  magis  cancellarium  bene 
de  se  meritum?  Jure  igitur  Federicus  alium  filium 
invenit  crudelem  in  mortem  suam,  quod  (^)  tam  crudelis 
fuerat  in  primum,  Mithridatis  regis  exemplo. 

Un  poco  attese.  Ista  est  tertia  pars  generalis,  in  qua 
autor  breviter  movet  duas  quaestiones  praedicto  spiritui, 
et  primo  ostendit,  quomodo  Virgilius  apparaverit  eum  (•) 
ad  sequentem  materiam,  et  continuans  dicta  dicendis, 
dicit  1^%  iile  Virgiiius,  altese  unpoco,  idest  expectavit  mo- 
dicum  more  sapientis,  qai  timens  interrumpere  verba  (^*) 

(*)  E.  proficerc  possit,  coBpit  eum  etiam. 
(*}  116,  increpare  et  obstinata  pertinacia  reYOcare. 
(*)  £.  qnod  iste  Hcnricus.  (*)  S.  e  £.  ipse  iret  ultra  mare. 

(*)  116,  quodam  alto  ponte.  (*)  £.  Federicua  ipae. 

C)  £.  damnarit,  quanto  magis  eum  cancellarium. 
(*)  S.,  £.  e  116,  qui  tam. 
(*)  8.  eum  ad  loquendum,  et  ad  aequentem. 
(*•)  £.  dicit  sic :  ille.  (")  £.  Terba  sapientia  loqiienllt. 


CANTUS  DECIMUS  TERTIUS.  446 

kMjuentis,  finaliter  videns  illum  tacere,  incipit  ipse  loqui ; 
ideo  dicit :  e  poi  disse  il  poeta  a  me :  non  perder  V  ora 
da  chel  si  tace,  cKa  perder  tempo  a  chipih  sa  piu  spiace; 
ma  parla  e  chiedi  a  lui  se  piu  ti  piace,  quasi  dicat :  satis 
Yidetur  iste  satisfecisse  petitioni  quam  sibi  feci,  scilicet 
qois  erat;  ideo  tu  pete  modo  si  vis  audire  aliud.  Et  sub- 
dit  quomodo  commiserit  vicem  suam  Yirgilio  excusans 
se  quod  ipse  non  posset.  Dicit  ergo :  ondP  io  a  lui,  sup- 
ple  dixi :  dimandal  tu  ancor  di  quel  che  credi  cK  a  me 
sodisfaccia,  quasi  dicat :  tu  scis  intentionem  meam  sicut 
et  ego;  ideo  pete  de  his  quae  satisfaciant  voto  meo,  ch'io 
non  potrei,  scilicet  petere  aliquid;  et  ecce  causam:  tanta 
pietd  m' accora.  Et  hic  nota  quod  autor  bene  fingit  se 
compati  isti,  quia  multi  viri  illustres  armis,  scientiis  et 
▼irtutibus  devenerunt  ad  hoc,  quod(^)  se  sponte  inter- 
fecerunt,  quorum  multi  sunt  laudati  a  multis  autoribus. 
Deinde  autor  ponit  orationem  VirgiUi  ad  dictum  spiritum, 
qui  petit  de  duobus  adiurans  eum  per  id  quod  ille  maxi- 
me  videbatur  optare;  unde  dicit:  perd  ricomincid,  idest 
Yirgilius  coepit  iterum  alloqui  illum  spiritum,  dicens: 
se  fuom,  idest  si  iste  Dantes  vivus  ^)  rediturus  ad  mun- 
dum,  ita  quod  est  adhuc  homo,  ego  vero  non  sum  homo, 
sicot  dictum  est  I  capitulo  Inferni,  ubi  dixit :  non  uomo, 
uomo  gid  fui :  —  ti  faccia  liberamente  do  che'l  tuo  dir 
prega,  idest  restituat  tibi  bonam  famam  in  mundo  vi- 
ventium,  sicut  tu  paulo  ante  petebas,  o  spirto  incarce- 
rato,  omnes  spiritus  damnatorum  sunt  carcerati,  sed  isti 
desperati  (^)  per  excellentiam  possunt  dici  carcerati,  an- 
cor  te  piaccia  di  dime,  quasi  dicat,  non  graveris,  quam- 
vis  crescat  dolor  tuus  ex  hoc,  come  F  anima,  scilicet 
alicuius  desperantis,  si  lega  in  questi  noccki,  idest  (^)  ar- 
boribus  nodosis,  spinosis.  Est  ergo  prima  petitio :  quali- 

(*)  E.  sdlioet  qood  se  ipoote.    (*)  116,  TiTens. 

(^  E.  carcerati.  (*)  S.  e  £.  kiest  fai  ittis  arborilNis  nodoris.  Ett. 


446  COMENTVM   INFERNl 

ter  anima  humana  implicetur  plantae  vegetabili,  e  dimme 
se  tu  puoi,  et  notanter  dicit :  se  tu  puoi,  quia  ut  (*)  vide- 
bis,  iste  respondebit  falsum  de  ista  secunda  quaestione^ 
se  alcuna  mai  si  spiega,  idest  dissolvit  et  disseparat,  da 
tai  membra,  idest  ab  istis  ramis  arborum :  et  ista  secuiida 
petitio  breviter  petit :  si  anima  desperati  resurget  in  die 
judicii,  et  reinduet  sibi  carnem  humanam,  sicut  et  anime 
caeterorum  mortuorum.  —  Allor.  Hic  autor  ponit  respon- 
sionem  Pelri  ad  quaesita  per  Yirgilium;  et  primo  apparat 
ipsum  ad  loquendum,  dicens :  allor  lo  tronco  soffid  forte, 
idest  suspiravit  profunde  per  illam  rupturam  in  signum 
doloris  intrinseciy  quia  memoraturus  erat  infelicissimam 
damnationem  suam,  e  poi  quel  vento  se  converd  in  coial 
voce,  scilicet^  brevemenle  serd  risposto  a  voi,  quasi  dicat: 
non  inviscabo  me  verbis  sicut  supra  feci  longa  narra- 
tione.  Et  ecce  respondet(*)  primo  primae  petilioni,  di- 
cens:  quando  f  anima  feroce,  idest  crudelis,  qua  nulla 
potest  esse  ferocior,  si  parte  dal  corpo  ond'  ella  stessa 
s'  e  disvelta,  idest  se  divellit  et  extirpat  per  violentiam ; 
quod  ideo  dicit,  quia  naturaliter  summus  amor  est  in- 
ter  animam  et  corpus,  Minos,  de  isto  dictum  est  supra 
capitulo  V  quomodo  est  judex  animarum,  la  manda  a  la 
seplima  foce,  idest  ad  septimum  circulum  generalem 
totius  inferni,  qui  est  secundus  violentorum  in  quo(^) 
sumus.  £t  vult  dicere,  quod  anima  desperanUs  statim 
cum  recedit  sponte  a  corpore,  damnatur  a  conscientia 
sua  ad  poenam  meritam ;  et  talis  anima,  cade  in  la  selva, 
scilicet  ista,  e  non  gli  e  parte  scelta,  idest  electa,  ma  ger- 
moglia  quivi,  idest  pullulat  in  terra  inter  alias  arbores, 
Id  dove  fortuna  la  baleslra,  quia  non  e\  electione  agit ; 
et  dicit  a  simili,  come  gran  di  spelta,  quasi  dicat :  crescit 
in  arbusculam  multorum  ramorum  paulatim,  sicut  gra- 

C)  £.  ut  tu  Tidebis.  (*)  116,  retponsioiiein  prte». 

(*)  £.  io  qjao  oonc  mmu». 


CANTUS   DECIMUS  TERTIUS. 


447 


num  spelta;  in  multas  spicas,  et  declarat  quomodo,  di- 
cens :  sorge  in  vermena,  idest  in  herbam  tenellam,  primo, 
quia  arbor  a  principio  sui  est  lierba,  et  deinde,  in  pianla 
sUveslra,  idest  arborem  duram  et  asperam.  Hic  nota  quod 
ista  arborijQcatio  est  propriissima,  quia  sicut  anima  in 
humano  corpore  exercet  (^)  diversas  potentias  et  virtutes 
per  diversa  membra  vel  organa,  ita  nunc  in  arbore  (^) 
se  resolvit  per  diversos  ramos,  ut  patet.  Et  addit  (^)  poe- 
nam  violentam  exteriorem  quam  habent  ultra  carcera- 
tionem,  scilicet  dilacerationem  (^)  foliorum^  quam  faciunt 
harpiae  aves  violentissimae,  dicens:  poi  F  arpie  pascendo 
de  le  lor  foglie,  fanno  dolor,  ex  pcena  quam  inferunt,  el 
al  dolor  fenestra,  quia  scilicet  faciunt  viam  et  foramen, 
per  quam  dolor  exit  foras.  Sed  tu  obiicies  hic  (^) :  Quid 
habent  facere  hic  istae  harpiae,  quae  figurant  avaritiam  {% 
cum  aiibi  sit  plene  tractatum  C)  supra  de  ipsa  avaritia  ? 
Respondeo  quod  non  melius  poterat  locare  eas,  quam 
ipsas  deputare  ad  poenam  inferendam  istis,  ad  denotan- 
dum  quod  avaritia  et  prodigalitas  maxime  inducunt  ho- 
minem  ad  desperationem ;  et  licet  harpiae  principaliter 
figurent  vitium  avaritiae  ut  iam  dictum  est,  tamen  quia 
avaritia  et  prodigalitas  simul  pari  poena  puniuntur  et 
in  inferno  et  purgatorio,  et  quia  utraque  rapit  licet  di- 
versimode,  quia  una  ad  retinendum,  altera  ad  abicien- 
dum ;  ideo  hic  harpiae  figurant  utrumque  vitium,  quod 
equaliter  facit  viam  ad  desperationem,  sicut  s^pe  vide- 
mus.  —  Come.  Hic  Petrus  respondet  ad  secundam  peti- 
tionem,  dicens  breviter  quod  resurgent  sicut  et  aliae  ani- 
mae  damnatorum,  sed  non  reinduent  sibi  carnem,  unde 
dicit :  nai  verrem  per  le  nostre  spoglie,  idest  pro  nostris 


(•)  116,  exhibet 

(*)  S.  addit  TioIeoUam  exteriorem. 

(•)  116,  »ic. 

0  116,  tractatum  de  ipaa. 


(*}  £.  in  arborem. 

(*)  116,  lacerationem. 

(*)  £.  ayaritiam?  Respondeo. 


448  COMENTUM  INFERM 

corporibus,  qua^  appellat  spolia(^)  hosUlilcr  direpta  ab 
anima,  sicut  hostes  violenter  rapiunt  spolia,  tna  non  pero 
ch'  alcum,  scilicet  aninia,  se  ri  rinvesta,  scilicet  illa  spolia  : 
et  assignat  (*)  causam,  che,  idest  quia :  non  ee  licilo  aver 
cio  ch'  uom  si  loglie,  idest  quia  homo  non  potest  de  jure 
recuperare  tamquam  suum  illud  quo  sponte  se  privayit; 
sicut  si  aliquis  proiicit  librum  apertum  sponte  in  mari, 
videtur  (')  habere  rera  pro  derelicto,  ita  quod  efficitur  (*) 
illius  ad  cuius  manus  pervenerit  (^),  nec  potest  illum  re- 
petere.  Et  ostendit  quod  (®)  facient  de  corporibus  ipsis, 
dicens :  qui  le  strassinaremo,  idest  violenter  trahemus 
ipsa(^)  huc  ad  istam  sylvam;  ita(^)  trahuntur  corpora 
istorum  desperatorum  in  mundo  isto,  e  i  nosbri  corpi 
seranno  appesi,  idest  suspendentur  et  pendebunt,  ciascun 
al  prun,  idest  ad  arborem  spinosam,  de  F  ombra  sua 
molesla,  idest  animae  sibi  infestae,  et  inimicae  (^)  corpori, 
ita  quod  non  reconiungentur  corpori.  Sed  circa  istum 
passum  fortem  et  arduum,  quo  nullus  reperitur  fortior 
in  toto  poemate  isto,  est  totis  viribus  animi  insistendum, 
quia  illud  quod  autor  hic  dicit  non  solum  videtur  erro- 
neum,  sed  expresse  haereticum.  Quod  enim  animae  isto- 
rum  non  reinduant  carnem  suam  est  contra  Gdem  omnino, 
nec  autor  Gdelis  christianus  potuit  vel  debuit  hoc  dicere. 
Ad  hoc  respondent  comuniter  omnes,  quod  autor  hoc 
Gnxit(^^)  ad  deteslationem  tanti  sceleris,  sed  non  valet, 
quia  anima  reconiuncta  corpori  (^^)  magis  torquebitur; 
ergo  ad  augmentum  maioris  poena^  deberet  potius  dici, 
quod  reinduent  carnem.  Sed  videtur  quod  possit  dici 


(*)  116,  spolia,  quia  hostiliter  deiecta.  —  £.  qu«  appellantur  apolla  bosUliter 
dirempta. 

(*)  116,  asscrit  causam.  (*)  S.  videretur. 

(«)  R.  cfflciatur.  (*)  £.  peryenit 

(*)  S.  e  K.  quid  facient.  C)  E.  ipsa  corpora  buc 

(*)  £.  ita  cnim  trahuntur.  (*)  £.  injunctae.  (*•)  S.  diilt. 

(*')  116,  corpori  torqucbilur  pcraa  duplicata.  £rgo. 


/ 


GANTUS  DECIMUS  TERTIUS.  449 

sabtilius,  videlicet  quod  autor  hic,  sicut  et  in  caeteris 
pcenis  aliorum  viciorum  loquitur  C)  de  inferno  morali, 
sicut  jam  patuit  supra  in  omnibus;  nam  moraliter  lo- 
quendo  animae  caeterorum  (^)  babent  istam  praerogativam, 
quod  (^)  possunt  emendari  et  sanari,  sicut  luxuriosus 
potest  fieri  continens ;  gulosus  sobrius ;  avarus  et  prodi- 
gus,  liberalis;  superbus  potest  humiliari;  accidiosus  exer- 
citari;iracundus  refroenari;  ita  haereticus  potest  resurgere 
ex  sepulcro  aperto,  et  discooperto;  vir  sanguinum  potest 
exire  de  valle  sanguinis  quantumcumque  sagittetur  a 
centauris.  £t  sic  breviter  omnes  peccatores  mortui  spi- 
ritualiter  in  quocumque  genere  peccatorum  possunt  re- 
surgere,  scilicet  per  poenitentiam  et  emendationem  bonam 
redeundo  ad  vitam  et  gratiam.  Sed  haec  est  poena  infe- 
licissima  et  damnatissima  desperatorum,  quod  numquam 
possunt  amplius  resurgere,  cum  amplius  nonsitpoenitentiae 
locus;  et  secundum  hoc  dicemus,  quod  autor  per  mortem 
realem  dat  intelligi  mortem  moratem ;  similiter  per  resur- 
rectionem  futuram  mortuorum  dat  intelligi  resurrectio- 
nem  moralem ;  et  sic  dicemus  quod  autor  loquitur  (^)  poe- 
tice  et  figurate,  quia  aliter  non  esset  poeta  si  loqueretur 
aperte,  et  sic  nititur  absterrere  (^)  omnes  a  desperatione. 
Sed  licet  ista  expositio  videatur  subtilissima  et  pulcerrima, 
non  tamen  videtur  esse  de  mente  autoris,  neque  litera 
patitur  eam,  quae  dicit ;  come  Faltre  verremper  nostre  spo- 
gHe;  et  tamen  moraliter  loquendo  animae  omnium  aliorum 
Qon  resurgunt  de  inferno  vitiorum,  imo  paucissimi  sunt 
resurgentes  ab  ista  morte  tali,  nisi  forte  tu  dicas,  ve- 
niunt  (^),  idest  venire  possunt.  Sed  ista  est  nimis  violenta 
expositio:  ideo,  omissis  omnibus  opinionibus  et  exposi- 
tionibus  omnium,  dico  breviter  et  tute,  quod  autor  ar- 

(')  E.  loqaatur.  (*)  116,  isioram  habenl. 

(^  116,  scjlicet  quod.  (*)  £.  loqaatur. 

(*)  E.  absUiiere.  — 116»  auferre.  (*)  116,  TenieDt. 

I.  29 


450  GOHENTUM  INFERNI 

tificiose  flngit  istum  desperatum  dicere  hoc,  Doa  fpua 
sit  verum,  sed  quia  sic  credidit ;  nam  si  credidisset  re- 
surrectioaeai  corporum,  numquam  se  occidisset,  imo  fiMrCe 
si  credidisset  animam  immortalem  passuram  poettamO) 
post  resurrectionem,  numquam  hoc  fecisset;  sed  4|uia 
credebat  suam  poenam  et  miseriam  finiri  per  oiorteni, 
sicut  ipse  jam  supra  dixit,  ideo  mortem  in  ftirore  petiit 
Non  ergo  oportet  liic  amplius  frangere  caput,  aut  ca- 
lumniari  autorem,  sicut  quidam  temere  faciunt;  nan 
si  non  possunt  inteiiigere  fictionem  autoris,  tamen  de* 
bent  ipsum  defendere,  imaginantes  (^)  quod  autor  semper 
fuit  (^)  catholice  locutus  ubique,  ut  patet  per  totuiii,et(^ 
quod  non  dixisset  hoc  sine  quare,  quia  non  ignorabat 
in  focto  fidei  illud  quod  sciunt  etiam  yetul®,  scilicet 
quod  omnes  animae  resument  corpora  in  die  novissimo. 
Et  haec  breviter  dicta  sint  de  violentis  contra  ^;  bubc 
accedendum  est  violentos(^)  contra  l)ona  sua. 

Noi  eravamo.  Ista  est  quarta  et  ultima  pars  generaUs, 
in  qua  autor  tractat  de  violentia,  quam  homo  fadt  con» 
tra  propria  l)ona,  et  talium  (^)  violentorum  pcena.  Et 
breviter  vult  dicere,  quod  novus  rumor  retraxit  eos  ab 
ascultatione  Petri  ad  aliam  gentem  videndam  quae  cni- 
ciabatur  in  eadem  sylva,  non  inclusam  sicut  praedidi, 
imo  discurrentem,  et  quae  lacerabalur  a  canibus,  ubi 
primi  lacerabantur  ab  avibus ;  et  primo  contjnuans  dicta 
dicendis,  dicit:  Noi  eravamo  ancora  mtesi,  idest  atteoti, 
al  tronco,  scilicet  arboris  Petri  de  Yineis,  credendo  cKalr 
tro  ci  volesse  dire,  quia(^)  scilicet  dixerat  nobis  rem 
obscuram  et  falsam,  ideo  expectabamus,  quod  afiud  dt- 
ceret  ad  declarandum  se;  sed  ille  fecerat  finem  suo  ser^ 

(')  S.,  £.  e  116,  poNiam  post  separationem  a  corpore,  maxime  pott  resar- 
rectionem. 

(*)  S.  imagiaando.  (*)  £.  fuerit. 

(')  116,  et  non  dixisaet.  (•)  S.  e  £.  ad  Tiokntoa. 

{*)  116,  eorum.  0)  S.  <iiiMi  dioat:  4iBer«L 


GANTV»  DEQMUS  TSRTIUS.  451 

moni,  quia  scilicet  male  credebat,  quando  mi  fummo 
d^m  romar  sarpresi,  idest  saperoccupati  noTO  rnmore 
qiii  incipiebat  de  novo  audiri:  et  exprimit  istum  mo^ 
dum  audiendi  rumorem  per  comparalionem  pulcram  {*) 
renatoris ;  et  breriter  vult  dicere,  quod  ipse  audi vit  ru- 
morem  raaximum  cuiusdam  ftigientis  per  sylvam  ante 
fociem  canum,  sicut  interdum  aliquis  venator  audit  stre^ 
pitum  maximum  aprl  fugientls  furorem  carium  perse- 
qaentium.  Dicit  ergo :  rimUmente  a  coltdj  scilicet  venatori, 
c^  sente  el  porco  a  la  caoeia  venire  a  la  sua  posta,  idest 
ad  passum  ad  quem  fuit  deputatus,  cK  ode  ie  bestie, 
»cut  aprum  vel  cervum,  e  le  /rasche,  scilicet  ramos  ar- 
borum,  stormire,  idest  resonare  propter  istas  bestias.  Et 
bic  nota  quantom  ista  comparatio  sit  proprfa ;  sicut  emm 
aper  egreditur  de  caverna  urgente  fame,  et  canes  eum 
persequuntur;  ita  debitor  s^epe  egreditur  de  domo,  inopia 
et  inedia  compellente,  et  creditores  statim  persecuntur  (^ 
eum ;  et  sicut  aliquts  aper  evadit,  alius  capitur  et  laee* 
ralnr,  ila  videbis  hic.  Et  sicut  venator  stat  attentus  ad 
passum,  ut  capiat  aprum  vementem  cum  venabulo,  ita 
autor  stabat  nunc  intentns  ut  reciperet  istum  venientem 
cum  stilo;  et  vere  tamquam  bonus  venator  bene  reee« 
ptt  (^*  eum  cum  telo,  et  transflxit  mirabiliter  ut  videbis^ 
el  peim  vulnus  sibi  dedit  quam  Petro  de  Yineis,  qutn 
illi(^)  restituit  fomam,  isti  vero  et  socio  dedit  veraffi(^ 
infemiam.  —  Et  ecco.  Nunc  autor  describit  poenam  vio- 
lentorum  coittra  bona  sua  in  duobus.  Ad  cuius  int^t(- 
gentiam  est  noCandum,  quod  autor  magna  arte  fingit 
quod  isti  currnnt  per  sylvam  territi  fugientes  cum  tanto 
impetu  et  furore  quod  frangunt  omne  claustrum  arb<K- 
rum,  quia  eos  persecuntur  canes  famelicae,  rabidae,  qu® 

(*)  E.  polcerriinam.  (*}  116,  sequnntHr  mm, 

(*)  E.  recipit  eum  telo.  (*)  E.  illi  Petro  resUtolt. 

(*)  S.,  E.  e  116,  perpetuam. 


452  GOMENTUM  INFERNI 

si  attinguDt  eos  cum  dentibus  crudeliter  lacerant;  quos(^) 
non  attingunt  fugant  et  expellunt  donec  lateaat  a  fode 
earum.  Modo  considera,  quod  isti  non  sunt  inclusi  in 
arboribus  sicut  spiritus  yiolentorum  contra  persoiiaia 
propriam,  sed  discurrunt  attoniti  fugati  a  venatoribus  et 
canibus.  Yenatores  sunt  ipsi  creditores,  et  eorum  nuncii 
qui  persecuntur  debitores  fugientes,  et  si  attingunt  eos 
dilacerant  membratim;  quia,  debitore  carcerato,  unus  aq- 
fert  sibi  domum,  alter  vineam,  unus  unam  supellectilem, 
alius  aliam;  imo  olim  debitor  si  non  habebat(^)  unde 
solveret,  tradebatur  creditoribus  lacerandus  in  privato 
carcere  eius,  sicut  Titus  Livius  narrat  de  nobi^  romano 
crudeliter  lacerato  verberibus,  qui  (^)  exivit  carcerem  pri- 
vatum  creditoris  sui,  et  excitavit  tumultum  in  populo  etc 
Canes  rabidse  sunt  incomoda  magna  quae  macerant  istos 
miseros  quando  abiecerunt  suum  (^),  scilicet  fames,  sitis, 
nuditas  et  multa  talia.  Isti  ergo  saepe  fugiunt  et  fran- 
gunt  carcerem  et  vincula  et  omnia  obstantia  eis;  sed 
creditores  stant  ad  poslam  cum  famulis  ad  hostia  trivio- 
rum,  viarum^  et  domorum,  ut  eos  capiant  et  lacerenL 
Sed  tu  dices :  nonne  c')  autor  tractavit  supra  de  prodi- 
gis,  ubi  punivit  (^)  avaros  ?  Quid  ergo  oportebat  hic  am- 
plius  cruciare  istos?  Dico  quod  autor  tractavit  supra  de 
prodigis  simpliciter,  qui  per  incontinentiam,  indiscrete, 
et  fatue  expenderunt;  hic  vero  tractat  de  prodigis  per 
violentiam,  qui  furiose  et  violenter  perdiderunt  bona  sua, 
sicut  sunt  multi  lusores,  et  illi  de  quibus  statim  dicetur, 
qui  usi  fuerunt  mera  violentia  contra  bona  sua.  Ideo  C) 
Ovidius  in  simili  fingit  quod  Atheon  venator  conver- 
sus  in  cervum  a  Diana  *totus  laceratus  est  a  canibus 

(')  £.  et  quos  non  attingant.  (*)  £.  si  non  baberel. 

(*)  £.  quia  exiyerat.  (^  116,  sua. 

(')  £.  numne.  {*)  £.  punit. 
C)  116,  Ideo  bene  Oyidius. 


CANTUS  DEQMUS  TERTIUS.  453 

suis,  quia  sicut  cervus  est  animal  pavidum  (^)  et  fugax, 
ita  debitor  timore  creditorum  est  semper  fugitivus,  et 
hoc  faciente  Diana'''!^  idest  venatione,  quia  Diana  est 
dea  (^)  venationis,  quia  juvenis  prodigus  intendit  canibus 
et  venationibus  quando  debet  vacare  suis  factis  et  hone- 
stis  studiis;  unde  Horatius  in  sua  poetria  de  juvene(^) 
didt:  Gaudet  equis  canibusque  etc.  Nunc  ad  literam  dicit 
autor :  et  ecco  due;  isti  duo  erant  quidam  Lanus  senen- 
sis,  et  quidam  Jacobus  paduanus,  da  la  simstra  costa, 
idest  ripa,  quia  semper  per  infernum  tendunt  ad  sini- 
stram,  nudij  quia  isti  violentantes  bona  sua  ssepe  deve- 
niunt  (^)  ad  tantam  nuditatem  (^)  et  mendicitatem,  quod 
non  possunt  sibi  tergere  C)  culum,  e  gra/fiati,  scilicet  a 
canibus,  che  de  la  selva  rompeano  ogni  rosta;  sicut  ssepe 
in  mundo  isto  fugiunt  de  domo  in  domum  rumpentes 
turbas  obviantium,  aut  resistentium  eis. —  Quel.  Hic  autor 
ostendit,  quomodo  se  habuerint  (^)  isti  duo  fugientes  unus 
post  alium ;  et  primo  de  primo.  Ad  cuius  cognitionem^ 
est  breviter  praesciendum,  quod  in  millesimo  CCLXXVIIl 
florentini  cum  aliis  terris  guelphis  tusciae,  videntes,  quod 
Guiglielmus  (^  de  Ubertinis  de  Aretio,  episcopus  areti- 
nus,  vir  valentissimus,  faciebat  caput  in  Aretio  cum  se- 
quacibus  ghibellinis  de  tuscia,  de  romandiola,  marchia 
et  ducatu;  qui  congr^ata  gente  equestri  et  pedestri 
belligerabant  super  comitatum  Florentise  et  Senarum, 
deliberaverunt  resistere  audaciae  aretinorum,  et  college- 
runt  omnes  vires  suas ;  nec  umquam  fecerant  tantum 
apparatum,  postquam  pars  guelpha  viguerat  Florentiae. 
Habuerunt  enim  duo  milia  dg  equites,  et  duodecim  milia 

(*)  116,  nataraliter  psTiduro. 

(*)  Manca  nel  Codioe  Kstense  qiianto  ^  compreso  fra  i  dne  asterischL 

(*)  £.  dicitar  Dea.       (*)  E.  de  juyene  loquens,  dicit.      (')  116,  deTeneruot. 

(*)  S.  nuditatem,  qood  non  possunt  tegere  sibi  culum. 

O  110  e  E.  tegere  sibi  culam.  (*)  K  habuerant. 

(*)  116,  AldroTandloDS. 


454  COMENTUH  INFERNl 

peditum  C):  et  tandem  profecti  supra  Aretium,  ceperuot 
aliquot  (')  castella,  et  praecipue  LateriDam,  ubi  erat  Lu- 
pus  de  Ubertis  capitaneus;  qui  videQS  se  circumyallariy 
reddidit  terram.  Et  cum  multum  increparetur  a  ghib^ 
linis,  quod  viliter  se  reddiderat,  excusavit  se  scomate 
lepido,  dicens :  quod  lupus  non  erat  solilus  stare  inclusoa. 
Interim  venerunt  senenses  cum  cccc  equitibus  et  miimm 
peditum,  et  vastaverunt  bona  circa  Aretium ;  sed  in  yf- 
gilia  Baptistae  facta  est  furiosa  tempestas  cum  turbine 
aquae  et  grandinis,  quae  multum  oflendit  exerdtum,  et 
maxime  senensem(%  lacerando  violenter  et  asportando 
per  aerem  papiliones,  tuguria,  et  alia  tentoria:  quod  fuit 
augurium  proximae  stragis.  Nam  tertia  die  sequenti  flo- 
rentini  levaverunt  campum,  et  suadebant  senensibus,  ut 
venirent  secum,  quia  essent  tutiores;  senenses  indignan*- 
tes  {%  reputantes  se  potentes,  iverunt  per  viam  rectam : 
tamen  cum  eis  ivit  comes  Alexander  de  Romena,  ca- 
pitaneus  illius  ligse.  Tunc  capitanei  Aretii,  qui  plures 
erant  et  probi,  et  praecipue  Boncomes  filius  comitis  Gui- 
donis  de  Montefeltro  et  Guiglielmus  de  Pazzis  miles,  prie^ 
sentientes  recessum  senensium  separatum  (^),  posuerunt 
insidias  ccc  equitum,  et  mm  peditum  ad  vadum  pI^NS 
de  C)  Toppo,  ubi  senenses  ibant  (^)  inordinate  (^).  Et  bre- 
viter  aggredientes  senenses  improvidos  {%  posuerunt  eos 
faciliter  in  conflictu  (^^),  et  trucidaverunt  ultra  trecentos 
de  melioribus,  et  civibus  senensibus  et  nobilibus  viris 
maritimae  C^) ;  et  sic  aretini  vastati  a  senensibus  in  rebus, 
vastaverunt  eos  in  personis;  ex  quo  conflictu  aretini 
fuerunt  multum  resumpti  (^^) ;  sed  la^titia  ista  fuit  brevis 


(*)  £.  peditcs.  (*)  116,  aliqaa. 

(*)  116,  senenses.  («)  S.  e  116,  indignati. 

(*)  S.  separaUm.  (*)  £.  del  Topo. 

C)  116,  transibant.  (*)  S.  inordinati. 

(*)  S.  pafidos.  (**)  S.  e  £.  in  confllctam. 

(*')  S.  marilimis.  (**)  S.  resultati. 


CANTUS  DECIHUS  TERTIUS.  455 

parti  ghibellinae.  Quoniam  anno  sequenti  aretini  recq[)e- 
runt  terribilem  ilium  eonflictum  apud  Bibenam,  in  qoo 
mortui  sunt  duo  praedicti  strenui  duces,  scilicet  episco- 
pus  aretinus,  et  Bonconte  de  Montefeltro,  de'  quibus  plene 
dicetur  capitulo  Y  Purgatorii.  Modo  ad  propositum:  in 
isto  conflictu  Lanus,  nobilis  juvenis  senensis,  qui  ditissi- 
mus  magnum  patrimonium  suum  brevi  tempore  con- 
sumpserat,  ingessit  se  sponte  in  praetiantium  globum,  et 
^ibi  fortiter  pugnans  occisus  est  Nunc  ad  literam  dicit 
autor :  Quel  (Unanci,  scilicet  Lanus,  supple,  clamabat : 
accorri  accorri  morle,  quia  depauperatus  timens  canes 
sequentes  eum,  quaerebat  evadere  a  stento  per  beneficium 
mortis;  e  F  aUro,  scilicet(^)  ille  Jacobus  paduanus,  qui 
sequebatur  eum.  Iste  voluisset  prevenire  Lanum,  ut  non 
attingeretur  a  canibus,  et  quamvis  Lanus  fortiter  cur- 
reret,  tamen  non  videbatur  sibi  sic,  ideo  increpabat  eum, 
unde  didt :  cui  parea  tardar  troppo,  gridava:  o  Lano,  le 
gambe  tue  non  fuoro  si  accorte,  idest  promptse  ad  curren- 
dum,  a  le  giostre  del  Toppo,  quasi  dicat :  tu  curris  ita 
yelociter  nunc,  tamen  non  sic  fecisti,  ubi  auxilio  crurium 
poteras  evadere  a  conflictu  prsBdicto,  qui  (^)  fuit  apud 
ptebem  del  Toppo,  quae  distat  ab  Aretio  forte  per  qua- 
tuor  miliaria.  Poterat  enim  Lanus  forte  evadere  si  vo- 
luisset  fugere ;  et  per  hoc  aliqui  volunt  dicere  quod  fuit  (^ 
desperatus,  quod  mihi  non  videtur,  quod  (^)  tunc  esset 
arborificatus;  et  vide  quod  canes  non  attingerunt(^)  istum 
Lanum,  quia  mors  succurrit  (^)  sibi,  sed  bene  attingerunt 
illum  (J)  Jacobum ;  nam  ipse  fatigatus  intravit  cespitem 
alterius,  in  quo  erat  anima  unius(^)  spiritus  florentini, 
et  ideo  canes  iratse  laceraverunt  totum  cespitem.  Dicit 

(*}  116,  scilicct  Jacobu!i.  (*}  116,  qaod  r\iit. 

0  E.  fueiit.  (*)  E.  quia  tano  fuiMct. 

(*)  S.  attigernnl.  — 116  e  £.  altingunt. 

(*)  £.  succurrit  el,  sed.  —  116,  §ibi,  ut  iam  dictum  est,  sed. 

C)  £•  istnm.  (*)  £.  unius  florenUni. 


456  COMENTUM  INFERNl 

ergo :  et  ille  Jacobus,  poi  fece  m  groppo  dise  e  (Tmi  ce^ 
spuglio,  vult  dicere,  quod  implicuit  (^)  se  totum  et  abscon- 
dit  intra  unam  arborem  novellam,  quae  habebat  multos 
ramusculos,  che,  idest  quia,  forse  li  fallia  la  lena,  citiu8 
quam  Lano,  quia  non  poterat  respirare  ita  erat  fatigatus. 
Deinde  autor  exprimit  poenam  istorum  miserorum,  di- 
cens :  la  selva  era  piena  di  retro  alor  di  cagne  nere,  et 
notanter  dicit  cagne,  quia  canes  foeminae  sunt  rabiosiores 
et  crudeliores  masculis^  et  nigrse  propter  famem ;  ideo 
dicit:  bramose,  idest  avidae  praedae,  e  correnU,  ut  inve- 
nirent  pastum ;  et  exprimit  eam  (^)  rabiem  et  velocem 
cursum  per  comparalionem  claram  et  propriam,  dicens : 
come  veltri,  idest  leporarii,  cKusdsser  di  calena,  quia 
tunc  (^)  avidiores  et  promptiores  ad  cursum  quam  si  non 
fuissent  detenti.  £t  ipsae,  miser  li  denli  in  quel  che  s^ap^ 
pialtd,  idest  in  illum  Jacobum  de  sancto  Andrea  (^),  e 
dilacerar  quello  a  brano  a  brano,  idest  membratim,  quia 
varia  incommoda  et  debita  extorquebant  sibi  hodie  unum 
membrum  (^)^  cras  aliud  substantiae.  —  Preseme.  Hic  autor 
ostendit  quomodo  Yirgilius  ostenderit  sibi  alium  spiritum 
desperatum,  in  cuius  arbuscula  iste  Jacobus  latueraL  Ad 
quod  est  sciendum  quod  iste  Jacobus  non  valens  ulterius 
fugere  involverat  se  in  cespitem  unius  arbuscute,  et  ita 
se  yelaverat  frondibus  eius,  quod  canes  non  potuerunt 
abrumpere  (^)  membra  eius  quin  extirparent  eUam  si- 
mul  frondes  eius  et  dilacerarent ;  ita  quod  canis  aspor- 
tans  l^)  unam  manum  laceraverat  (^)  unum  ramusculumi 
alia  asportans  (^)  pedem  laceraverat  C^  alium,  et  ita  de 


(')  116,  implicarit.  {*)  S.  illara  rabiem.  — £.  e  116,  eanim  rabiem. 

(*J  S.  e  £.  ioDc  sunt.  (^)  £.  Andrea,  paduanum. 

(')  S.  e  £.  membrum  substanli»  su»,  cras  aliud.  Freteme,  — 116,  tubstanti» 
8u«,  ideo  dicit :  Poi  sen  portar  queUe  membra  dolenti.  —  Pre$em§. 
(*)  116,  obrumperc.  C)  £.  exportans. 

(')  116,  lacerabat  (*)  £.  exportans. 

('*)  116,  lacerabat. 


GANTUS  DECIMUS  TERTIUS.  467 

aliis.  Dicit  ergo :  la  mia  scorta,  scilicet  Virgilius,  qui  bene 
me  scortal)at  per  istain  sylvam  tam  sylvestrem,  mi  prese 
alar  per  mano,  ut  praestaret  mihi  securitatem,  quia  eram 
satis  territus ;  nam  videram  turpiorem  ludum  hic  quam 
primo  in  arbore  Petri  de  Yineis ;  quia  videram  crudele 
distracium  duorum  simul,  scilicet  spirilus  illius  Jacobi 
qui  fasciaverat  se  in  arbore,  et  illius  spiritus  desperati 
arborificati,  qui  erat  intra  arborem,  e  menommi  al  cespu- 
gUo  che  piangea  invano,  idest  inutiliter,  quia  ex  planctu 
non  resartiebat  damna  sua,  per  le  rupture  sanguinenU. 
Et  sic  vide  quod  ubi  Petrus  de  Vineis  emittebat  sangui- 
nem  et  planctum  per  unam  parvam  rupturam  factam 
leniter  (^)  manu  hominis  modesti,  iste  plorabat  per  plu- 
res  rupturas  sanguineas  magnas  factas  violenter  per 
canes  rabidas;  et  ecce  quaerelam  quam  faciebat  cum 
planctu,  quia  ille  spiritus,  dicea:  o  Jacobo  da  sanfAn-- 
drea,  che  (  ee  giovato  fare  schermo  di  me;  idest  clypeum 
^  reparaculum  contra  canes,  abscondendo  te  in  cespite 
meo;quasi  dicat:  nihil  tibi  profuisti(^)  et  magnum  damnum 
fecisli  mihi,  et  nescio  quare:  che  colpa  ho  io  de  la  tua 
vUa  rea?  quasi  dicat:  si  abiecisti  tuum,  quare  debeo 
pati  pcenam  pro  te  ?  Non  sufficit  mihi  poena  mea  ?  Ego 
enim  abieci  sponte  esse,  et  lu  sponte  abiecisti  aes,  quod 
conservat(^)  ipsum  esse.  Ergo(^)  ad  quid,  tu  pauper 
recurris  ad  pauperrimum  ?  Quia  (^),  si  tu  privasti  te 
substantia,  ego  privavi  me  vita.  Sed  ne  dimittam  ali-^ 
quid  indiscussum,  debes  scire,  quod  iste  Jacobus  ita  la- 
ceratus  a  canibus,  fuit  de  potenti  civitate  Paduae,  vir 
nobilis  (^)  de  capella  sancti  AndreaD,  a  qua  denominationem 
sumpsit;homo  quidem  ditissimus  omnium  privatorum  suae 

(•)  E.  e  S.  leyiter. 

(*)  E.  tibi  proftiit,  et  magnum  damnum  mihi  fecisti  et  dedbli,  et  nescio 
^uare. 

(*)  S.  conserraYerat.  (*)  8.  Ergo  cur  tu  pauper  recurris. 

(*)  S.  quasi  dicat :  si  to.  (*)  116,  nobilis  et  prudens  de. 


468  GOMENTUM  INFERNI 

patrise  in  campis,  yiliis,  pecuniis,  animalibus;  qui  ioie- 
stimabiiem  (^)  epulentiam  divitiarum  prodigaliter,  immo 
proterve  et  insane  perdidit  et  consumpsiL  Nam,  ut  audivi 
a  fide  dignis(^)  de  terra  sua^  fecit  multas  ridendas  Var 
nitates.  Semel  cum  non  posset  dormire,  mandavit^  ut 
portarentur  piures  petise  pignolati  cipriani  facti  cam 
colla,  et  lacerarentur  a  famiiiaribus  in  camera,  ut  ad 
illum  stridulum  (^)  sonum  provocaretur  sibi  somnus ;  ideo 
digne  autor  facit  ipsum  a  canibus  lacerari,  non  ad  so- 
latium,  sed  ad  supplicium.  Alia  (^)  vice  cum  iret  de  Pa- 
dua  Yenetias  per  flumen  Brentse  in  navi  cum  aliis  juye- 
nibus  sociis,  quorum  aiiqui  pulsabant,  aliqui  cantabant, 
iste  fatuus,  ne  solus  videretur  (^)  inutilis  et  otiosus,  oocpit 
accipere  pecuniam,  et  denarios  singulatim  deiicere  in 
aquam  cum  magno  risu  omnium«  Sed  ne  discurreodo 
per(^)  ista,  videar  tibi  magis  prodigus  yerlK)rum  quam 
ipse  nummorum,  venio  breviter  ad  magnam  violentiam^ 
qdam  C)  insane  fecit  in  bona  sua.  Cum  enim  semel  esset 
in  rure  suo,  audivit,  quemdam  magnatem  cum  comitiva 
magna  nobilium  ire  ad  prandium  (^)  secum ;  et  quia  non 
erat  provisus,  nec  poterat  in  brevissimo  temporis  spatio 
providere,  secundum  quod  suae  prodigalitati  videbatur 
convenire,  subito  egregia  cautela  usus  est;  nam  fedt 
statim  mitti  (^)  ignem  in  omnia  tuguria  villae  suffi  satis 
apta  incendio,  quia  ex  paleis,  stipulis  et  canulis  C\  qua- 
lia  sunt  communiter  domicilia  rusticorum  in  territorio 
paduanonim  C^);  et  veniens  obviam  istis,  dixit,  quod  fe- 
cerat  tioc  ad  festum  et  gaudium  propter  eorum  adveii* 
tum,  ut  ipsos  magnificentius  honoraret.  In  hoc  certe  vio- 

(*)  K.  inaexistimabilern  opulentiam.  (')  S.  digno. 

(')  S.  e  £.  stridorem,  soronus  proTOcarelur  sibi ;  ideo. 
(*)  £.  Alia  aulem  Tice.  (')  S.  Tidereliir  ioutilis,  coepit. 

(*)  116,  per  istud.  C)  116,  quaro  ipse  insane. 

C)  S.  ad  prandendum  secum.  (*)  116,  immitti. 

(*•)  116,  UtNilis.  (")  S.  padutDo. 


GANTUB  DEaHUS  TERTIUS.  459 

IfBjHoi  et  yaiiior  fuit  Nerone;  quia  Nero  fecit  incendi 
doBios  urbis,  iste  vero  proprias:  Nero,  quamvis  l^us 
{mlcriiadine  flammae  lliadem  C)  decantaret,  tamen  fecit 
ineeDdi  urbem  {\  offensus  angustia  viarum,  ut  dicit  Sue^ 
tmmsj  quia  sdlicet  timebat  sibi  insidias ;  iste  vero  iaetus 
]|^cniabatur  incendio  magno,  quod  fecerat  yanissima  causa^ 
Ideo  bene  autor  induxit  canes  ad  faciendam  venationem 
de  eo,  qui*  sibi  et  aiteri  violentiam  miserabiiem  intu- 
ieciL  —  Qucmdo  eL  Hic  autor  ostendit  quomodo  Yir- 
gilii»  petiverit  ab  ipso  spiritu  lacerato  culpa  Jacobi 
quis  esset;  unde  dicit:  e  U  maestro,  scilic^t 
ius,  disse:  o  tu  che  soffl,  idest  esufflas,  emittis,  do- 
loroBO  sermo,  idest,  sermonem,  col  sangue,  quia  simul 
-et  aemel  emittebat  guttas  sanguinis  et  verba  dolori», 
per  tanle  punte,  idest,  per  tot  puncturas  dentium  cani- 
aoTum  et  rupturas,  cld  fusti,  scilicet  in  vita,  in  mundo 
Tiventium,  quia  olim  fuisti  et  amplius  non  es  (^)  ille,  quia 
eoL  rationabili  £sictus  es  vegetabilis;  et  hoc  dixit  Virgilius 
qmndo  el  fu  fermo  sovr'  esso :  firmavit  se  hic  Virgiiius, 
at  antor  cognosceret  in  genere  (^)  istorum  unum  aliquem 
florentinum  suum,  quia  tales  casus  aliquando  solent  ac- 
oidere  ibi.  Et  subdit  responsionem  dicti  spiritus,  qui  primo 
petit  succursum  premente  dolore  et  pudore,  antequam 
ae  manifestet ;  unde  dicit :  et  elH  a  noi,  scilicet  respondit 
Mbis  duobus,  ut  facilius  ol)tineret  quod  optabat :  o  anime 
ehe  siele  giunte,  quia  supervraistis  dum  intenderitis  (^)  ad 
dolorem  alterius,  a  veder  lo  strazio  disonesto,  idest  ludi- 
brium  inhonorabile,  ch'  d  cosi  disgiunte,  idest  disseparavit, 
(JBsBoeiavit  (^)  le  mie  fronde  da  me,  idest  a  trunco  meo,  rao- 
cogHetele,  ne  stent  ita  male  dispersae,  al  pie  del  tristo 
cesto,  idest  juxta  cespitem  ita  deformatum,  et  (urpiter 

n  S.  Hiada.  («)  E.  domos. 

0  S.  e  116,  non  es,  qaia  ex  rationali.  (^)  £•  in  genere  nnnm. 

(")  S.  e  E.  inleBderetia.  (•)  E.  Tel  diaaociaTit. 


460  GOMENTUM  INFERNI 

spoliatum :  erat  enim  arbor  noyella  in  modum  ceqiitis 
herbae.  Sed  hic  dices,  iector,  sicut  saepe  multi  petiverimt 
a  me :  ad  quid  autor  fingit  istum  spiritum  repetere  froD- 
des  suas  ?  Certe  non  sine  magno  ministerio  hoc  facit  (% 
Yuit  enim  dicere:  adverte  homo,  qui  aliquando  aliqao 
casu  cogitas  desperationem,  quod  iste,  qui  esse  nobile 
et  amabile  sponte  abiecit  in  vita,  nunc  esse  vile,  odio- 
sum,  laceratum  a  canibus  sponte  repetit(^)  sibi  reddi 
et  reintegrari;  quasi  dicat  tacite:  etiam  illi  qui  sunt  in 
inferno  inter  tot  tormenta  poenarum  nolleht  non  esse'  se- 
cundum  appetitum  naturalem ;  et  tu  esse,  quo  nihii  est 
nobilius,  ex  ira  vel  indignatione  parvai  rei  abiicies^') 
sponte.  —  lo  fid.  Nunc  iste  spiritus  innominatus  re^n- 
det  ad  qudesitum,  ut  reddat  autorem  pium  ad  congre- 
gandas  frondes  sparsas,  sicut  postea  fociet  £t  descritHt 
se  a  patria,  et  culpa,  et  sententialiter  usque  in  finem 
non  Yult  aliud  dicere  nisi^  quod  fuit  florentinus  natione, 
et  quod  suspendit  se  laqueo.  Ad  quod  sciendum  (^),  quod^ 
non  potest  bene  coniecturari,  de-  quo  autor  loquatur 
hic,  quia  multi  fuerunt  florentini,  qui  suspenderunt  se 
laqueo  eodem  tempore,  sicut  quidam  de  Modiis  nomine 
Ruchus,  et  quidam  dominus  Lotbus  de  Aglis  jurista,  qui 
data  una  sententia  falsa  ivit  domum,  et  statim  se  sa- 
spendit;  et  multi  alii,  quorum  nomina  non  memini.  Et 
crede,  quod  autor  de  industria  sic  fecerit,  ut  posset 
intelligi  de  unoquoque  talium,  licet  forte  possit  intelligi 
potius  de  judice,  quia  erat  maioris  pretii,  et  gravius  de^/ 
liquit.  Dicit  ergo  ille  spiritus  describens  patriam  suam  a 
protectoribus  suis :  lo  ftd  della  ciUd,  idest  de  Florentia, 
che  mulo  il  primo  padrone^  scilicet  Martem  nel  Batista, 
idest  Johannem  itaptistam,  qui  est  hodie  patronus  Flo- 
rentiae.  Et  ad  huius  intelligentiam  est  sciendum,  quod  ci-^ 

(')  £.  fecil.  (*)  116,  appclil  sibi. 

(')  116,  abiecisti.  (*)  S.  sciendiim  esl. 


GANTUS   DEQMUS  TERTIUS.  461 

Vitas  Florentiae  olim  habuit  Martem  pro  Deo  praecipuo 
et  protectore  suo ;  et  ut  coiiegi  C)  ex  cbronicis  floren- 
tinorum,  stetit  sub  imperatoribus  romanis  in  lege  pagana 
per  cccL  annos;  et  si  qui  erant  christiani,  timore  non 
propalabant  se^  usque  ad  tempus  Constantini,  quo  tem- 
pore  firmata  esl  ecclesise  libertas,  et  fides  difTusa  per 
totum.  Florentini  ergo  statuam  Martis  de  templo  abstu- 
lerunt,  et  loco  illius  assumpserunt  Johannem  Baptistam 
pro  eorum  patrono  et  protectore,  non  mutata  forma 
templi.  Statuam  autem  Martis  posuerunt  intactam  in  aita 
tarri,  quia  opinio  constans  erat  omnium,  quod  quando- 
cumque  mutaretur,  vel  in  aliquo  laederetur,  magnum  pe- 
riculum  et  nova  mutatio  imminerent  urbi.  Tenebant 
enim  adhuc  aliquos  mores  paganismi  f ) ;  imo  semper  te- 
nuerunt  hanc  credulitatem  vanam :  sed  ista  imago  dicitur 
fiiisse  perdita,  quando  Florentia  fuit  destructa  per  Athi- 
lam;  postea  tandem  reaedificata  civitate,  fuit  reinventa, 
et  posita  in  uno  piiastro  in  capite  Pontis  Veteris^  ubi 
stetit  (^  usque  ad  tempora  autoris,  imo  ultra  usque  ad 
diluvium  Arni,  quod  fuit  in  MCCCXXXV,  quod  tunc  vio- 
lenter  dejecit  pontem,  et  exportavit  (^)  imaginem^  et  alia 
multa  et  magna  damna  fecit,  de  quibus  dicetur  alibi; 
sed  quamdiu  duravit  ista  petra,  duravit  error  induratus 
in  mentibus  multorum  civium.  Unde  narrabat  mihi  Boc- 
cacius  de  Certaldo  se  ssepe  audisse  a  senioribus,  quando 
aliquis  puer  proiiciebat  lapidem  vel  lutum  in  statuam  (^) : 
Tu  facies  malum  finem;  quia  ego  vidi  talem,  qui  boc 
fecit,  qui  suffocatus  est  in  Arno,  et  alium  qui  suspensus 
est  laqueo.  Et  subiungit  autor  unum  valde  mirabile,  quod 
videtur  consonare  isti  antiquo  errori  florentinorum ;  quia 
videtur  expresse  dicere,  quod  Mars,  iratus  propter  iniu- 

(*)  E.  et  ut  coUigJtur  ex  chronicis  FlorenU«,  stetit. 

(*)  8.  paganonjm.  (*)  116,  stelerit. 

(*)  S.  e  E.  «sportaTit.  (*)  B.  sUtnam,  dicebttar  ei:  ta. 


462  COMENTUM  DfFlBlfl 

riftm  «bi  factaiB  i»  iDutatioDe  irta,  semper  fadet  fto^ 
reDtiam  tristem.  Dicit  ergo :  onde  per  queslo,  idest  ipse 
Blars  ob  hanc  causam,  quia  desierunt  colere  Martem,  et 
colunt  Baptistam,  sempre  con  farte  ma  te  fara  tristm: 
idest  faciet  eaai  semper  infortunatam  in  bellis  raa  in- 
fluenlia.  Sed  antequam  ulterius  procedam,  lector,  yoio 
te  scire,  quod  praesens  capituium  non  est  minvs  artift* 
dosum  et  obscurum,  quam  pr^cedens,  ut  patet  ex  dictis 
et  dicendis ;  ideo  considera  bene  hic,  quod  autor  nda  seqni» 
tur  hic  communem  errorem  vulgi,  quiaO  ntmis  esset 
absurdum,  imo  quasi  saperet  haeresim  dicere,  quod  FJo- 
pentia  deberet  recipere  damnum,  quia  conversa  8it(^ad 
christianismum.  Ideo  (^)  dicit,  quod  autor  dat  hic  fkireii- 
tinis  suis  unum  scomma  coopertum  et  mordax  nimis; 
et  Yult  latcnter  dicere,  quod  postqnam  Florentia  diiaiflit 
Martem^  idest  fortitudinem  et  virtutem  armorum,  et  eoB- 
ptt  solum  colere  Baptistam,  idest  Florenum,  in  quo  scitf^ 
ptus  est  Baptista,  ita  quod  dedit  se  (^)  in  totum  avaritic^ 
erit  infortunata  in  rebus  bellicis ;  ita  quod,  breviter  «K* 
cendo,  florentini  olim  cum  intenderunt  rebus  miflMri- 
bus  et  laboribusy  fuerunt  strenui  et  victoriosi ;  sed 
postquam  coeperunt  intendere  harpiis  rapacibus  et  ae- 
cumulationi,  licet  visi  sint  ditiores  et  patenlmFes,  lanMi 
fuerunt  parum  honorali  in  gestis  armornm,  et  reoepa* 
runt  magnos  conflictus,  et  strages  beilorum,  et  continm 
plus  invalescente  avaritia.  Et  addit  ullimo  ille  spirtt«% 
quod,  nisi  quia  remanet  (^)  adhuc  aliquid  de  reverei^ 
tia  Martis,  Florentia  ipsa  esset  jam  pluries  destruda^ 
postquam  reaediflcata  fuit  post  destructionem  foctam  ab 
Athila  ;  unde  dicit :  e  quei  cittadin^  cke  poi  la  rifondmjm 
ut  dicetur  infra  capitulo  XV,  sovra  7  cener  ehe  d^AtSa 

(')  S.  quod  nimis.  (*)  S.  easet.  —  i\%  otC. 

C)  £.  e  116,  Ideo  dic.  (*)  116  e  S.  se  toUm  «vaHli»,  erlt 

(*)  S.  remanet  aUqnid  de  rererentJa  Martis  in  ipsa,  enai  jam  phirleei 


GANtroS  SECIMUS  TERTIUS.  463 

ntma$e,  idest  supra  reiiquiis  et  ruinis  foctis  ab  Athila, 
<|iiaiido  cremavit  eam^  ut  statim  dicam;  avrebber  fatto 
kmrare  mdamo,  quia  sciiicet  iterum  destnicta  esset,  yei 
mcensa^  de  novo;  e  se  nm  fosse,  che  'n  sul  passo  d*Amo 
rmane  emcor  di  lui  alcuna  tisla,  idest  aiiquod  vestigium 
Martis(^)y  sciiicet  idoium  supra  pontem,  per  quem  tran»^ 
itar  Arnus  principaliter.  Et  tiic  nota,  ut  ista  iitera  con? 
Gordet  cum  prfficedenti  expositione,  quam  feci,  quod  au^ 
tor  non  lialiet  liic  respectum  ad  idoium  iiiud^^),  sicnt 
lik8ra<  sonare  videtur ;  imo  vult  veiate  dicere,  quod  nisi 
688et  adliuc  aiiquid  de  virtute  et  probitate  (^)  in  aiiqui*' 
hus  bonis  civibus,  sffipe  Fiorentia  esset  jam  eversa ;  et 
ita  est  in  omni  civitate  milndi,  quia  nisi  virtus,  pruden- 
tia«  et  lK)nitas  aliquot  paucorum  defenderet  civitates  (^)  ab 
ira  Dei  et  cceii,  certe  tanta  est  muititudo  malorum,  quod 
tepe  subverterentui^  sicut  recte  dicit  Augustinus,  primo 
de  Civitate  Dei  circa  principium^  de  quilmsdam  paucis 
bonis  romanis.  Sed  ne  expositio  facta  videatur  (^)  clare 
in  aliquo  diminuta,  videamus  aliquid  de  eversione  Fio^ 
rentia^,  de  qua  autor  facit  hic  mentionem.  Est  ergo 
seiendum,  si  tamen  verum  est,  quod  Athila  flagelium  Dei 
anno  Domini  CCCCXL  destructis  muitis  terris  LomI)ar- 
difls,  transivit  in  Tusciam  et  obsedit  diu  Fiorentiam;  sed 
cam  frnstra  attentasset  vires  suas,  cum  civitas  inexpa<- 
gnabiiis  videretur,  usus  est  fraude  et  perfida  proditiona 
Audiens  enim  quod  civitas  Pistorii  erat  continuo  adversa 
FJorentiflB,  promisit  in  fovorem  florentinorum  destruere 
Pistorium  et  dare  omnem  immunitatem  et  libertatem 
florentinis,  quorum  intendebat  esse  amicus.  Florentini 
improvidi  et  nimium  creduli,  moti  fallacibus  aduiationi- 
bus  et  fraudulentis  promissionibus  aperuerunt  sibi  por- 

C)  E.  ipsius  Martis.  (*}  £.  istud. 

(*)  S.  e  E.  probilale  anUqua  in.  (*)  116,  ciTilatem. 

(*)  116,  Tideatur  in  aliquo  modo. 


464  COMENTUM  INFERNl 

tas.  Tyrannus  cradelis  existens  in  civitate  cum  omni  geiite 
sua  et  potentatu  fecit  vocari  ad  suum  consiiium  omnes 
maiores  et  nobiliores  civitatis,  quos  invenientes  (^)  sin- 
gulatim  in  transitu  unius  camerse  faciebat  mactari  et 
deiici  per  unnm  aquaeductum  palacii  subterraneum;nec 
c^es  apparebat  nisi  quod  in  6ne  conductus,  aqua  ca- 
dens  in  Arnum  videbatur  rubea  (^).  Tunc  detecta  est  fraus 
sed  tarde.  Tunc  Athila  mandante,  sui  armati  totam  civita- 
tem  crudeliter  dirupuerunt,  multis  fugientibus  per  comita- 
tum  ad  castella,  nemora,  et  cavernas;  facta(^)  maiima 
ca^e  civium,  everterunt  funditus  civitatem,  omnia  moenia 
et  edificia  igne  cremantes  prseter  templum  Martis,qttod 
dicitur  esse  (^)  opus  indelebile,  quod  reputo  truffam.  Fa^- 
ctum  est  autem  istud  excidium  Florentiae  die  XXVIII  (^)ja- 
nii,  anno  Christi  CCCCL  et  anno  DXX  (^)  ab  aedificaticme 
sua.  Sed  certe  miror  nimis  de  isto  excidio  Florenti®  quod 
Atbila  dicitur  fecisse;  quia,  ut  patet  ex  his  quae  iam  scri- 
psi  de  Athila  in  praecedenti  capitulo  non  videtur  quod 
Athila  transiverit  unquam  Appeninum,  nec  Paulus  Diaco- 
nus,  nec  alius  tractans  de  gestis  Athite  dicit  hoc.  Ideo 
dico  quod  autor  noster  secutus  est  chronicas  patri®  sum^ 
quae  multa  frivola  similia  dicunt,  ut  plenius  dicam  infra 
capitulo  XV ;  vel  forte  vidit  aliquem  autorem  autenticum 
dicentem  hoc,  quem  ego  non  vidi;  sed  quidquid  sit  de 
isto  factOy  ego  nihil  credo.  Et  ultimo  iste  spiritus  floren- 
tinus  tangit  formam  suae  miserandae  mortis^  dicens:  la 
fei  gibeth  a  me  delle  nde  case.  Idest  ego  suspendi  me  ia 
domibus  meis.  Nam  gibeth  in  lingua  gallica  idem  est  quod 
furca,  sive  locus  ubi  fures  suspenduntur. 


(*)  S.,  E.  e  116,  venienlei.  (*;  E.  rubra. 

(')  E.  inde  facU  ciTium  caede  maxiina.  —  116,  caTernas,  facta  ett  mniBir 

(•)  E.  fuisse.  (•)  S.  XVUn.  (•)  E.  DXV. 


465 


GANTUS  DECIMUS  QUARTUS,  in  quo  tractat  de  superbis 
enKbus  in  arena  cambusta  sub  tihdo  quarundam  magnatum; 
et in  fine de guadam  figuraj  quce  vocatur  vdUus{^)^  qui  sigmfi- 
eat  omnes  status  mmdi;  et  sicut  VtrgiUus  designat  raUones 
ommum  fluminum  Infemi, 


Po 


01  che  la  caritd  del  naHo  loco,  Postquam  in  supe- 
liori  capitulo  proxime  praecedenti  autor  noster  tractavit 
et  determinavit  de  secunda  specie  violentiae,  quam  homo 
fiicit  contra  se  et  bona  sua;  nunc  consequenter  in  isto 
prffisenti  XIV  capituio  agit  et  tractat  de  tertia  specie  ^\ 
quse  fit  contra  Deum  in  persona  et  rebus  eius,  scilicet 
natura  et  arte,  quse  punitur  in  tertio  circulo  violento- 
rum.  £t  istud  capitulum  totum  potest  dividi  in  quatuor 
partes  generales.  In  prima  quarum  autor  describit  lo- 
cum^  situm  loci^  et  poenam  violentorum  contra  Deum, 
scilicet  in  generali.Jn  secunda  describit  in  speciali  unum 
spiritum  antiquum  summe  violentum  in  Deum,  eius 
personam  blasphemando,  et  negando  illum,  ibi :  lo  cofnm" 
ciaL  In  tertia  describit  subtiliter  et  artificialiter  originem 
omnium  fluviorum  infernalium,  ibi :  Or  mi  vien  dietro. 
In  quarta  et  ultima  movet  duo(^)  panra  dubia  Virgilio 
drca  praedicta,  ibi :  Et  io  a  lui :  se  7  ptesente  rigagno. 
Ad  primam  (^)  ergo  dico  quod  autor  describit  locum^  si- 
tum  et  poenam  generalem  istius  circuli,  et  primo  de  more 
suo  praemittit  continuationem  (^)  ad  praecedentia ;  nam 
quia  in  fine  praecedentis  capituli  dixerat,  qualiter  ille  spi- 

(*)  Cosl  legge  il  nottro  teslo.  Sembra  che  TOglia  «lludere  al  gran  vegHo  di 
col  perla  Danle  rerto  la  fine  del  pretente  canto. 
(*)  116,  tpecie  TiolentiB  qam, 
(*)  116,  duo  dubia  Tirgilio  drca  pr»dicta,  ibi. 
(*)  116»  Ad  primam  dloo.  (*)  116,  cootlnnalloiieni  geaeralem. 

I.  10 


466  COMENTUM  INFERNI 

ritus  laceratus  a  canibus  petiverat  ut  recolligeret  frondes 
dispersas  ad  cespiteniy  ideo  nunc  autor  ostendit  quod  satis- 
fecerit  petiticmi  dus,  dicens :  ego  poeta  florentinus  ramm 
lefronde  sparte,  idest  dispersas  a  canibus^  quae  sequebantur 
ilium  (^)  Jacobum  de  sancto  Andrea^  e  rendeHe  a  colm,  idest 
ilK  spiritui  florentino  incluso(^)^  incarcerato^  ch*eru  gid 
fiocOy  idest  raucus  (^)  propter  nimium  clamorem,  yel  quia 
amplius  non  loquebatur ;  et  dicit,  quod  hoc  fecit  ex  com- 
passione  publica,  non  (^)  privata,  unde  dicit :  poi  che  ta 
caritd  del  natio  loco,  idest  postquam  pietas  patria^  mi 
strinse,  idest  compulit  me,  quasi  dicat:  hoc  ideo  feci 
non  (^)  quia  iste  moereretur,  quia  iste  dignissimus  omiii 
dilaceratione,  qui  (^)  sponte  dissociavit  animam  a  coi:- 
pore;  sed  naturalis  amor  patriae  induxit  me  ad  miseri- 
cordiam.  —  Indi.  Hic  autor  facta  continuatione  intrat  no*- 
vam  materiam;  et  primo  praemittit  recessum  suum  « 
secundo  circulo,  et  accessum  ad  tertium.  Ad  cuius  ia« 
telligentiam  est  memorandum,  quod  violenti  contra  pro-' 
ximum  sunt  inclusi  et  puniti  intra  fossum  sanguini^; 
violenti  contra  se  intra  nemus;  violenti  vero  contra  Deum 
in  isto  sabulo,  de  quo  nunc  tractandum  est.  Dicit  ergo 
autor :  indi  venimmo,  idest  recedentes  ab  isto  loco  ubi  erait 
arborificatus  iste  spiritus  infelix,  al  fine,  idest  ad  extre- 
mum  circuli,  quasi  dicat,  ad  finem  nemoris  de^ratoruniy 
dove  se  parte  il  secondo  girone,  idest  ubi  dividitur  secua-* 
dus  circulus  violentorum,  de  quo  nunc  dictum  est^  dal 
terzio,  scilicet  girone,  idest  a  tertio  circulo  violentoruoi, 
de  quo  statim  dicere  intendit^  e  dove,  idest  de  quo  cir- 
cuk)  secundo  praedicto^  se  vede  orribil  arte  di  JusHcia^ 
quia  horribilis  culpa  punitur  horribili  poena  a  justida  di- 
vina  in  tertio  circulo :  unde,  sicut  videbis  in  processu,  isti 

(*)  S.  istum.  (*)  E.  indiuo  in  «rbore  et  carceralo. 

(*)  £.  matus.  C)  £.  el  noo  ex  priTatA. 

(*)  £»  Qoa  qiii«  nMwerelor  iste,  dignisMmus.  (*)  S.  qoia  aponte. 


CANTUS  DECmUS  QUARTUS.  467 

stantes  in  extremitate  syly^e  videbant  poenam  generalem 
eonim  qui  puniuntur  in  arena,  et  ^rimam  gentem  vio* 
Imtorttm  contra  Deum.  £t  ecce  descrilHt  ipsum  tertium 
drculum,  dicens :  dico  che  arrivammo  ad  una  Umda,  idest 
ad  unam  planitiem  huius  arenae^  che  rimove  ogm  planUa 
dal  suo  letto^  idest  ab  eius  superficie,  quasi  dicat :  {rfam- 
ties  huius  C)  arenae  multum  est  differens  a  prsecedente, 
quia  ki  sylva  praedicta  sunt  multae  arbores  yeteres  et 
noyellfle,  licet  nodosae^  spinosse,  asperee;  sed  in  ista  ma- 
ledicta  arena  (^)  nihil  inyenitur  yiriditatis^  non  herba^  non 
planta,  non  arbor.  £t  dicit :  a  ben  manifkstar  le  cose  nuove, 
quasi  dicat:  quia  satis  dixi  de  duabus  speciebus  yiolen^ 
tifle  et  utriusque  poena^  ideo  nunc  yolo  dicere  de  tertia 
qiecie  et  eius  (^)  poena  nova^  de  qua  nondum  dictum  est; 
et  yere  noya  (^)  ut  yidebis,  quia  non  est  materia  trita, 
non  somniata  per  alium  poetam;  certe  Lucanus  non 
scribit  (^)  talem  arenam ;  et  declarat  confinia  istius  arenae, 
dicens :  la  dolorosa  selva,  sciiicet  praedicta  desperatorum^ 
qua  nulla  est  dolorosior,  quia  nulia  redemptio  est  am- 
plius  desperato,  ^'  ee  ghirlanda,  idest  cingit  et  claudil 
eam  circulariter  in  modum  coronae,  intomo,  idest  (^)  cir^ 
com  eirca  continens  eam,  come  7  Iristo  fosso,  idest  yaUis 
sanguinis^  supple,  est  ghirUmda  ad  essa,  scilicet  ipsi  sylyae, 
quasi  dicat  breyiter :  sylya  ista  claudit  intra  se  arenam, 
«icut  yallis  intra  se  claudit  sylyam ;  et  dicit :  ijuivi,  scS- 
licet  in  ista  extremitate  confinali  sylyae,  femummo  i  passi, 
idest  remorati  sumus,  a  randa  a  randa,  idest  a  raso  a 
raso,  a  radente,  a  radente^  ita  quod  arena  radit  sylyam. 
—  Lo  spacio.  Nunc  autor  descripta  forma  loci  in  comuiu, 
describit  in  generali  formam  pcenae  omnium  yiolentorum 


C)  &  istli»  araMR.-^&  ehtt 

f)  11«,  oniedicU  mjIwwl  (*)&«!  «iui  fODai»  4i  qua. 

f )  it%  SM,  qpU,  ol  ▼JiaMi,  non  «tt  n  tt% 

(*)  116y  idetl  circmncincta,  continens  eam  ita,  come. 


468  GOMENTUM   INFERNl 

contra  Deum  in  triplici  specie,  scilicet  in  persona  Dei, 
natura  et  arte,  et  £stcit  mirabilem  fictionem.  Fingit  enim 
quod  omnes  tales  vioienti  sunt  positi  in  una  arena  ariday 
sicca,  ardentissima^  steriiissima,  et  supra  C)  arenam  con- 
tinuo  cadunt  flammae  accensae  ab  aere  quae  incendunt 
istosy  et  quando  perveniunt  ad  terram,  quia  inveniunt 
solum  (^)  calidum^  ingeminant  calorem,  ex  quo  ut  patet 
poena  dupiicatur.  Modo  considera  quam  conformem  poe- 
nam  autor  noster  det  proportionabiliter  (^)  istis ;  nam  ista 
arena  est  sterilissima  nuUum  pariens  fructum^  et  talis 
est  violentia  contra  Deum,  naturam  vel  artem  (^) ;  oam 
blasphemus  qui  maledicit  vel  negat  Deum,  vere  seminat 
in  arena  sine  fructu.  Sodomita  (^)  qui  agit  contra  natu- 
ram  similiter  facit  opus  sterile;  foenerator  etiam  qui  agit 
contra  artem,  si  bene  consideres,  non  facit  fructum  nisi 
miseriae;  ideo  bene  ponitur  sine  herba^  planta,  vel  ar- 
bore(^)9  quia  est  omnino  infructuosa;  etiam  est  ardea- 
tissima.  Quali  ardore  aestuat  qui  flammas  irae  jacit  in 
Deum  ?  qui  flammas  libidinis  effundit  in  masculum  ?  qui 
ardorem  habendi  exercet  in  nummum  ?  Etiam  C)  arida 
et  sicca,  quia  nulla  aqua  extinguit  (^)  ardorem  et  sitim 
istarum  flammarum.  Isti  autem  tales  cruciantur  duplid 
calore,  scilicet  exteriori  qui  generatur  ex  concupiscen- 
tia  rei  exterioris^  sicut  personae  vel  pecuniae  quee  inci- 
tant  appetitum  (^)  ita  depravatum.  Calor  subterior  est 
calor  intrinsecus  sanguinis  qui  inflammatur  ab  exteriorCy 
ut  de  se  patet;  bene  ergo  isti  puniuntur  in  arena  ar- 
denti,  sicca,  et  sterili.  Nunc  ad  literam;  dicit  autor:  Lo 
spacio,  idest  tota  planities  spatiosa  quae  continetur  intra 

(*)  E.  e  S.  fuper.  (*)  S.  solom  ■ridum,  calidum. 

(*)  £.  proportiODaliter.  (*)  E.  artem;  blasphemos  etenim  qoi. 
(*)  £.  Item  et  sodomita. 

(*)  £.  arl>ore,  et  talis  arena,  quia  esl  omnino  infmctnosa,  ett  ardentMma. 

C)  S.  e  £.  £st  etiam  arida.  (*)  £.  extin^t,  seu  ezteDoat  ardoran. 
(*)  £.  appetitnm  nostrum;  item  calore  interiore  qui  est  intrinaecaf  smfai- 
nis,  qui  inflammatur. 


CANTUS  DECIMUS  QUARTUS.  469 

istum  circulum,  era  una  arena  arida  e  spessa;  et  spe- 
dficat  istam  arenam  per  unam  comparationem  nobilis- 
simam.  Ad  cuius  plenam  intelligentiam  oportet  primo 
scire  quod  Cato  posterior,  sicut  scribit  Lucanus  in  nono, 
post  conflictum  Thessalicum  collegit  reliquias  exercitus 
Pompeiani  dispersas  per  Graeciam,  et  navigans  magna 
classe  peryenit  ad  litus  Africae,  et  volens  transire  in  re- 
gnum  Jubae  (^)  amici  Pompei  tentavit  ire  per  syrtes ;  sed 
passus  ibi  magnum  naufragium,  quia  hyems  vetabat 
sibi  (^  navigare,  relictis  navibus  Gneo  fiiio  Pompei,  deii- 
beravit  ire  per  terram  per  arenam  confinem  syrtibus, 
quia  eius  virtus  non  poterat  stare  otiosa  nec  perdere 
tempus.  Sperabat  enim  auxilio  hyemis  tolerare  calorem, 
sitim,  serpentes  et  alia  incomoda  intolerabilia.  Intratu- 
nis  (^)  ergo  arenam  ardentissimam  animavit  suos  ad  iter 
ad  probandam  virtutem  (^),  prseponens  eis  magna  pe- 
ricula  quae  ferre  debebant^  offerens  se  primum  ad 
omnia  mala,  et  concludit  (^) :  Serpens^  siHSy  ardor  arenoe, 
Dulcia  virluHy  gaudet  patientia  duris.  Cum  autem  intras- 
s^  arenam  {%  prima  pestis  occurrens  eis  fuit  ventus 
auster  adeo  violentus  quod  extorquebat  galeas  de  capi- 
tibus  militum,  scuta  de  brachiis,  et  saepe  hominem  ar- 
matum  portabat  per  aerem ;  unde  milites  prosternebant 
se  ad  terram,  et  tunc  cumuli  arenarum^*^)  tegebant  et 
saepeliebant  eos.  Ventus  enim  exercet  ibi  libere  vires 
suas,  quia  non  montes,  non  sylvae  resistunt  sibi  {%  quia 
arena  Africae  est  tota  plana,  spaciosa,  sterilis,  sine  herba 
vel  arbore,  inntilis,  inhabitabilis,  quia  est  vicina  torridae 
xome,  nec  habebant  viam  certam,  imo  oportebat  eos  ire 
ad  signum  stelte,  sicut  ibant  paulo  ante  per  mare.  Cum 


(*)  116,  regto  JqImb.       {^  B.  TeUbat  ei  niTigare.      (*)  S.  Intratanis  enjni. 
(*)  lltt,  Tirtutem  et  defeodeiidani  libertatero,  propooenf. 
(*)  116,  et  eoneladent.  (*)  116, 

0  B.  ireMB.  (•)  B.  iU. 


470  GOM£NTUM  INFERNI 

autem  nimio  calore  et  labore  omnes  afBcerentur  magna 
siti,  quidam  miles  reperit  modicum  aquae  in  arena,  et 
illam  acceptam  celeriter  pertulit  ad  Catonem.  Cato  mor*- 
daciter  increpans  portitorem  in  conspectu  omnium  aquam 
indignanter  effudit,  cuius  effusio  sedavit  sitim  omnium  cir* 
cumstantium.  Cato  deinde  procedens  per  arenam  praece» 
debat  C)  portans  hastam  manu  sua,  et  exhortans  onmes 
dabat  exempium  aliis  tolerandi  labores  patienter;  muUom 

• 

vigilabat,  ultimus  bibebat  si  inveniebatur  aliquando(^) 
aqua.  Ideo  bene  Lucanus  in  commendationem  Catonis 
dicit :  quod  nuUus  romanorum  ducum  promeruit  tantum 
nomen  ex  gestis  armorum^  quantum  Cato  ex  laboribus 
istis;  unde  dicit  quod  yeliet  potius  diicere  talem  triunH 
phum  per  arenam,  quam  ascendere  ter  (^)  Capitolium  cum 
veste  triumphaii,  sicut  fecit  Pompeius,  aut  triumphare 
de  Jugurta  rege^  sicut  fecit  Marius,  qui  illum  pra^ipi- 
tavit  de  arcu  triumphali.  Deinde  Cato  et  sui  pervenerunt 
ad  partem  calidissimam,  ultra  quam  nuUa  est  habitatio, 
et  ubi  erat  maior  penuria  aquae.  Sed  inter  arenas  inr 
ventus  est  unus  fons  hal>ens  magnam  copiam  aquarum, 
sed  maiorem  abundantiam  serpentum  intus  et  extra,  ex 
quo  nullus  quantumcumque  sitiens  audebat  accedere  ad 
fontem.  Tunc  Cato  suadens  Ulis  ut  biberent  secure,  quia 
serpens  non  potest  laedere  in  aqua^  assumpsit  ipse  de 
acqua  et  bibit,  et  (^)  tota  arena  Africae  hic  fuit  solus  fons 
de  quo  Cato  primus  bit)erit ;  et  in  hac  parte  arenae  Cato  (^) 
reperit  plurima  genera  serpentum  pessimorum  diversa- 
rum  naturarum  dantium  diversas  mortes,  de  quibus  di- 
cetur  infra  ubi  tractatur  de  furibus.  Nunc  ad  literam 
dicit  autor :  arena  dico  non  faUa  d  altra  foggia,  quaai 
dicat:  imo  in  simili  forma,  che  colei,  idest  quam  illa  arena 

(*)  S.,  116  e  £.  prscedebat  omoet  pedes  portaos  htitain. 

(*)  S.  aliquo  modo.  (*)  S.  per  Capitolkun. 

(*)  S.  e  £.  et  in  loU  arena.  (*)  £.  Cato  ipse  re^riL 


GANTUS  DEGIMUS  QUARTUS.  471 

Africae,  che  fU  gid  soppressa,  idest  calcata,  da  i  piS  cU  Ca- 
kme.  Et  hic  nota  quod  autor  facit  propriissiinam  com- 
parationem,  dicens,  quod  arena  ista  non  erat  aiterius 
form®  quam  arena  Lybia^ ;  quia  si  bene  consideras  quae 
dicta  sunt,  vere  ista  arena  habet  maximam  conformita- 
tem  cum  illa  in  planitie,  in  spatiositate,  in  caiiditate,  in 
siccitate,  in  sterilitate;  et  sicut  Cato  sapientissimus  tulit 
maxima  incomoda  per  arenam,  ita  autor  noster  tulit 
magnos  labores  per  istam ;  et  sicut  Cato  reperit  ma^m 
copiam  serpentum,  ita  autor  magnam  copiam  pessimo- 
rum  peccatorum.  Nec  dubito  quod  Gato  non  meretur 
plus  laudis  eundo  corporaliter  per  illam  arenam  Africae, 
quam  autor(^)  eundo  mentaliter  per  istam  arenam  in- 
fernalem,  quae  est  multo  pestilentior  illa,  quia  habet 
flammas  cadentes  et  durius  cruciantes.  Nec  Lucanus 
meretur  plus  laudis  ei  descriptione  arenee  prffidictsB, 
quam  autor  (^)  ex  descriptione  istius  noTse  fictae.  —  O 
vendeUa.  Hic  autor  descripturus  horribilem  poenam  in- 
cipit  ab  exclamatione  ad  incutiendum  terrorem  (^  le- 
ctori,  ut  fugiat  istam  culpam  plusquam  mortem.  Dicit 
ergo:  O  vendetta  di  Dio^  scilicet  justissima,  quanto  tu 
dei  esser  temuta  da  quabitique  legge  dd  che  /u  manifesto 
agli  occhi  nUei,  scilicet  intellectualibus  in  ista  specula- 
tione.  Et  facta  exclamatione  statim  distinguit  violentos 
qui  hic  puniuntur  tripliciter,  secundum  quod  triplex  est 
species  talium.  Dicit  ergo  primo  in  generali :  ego  Dantes 
vidi  molte  greggie  (f  anime  igmide,  scilicet  spoliatas  corpo- 
ribus,  che  piangean  tutte  assai  miseramente,  imo  nimis  mi- 
sere  et  miserrune^  facit  enim  diminutionem,  e  diversa  legge, 
scilicet  luendi  pcenas  dignas,  parea  posta  lor,  idest  vide- 
batur  imposita  eis,  a  qua  recedere  non  licet;  et  primo  de- 

(')  E.  aator  noster  eando. 

(')  E.  aator  noster  ex  descrlptione  istias  noT«  aren»  fictc. 

C)  116,  horrorem. 


Q 


472  COMENTUM  INFERNl 

clarat  primos,  dicens :  alcuna  gerUe  giacea  sopin  per  terra, 
scilicet  contemptores  Dei,  negantes  et  blasphemantes 
Deum,  alcuna  se  sedea  tuUa  raccoUa,  isti  sunt  usurarii, 
et  altra  andava  conHmamente,  et  isti  sunt  sodomitae.  Et 
nota  quod  autor  puicerrime  fingit  blasphemos  0)  jacere, 
quia  sunt  fulminati  et  prostrati  ad  terram,  sicul  statim 
dicetur  de  Capanaeo;  sodomitas  fingit  currere,  quia  cur- 
runt  quo  ardor  concupiscentiae  trahit  eos;  usurarios  vero 
fingit  (^  sedere^  quia^  ut  videmus  de  facto,  quasi  semper 
stant  inclusi  ad  sedendum^  et  magnam  partem  vitae  ex- 
pendunt  sedendo  ad  banchum  in  calculando  rationes  et 
numerando  pecunias,  sicut  infra  suo  loco  patebit.  Et 
£sicit  differentiam  inter  istos  quantum  ad  numerum  eo- 
rum  et  modum  pcenarum^  dicens:  quella  che  giva  m- 
torno,  scilicet  sodomit^,  era  piu  molta,  quia  magnus  est 
numerus  talium  in  aliquibus  partibus^  e  quella  men  cke 
giacea  al  tormento,  sciiicet  contemnentes  Deum;  ergo 
usurarii  tenent  medium^  et  dicit :  ma  piii  avea  la  Ungua 
sciolta  al  duolo,  idest  ad  dolorem,  quia  scilicet  jacentes 
amarius  cruciabantur  quam  sedentes,  et  sedentes  quam 
currentes,  quia  non  poterant  ita  vitare  et  repellere  flam- 
mas  super  se.  —  Sopra.  Hic  autor  describit  poenam  ei- 
trinsecam,  dicens :  falde  di  foco  dUatate,  idest  amplae  et 
magnee  laminae,  sive  flammae,  piovean  sopra  tutto  7  scUh 
bion  dun  cader  lento,  et  exprimit  istas  flammas  per 
comparationem  vellerum  nivis,  quae  est  de  se  clara, 
dicens :  come,  supple,  falde  di  neve,  pluunl  in  Alpi,  ma- 
xime  0  quae  dividunt  Italiam  a  Gallia  et  Germania  (^); 
sum  expertus  hoc^  ubi  vetus  nix  semper  expectat  novam ; 
et  dicit  notanter:  senza  vento,  quia  sine  vento  fiunt  maiora 
vellera  nivis;  ventus  enim  dissipat  et  disgregat  partes 

(*)  £.  blasphemos  Dei  Jacere.  (*)  lie,  facit  sedere. 

C)  S.,  116  e  £.  idesl  maxime  in  Alpibas  qa«. 
(*)  E.  et  in  Germania,  et  snm  eipertos. 


CANTUS  DEGIMUS  QUARTUS.  473 

densas.  Et  hic  nota  quod  licet  ista  comparatio  videatur 
propria  de  faldis  nivis  ad  faldas  ignis  in  multis,  quia  sci- 
licet  iatad  et  iUse  pluunt  ab  alto  super  bomines,  et  densae  et 
latffi  et  sine  vento,  tamen  differunt  in  multis  (*);  in  colore, 
quia  nix  alba,  ignis  rubeus;  in  bumore,  quia  nix  frigida, 
ignis  calidus ;  in  loco,  quia  nix  de  qua  loquitur  cadit  in 
monte,  ignis  iste  in  pianitie;  in  elTectu,  quia  nix  parum 
vel  nibil  nocet  illis,  super  quos  cadit;  ignis  vero  iste 
summe  cruciat  subiectos  sibi.  Ideo  autor  noster  statim 
addit  aliam  comparationem  nobilissimam  flammarum, 
quffi  convenit  in  omnibus  flammis  bic  cadentibus,  scilr» 
cet  in  rubore,  in  colore  (*),  in  loco,  in(^)  effectu;  et 
breviter  dicit,  quod  istae  flammse  erant  similes  illis,  quas 
Alexander  Macedo  vidit  pluere  super  exercitum  suum. 
Sed  antequam  veniam  ad  literam  volo  te  hic  modicum 
morari,  lector;  nam  audivi  viros  intelligentes,  magnos 
Dantistas,  qui  bic  mirantur  et  dicunt:  vere  comparatio 
ista  est  pulcerrima,  sed  non  video  unde  autor  babuerit 
boc;  quia  Quintus  Gurtius,  qui  curiose  describit  gesta 
Alexandri  magni,  nibil  de  boc  dicit;  et  Justinus,  qui  bre- 
viter  illa  perstringit,  etiam  nibil  dicit.  Item  Gallicus  ille 
qui  describit  (^)  Alexandreidani  metricei  et  alii  multi  scri- 
bentes  tam  in  prosa  quam  in  metro,  nuUam  mentionem 
faciunt  de  hoc ;  sed  certe,  ut  dicit  philosophus,  ad  pauca 
respicientes  facile(^)  enunciant.  Nam  autor  noster,  licet 
fecerit  istud  opus  in  somnio,  non  tamen  somniat  (^) ;  ideo 
debes  scire  quod  banc  mirabilem  impressionem  scribit 
Alexander  ad  Aristotelem  C)j  dicens :  quod  in  India  nubes 
ignitae  cadebant  de  aere  ad  modum  nivis,  quas  ipse  mi- 
Utibus  calcare  praecepit;  et  buius  causam  assignat  (^  Al- 

(*}  E.  fai  niiilUfl,  scilicet  in  colore.  (*)  S.  calore. 

(^  £.  eC  in  effiecto ;  didt  enim  qood  ittc. 

n  E.  scribit  Aleiandreidim.  — ttt,  detcril»it  Aleitndriem. 

(*)  !!•»  de  MU  nnnUant.  (•)  E.  •omniaTlt. 

C)  !!•,  ArifltoUlem  In  qnadam  epfotola  dicenfl.  (*)  11«.  aflflerit. 


474  COMENTUM  INFERNl 

bertus  magnus,  libro  I  Metauroram,  quia  terra  illa  est 
sub  cancro,  libi  calor  solis  exurit  yaporem  aqne  et  el&- 
yat  grossum  terrestre  (%  et  staUm  exurit  antequam  de* 
yetur  ad  aestum,  et  a  frigiditate  loci  expellitur  et  cadit 
ad  modum  niyis.  Nunc  ordina  sic  literam:  Fetemak 
ardore  scendea  tale,  scilicet  tam  nocens,  quoK  /iamme 
Alessandro  vide  cader  salde  infin  a  terra  sapra'l  sm 
stuolo,  idest  exercitum,  m  quelte  parti  caide  i  India,  ubl 
tunc  erat,  subiugato  oriente,  perche  'l  provide  a  scalpUar 
lo  suolOy  idest  ad  calcandam  arenam,  con  le  sue  sckiere, 
scilicet  militum  discurrentium,  acdd  che  7  vapore,  scilicet 
calidus,  mei  s"  esHnguesse,  idest  melius  ex  tingueretur,  yd 
dicas :  percid  che  7  vapore  mei  s'  estinguea  mentre  cK  era 
solo,  ne  secunda  flamma  superyeniens  sumer^  yires  et 
inyalesceret  paulatim.  Et  tangit  geminationem  doloris  ad 
geminationem  caloris  per  aliam  comparationem  natu* 
ralem^  dicens :  onde  F  arena  s'accendea  com'  esca,  sotto  7 
focile,  idest  acciario,  quasi  dicat :  quod  facile  arena  (^ 
de  sui  natura  calida  accendebatur  sicut  esca,  materia 
praeparata  ad  boc,  accenditur  cito  ad  fayillam  ignis  ca- 
dentis  super  eam,  a  doppiar  lo  dolore,  idest  ad  duplica- 
tionem  poenae.  Et  bic  nota  ullra  ea  (^)  qua^  dixi  de  com- 
paratione  Alexandri,  quod  comparatio  adhuc  est  propria; 
quia  sicut  in  India  regione  calida,  sub  constellatione  ca*- 
lida  cadebant(^)  flammae  super  exercitum  yiolentoram 
hominum,  ita  in  ista  arena  ardenti  sub  aere  feryenti 
cadunt(^)  flammae  accensse  super  exercitum  magnum 
yiolentorum  (^)  contra  Deum ;  et  sicut  diyersae  acies  dis- 
currentes  per  campum  mitigabant  aliqualiter  ardorem, 
ita  hic  diyersae  turbae^*^)  discurrentes  per  planitiem  yi- 
tabant  qualiter  poterant  incendium.Et  ulterius  nota,  quod 

{*)  £.  terrcstrem.  (*)  £.  areo»  4e  lai  Mtara  calid»,  accendcbantw. 

(*)  11«,  illa  qum.  (*)  £.  ardebant  (^  tl«»  cadent 

(*)  116,  ▼iolenloram  homloaiii.  C)  £•  •cin  dlecurfeulea. 


GANTUS  DECIHUS  QUARTUS.  475 

hic  Alexander  magnus  qui  magna  providentia  sua  extin- 
lit  C)  flammas  naturales,  nescivit  extinguere  in  se  istas 
flammas  innaturalis  (^)  libidinis,  neque  flammas  ira^,  et 
dorietatis :  fuit  enim  fcedatus  ista  libidine  foedissima.  Sicut 
enim  refert  Quintus  Curtius  libro  X:  quidam  nobilissi- 
mus  princeps  persarum  nomine  Orsines  occurrit  Alexan- 
dro  cum  donis  omnis  generis;  sed  eius  tanta  liberalitas 
nocuit  sibi;  nam  omnibus  dona(^)  dedit  praeter  quam 
cuidam  Bagoe  (^)  concubino  regis,  dicens:  se  velle  hono- 
nure  amicos  regis,  non  meretrices.  Quapropter  Bagoe  (^) 
aocensus  indignatione  et  ira  accusavit  Orsinem  avaritia 
et  proditione  quando  stfibeit  cum  Alexandro  secrete.  Unde 
Qrsines  antequam  suspicaretur  se  accusari  (^)  captus  est, 
et  quod  indignius  fuit,  iiii  morituro  spado  iniecit  manum ; 
quem  Orsines  intuens  dixit:  Audiveram  in  Asia  olim 
regnasse  castratum.  Ita  obscoena  luxuria  Alexandri  de* 
struxit  virum  nobiiissimum  persarum  non  solum  mno- 
centem,  sed  etiam  benignissimum  in  regem  (^).  —  Sencia. 
Hic  autor  descripla  poena  mirabili  istorum,  nunc  descri- 
bit  la]K)rem  irrequietum  (^)  istorum,  quo  contmuo  fati- 
gantur  in  vitando  flammas  quantum  possunt.  Hoc  au- 
tem  exprimit  sub  una  pulcerrima  similitudine,  dicens :  La 
tresca  de  le  misere  mani,  istorum  violentorum,  era  sencia 
riposo  mai,  idest  sine  habere  unquam  quietem,  exco^ 

(*}  116,  exUoguit.  (*}  £.  innjilurales.  ('}  £.  bona. 

C)  £.  Ba^r.  (')  £.  Bagor.  (*)  £.  accuMtum. 

f)  iXt,  Refein.  Sed  turpis  elNrietaf  deftruxit  ciTitaten  ditittimam  Ferai»; 
oam  sicut  ipae  Curtius  in  quarto  cum  cepisset  Pepolim  civitatem  caput  regni, 
tedes  regis,  ubi  erant  cumulati  aonim,  argentam  et  omnes  thesauri,  et  ipann 
loUm  spoliaiaet  immeosis  diWtiis  cmuk  somma  aTaritia  et  cnidelitate;  postea  cnm 
esset  graTatus  Tino  in  conTiTio  ad  persuasionem  cuiusdam  Taidis  meretricis  susp, 
com  aUis  CMTiTiis  ebriosis  dTRHem  prttdiclim  iaeeodit  et  igne  rremaTil*  Si 
enim  solnrius  inimica^i  urbem  destruxisaet  poterat  excnsari,  sed  quis  eum  pote- 
rit  excusare,  in  tanta  re,  Tino  et  meretricul»  paruissel  Ideo  bene  dicit  Curlius 
^■od  ■laoedones  Terecondabtntur  tam  polcram  orbem  a  rege  ebrioao.  ftiiaie  de- 
latam,  et  ipee  AJouBder  exboneratus  ebrietate  pcBoituit;  cx  diclis  lameo  palet 
qoomiodo  Alexaader  f^iit  Tiolentus  in  naturam  io  amoia  ^  Smtia. 

(*)  116,  inqoietum. 


476 


COMENTUM  INFERNl 


tendo,  idest  excutiendo  et  repellendo,  da  se  F  arsura 
fresca,  idest  ooyarum  flammanim,  or  qumdi  ar  qumd, 
idest  nunc  ad  istam  partem,  nunc  ad  illam  (^).  Et  hic 
nota,  ut  bene  videas  si  autor  venatus  fuit  ubique  quic- 
quid  faciebat  ad  suum  propositum,  quod  tresca  est  qus* 
dam  dancia,  sive  genus  tripudii,  quod  fit  Neapoli  artifi- 
cialiter  valde ;  nam  est  ludus  nimis  intricatus.  Stant  enim 
plures  sibi  invicem  oppositi,  et  unus  elevabit  manum  ad 
unam  partem,  et  subito  alii  intenti  facient  idem ;  deinde 
movebit  manum  ad  aliam  partem,  ita  facient  ceteri;  ali- 
quando  ambas  manus  simul;  aIiquando(^)  unam  ad  unam 
partem,  aliam  ad  aliam,  et  ad  OQines  motus  ceteri  pro- 
portionabiliter  (^)  habent  respondere;  unde(^)  est  mira- 
bile  videre  tantam  dimicationem  manuum  et  omnium 
membrorum.  Ita  isti  miseri  continuo  dimicabant  contra 
flammas  coquentes  eos,  ducentes  clariter  (^)  manus  nunc 
sursum,  nunc  deorsum,  nunc  ad  dextram^  nunc  ad  si- 
nistram,  nunc  recte,  nunc  oblique,  secundum  quod  flamma 
recens  attingebat  quemlibet  in  diversa  parte  corporis  etc 
lo  cominciai.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in  qua 
autor  tractat  in  speciali  de  uno  spiritu  violento  contra 
Deum,  principaliter  negando  et  blasphemando  eum;  et 
quia  iste  fuit  mirabilis  diabolus,  ideo  videamus  plene  de 
eo.  Est  ergo  sciendum  quod,  sicut  scribit  Statius  in  m  The- 
baidos,  cum  vn  reges  graecorum  essent  parati  ex  (•) 
nobili  civitate  Argorum  ad  bellum  gerendum  contra 
Thebas,  expectabant  (^)  quod  Amphiaraus,  unus  ex  regi- 
bus  maximus  augur,  daret  suum  responsum.  Capanasu^ 
rex  nobilis  sanguine  sed  supeibissimus  contemptor  deo- 
rum,  impatiens  quietis  et  prodigus  vitae,  quandocum- 


(')  £.  ad  aliam. 
(*)  £.  aliqiiando  Tertetar  ad 
motui. 

C)  110»  onde  aliqaando  est 
(*)  S.  e  £.  in  nobilL 


partem,  aliqaaBdo  ad  aliam;  eCad 
(')  116,  proportiooaliter. 
(*)  116,  eeierriBie.—  E.eeleril0r. 
C)  £.  eipectabetiir. 


GANTUS  DEGIMUS  QUARTUS.  477 

que  ira  stioiulabat  eum,  irrideDs  Amphiaraum  clama- 
bat  furiose  ante  portas  palatii  eius:  quse  vilitas  et  ve- 
recundia  C)  est  ista^  quod  tot  viri  fortes,  animosi  duces 
et  tot  gentes  armat®  stemus  suspensi  ad  domum  unius  ? 
Gerte  virtus  mea  et  spata  quam  teneo  est  mea  deitas; 
jam  iste  sacerdos  exeat  cum  timida  fraude  sua.  Am- 
phiarao  autem  exeunte  et  increpante  furorem  Gapanaei 
et  Yulgi  {\  qui  properabant  ire  in  bella  contra  fata,  Ga- 
panseus  iterum  clamare  coepit  et  dicere  super  Amphia- 
raum :  o  Augur,  ista  furia  sit  tua,  ut  sine  gloria  rema- 
neas  viliter  ad  custodiam  vacuse  civitatis:  cur  retardas 
habentes  meliorem  animum,  ut  remaneas  cum  filio  et 
uxore  (^)  tua  ad  jacendum  in  cameris  (^)  ?  cur  terres 
corda  timidorum?  timor  primus  fecit  deos  in  orbe.  Et 
ut  breviter  dicam,  posito  exercitu  circa  Thebas,  et  jam 
quatuor  ex  vn  regibus  mortuis  in  obsidione  diversis 
modis,  Capanffius,  sicut  scribit  Statius  in  X,  non  dignans 
pugnare  insidiis  aut  praeliis  nocturnis,  coepit  exhortari 
suos,  dicens:  0  Graeci^  jam  satis  latuit  mea  virtus  oc- 
culta,  nunc  intendo  vincere  gloriose  de  die;  ergo  juvenes 
venite  mecum  aperto  praBlio,  et  palam :  et  sic  vociferans 
duxit  exercitum  ad  moenia  Thebarum;  thebani  autem 
cucurrerunt  ad  moenia  terrse  cum  omni  genere  armo- 
rum  ad  defensionem,  et  timor  servitutis  ministrabat  eis 
arma  {\  iram  et  animositatem.  Gapanseus  autem  discur- 
rens  cum  (^)  furore  per  moenia,  velut  si  animae  omnium 
ducum  occisorum  intrassent  corpus  eius,  praecipitabant  C) 
omnes,  et  solus  impugnabat  civitatem  plusquam  unus 
exercitus,  respergens  sanguine  muros;  et  continuo  ma- 
gis  et  magis  incalescens  occisione,  &tigato  ense  cepit 


(*)  116,  et  qm  Terecimdla.  (")  E.  cum  Tnlgi  praptrarent  ire. 

(*)  116,  nxore  in  domo  tua.  (^  £.  in  cameris,  cooterrena  corda. 

(*)  S.  arma  et  anlmotitatem.  (*)  116,  discarrens  ftuioae. 
C)  S.  e  £.  prcdpiUbat 


478  COHENTUM  INFER191 

bastam  velut  trabem  cum  igoe  ardenti  desuper^  dic^ : 
quod  alta  virtii»  volebat  eum  ire  in  ThdMts  per  talen 
Tiam;  et  sic  stans  in  muro  0  pendens  relut  in  trata 
firma  pugnabat  contra  omnes,  ei  frangens  moenia  prae^ 
cipitabat  saxa  et  petras,  et  non  solum  fulminabat  mmu 
firaiigens  domos  civitatis  cum  moenibu»  eoram;  sed  tt^ 
nabat  lingua  non  solum  contra  dves,  sed  contra  4eos 
(hebanorum,  dicens :  quod  Baochas  et  Hereules  prolecto^ 
res  eorum  venirent  ad  pugnam  secum,  imo  dicebat  qMd 
yerecundabatur  incitare  minores  deos,  et  qnod  ipoe 
Jupiter  veniret  cum  suis  ignibus  solus  dignas(^)  po- 
gnare  secum.  Et  dicit  Statias  quod  Jupiter  risit  quod 
aliqui  homines  sperarent  posse  contra  (iteos  post  fulmH 
nationem  gigantum  factam  in  Hilegra:  et  ecce  statHD 
coepit  tonare,  et  facta  est  tanla  obscaritas  qfuod  nihU 
poterat  videriw  Capanaeus  autem  obsUnatus  tenebat  moenia 
qufse  non  yidebat;  et  quando  fulgura  veniebant  super  (^) 
eum,  ipse  exultans  Tolebat  capere  cum  manibas  cte* 
mansy  quod  cum  talibus  ignibos  volelMit  inceadere  ccfH 
tatem  et  reaccendere  (^)  suam  facem  extinctamf  et  chd 
talia  tam  insane  jactaret,  ecce  fvhnen  percossit  caput  (^) 
eius,  et  cremavit  cristam  galeae  et  scutnm  et  omnia  me»- 
bra ;  omnitHis  autem  hinc  inde  territis,  ipse  adhaesit  maris 
ne  caderet,  sed  anima  reliquit  eum ;  et  si  paak>  plos  ate^ 
tisset  in  vita  potuisset  meruisse  secundum  fulmeou  Bt 
hic  nota  quod  aliqui  inteUigentes  opinantur  Capansm 
fuisse  percussum  una  bombarda  vel  simiH  instrumento; 
sed  (^)  certe  credo  quod  Capanffius  faerit  rere  pe 
fulmine;  quia  si  Tullius  Hostilros  tertins  rex 
fuH  fulminatus  cum  tota  domo  sua  dum  vacaret  falne 
religioni  deorum,  ut  scribit  Livius,  quanto  fortius  iste  qui 


(«)  S.  1m  Mvfi.  n  & 

(•}  S.  in  «ni.  (')  lia» 

(*)  S.  tuper  capot.  (*)  £.  m4  mdo  ^piai  ipte. 


GANTUS  DECIMUS  QUARTUS.  479 

tam  impie  blasphemabat  deos?  Nam  ipsi  dii  gentiUum 
scpe  manifeste  YindicabaDt  iniurias  suas,  ut  saepe  potes 
ridere  apud  Livittm  et  Yalerium.  Nunc  ad  iiteram :  autor 
primo  petit  a  Yirgilio,  quis  est  iste  spiritus  tam  magnus 
quem  yidet^  uude  dicit :  lo  (Wiminciai^  supple  dicere,  o  lu 
maestro  che  vinci  luUe  le  cose^  idest  omoia  obstaDtia  tibi 
in  isto  inferno ;  et  facit  exc€y[)tionem ;  fwor  ck'  i  dimon 
duri,  qui  fecerunt  til>i  tam  duram  resistentiam ;  ideo  di- 
dt :  che  uscinci  incontra  a  t  intrar  de  la  porta,  scilicet 
ciYitatis  Ditis.  Et  adverte  quod  autor  non  sine  quare 
utitur  hic  tali  modo  loquendi^  €t  memorat  (^)  Yirgilio  re* 
pulsam  turpem  datam  sibi  a  daemonibus;  per  boc  enim 
vuU  dicere  tacite :  nescio  si  poteris  intrare  istam  arenam 
sine  auxilio  alterius;  duhito  quod  non,  quia  video  hic 
unum  terribiliorem  omnibus  dffimonibus,  qui  fuiminat 
cum  furore  contra  flammas.  —  Chi  ee  quel  grande,  sic 
dioit,  quia  GapanaBus  fuit  juvenis  staturse  giganteae  et 
altsd  superbiae;  unde  dicit  Statius,  quod  quando  ascendit 
muros  Tliebarum  extefruit  (^)  civitatem  umbra  sua ;  v> 
debatur  enim  alta  tunds,  che  non  par  che  curi  lo  'ncendio, 
quia  scilicet  non  videtur  (^)  sentire  ardorem  flammarum, 
e  giace  dispettoso  e  torto,  cum  facie  contra  coelum,  si  che 
nm  par  che  la  pioggia  il  maturi,  idest  (^)  videtur  quod  ignis 
pluens  Don  mollificet  duritiem  eius,  et  piacet  eius  per- 
tiucem  insaniam.  Et  Juc  nota  <quod  violentia  quse  fit  in 
Beam  fit  tripliditer,  sciliceC  contra  Deum  ^impliciter  Uas*- 
phemando,  contra  artem  foenerando,  contca  (^)  naluram 
sodomitando.  Modo  in  praesenti  capitulo  solum  in  speciali 
agitur  de  prima  spede  'in  pereona  Capanei ;  unde  vide 
quonodo  boDe  aator  eicak  aliena  soripta  trahere  ad  soiim 


"^^■"^»»w" 


(*)  116,  remciDorat 

(*)  E.  extemiit,  miironini  asoeniioiie  sola,  totam  ciiitatem. 
(")  E.  Doo  Tklebatar. 

n  E.  hoc  est  Tidetur  qood  ifaii-ytaeiii  mb  molUieeC  eom  in  eias  duri- 
tie,  nec  placet.  (")  E.  eC 


480  GOMENTUM  INFERNI 

propositum.  —  E  quel.  Hic  autor  ponit  responsionem  Ca-r 
panaei,  et  bene  fingit  quod  Capanaeus^  non  requisitus,  hon 
interrogatus  respondet  tam  superbe,  tam  furiose,  ut  per 
hoc  ostendat  eius  impatientem  insaniam.  Dicit  ergo:  e 
quel  medesmOy  scilicet  Capanseus,  che  se  fii  accorto  cK  io 
dimandava  U  mio  duca  di  Itd,  gridb:  io  son  ial  morto 
qualfui  vivo,  quasi  dicat :  ego,  quem  tu  vocas  despectuo- 
sum,  sum  illius  alti  animi  contra  bomines  et  deos^  cuios 
fui  in  vita,  licet  fuerim  fulminatus  ob  superbiam  meam. 
Et  per  hoc  tangitur  implacabilis  furia  talis,  qui  penitus 
prostratus  et  deiectus  ad  terram  adhuc  loquitur  superbe ; 
et  addit  Capanaeus  peius,  quia  dicit :  quod  si  Jupiter  ultra 
flammas  quae  cadunt  super  eum,  immitteret  omnia  fiil- 
mina  quibus  olim  prsecipitavit  gigantes,  non  posset  habere 
debitam  ultionem  de  eo  C).  Ad  quod  nota  quod  sicut 
finxerunt  omnes  poetae  gigantes  nati  ex  terra  rolentes 
invadere  coelum  et  eripere  regnum  Jovi  (*),  accumulave- 
runt  montem  super  montem,  et  dum  ascendere  coepia- 
sent  Jupiter  iratus  fulminavit  omnes  (^),  et  praecipitavit 
mortuos  ad  terram.  Sed  qui  sunt  isti  gigantes?  Certe 
sunt  superbi,  potentes,  qui  merito  dicuntur  ex  terra  nati^ 
quia  nihil  sapiunt,  nihil  quaerunt  vel  curant  nisi  terrena* 
Isti  accumulantes  montem  super  montem,  idest  potentiam 
super  potentiam,  et  terram  super  terram  prssumunt 
contra  Deum,  scilicet  ipsum  negando  (^)  et  contemnendo. 
Ideo  bene  Macrobius  Libro  Saturnalium  dicit :  quid  aHud 
credimus  gigantes  fvdsse,  nisi  quamdam  impiam  gentem 
deos  negantem:  unde  Propheta:  Diooit  insipiens  m  corde 
suo  non  est  Deus,  sicut  recte  dicebat  Capanaeus  (^);  sed 
Jupiter  fulminavit  eos;  nam  fulmen  figurat  superbiam^ 
ut  dictum  est  supra  capitulo  YIII,  et  Deus  punit  super- 

C)  E.  de  ipso.  (*)  £.  ipsi  Jovi.  (*)  E.  eoc. 

(^)  E.  negando,  bluphemando  et  contemnendo. 
(■)  £.  isle  Capamras. 


GANTUS  DEQMUS  QUARTUS.  481 

biam  cum  superbia,  quia  {%  ut  videmus  quotidie  de  facto^ 
saperbus  destruit  superbum^  et  sic  superbia  prosternitur 
ad  terram  cum  yult  ascendere  coelum.  Nunc  ordina  sic 
Kteram :  dicit  Gapanaeus :  Jove  non  potrebbe  aver  vendetla 
aJUegray  scilicet  de  me,  ^  eUo  slancfd  il  suo  fabro,  scilicet 
Volcaaum ;  unde  nota  quod  Yulcanus  (^  deus  ignis  fin- 
gitur  fabricare  fulmina  Jovi  in  Ethna  monte  Siciliae,  qui 
olim  semper  ardebat,  ideo  bene  erat  bona  focina  talis 
fabri.  Hoc  autem  figurat  quod  fulmen  est  (^  de  materia 
ignea,  quia  (^)  de  vapore  calido,  ut  alibi  dicetur;  quasi 
dicat  breviter :  si  Jupiter  deiiceret  in  me  omnia  fulmina 
quaB  unquam  posset  sibi  facere  (^)  Yulcanus,  unde  dicit : 
da  ctd,  idest  a  quo  Yulcano  ipse  Jupiter  crucicUo,  idest 
iratus,  prese  la  folgore  acuta,  vel  dicas,  da  cui  cruciato, 
idest  a  quo  Jove  irato  ego  Capanaeus,  presi,  idest  recepi 
in  me,  fo  folgore  acuta,  qusd  penetravit  omnia  arma  mea, 
onde,  idest  a  quo  fulgure,  io  percosso  fm  F  lUtimo  (&,  sci*- 
licet  die  mortis,  quando  fiii  praecipitatus  de  muris  The- 
barum,  o  s'  egli,  idest  vel  si  ipse  Jupiter,  stanchi  gK  altri, 
idest  alios  fabros  socios  Vulcani  in  faciendo  fulmina,  qui 
quidem  socii,  secundum  Virgilium  et  alios,  dicuntur  esse 
tres,  scilicet  Brontes,  Steropes  et  Piragmon,  et  omnes  isti 
ministri  montis  EthnaB  appellantur  generali  vocabulo 
cydopes,  de  quibus  Ovidius  libro  Faustorum;  et  dicit: 
a  muta  a  muta,  idest  altematim,  yicissim  fatigando  (*) 
nunc  unum,  nunc  alium^  m  MongibeUo,  *  scilicet  in  Ethna 
monte  SiciliaB  ardente,  quia  olim  emittebat  ignem,  hodie 
noD.  Et  didtur  yulgariter  Mongibelk)  C)  *  ^  '^  fiscina 
negra,  quia  nigra  est,  ubi  fabri  exercent  ferrum,  chia'' 

(*)  £.  ricut  Tidemns  qooUdie  de  facto,  scilicet  quod  superbus. 

(^  E.  yulcaDQS  didtur  a  poetis  Deuf  igniSy  qui  flguratur  fabricare  Jori  taU 
mlna  in  Ethna. 

C)  116,  eat  materia.  (*)  E.  quia  scillcet  de  Tapore. 

n  E.  lUiricare.  (*}  E.  tangendo. 

O  Quanto  d  racchiuso  flra  i  dne  asterlsclil  manca  nel  nostro  testo.  B  stato 
qui  soppilto  eon  la  lezione  degli  altrl  tre  testi. 

T.  Sl 


482  OQMENTUM  INFEENl 

mmdo :  o  Sum  Vukano,  qui  es  boaus  faber  fulmiaiiai 
aiuta  aiuta  ;  idest  pmbe  mihi  juyainen  cum  sagittis  acu* 
tis,  et  dicit :  sioom'  el  fece  a  la  pugna  di  Flegra,  idest  sicut 
fatigavit  Vulcauum  et  alios  fabros  iu  fodendo  fieri  fiil- 
mina  in  pugna  gigantum,  quae  fuit  in  Phlegra  contrata 
Thessalifle;  et  dicit :  e  sel  saetH  me  con  tutta  sua  fonku 
£t  hic  nota  quod  ista  sunt  recte  Ya^ba  superibi  onh 
temptoris  Dei^  qui  praecipitatus  ad  terram  erigit  0  fadesi 
furiatam  contra  Deum,  et  fulminatus  luhiunat  ira,  et 
dicit :  Deus  non  posset  facere  cum  tota  vi  sua  ^\  cumi 
omnibus  suis  sanctis,  imo  non  contentus  verbis  fisicit  ficas 
contra  Deum,  sicut  ego  vidi  et  cognovi  unum  Uaspbe- 
mum  qui  iratus  sa^  erigens  faciem  contra  coelum  cla- 
mabat  furiose:  non  posses  facere  Deus  tota  vi  et  tota 
potentia  tua  quod  (^)  unquam  haberes  potentiam  in  anima 
ista,  et  percutiebat  sibi  pectus.  —  AUor.  Hic  autor  ponit 
responsionem  Yirgilii  contra  Capanaeum  tam  stulte  fureiir 
tem, diceos:  AUorailduca  mioparlddi  fordOj ut  redderet 
sibi  vicem :  voluit  enim  respondere  ^i  secundum  stulti- 
tiam  suam,  cuius  potentia  extracta  non  extinguebatur 
superbia  sua,  et  dicit:  tanlo  ch'io  nm  t  asoea  n  totrtt 
uditOj  sciUcet  loqui  in  isto  inferno  hucusque,  et  meritOy 
quia  non  fuerat  opus  tam  violenta  Yoce  oontra  Pliilo» 
nemy  nUegiam,  vel  Minotaurum ;  nam  adhuc  non  invenit 
spiritum  tam  superbum  in  Deum.  Dicit  ergo  Yiigilius : 
O  CapaneOy  tu  sie  piu  punito  in  cid  che  rum  s'  amoreia 
la  tm  superbia,  supple  quam  si  eitingueretur,  et  decla- 
rat  hoc  dicens :  nullo  martiro,  idest  nulhun  supplickim 
quantumcumque  magnum,  fUor  chelatua  rabbia,  qua  (^ 
cruciaris  in  terris,  serebbe  dolor  compUo,  idest  sufficiens, 

(*)  E.  erigit  adhuc  faciem  furiatam  contra  I>eum ;  sicut  ego  Tidi  e(  cogaeti 
unum  blajjAemum. 

O  116,  sna,  cum  toU  jiotentia  sua,  cum  omnibus. 

(*)  &.,  £.  e  118y  qvod  tn  anqnam  iiaberes  pariem  in  anima. 

(^)  E.  quia  cruciaris  interius.  — 116,  qoa  cmciaris  interiaa. 


GANTI»  DBCniUS  QUAHTUS.  463 

at  tm  fiiror,  el  yenmi  dicit;  qaia  taMs  oppressvs  C)  et 
Mectus  non  potest  habere  mains  tormeQtum  in  mando 
islD  quam  rabiem  suam,  qua  se  mordeL  Et  ostendit  qac^ 
mado  Yirgilius  postea  manifestayerit  sibi,  quis  esset  WtOy 
mde  dieit :  poi,  idest,  postea  ille  Yirgilius,  se  rioobe  a 
me  mn  miglior  laJbhia,  idest  (*)  benigniori  fiM^ie,  idest  fd»- 
eidiori  loquda,  dicendo :  quel  fu  m  de^sette  regi,  qui  fue- 
nmt  Adrastos,  Ampbiaraus,  Parthenopeus,  Ipomedon,  Tl- 
dKus^  Gapanaeus,  Polinices,  che  assiser  Td^,  idest  qui  obse- 
derunt  civitatem  Thebarum  in  Graecia^  et  ebbe,  sciNcet 
m  vfla,  e  par  cK  egH  abbia,  scilicet  acRiuc  post  mortem^ 
lHo  m  disdegno,  quia  non  dignatur  ipsum  aliquo  cultu 
feverentitt,  e  poco  par  che  7  pregki,  imo  omnino  de^Mcit 
ram;  sed  hoc  cedit  sibi  ad  augumentum  maioris  poeim; 
«ide  (fidt :  ma  K  suoi  dispetH  sono  assai  dMH  fregi  al 
sna  petto,  idest  sunt  satis  digna  suppKcia  sibi.  Frisia  (^) 
enim  solent  esse  omamentum  pectoris,  et  ista  suppKda, 
sdlicet  rabies,  fiiror,  indignatio  sunt  ornamenta  cordb 
supeiiM,  quod  quidem  cor  est  in  pectore. 

Or  mi  vien  dietro.  Ista  est  tertSa  pars  generalis^  in 
qua  autor  describtt  originem  omnium  fluviorum  infer- 
nlram.  Et  primo  fingit  quod  Yirgilius  inTilet  (^)  eum  ad 
nofam  materiam  et  praecautum  faciat  (*)  drca  viam.  Di- 
eit  er^  YirgiUu^ :  Or  nd  vien  dietro,  quasi  dicat :  satis 
dfaLimuB  de  isto  insano,  per  quem  potes  intdligere  pm- 
nam  yiolentomm  in  Deum,  e  guarda  ehe  nm  meUi  li  piedi 
(mcora  ne  F  arena  arsiccia,  quasi  dicat :  cave  ne  intres 
adhnc  arenam  (^  aridam  siccam^  ne  incendaris  desuper 
«Ntore  C)  Aammarum,  et  inferins  ardore  (^)  arense;  et  sic 


n  116,  idest  com  btandiorl  loqnela,  dieenda.  —  E.  e  S.  idesl  beaigolori  fiieie 
et  ptoddiori. 

n  E.  Frlgle  •Bioi  solBiit  eMT  •raMMrta.  O  ti%  iaiMit 

(•)  116,  fiidt  n  S*  i» 

nHa^a^ardbrai  (*)  S.  ab 


484  COMENTUM  INFERNI 

yide  quod  bucusque  steterant  in  extremitate  sylvffi  yi- 
dendo  Capanaeum,  et  loquendo  cum  eo  et  de  eo.  Nunc 
autem  moventes  C)  de  loco  veniebant  versus  unum  flu- 
vium^  per  cuius  aggerem  babebant  transire  istam  are- 
nam ;  unde  dicit :  ma  sempre  ten  li  piedi  stretli  al  hosco, 
idest  sylvae  praedictae  in  qua  non  cadit  ignis;  et  subdit 
quod  pervenerunt  taciti  sine  sermone  ad  flumen,  unde 
dicit :  divenimmo  lacendo,  idest  tacite  meditando  ad  subti- 
lem  fictionem,  quam  statim  faciet,  Id  ove  un  picciol  fiU" 
micello  spiccia,  idest  erumpit  vel  separatur  l^\  fuor  de  la 
selva.  Ad  quod  sciendum  (^)  quod  iste  est  tertius  fluvius 
infernalis  vocatus  Phlegeton,  qui  facit  fossam  in  qua  pu- 
niuntur  violenti  in  proximum.  Modo  iste  fluvius  ex  illa 
valle  exit  in  sylvam,  et  labitur  ad  modum  canalis  (^)  per 
ipsam,  et  deinde  transit  per  arenam  istam,  et  fluvius  iste 
est  calidus,  rubeus;  nam  Pblegeton  interpretatur  ardensy 
ideo  dicit :  lo  cui  rossor  ancor  mi  raccapriccia,  idest  fa- 
cit  me  borrere  et  tremiscere,  et  est  aqua  istius  flumi- 
nis  rubea,  calida,  foetida  propter  sulpbur.  —  QucUe.  Hic 
autor  manifestat  qualitatem  et  formam  istius  fluminis  per 
unam  comparationem  convenientissimam.  Ad  cuius  de- 
clarationem  debes  scire  quod  apud  civitatem  Yiterbii  est 
quaedam  mirabilis  aqua  calida,  rubea,  sulpburea,  pro- 
funda,  de  cuius  (^)  lecto  exit  quidam  rivulus  (^)  parvuSy 
quem  meretrices  babitantes  in  illa  planicie  dividunt  in- 
ter  se ;  nam  in  qualibet  domuncula  meretricis  C)  ^t  bal- 
neum  ex  illo  rivulo  ordinatum;  ergo  bene  est  compa- 
ratio  propria  in  rubore,  in  colore  et  in  foetore.  Dicit  ergo: 
quello,  scilicet  fluviolus^  sen  giva  super  Farena  tal  quale 
ruscello,  idest  rivulus,  esce  del  bulicame,  et  est  conyeniens 


(*}  E.  moTentes  se  de.  (*)  £.  rel  sequitur. 

{*)  S.  tcieiidam  est,  qood  iste  tertios  florins  inferoalif  Tocator. 

(*)  lifty  cinalis  per  ripam.  (*)  S.  coios  loco. 

(*)  E.  riTos  parTus.  C)  S.  meretrioes  habent  onom  iialneom. 


CAimJS  DEQMUS  QUARTUS.  486 

nomen;  dicitur  enim  sic  qnasi  bulliens  calor^  che,  idest 
quem  riyulum,  le  peccatrici  parton  poi  bra  loro;  sicut 
ei^  aqua  recedens  a  bulicame  labitur  per  planitiem 
intra  domos  meretricum,  ita  aqua  recedens  a  Phlege- 
tonte  buliente  fluit  per  arenam  in  modum  riyi  inter  loca 
animarum  peccatricium.  Vere  enim  anima  peccatrix  po* 
test  dici  meretrix,  qu8e(^)  fugit  sponsum  suum  et  pd- 
luit  honorem  suum.  Et  subdit  autor  naturam  (^  et  for- 
mam  istius  fluminis,  dicens:  lo  fondo  suo  el  ambo  le 
pendici,  idest  aggeres,  e  i  margini  da  lato,  idest  et  am- 
hed  vipady  eran  faUe  petra.  Per  hoc  yidetur  autor  yelle 
dicere,  quod  ista  aqua  sit  tam  fortis  impressionis,  quod 
terram  per  quam  transibat  indurabat  in  petram ;  et  me- 
rito,  si  bene  considerantur  qui  puniuntur  in  tota  terra 
quam  ista  aqua  diyidit  cursu  suo,  bene  est  de  natura 
saxea,  imo  ferrea,  qui  non  yeretur  facere  yiolentiam  in 
alios,  in  se,  in  Deum,  in  naturam  et  artem.  Et  dicit  au- 
tor :  percKio  m'accorsi  che  7  passo  era  lici,  idest  per  yiam 
iUorum  aggerum ;  yult  dicere  quod  non  poterat  transiri 
ista  arena  tute  per  aliam  yiam,  nisi  per  ripas  altas  istius 
fluminis,  quia  yapor  exalans  ex  aqua  *  extinguebat  flam- 
mas  desuper  cadentes,  sicut  postea  dicetur.  —  TYa  tutto. 
Hic  autor  facta  descriptione  unius  fluminis*  (^),  scilicet 
Phlegetontis,  sumit  materiamdescribendi  unde  et  quomodo 
Phlegeton  (^)  et  cetera  flumina  infernalia  habeant  ortum; 
et  non  est  digressio  impertinens  proposito,  imo  peruti- 
lis;  et  primo  fingit  quod  Virgilius  facit  ipsum  attenctis- 
simum  ad  difficilem  et  mirabilem  fictionem  quam  facere 
intendiL  Dicit  ergo  Virgilius  Danti :  cosa  notabile  non  /U 
scorta  da  gK  occM  tuoi,  idest  non  fuit  yisa  et  notata  a 

(*)  E.  qaii  Aigit  ipoiisiim  saam  Dominom  nostram  Jesam  Chrislamy  et 
poUait 

(*)  E.  nalanun  soam,  et. 

(^  Manca  nel  Codice  Estense  ^anto  d  fk>a  i  dae  asteriaelii. 

(*)  S.,  E.  e  116,  ipse  Phiegeton. 


186 


COHENTUll  INFERNI 


tuis  oculis  intellectualibus,  Ira  tuUo  FaUro  ch'io  fhodjiT 
tnoslratOy  idest  inter  cetera  mirabilia  quffi  ostendi  tit» 
hucusque,  poscia  che  mri  intrammo  per  la  porta,  sciUcet 
primam  Inferni :  to  cm  sogUar  a  nessuno  ee  negatOy  q^ia 
scilicet  introitus  ilUus  est  semper  (*)  patms,  ut  sa^pe  jsgo^ 
patuit,  com£  7  presente  rio,  idest  sicut  fluyjolus  i$te  PMer 
geton  est  notabilis  (^) ;  et  bene  dicit,  quia  si  vult  dare 
Danti  cognitionem  Phlegetontis,  oportet  quod  det  etiani^ 
cognitionem  ceterorum  fluYiorum  infernalium,  quia  omiw 
ista  flumina  oriuntur  ab  uno  fonte,  ut  statim  demonstrji- 
bit  (^)  sub  figura  mirabili.  £t  ostendit  Yirgilius,  quomo^^ 
ipse  factus  avidus  novitate  rei  tam  notabilis  (^)  petivit  de- 
darationem  a  Yirgilio,  unde  continuative  (^)  dicit :  qtuif/e 
parole,  scilicet  praescripta,  fur  del  duca  mio,  scilicet  Yiil- 
gilii,  qui  me  sospitem  duxit  per  viam  tam  suspectamj 
perche  7  pregai  che  m£  largisse  U  pastoy  idest  doqaret  m|hi 
doctrinam  rei,  quae  pasceret  tamquam  cibus  sapidus  ai|i* 
mum  meum  jeiunum,  cuius  jeiunii  ipse  fuerat  causa, 
unde  dicit:  di  cui  m'avea  largito^  U  disio,  idest  cuius  rei 
donayerat  mihi  appetitum  sciendi;  et  est  metaphora  pro- 
pria :  nuUus  enim  cibus  quantumcumque  artificialis  ita 
pascit  ventrem  cum  delectatione  guslus,  sicut  doctrifia 
fictionis  artificialis  delectabiliter  (^)  reficit  animum. — In 
mezzo  mar.  Nunc  autor  ostendit  quod  Yirgilius  juxta 
promissum  demonstrat  sibi  figuram  mirabilem:  Yult.,4i- 
cere  sententialiter  C),  quod  omnes  isti  fluvii  infernales 
oriuntur  de  quadam  statua  monstruosa  (^),  quae  est  in 
insula  Cretse.  Primo  ergo  describit  insulam  istam  a  .sitii, 
a  languore  praesenti,  a  flore  antiquo.  Ad  cuius  cognitio- 
nem  est  breviter  sciendum,  quod  ista  insula  Cretas  fu|t 


C)  E.  semper  paratus,  ut  8»pe. 
(*}  £.  demonstrabitur. 
(')  116,  contiauaoa. 
(^116,  summaliter. 


{*)  E.  nobilis. 

(')  £.  nohiUs.  -  116»  Jnurabms. 

(*)  116,  dekcUbiUs. 

(*i.£.  ?ere  jnoaa^inosa.    - 


CANtTB  DECnnjS  QUARTUS.  487 

olitai  nobSissima  et  in  florentissimo  statu^  adeo  quod  do- 
ininal>atuf  omnibus  insulis  et  terris  circum  adiacentibus ; 
linde  Ptiilosophus  primo  Politicorum  loquens  de  politia 
ct^tensium,  dicit:  quod  non  erat  in  totum  perfecta,  sed(*) 
propter  potentiam  suam  sic  credebatur ;  et  tamen,  ut  di* 
cit,  tempore  suo  jam  bellum  translatum  erat  ad  eam. 
Ista  iilsula  habuit  olim  centum  notabiles  0  terras,  et  in 
ista  regnavit  primo  Saturnus  rex  justissimus,  sub  quo 
ittsula  floruit  in  magna  libertate,  pace  et  honestate ;  sub 
tJUo  gens  vixit  innocenter  et  pure;  kleo  poetse  grsed 
pfrimo  finxerunt  quod  setas  aurea  fuerit(^)  sub  eo.  Hic 
Satumus  (^)  justissimus  infortunium  habuit  in  stirpe  sua; 
Yiam  preyidit  quod  ex  eius  uxore  nomine  Rhea  nasciturus 
erat  filius  expulsurus  eum  de  regno;  ideo  mandavit  ei, 
tit  quicquid  pareret  necaret  {^) :  isla  peperit  filium  egre- 
'^am^  quem  yocayit  Joyem,  cuius  pietate  mota  transmi- 
isit  ipsum  alendum  ad  montem  nomine  Idam  occultissime; 
^ed  tamen  Satumus  non  yaluit  eyitare  fatalem  dispo- 
sitionem.  Nam  Jupiter  foctus  adultus  yiolenter  expulit 
patrem  de  regno,  qui  pulsus  yenit  in  Italiam,  regnante 
rege  Jano.  De  Saturno  isto  dicetur  alibi  (•),  et  pra^ipue 
Paradisi  capitulo  XXI;  similiter  de  Greta  jam  dictum  est 
'paiulo  supra,  ubi  facta  est  mentio  de  Minoe  rege  justis- 
*simo,  et  Minotauro  'filio  eius  yiolentissimo.  Nunc  ad  li- 
^teram.  Dicit  autor:  diss^egli  aUora,  scilicet  ille  ^irgilius-: 
im  paese  guasto  ehe  s^appella  Creta,  respexit  ad  tempus 
inodernum,  quia  insula  ista  est  hodie  sub  potestate  ye- 
netonlm,  multiplici  servitute  oppressa  et  multum  deso- 
lata,  quod  quia  est  notum  omnibus  et  longum  esset 
eaarrare  dimitto ;  et  yocatur  hodie  Candia  a  ciyitate 
principali  insul»,  soUo  7  cm  rege,  scilicet  Saturno,  fu  gid 

0  E.  Md  potenlia  itta  dc  cred«Mtur.       (■)  £.  nMles. 

(*)  S.  ftierat.  (^)  £.  Saloniu&  infortootoin. 

(^  11«»  necaretur.  (*)  E.  klibi  lathu,  et 


488  GOMENTUM  INFERNI 

U  mondo  casto,  idest  quod  regaante  Saturno  in  Greta 
aetas  aurea  fuit  in  mundo,  quando  homines  vixerunt  ca- 
ste  et  honeste;  sede  in  mezzo  mare,  idest  situata  est —  Una. 
Hic  Yirgilius  descripta  insula  in  generali  describit  locum 
particularem  in  ea  dicens :  una  montagna  \fee,  idest  est 
ibi  notabilis  inter  alias,  nam  Greta  est  circumcincta  0 
multis  altissimis  montibus,  et  etiam  intra  se  est  multum 
montuosa  (^)  et  sylvosa,  che  $'  appeUa  Ida,  et  adhuc  ho- 
die  sic  vocatur,  ita  quod  non  perdidit  nomen  antiquum 
sicut  ipsa  insula,  et  dicit:  che  gid  fu  tteta  d^acqua  e  di 
fronde,  idest  fertilis  et  amoena,  ita  quod  praebebat  bona 
pabula  et  pocula  animalibus;  imo  audivi  unum  mira- 
bile  de  ista  montanea,  scilicet  quod  hodierna  die  herba 
eius  facit  dentes  aureos  animalibus,  idest  habentes  co- 
lorem  aureum ;  sed,  or  ee  diserta,  scilicet  de  praesenti, 
quia  inhabitata,  come  cosa  vieUij  idest  vetus,  antiqua^ 
quasi  dicat  facit(^)  cursum  suum,  sicut  omnia  faciunt 
Et  Yult  quasi  dicere  quod  merito  sit  deserta,  quia  olim 
nutrivit  iilum  qui  induxit  malum  morem  in  mundo,  sd- 
licet  Jovem,  qui  expulso  patre(^)  tyrannice  invasit  re- 
gnum.  Unde  dicit:  Bhea,  scilicet  uxor  Saturni,  qus 
alio  nomine  dicta  est  Gybeles,  alio  nomine  Berecinthia, 
alio  nomine  Ops  (^),  *  la  scelse  gid,  idest  eligit  eam  sibi 
olim^(^),  per  cuna  /ida,  idest  pro  fideli  cunabulo  ut 
scilicet  puer  suus  fideliter  nutriretur  C)  ibi  in  cuna,  del 
suo  /igUuolo,  scilicet  Jovis;  et  dicit  quod  ad  occultatio- 
nem  istius  filii  ista  mater  ordinavit,  quod  quando  puer 
vagiret  fieret  clamor  et  stridor  magnus  cimbalorum  et 
aliorum  instrumentorum  musicorum  ne  d^rehendere- 
tur  furtum,  unde  dicit :  e  vi  facea  far  le  grida,  scilicet 

(*)  S.  circomdata.  (*)  116,  monstnioHL  (*)  E.  UtiL 

(*)  E.  patre  tao  tyriiinioe.  (*)  S.  Opis. 

(*)  Quanto  ^  racchiaso  fra  i  doe  asterischi  d  supplito  dalla  lezioiie  del  Co- 
dice  116. 

C)  S.  nasceretor  et  notriretur. 


CANTUS  DEGIMUS  QUARTUS.  489 

ipsa  Rhea  per  sacerdotes  eius,  quorum  officium  erat 
pulsare  tympaoa  in  honorem  Cybelis^p^  celarlo  meglio, 
ne  peryeniret  C)  ad  notitiam  patris,  sicut  scribit  Ovidius 
Lib.  Fastorum.  Est  autem  hic  bene  notandum,  quod  autor 
per  istam  insulam  figurat  nobis  mundum  istum,  sive  ter- 
ram  habitabilem,  quia  ista  insula  est  circumcincta  (^)  mari 
sicut  terra  tota  oceano;  et  est  plus  distans  a  terra 
quam  aliqua  insula,  et  est  quasi  in  medio  mundi,  et 
quasi  omnia  maria  et  confinia  (^)  partium  terrae  termi- 
nantur  ibi;  et  ibi  regna  primo  incoeperunt  (^)  secundum 
poetas.  —  Dentro.  Hic  autor  describit  statuam  quae  stat 
in  isto  monte,  et  dicit  breviter,  quod  est  unus  magnus 
senex  qui  tenet  terga  versus  Babyloniam  in  oriente,  et 
faciem  versus  Romam  in  occidente.  Ad  cognitionem  (^) 
istius  senis  est  sciendum,  quod  autor  per  istam  statuam 
figurat  nobis  universam  aetatem  et  discursum  mundi,  et 
ideo  ponitur  in  figura  hominis,  quia  istae  aetates  trans- 
currunt(^)  ab  homine  in  mundo;  et  homo  appeilatur  a 
philosophis  minor  mundus,  quia  nihil  est  fere  in  ipso 
mundo  quod  non  rapiatur  i^)  ab  homine  ipso;  et  bene 
fingitur  senex,  quia  jam  tot  millia  annorum  transcursa 
sunt  per  aetates  mundi;  et  dicit  quod  vertit  terga  con- 
tra  Babyloniam,  quia  primum  potens  imperium(^)  as- 
syriorum  jam  diu  defecit;  et  respicit  Romam,  quia  ultimo 
venit  imperium  romanorum  (^  et  ecclesia  romana.  Dicit 
ergo :  m  gran  vegKo,  idest  senex  vetulus,  qui  bene  po- 
nitur  magnus,  quia  mundus  est  magnus;  et  bene  vetu- 
lus  C%  quia  marcidus  nimia  aetate,  ideo  ita  quaxatur  di- 


0  S.  deTeoiret.  (■)  S.  e  116,  drcniiHlaU. 

n  S.  coDfinia  ternD.  (*)  116,  ccepernnt. 

(")  116,  recognitioiiein.  (*)  E.  tmisciimintiir. 

C)  E.  reperiatar  in  homiiie.  (*)  £.  regnuin. 

(^116,  romanonim  in  occidente,  et  ibi  fait  in  tammo  culmiiie,  et  adhne  ap- 
peUatnr  imperiom  romanam  et  ecclesia  romana.  Dicit. 
(**)  116,  dicit  Tetolat. 


490  GOMENTUM  INFERNI 

Versis  miseriis,  sta  dritto,  quia  adhuc  durat  licet  valde 
ft*actus,  denlro  dcU  monte,  scilicet  Idse,  et  dicit :  che  Um 
volte  le  spalle  in  ver  Damata,  idest  Orientem.  Hbc  didt 
quia  cum  regnum  assyriorum  coepit  ruere,  regnum  ro* 
manum  coepit  pullulare,  sicut  tactum  est  II  capitulo  Iil* 
ferni,  et  dicetur  lY  Paradisi  diffusius  et  darius.  Et  nota 
quod  autor  videtur  hic  facere  eumdem  errorem,  quem 
videtur  fecisse  in  VI  capitulo,  scilicet  quod  0  capit  Baby- 
loniam  ."Egypti  pro  Babylonia  magna  anti(pia  (^,  et  coitsljlt 
enim  quod  Damiata  est  dvitas  iEgypti^quae  olim  vocabatar 
Memphis  in  prophetis  et  poetis,  quae  fuit  saepe  capta  a  chH- 
stianis,  et  ob  hoc  destructa  a  fundamentis  a  saracenis, 
ne  amplius  esset  receptaculum  hostium  cum  eomm  pr^ 
juditio  magno.  Autor  per  Damiatam  voluit  dare  mtdli- 
gere  Babyloniam  illam  assyriorum,  quae  tamen  est  sub 
Babylonia  aegyptiorum,  scilicet  sub  potestate  Soldani;  et 
dicit:  e  guarda  Roma  come  suo  speglio,  idest  tamquam 
speculum  suum,  et  se  speculatur  in  ea,  quia  erat  mu- 
lier  formosior,  junior  et  recentior,  quam  Babylonia  omni- 
no  (^)  deserta.  —  La  sua.  Hic  autor  describit  istud  cor- 
pus  misticum  per  sua  membra,  dicens  primo:  la  sua  lesla 
Se  formata  di  fin  oro^  idest  quod  caput  eius  est  ex  a^iro 
perfecto  conflatum.  Per  hoc  intellige  primam  aetatem, 
quae  dicitur  fuisse  aurea,  idest  pura,  perfecta,  et  prae- 
tiosa;  quia  homines,  ut  dictum  est,  sub  Satumo  vix6- 
runt  sobrie,  caste,  sine  cupiditate  lucri,  et  fuit  taiito 
perfectlor  ceteris,  quanto  aurum  est  perfectius  ceteWs 
metallis.  Et  intellige  respective,  quia  nunquam  fuit  talis 
aetas  perfecta,  ut  dicetur  alibi  saepe,  et  praecipue  Purga- 
torii  capitulo  XXYHI.  Et  tangit  secundam  partem,  di- 
cens :  e  le  braccia  e  'l  petto  son  di  puro  argento.  Per  hoc 
intellige  secundam  aetatem  sub  Jove,  in  qua  homines  coe- 

(')  116,  quia  cepit.  (*}  £.  anliqaa;  consUt  enim. 

(")  £.  olim  deserta  et  desolata.  — 116,  omnino  dMerU  et  deaoUU. 


CANTUS  DECIMUS  QUARTUS.  491 

pei;unt  habere  proprium,  et  fuit  tanto  imperfectior  prima^ 
quAnto  argentum  est  imperfectius  auro.  £t  tangit  tertiana 
l^irtem,  dicens :  poi  ee  di  ramo  fino  a  la  forcata,  idest 
jtfsibet  vei^trem  rameum  usque  ad  cossas,  ubi  homo  bi- 
furcatur.  Per  hoc  intellige  tertiam  aetatem,  quae  dedi- 
xataO  esl  avaritiae;  ideo  ingurgitabat  omnia  intra  ven- 
trem,  et  hstc  fuit  tanto  vilior  prima  et  etiam  secunda, 
quanto  ramum  est  vilius  argento  et  auro;  et  bene 
figuratur  per  ramum,  quia  primo  fecerunt  pecuniam 
rmo  (^).  Et  tangit  quartam  partem  (^),  dicens :  da  indi  jn 
giuso,  idest  a  furcatura  infra,  scilicet  cossae,  tibiaa  et  pars 
pedum,  Se  tutto  ferro  elelto,  idest  forte.  Per  hoc  intellige 
.q^artam  aetatem  in  qua  fuerunt  homines  duri,  violenti? 
^etiercentes  arma,  fundentes  (^)  sanguinem,  et  facientes 
omnia  scelera,  sicut  describunt  omnes  poetae,  et  Ovidius 
clare  primo  maioris.  £t  facit  unam  exceptionem;  quia 
dixerat :  tuUo,  dicens :  salvo  che  7  destro  piede  S  terra  cotta ; 
per  hoc  inteliige  aetatem  ecclesiae  romanae,  quae  cup 
primo  esset  terra  simpliciter^  scilicet  humilis  et  pauper, 
fuit  facta  fortis,  dives,  ornata,  pulcra  per  dotem  Con- 
.stantini ;  manifestum  est  enim  quod  terra  cocta  est  for- 
tior,  carior  et  pulcrior(^).  £t  addit  ultimo:  e  sla  eretto, 
idest  quod  praedictus  senex  stat  rectus  (')  magis  firma- 
tus^  su  quely  idest  super  pede  terreo  cocto,  che  su  Fal' 
tro,  idest  quam  super  sinistro  ferreo.  Per  hoc  inteliige 
quQd  temporibus  multis  jam  diu  plus  viget  ecclesia,  quam 
iniperium;  imo  continuo  imperium  fuit  diminutum,  ec- 
(^esia  vero  exaltata  semper  post  Constantinum.  —  Ciascm. 
Munc  autor  ex  dictis  infert  promissum  propositum,  et 
.  I^eviter  vult  dicere,  quod  ab  omnibus  partibus  dictaa  sta- 
tuae  praeter  quam  a  prima  emajoant  guttae,  quae  congre- 

(*)  £.  dedita  est.  ('J  £.  de  r«mo.  (*J  S.  «Utem. 

(*)  E.  effandentes.  [^  116,  purior. 

(*)  S.  stat  erectas.  — £.  stat  magis  firmatos. 


492  GOMENTUM  INFERNI 

gatse  simul  penetrant  terram  et  faciunt  flumina  infer- 
nalia.  Per  hoc  autem  vult  dicere  autor,  quod  ab  omnibus 
aetatibus  mundi  corruptis,  prseter  quam  a  prima  quae  non 
fuit  ita  corrupta,  emanant  omnia  yitia,  peccata,  cupidita- 
tes  et  mala,  quse  sunt  causa  nostrarum  poenarum  qui- 
bus  cruciamur  in  Infemo.  Dicit  ergo :  ciascuna  parle  fuor 
che  Foro  ee  rotta,  idest  quod  omnis  aetas  praeter  auream 
est  vitiata.  Et  hic  nota  quod  per  istam  literam  eviden- 
ter  ostenditur,  quod  autor  non  loquitur  hic  de  statua, 
quam  vidit  Nabuchodonosor  in  somno,  de  qua  dicetur 
Paradisi  capitulo  IV,  licet  videatur  habere  magnam  con- 
formitatem  cum  ista,  quia  illa  statua  fuit  prostrata  et 
omnis  pars  eius  fracta,  et  primo  aurum ;  et  dicit :  (f  tma 
fessura  che  lagrime  goccia,  idest  emittit  peccata  quae  sunt 
causa  lacrymarum  etmiseriarum  nostraruministomundo 
et  alio,  le  quaU  accolte,  bene  dicit,  quia  una  actio  parva 
vel  paucae  non  faciunt  fluvium,  idest  cruciatum  infer- 
nalem ;  sed  multae  simul  (^)  congregatae  foran  quella  groUa, 
idest  montaneam  Idae,  e  lor  corso  se  diroccia,  idest  de- 
rivat  per  diversos  alveos,  in  questa  valle,  scilicet  infer- 
nalem,  sicut  (")  comuniter  flumina  generantur  in  monti- 
bus  ex  diversis  rivuHs  qui  cadunt  in  vallem.  Et  explicat 
nominatim,  quae  sunt  flumina  illa,  dicens:  fanno  Ache- 
ronle  primum  fluvium  Inferni,  qui  (^)  est  generalis  passus 
Inferni;  Slige,  secundum  fluvium  (*)  qui  est  in  modum 
paludis,  e  Flegetonta,  idest  istum  (^)  tertium  jam  descri- 
ptum,  poi  sen  m  gihy  scilicet  de  circulo  in  circulum,  quia 
Phlegeton  currit  per  sylvam  et  arenam,  per  quesla  stretta 
doccia,  idest  strictum  canale,  et  currit  usque  ad  fundum; 
et  dicit :  m  fin  Id  dove  piii  non  si  dismonta,  idest  usque 
ad  centrum,  ubi  non  possunt  plus  descendere,  quia  na- 

(*)  E.  simal  afi^gatc  —  116,  simui  coDJanclae. 

(^  E.  sicat  flamina  generanlar.  0  E.  quia  est 

(*)  E.  flamen  qaod  esL  ('}  116,  iatom  flaTium  tertlm. 


CANTUS  DECIMUS  QUARTUS.  493 

turaliter  omne  grave  teadit  ad  ceQtrum,  nec  potest  trans- 
ire  centrum;  et  ita  moraliter,  quia  hon  potest  gravius 
peccari  quam  peccaverit  C)  Judas  qui  prodidit  Dominum 
Deum  suum;  et  quia  dict^  aquae  non  possunt  amplius 
descendere^  stagnant(^)  et  faciunt  lacum  glacialem,  qui 
dicitur  Cocytus,  de  quo  dicetur  plene  in  fine  Inferni. 
Ideo  dicit :  fanno  Cocito,  in  quo  puniuntur  proditores, 
e  qucU  sia  quel  stagno,  idest  aqua  stans  quia  (^)  non  mo- 
vetur,  tu  lo  vedrai,  suo  loco  et  tempore;  perd  qui  non 
si  conta,  quia  esset  superfluum  nunc  narrare. 

Et  io  a  lui.  Quarta  (^)  pars  generalis,  in  qua  autor 
ad  complementum  sui  tractatus,  movet  duo  dubia  circa 
materiam  praedictam;  et  primo  quasrit,  quare  tantum 
nunc  vident  (^)  istum  fluvium  Phlegetontis.  Dicit  ergo : 
et  io  a  iui,  supple  dixi :  el  presente  rigagnjo,  idest  rivus, 
a  rigando  dictus,  perche  ci  appar  pur  a  questo  vivagnOy 
idest  extremum,  s^el  se  diriva  cost  dal  nostro  mondo, 
scilicet  viventium,  sicut  dictum  est.  Et  ponit  responsio- 
nem  Yirgilii,  qui  breviter  dicit,  quod  causa,  quare  non 
vidit  hucusque  istum  rivum  qui  nascitur  ex  Phlegetonte, 
est  circularitas  loci,  quia  in  descendendo  per  circulos 
semper  venerunt  ad  sinistram ;  ideo  a  parte  dextra  potuit 
esse  lacus  vel  fluvius  quem  non  viderint  (^).  Dicit  ergo : 
el  elU  a  me.  Scilicet  Yirgilius  respondit  et  dixit :  tu  sai 
che  7  loco  C)  ee  tondo,  idest  spericus,  e  non  sie'  ancor 
volto  per  tuUo'l  cerchio,  quia  nondum  percurristi  C)  aliquem 
circulum  circumcirca  in  totum,  tutto  che  sii  venuto  mollo, 
idest  quamvis  multum  perquisiveris  de  Inferno,  et  multos 
circulos ;  pur  a  sinistra  gih  caiando  al  fondo,  idest  de- 
scendendo  semper  versus  centrum ;  ergo  si  venisti  sem- 

(*}  116,  peoMTerat  Judas  quia.         (*)  £.  ideo  stagnant. 

(*)  S.  qo».  (*i  116,  Ista  att  qvarta  et  ultima  part. 

(*)  E.  Tiderit.  (*)  E.  noa  Tiderunt. 

fj  116,  loco,  Milioel  totot  infemoi,  ^  Umdo. 

(*)  E.  percncarriftL 


/ 


494  GOMENTUM  m¥EKfa 

per  ad  siaistraiii  potest  esse  aliquid  ad  dextnam  de  quo 
te  nonduia  perpenderis ;  ideo  dicitu  perche  se  casa  nf  cq^ 
paresse  nova,  scilicet  nondum  visa  &  te,  nan  dee  oMmr 
meramglia  al  tuo  volto,  idest  oculis  frontis  nuper  yidme 
tibus  ipsam  rem.  Sed  adverte  quod  autor  videlur  con»- 
tradicere  sibi  ipsi  in  eo  quod  dicit^  se  non  vidisafrflaTiufli 
istum,  et  tamen  bene  vidit,  et  de  eo  plene  tractavit  ubi 
punivit  violentos  eontra  proximum.  Bieendum  breviter. 
quod  autor  vidit  Phlegetontem  a  quo  emaiiat{^)  iste  rivus, 
non  tamen  ubi  vel  (^)  quomodo  rivus  exeat  de  flamine; 
quia^  sieut  vidisli,  autor  per  sylvam^  non  fuit  seeutus 
fluvium^  sed  fingit  nunc  (^)  se  reperire  ipsum  in  isto  sar 
bulo,  sicut  gratia  exempli  possum  vidis^e  lacum;  B^ue 
cum,  et  deinde  videre  Minciumi(^)  flu^um  SfentoaBum 
qui  egreditur  ab  eo,  non  apud  Pischeriam  (^)  ubi  orifur^ 
sed  apud  Mantuam,  vel  alibi  longe  ab  ipso  ortu,  et  sic 
possum  ignorare  (^)  ubi  iste  fluvius  nascatur  de  ilio  lacu, 
veV  utrum  sit  de  eadem  aqua ;  imo  (^)  adhuc  non  cogno- 
verat  Phlegetontem  ex  quo  eritur  iste  ramus  aquffi, 
Uceft  ptene  vidisset  eum,  sicut  statim  tangitur  m  secunda 
qu^tibne  sequenti.  —  Et  io  ancor.  Hic  autor  movet  se- 
eundam  dubitationem  incidentem  circa  praedicta,  et  petit 
de  duobus  fluminibus  infernalibus^  de  quorunt  altwo 
non  videbatur  sibi  Virgilium  fecisse  manifestationera^  de 
altero  non  videbatur  fecisse  mentionem,  et  per  conse^ 
quens  distinctio  facta  ab  eo  de  fluminibus  infemalibus 
videbatur  sibi  defectiva;  unde  dicit:  el  io,  supple  petivi: 
o  maestro,  idest,  o  VirgiU,  qui  mc  deces  hie  ortum.'flu- 
viorum  (^),  supple,  dic  mihi:  ove  s&  trova  Ftegekmter  e 
bete,  e(  ecee  causam  su«'  dubitationis^  che  de  Fun  tmd, 


(*)  ft.  nuttiai  islft  liTiilos.  (*)  S.  rel  a  qao  rifiM». 

(*)  E.  nonc  reperiiie  iptuoLi  (*)  £.  Mentium. 

(*)  116,  PiscarUm.  (*)  £.  ignoaaM^. 

f)  116y  nanc  adhnc  (*)  116,  flufittnuB 


GANTU6  raCIMUS  QUABTUS.  ABb 

scilket  de  Lethe  qaia  ncm  noiniiiasti  emny.e  F  aUro^-Mi-' 
\mi  Ptilegetonteni,  (U%  idest  dicis,  che  se  fa  (f  esta  fAom^ 
4dest  de  ista  pluvia  lacrymarum  pnedicta,  quae  aoianat 
a  statua  senis.  Et  iiic  nola  quod  omnes  poetae,  tam  grwH 
quam  latini,  tam  antiqui  quam  moderni,  ponunt  et  no- 
minant  quinque  flnmina  infernalia,  sciiioet  Acherontem, 
Slygem,  Phlegetontem,  Cocytum  et  Lethem.  Modo  au*- 
tor  tnon  numeravit  ni^  quatuor,  quia  de  liethe  nihil 
dixit^  de  Phlegetonte  autem  autordubitabat  non  quidem 
de  ouMnine  sed  de  loco^  quia  iicet  ^idisset  ipsum  (^),  nnii 
tamen  cognoyerat  ipsum  quande  yiderat ;  nam  quando 
YiEgiiius  ostendit  sibi  (^)  aquam  sanguineam  numquam 
nominayerat  Pfadegetontem;  ergo  «viderat  ipsam  non  ut 
ipom.  —  In  tuUe.  liic  autor  ponit  responsionem  Yicgilii 
ad  dstam  secundam  petitionem,  ^qui  primo  arguit  in- 
adirertentiam  autoris  circa  cognitionem  Phlegetontis,  et 
piimo  conraiaidat  eum  ut  honestius  arguat  Bicit  ei^ 
autor :  et  ille  Yirgilius  rispose :  certo  lu  mi  piaci  in  tuUe 
tue  questiom,  quia  soles  subtiliter  moveri  (^),  ma  il  boUor 
de  F  acqua  rossa  dovea  ben  solver  F  una  che  tu  faciy  quasi 
dicat:  tu  bene  debebas  coniecturare  ex  evidentissimis 
iigmus  qui  fluvius  etat  PUlegeton,  quando  vidisti  ardo- 
rem  et  ruborem  aquae  bullientis,  nam  Plilegeton  in- 
terpretatur  ardens:  et  vide  quod  autor  bene  fingit  hoc 
ad  declarationem  sui  tractatus,  quia  lector  poterat  faci- 
liter  falli  in  cognitione  istius  aquae  quam  numquam  no- 
minaverat,  nisi  nunc  tam  manifeste  se  declarasset.  Et 
solvit  alteram  partem  dubitationis,  dicens:  Lele,  quem 
hic  non  nominavi,  vedrai,  non  in  isto  Inferno,  ma  fuor  di 
quesla  fossa,  idest  extra  istam  vallem  Inferni.  Et  hic  nota 
quod  autor  non  ponit  Lethem  inter  flumina  infernalia 
more  aliorum  poetarum,  sed  in  Purgatorio  circa  finem, 

(•)  E.  eam.  (•)  K.  ei.  (»)  K.  moTere. 


496  COMENTUM  INFERNI 

quia  Lethe  figurat  0  obliYionem  omiiluin  praeteritonim 
maIorum(^;  ideo  bene  ponitur  ibi  post  perfectam  pur- 
gationem  omnium  peccatorum:  habuit  enim  alium  re- 
spectum  quam  alii  poetae^  quia  catholice  loquitur^  quam- 
vis  moraliter  loquendo  dicat  idem  (^)  quod  alii.  Dicit 
ergo:  Id  ove  vanm  f  amme  a  lavarsi,  scilicet  a  sorde 
yitiorum,  quando  la  colpa  penluta,  idest  de  qua  fisicta  est 
debita  poenitentia,  ee  rimossa,  idest  purgata.  Et  ultimo 
autor  ostendit  quomodo  Yirgilius  preparavit  (^)  eum  ad 
aliam  materiam  describendam,  dicens :  poi  disse,  scilicet 
ille  Yirgilius :  omai  Se  tempo  (U  scostarsi  dal  bosco  et  in- 
trandi  arenam  (^)  ubi  videbunt  yiolentos  contra  naturam ; 
ideo  dicit :  fa'  che  vegne  diretro  a  me,  et  ostendit  sibi  (^ 
viam  tutam  per  quam  habent  ire  per  arenam,  dicens: 
H  margini  fan  via  che  non  son  arsi,  quia  flammffi  extin- 
guntur  ab  humore  aquae;  ideo  dicit:  sopra  loro  ogne 
vapor  se  spegne,  idest  omnis  calor  extinguitur  supra  ipsis 
ripis. 

(*)  E.  sJgDiBcat.  (*)  S.  pecoatonim. 

(')  116,  idem  in  effecto  quod  alii. 

(*)  S.  e  E.  praeparayerit.  —  116,  apparaTerit 

(*)  S.,  £.  e  116,  arenam.  Hoc  didt  qnia  stando  in  extremitate  fylns  Tiderait 
primam  gentem  Tiolentorum  contra  Deum,  sed  non  poterant  ulteriai  Tidere  wM 
inlrarent  arenam,  ubi  Wdebant. 

(*)  E.  ei. 


497 


CANTUS  DECmUS  QUINTUS,  m  quo  tractat  de  iisdem  su- 
perbis  sub  tittio  mtdtorum  Uderatorumy  et  prtecipue  ser 
Brunetti  Latim  de  Florentia^  qui  muUa  receptavit  Danti 
drca  facta  sua  vitee  futur^e,  ac  etiam  de  modo  poemB  su(b^ 
et  sociorum  suorum. 


o 


RA  cen  porla  F  un  de^  duri  margini.  Postquam  in 
soperiori  capitulo  proxime  pra^edenti  autor  noster  tracta- 
yit  et  determinavit  de  poena  violentorum  contra  Deum 
simpliciter  et  immediate  oQendendo  deitatem,  negando  vel 
blasphemando  eam ;  nunc  (^)  consequenter  in  isto  capi- 
tulo  XY  agit  et  tractat  de  poena  yiolentorum  contra  Deum 
mediante  natura  oQensa,  qui  puniuntur  in  eodem  cir- 
culo,  scilicet  in  arena.  Et  praesens  capitulum  potest  bre- 
yiter  dividi  in  quatuor  partes  generales:  in  prima  qua- 
rum  describit  viam  tutam  per  quam  intraverunt  in  istum 
tertium  circulum  violentorum,  et  unum  gregem  anima- 
rum  inter  quas  recognoscit  unam  animam  modernam, 
cum  qua  renovat  antiquam  familiaritatem.  In  secunda 
ille  spiritus  confert  multa  (^)  cum  autore  circa  praesentem 
statum  et  (^)  futuram  eius  fortunam  in  brevi,  ibi :  Ei  co- 
mincid.  In  tertia  autor  respondet  ad  quaedam  tacta  per 
illum,  ostendens  suam  bonam  dispositionem  et  intentio- 
nem,  ibi:  Se  fosse  tuUo.  In  quarta  et  ultima  dictus  spi- 
ritus  nominat  aliquos  pollutos  contra  naturam,  de  isto 
primo  grege,  intellige,  qui  primo  occurrerat  sibi,  ibi :  Ni 
per  tanto.  Ad  primum  dico  quod  autor  (^)  primo  de-  ' 
scribit   viam   per  quam  habebant  transire  per  istam 

(*)  E.  niinc  tator  in  isto  cantn  agit  (*)  £.  moltam. 

(*)  116,  et  ftitanim  eias  in  bre?l. 

(*)  E.  auctor  ostendit  et  detcribit  primo  riam. 


498  GOMENTUM   INFERNI 

arenam.  Ad  cuius  cogaitionem  est  praenotandum  quod 
autor  necessario  habebat  ire  per  istam  arenam,  si  vo- 
lebat  percurrere  totum  iafernum,  et  non  poterat  ireO) 
per  aliam  yiam,  quia  flammee  accensae  cadebant  desu- 
per  per  totum  super  arenam  qu^  enit  de  se  ardeo- 
tissima;  ideo  quia  nolebat  sentire  ludum  flammarum 
format  sibi  viam  unam  securam^  quia  fingit  quod  per 
utramque  ripam  potest  iri  sine  laesione  flammarum, 
quia  vapor  exalans  e\  aqua  rivi  extinguit  flammas  ca- 
dentes  antequam  perveniant  ad  terram  riparum  (^  vel 
ad  aquam  fluminis.  Ergo  continuat  dicta  dicendts:  ^k 
enim  dixerat  in  fine  prdecedentis  capituli,  quod  margiH 
nes  £ici^nt  yiam,  ideo  nunc  dicit  quod  cq^runt  viMi 
per  unum  eorum;  unde  dicit:  Ptm  de* margini  tkuiy  4fpim 
sdiicet  sunt  lapidei,  ut  diclum  est  in  pra^edeati  capi* 
tulo^  ara  cen  porta,  scilicet  per  part^  dextram,  el  fimo 
dd  nisce/^  .idest  nebula  exalans  ex  rivo,  aduggia  4i  $oprm, 
idest  adumbrat  desuper^  sl  cke  salva  Facqua  e  gK  urgmi, 
idest  conservat  illesa  et  intacta,  dal  foco.  —  QmiM.  Hic  au-- 
tor  deciarat  formam  istorum  aggerum  per  duplicem  coni-^ 
parationem ;  et  breviter  vult  dicere,  quod  aggeres  isti 
sunt  tales  quales  fiunt  in  Flandria  juxta  dvitatem  Bm- 
giae  contra  impetum  maris,  et  quales  fiunt  in  Italia  apiid 
civitatem  Padu»  contra  impetum  BreQtae.  Et  ad  deda*- 
rationem  primse  comparationis  est  sdendum,  quod  luaa^ 
quse  superius  vocata  est  regina  infemi  ab  autore,  OBmi 
die  natorali  movet  bis  mare,  et  &cit  fluxum  et  reflii* 
xum  in  xxiv  horis,  sicut  iste  autor  tangit  expresse  ca^ 
pitulo  XYI  Paradisi.  Luna  enim  est  mater  hurawis,  siciit 
sel  est  pater  caloris,  et  attrahit  aquam  de  loQginqMi^ 
sicut  magnes  attrahit  ferrum.  Istum  autem  motum  aqii» 
luna  facit  mirabilissime  (^)  in  occidente,  maxime  quando 


(*)  116  e  £.  transire.         (*)  £.  riHnuB  ^  flttminit.       i^  £.  jniraliiiiter. 


CANTUS  DECIMU8  QUINTUS.  499 

est  quintadecima ;  de  qiio  summe  mirantur  magni  ma- 
rtnarii,  quia  non  sic  fit  in  oriente,  nec  in  mari  medi- 
terraoeo.  In  tantum  enim  aqua  maris  excrescit  in  oc- 
ddente,  quod  sflBpe  facit  flumina  retrocedere  cum  magno 
knpetu.  Unde  in  Anglia,  qusB  est  in  Oceano  occidentali, 
Ita  sQpercrescit  mare  apud  Londram  civitatem  regalem, 
qiiod  aqua  fluminis  Thamisii  supergreditur  pontem  altum 
vaMe.  Ad  propositum  ergo :  in  Flandria^  qu»  est  juxta 
Oceanum,  et  respicit  (*)  in  septentrionem,  fit  ita  fortis 
fluxus,  quod  detegit  iitus  aliquando  per  xv  (^)  milliaria;  et 
ita  refluxus  recoperit  terram  ita  velociter,  quod  equus 
velocissime  currens  non  posset  evadere  ad  terram  a  tam  (^ 
impetuoso  recursu,  unde  aqua  crescit  per  quindedm  pas- 
sus,  et  plus  et  minus.  Hoc  autem  accidit  notabiliter  in 
Flandria,  quia  ibi  est  bassissimum  solum  plusquam  in 
aKqua  parte,  unde  aer  est  ibi  crassus  et  humidus  valde, 
ita  quod  aliquando  pluit  ibi  per  sex  menses.  Flandren- 
■es  ergo  propinqui  mari  faciunt  magnos  vel  altoe  ag« 
gwWj  ne  mare  inundet  et  invadat  eorum  agros  et  do- 
mos:  et  cum  toto  hoc  aliquando  mare  inundavit  totam 
provinciam  eonim;  ex  quo  maxima  multitudo  eorum 
ooniaratione  facta  deliberaverunt  venire  ad  occupandam  (^) 
Italiam  reginam  regnorum.  Sed  quid  vado  per  exempla 
vetera  ?  cum  paulo  ante  mare  suflbcaverit  ibi  plusquam 
quindecim  millia  hominum.  Idem  fadunt  paduani  in 
ItaUa  juxta  fluvium  eorum,  qui  dicitur  Brenta,  contra 
alluvionem.  Hoc  pnemlsso  nunc  ordina  sic  literam :  queW, 
sciHcet  aggeres  qui  erant  ex  utraque  parte  fluminis^") 
Phlegetontis,  erm  fatti  a  tale  imagine,  idest  similitudi- 
nem,  quali  i  ftammingM,  qui  olim  vocati  sunt  cimbri ;  te- 


(*)  £.  respicit  septentrioneiD.  f )  B.  pcr  ^|«iiiqM  nilHiarU. 

(')  E.  a  taai  IwioM  cum,  unde  aqua  ofeMH  ptr  quln^  Mlllk  paflsvnm, 
et  plot  et  mlMM  all^Mndo.  Hoc  autem. 

(*)  E.  ad  oceBpoBdom  Italiam  reginam  eorum.  8o4, 
f)  llf»  Mm  iomioia. 


600  COMENTUM  INFERNl 

mendo  U  fioUo,  idest  (^)  fluctam  maris  qui  ita  dicitur  ibi, 
che  ver  lor  s'avventa,  scilicet  ab  Oceano  cum  mirabili  ve- 
locitate,  fanno  ^)  lo  schermo  perche'l  mar  si  fuggiOj  idest 
reparaculum  et  obstaculum :  tra  Gidzanle,  quae  est  una 
terra,  sive  Portus  in  Flandria,  e  Bruggia:  ista  est  (^  terra 
famosissima  in  Flandria,  sicut  est  civitas  Yenetiarum  in 
Italia :  ad  quam  Brugiam  concurrunt  undique  mercato- 
res  ex  omnibu^  partibus  occidentis;  unde  audio,  quod 
navigia  plurium  xv  regionum  applicant  illuc ;  perchi  7 
mar  si  fuggia,  idest  fugiatur  ab  eis,  ita  quod  non  laedat 
eos :  e  quale,  supple  schermo,  i  padoani,  supple  fanno, 
lungo  la  Brenta,  idest  prope  flumen  (^)  ipsorum,  quod 
oritur  in  Alemannia  in  parte  quae  dicitur  Carintbia  (^), 
ubi  regnant  quidam  domini,  qui  vocantur  (^  duces  Ca- 
rinthia^:  hic  fluvius  adveniente  vere,  liquescentibus  nivi- 
bus  intumescit;  ideo  bene(^)  dicitur:  anzi  che  Chtaren- 
tana  il  caldo  senta:  vult  dicere,  quod  paduani  provident 
sibi  ante  tempus,  in  faciendo  et  reparando  aggeres,  quia 
frustra  occurrerent  adveniente  alluvione.  Et  ecce  quare 
faciunt:  per  difender  lor  ville  e  lor  castelli,  ab  inunda- 
tione  Brentae.  Simile(^)  faciunt  ferrarienses  juxta  Pa- 
dum  (^).  Unde  miror,  quod  autor  potius  (^^)  non  fecerit 
comparationem  de  aggeribus  Padi,  qui  est  fluvius  nobi- 
lissimus  Italiae,  de  quo  Yirgilius  suus  facit  tantam  men- 
tionem  et  commendationem,  similiter  et  Lucanus;  sed 
forte(^^)  fecit,  quia  aggeres  Padi  non  ita  bene  servid>ant 
comparationi  suae,  quia  sunt  nimis  alti  et  magni.  Unde 
statim  autor  restringit  comparationem  factam,  et  dicit 


(*)  S.  idetl  floctiim  marit,  eh9  ver  lor  t'  avmiava, 
(*)  £•  fanno  lor  teharmo,  idett  reparacnlom. 
(*)  £•  Ista  est  ciTitas  famosissima. 

(S  £.  flQTium  eorom  qni  diri^tur  ei.  (')  E.  Gareiitana. 

(*)  116,  dicnntur.  C)  S.  iMiie  dicit. 

(*)  £.  simile  etiam  faciont.  (*)  116,  Padoam. 

(**)  116,  non  fecit  poUus.  (**)  £.  e  116,  forte  hoc  IMt 


CANTUS  DECIMUS  QUINTUS.  501 

quod  illi  aggeres  infernales  non  sunt  ita  alti  et  magni 
sicut  aggeres  flandrensium  et  paduanorum;  unde  dicit: 
tutlo^  idest  quamvis,  nS  si  atti,  nS  si  grossi,  lo  maestro 
felH,  idest  (^)  non  fecit  sicut  praedictos,  et  dicit :  qual  che 
se  fosse,  quasi  dicat  nescio  (*)  quamvis  fecerit;  et  est  mo- 
dus  loquendi,  quasi  dicat :  quicumque  fuerit,  fuit  magnus 
magister:  et  hoc  est  dicere  fuit  summus  magister  Deus 
qui  fecit  superna  et  inferna,  et  proemia  et  supplicia  se- 
cundum  suam  ineSabilem  potentiam  et  justitiam.  Et  vide 
quantum  utraque  comparatio  faciat  ad  propositum ;  quia 
aggeres  isti  facti  sunt  ad  vitandum  impetum  aquarum, 
et  illi  ad  vitandum  ardorem  flammarum.  —  Gid  eravam. 
Nunc  autor,  descripta  via  istius  arenae  simpliciter  et 
comparative,  describit  hic  primam  gentem  quae  occur- 
rerit  sibi  eunti  per  aggerem  fluminis;  et  primo  con- 
tinuans  partem  praecedentem  huic  sequenti,  dicit:  Gid 
eravam  rimossi  da  la  selva,  scilicet  desperatorum,  et  era- 
mus  elongati,  tanto  ch'  io  non  avrei  visto  dov'  era,  scilicet 
illa  sylva,  perch'  io  mi  fossi  rivolto  indietro,  quasi  dicat : 
quamvis  reflexissem  me  a  tergo,  non  potuissem  amplius 
videre  sylvam  a  qua  recesseram.  Et  nota  quod  autor 
hoc  fingit,  quia  vult  ostendere  quod  multum  fecerant  de 
via  antequam  reperirent  gentem  novam.  Nam  prima 
gens  violentorum  contra  Deum  est  in  principio  arenae 
jacens  per  terram,  et  istam  viderant  stando  in  extremi- 
tate  nemoris;  ideo  nunc  habuerunt  ire  per  longum  spa- 
tium  antequam  viderent(^)  secundam  gentem  violento- 
rum  contra  naturam,  qui(*)  currebant  per  arenam.  Unde 
dicit:  quando  incontrammo  una  schiera,  idest  sectam, 
if  anime  che  venian  lungo  F  argine,  idest  prope  {^  per  are- 
nam  sub  flammis;  et  dicit  quod  defixerant  singute  in- 

(*)  S.  idest  fecit  sicot. 

(*)  S.  nesdo  qais  ftierit.  ~  E.  e  116,  nescio  qnis  feoerit 

(*)  S.  yenirent  ad  flecundam.       (*)  E.  qoi  jacebant       (*)  S.  prope  arenam. 


502  GOMENTUM   INFERNl 

« 

tuitum  in  eos  valde  atteate,  unde  dicit:  ciascuna  d 
guardava,  scilicet  ex  maxima  admiratione,  tum  quia  (^) 
videbant,  eos  sine  poena,  tum  quia  videbant  eos  venire 
lente,  sine  labore,  ubi  ipsi  currebant  velociter  et  jacta- 
bant  manus  frequenter  ad  expulsionem  flammarum.  Et 
exprimit  fixum  intuitum  istorum  (*)  per  duplicem  com- 
parationem  claram  et  propriam  valde.  Unde  dicit :  come 
F  un  sol  guardare  F  altro  da  sera  soUo  nuova  luna;  nam 
cum  luna  est  nova  non  praestat  nobis  lumen,  quia  est 
coniuncta  soli;  sed  quando  est  remota  et  opposita  sibi, 
tunc  lucet  nobis,  et  unus  potest  alium  videre  de  sero; 
imo  aliquando  luna  sicut  secundus  sol  facit  nobis  cla- 
ritatem  quasi  diei.  Isti  ergo  tamquam  sub  nocte  respi- 
ciunt,  quia  eorum  obscurissima  culpa  fugit  omnino  lu- 
cem  \  et  addit  secundam  comparationem  magis  strictam, 
dicens :  e  s\  agucciavan  le  ciglia  ver  noi,  ut  cognoscerent 
nos,  coine  7  vecchio  sartor  fa  nella  cruna ;  sartor  enim 
senex  qui  habet  debilem  visum  contrahit  cilia,  ut  virtus 
visiva  fiat  fortior  quando  vult  ponere  filum  in  parvum 
foramen  acus,  quia  virtus(^)  tunc  magis  unita  exit  per 
minorem  viam.  Unde  Aristotiles  libro  problematum  quae- 
rit  rationem  huius.  Yidemus  (^)  etiam  quod  balistarii  hoc 
faciunt,  ut  acutius  videant  signum  in  quod  debent  diri- 
gere  sagittam.  —  Cosi.  Hic  autor  ostendit  i^)j  quomodo  ex 
illo  grege  animarum  invenit  unum  famosum  modernum 
de  terra  sua,  queni  familiariter  noverat  in  vita.  Ad  cuius^ 
cognitionem  sciendum  est,  quod  iste  spiritus  erat  quidam 
civis  florentinus  nomine  ser  Brunettus  Latinus,  qui  flo- 
ruerat  tempore  Dantis,  vir  quidem  magnae  intelligentiae 
et  eloquenti^  tempore  suo  in  Florentia.  Habuit  tamen 

(*)  S.,  116  e  E.  qaia  yidebaol  aulorem  yiTam,  tmn  quia  Tidebaat  eot  aine 
poena,  tum  qoia. 

(*)  £.  illonim.  (*)  E.  yirtof  magif  unita. 

(*)  £.  Videmus  enim  etiam  quod  balistarii. 
(*)  £.  ostendit  quando  ex  iUo  grege  inTcnit. 


CANTUS  DEQMUS  QUINTUS.  603 

magnam  opinionem  de  se  ipso;  nam  cum  esset  magnus 
notarius,  et  commisisset  unum*  parvum  fallum  in  sua 
certa  scriptura  per  errorem,  quod(^)  poterat  faciliter  cor- 
rigere,  voluit  potius  accusari  et  infamari  de  falso,  quam 
rerocare  errorem  suum,  ne  videretur  deliquisse  per 
ignorantiam.  Unde  propter  hoc  fuit  coactus  recedere  de 
Florentia,  et  datum  fuit  sibi  bannum  de  igne.  Sed  ignem, 
quem  ipse  viyus  evaserat,  autor  dat  sibi  mortuo  in  isto 
loco,  quo  magis  notatur  infamia,  quia  noverat  eum  in^ 
fectum  turpitudine  ista.  Nunc  ad  literam ;  dicit  autor : 
ego  Dantes  cost  adocchiato,  idest  tam  flxe  spectatus  cum 
oculo,  da  cotal  famiglia^.  sc\\\c,ei  tam  infami,  fui  cono- 
sciuto  da  un,  quia  noverat  me  in  vita ;  ideo  dicit :  che  mi 
prese  per  lo  lembo,  idest  per  extremitatem  vestium,  quod 
fiiit  signum  familiaritatis,  e  gridd :  qual  meraviglia,  quasi 
dicat  mirabile  magnum !  Unde  nota  quod  iste  Brunettus,'^ 
ultra  admirationem  generalem  quam  habebant  omnes 
de  videndo  eum  vivum  in  tali  loco  sine  poena,  etiam  mi- 
rabatur  particulariter,  quia  videbat  eum  appulsum  ad 
tantam  gloriam  quod  faciebat  (^)  in  vita  in  medio  itinere 
yitsd  humanae  istud  mirabile  iter  per  infernum,  et  istud 
nobile  opus  per  quod  quaerebat  salvare  se  et  alios,  quod 
non  erat  simile  suo  vili  thesauro.  —  Et  io.  Hic  autor 
ostendit  quomodo  versa  vice  statim  recognoverit  (')  ser 
Brunettum  miratus  quod  (*)  videret  eum  in  tali  loco ; 
unde  dicit :  et  io  ficcai  tocchio,  scilicet  ut  recognoscerem 
eum  per  f  aspetto  cocto,  scih*cet  ab  igne  cadente,  quanc^  el 
distese  il  suo  braccio  a  me,  scilicet  ad  capiendum  infe- 
riorem  partem  guarnachiae  (^)  meae,  quia  ego  eram  altus 
m  aggere,  ipse  vero  bassus  in  sabulo,  si  che  7  viso  abbru- 
siato  non  difflese,  idest  vultus  inustus(^)  a  flammis  et 

(')  S.  qaem  poteral  faciliter.  (*}  £.  fadebat  in  medio  itinere. 

(*)  £.  recognoTit  —  S.  cognoTerit.  (*)  £.  qnia  Tiderit  ipaam. 

(')  116»  guamacd».  (*)  £.  ustos  a  flammii» 


504  GOMENTUM  INFERNI 

totus  deformatus  non  impedivit,  la  conoscenzia  sua  al 
mio  inlelletto;  et  C)  sic  vide  quod  autor  respexerat  cum 
oculo  intellectuali,  per  hoc  figurat  quod  homo  quan- 
tumcumque  infamatus  turpi  vitio  cognoscitur  (%  et  hono*- 
ratur  si  aliqua  singularis  virtus  eluceat  in  eo.  Ideo  au- 
tor  non  dedignatur  sibi  loqui,  ideo  dicit:  e  c/Unando  la 
mano  a  la  sua  faccia,  ut  tangerem  eum  in  fronte,  qus 
erat  mihi  magis  vicina,  sicut  ipse  ceperat  me  per  infi- 
mam  vestem  (^)  quae  erat  sibi  magis  vicina,  quia  ^o 
eram  altus  et  ipse  bassus,  ut  jam  dictum  est;  risposi: 
cum  admiratione  {%  siete  voi  qui  ser  Brunetlo,  quasi  di- 
cat :  vos  \^)  miramini  de  me  quod  juvenis  et  vivens  vado 
per  infernum  ut  fugiam  vitia ;  sed  certe  non  minus  mi- 
rum  est  de  vobis  qui  (^)  eratis  tantum  moralis  et  civilis, 
quod  sitis  mortuus  in  tam  turpi  crimine,  et  hic  ita  coctus 
et  adustus  ?  et  adverte  quod  loquitur  sibi  in  plurali  pro- 
pter  reverentiam  tamquam  patri  et  maiori.  —  E  quei.  Hic 
autor  ponit  responsionem  ser  Brunetti  ad  se,  qui  primo 
confirmat  se  esse  illum  super  addens  cognomen  suum  et 
exoptans  (''')  loqui  secum.  Unde  dicit :  e  quei,  scilicet  Bru- 
nettus  respondit  mihi  captando  benivolentiam :  o  figliuol 
mU),  se  Brunetto  Latino  non  ti  spiaccia  un  poco  teco, 
idest  non  displiceat  (^)  tibi  ut  ego  sim  tecum,  unde  lo- 
quitur  de  se  in  tertia  persona,  quasi  dicat :  licet  sim  ita 
brunus  et  deformatus  in  (^)  tam  turpi  loco,  non  tamen 
te  t^eat  quod  possim  parum  conferre  tecum,  qui  (^®)  in 
vita  tantum  et  totiens  solebas  conferre  mecum ;  et  ideo, 
ritorna  in  dietro,  ita  erat  necesse  si  debebat  sibi  (^^)  loqui, 

(*)  £.  et  sic  inde  patet  quod  antor.  (')  £.  cognoscltiir  al  aliqua. 

(*)  S.  Testem  sibi  raagis  Ticinam,  qala  ego. 
(*)  116,  admlrationey  sicnt  ipse  fnerat  iocutus  cum  admiratione. 
(*)  11 6y  S.  e  E.  quasi  dlcat:  estis  tos  in  ioco  tam  infami  et  Tituperoso ;  qaasi 
dicat:  tos  miramini  de  me  quod  TlTens  et  Talens  Tado  per  infemum  ut  ftigiam. 
(*)  8.  quia.  C)  £•  ct  expectans  loqul. 

(*)  £.  displiceat  ut  ego.  ^)  S.  et  in  tam  lurpi  loco. 

(••)  116,  quia.  ("}  116,  sorum  lonil. 


CANTUS  DEGIMUS  QUINTUS.  505 

quia  illi  in  quorum  turba  ipse  erat  currebant  ita  velo- 
citer,  quod  non  potuisset  sequi  eos,  nec  Brunettus  secum 
loqui,  e  lassa  andar  la  tracda,  idest  turbam  meorum,  et 
ambulemus  nos  pari  passu.  Et  subdit  autor  responsionem 
suam  per  quam  ostendit  se  avidum  valde  esse  et  loqui 
cum  eo.  Unde  dicit :  lo  dissi  a  lui :  io  ven  prego  quanlo 
posso,  imo  plus,  quia  si  vobis  placet  ponam  me  ad  se- 
dendum,  ut  possimus  habilius  et  commodius  loqui  simul; 
unde  dicit :  e  se  volete  che  con  voi  mi  seggia,  farol,  liben- 
tissime,  tamen  cum  conditione :  se  piace  a  coslui  che  vo 
secOy  idest  si  placet  Yirgilio,  quia  vado  secum;  nam 
nihil  (^)  facit  sine  consilio  et  consensu  rationis,  ut  patet 
per  totum,  et  maxime  hic,  cum  habeat  loqui  cum  in- 
fami  et  de  tam  obscoena  materia.  —  0  figliuol.  Ilic  au- 
tor  ponit  excusationem  ser  Brunetti,  quod  (^)  non  possit 
sedere  secum  justa  (^)  deratione;  unde  dicit:  ille  Bru- 
nettus  dixit:  o  figliuol  mio,  qual,  idest  quicumque,  di 
questa  greggia,  idest  de  ista  turba  sodomitica,  s'  arresta 
punto,  giace  poi  cento  anni  sencia  arrostarsi,  idest  sine 
expulsione  flammarum,  quasi  dicat :  non  potest  cum  ma- 
nibus  aliquo  modo  expellere  (^)  muscas  igneas,  quando 
il  foco  il  feggia,  idest  feriat  eum.  Et  hic  nota  quod  autor 
per  hoc  figurat  tacite,  quod  qui  facit  residentiam  (^)  in 
habitum  sibi  in  isto  vitio,  raro  recedit,  et  non  sine  ma- 
gna  difficultate,  sicut  novi  (^)  quosdam  infelices  senes  la- 
borantes  isto  morbo;  ideo  bene  fingit  quod  talis  non 
habet  manum,  idest  potestatem  repellendi  a  se  flammas, 
et  per  consequens  durius  cruciatur.  Ideo  dicit:  pero  va 
cltra,  ex  quo  non  possum  sedere  tecum,  prosequere 

(*)  E.  nihil  facit  antor  sine.  {*)  E.  quare  non  possit 

C)  S.  ista  de  ratione. 

(^)  lf6y  defendere  se  ab  igne.  Idco  dicit  quod  non  potest  le  rettare»  qnii 
ToaXm  solent  fleri  ad  defensionem,  et  iste  non  potest  facere  ailM  rostam  de  ma- 
nibos  contra  ignem  cmdeliter  ferientem  enm.  Ideo  dicit:  quando  il  foeo  il  feggia, 

(*)  S.  e  E.  resistentiam  et  habitnm  sibi.  (*)  E.  noTi  ego  quosdam. 


506  GOMENTUM  INFERNI 

viam  tuam  per  aggerem  (^)  sub  te :  ita  quod  cum  capite 
attingebat  pannos  autoris,  et  agger  iste  videtur  esse  altus 
per  staturam  unius  hominis,  e  poi,  scilicet  cum  contu- 
lero  aliqua  tecum,  rigiugmrd  la  mia  masnada,  idest  ma- 
nipulum  sive  turbam  meorum,  che  va  piangendo  i  soi 
elemi  danni,  quia  scilicet  aeternaliter  '''puniendi  sunt, 
sicut  aeternaliter  *  (*)  peccaverunt,  permanendo  semper  in 
isto  vitio,  et  obstinate  moriendo.  Deinde  autor  facit  suam 
excusationem,  si  non  reverebatur  (^)  istum  ut  decebat ; 
nam  ad  praestandam  debitam  reverentiam,  ser  Brunettus 
debuisset  praecedere  et  Dantes  sequi;  similiter  ser  Brunet- 
tus  debuisset  ire  per  aggerem  et  Dantes  inferius;  sed 
quia  non  poterat  timore  flammarum  ibat  desuper  i^\  sed 
reverenter  inclinans  illi ;  unde  dicit :  to  non  osava  scen- 
der  de  la  strada,  idest  de  aggere,  per  andar  par  di  lui, 
scilicet  inferius  per  arenam,  ma  tenea  il  capo  chino, 
com'uom  che  vada  riverente.  Hoc  autem  flgurat  quod 
debemus  (^)  honorare  virtutem  in  istis  talibus  (•)  infami- 
bus,  et  loqui  cum  eis  per  transitum,  ne  eorum  nimis 
propinqua  et  frequens  conversatio  redderet  nos  infames. 
Ei  comincio.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in  qua 
autor  ostendit  quomodo  ser  Brunettus  *confert  secum 
aliqua  circa  praesentem  et  futuram  fortunam  ipsius,  qui 
primo  petit  ab  autore  quomodo  vivus  veniat  ad  infer- 
num,  et  quo  duce.  Unde  dicit:  ei  comindo,  idest  ille 
Brunettus  *  (J)  coepit  dicere :  qual  forluna  o  desHno,  idest 
fatum,  quasi  dicat :  qua^  constellatio  vel  praedestinatio  U 
mena  qua  gih,  quasi  a  monte  ad  vaflem,  anzi  rulHmo 
di,  idest  ante  diem  mortis,  e  chi  ee  questi  che  mostra  il 


C)  £.  e  116,  aggerem,  io  U  virrd  ai  panni,  hoc  est  prope  aggerem  sob  le: 
iU  quod. 

{*)  Le  parole  A^a  i  dne  asterischi  sono  degli  altri  tre  testi. 
(')  E.  reyeretur.  (^)  £.  desnper,  se  reTerenter. 

(')  £.  debemns  semper  honorare.  (*)  116,  spiritibus  infamibut. 

C)  Le  parole  fra  i  jne  asterischi  mancano  nel  Codice  Eslense. 


CiNTUS  DECIMUS  QUINTUS.  507 

camno,  quasi  dicat :  debet  esse  valens  et  Yirtuosus  qui 
ducit  te  per  infernum  sine  poena  inter  tot  discrimina  et 
tormenta  poenarum.  Et  C)  autor  ponit  responsionem  suam 
ad  quaesitum,  et  incipit  a  longe,  respondens  primo  ad 
primum  dicens :  rispuos'  io  lui,  idest  ego  Dantes  respondi 
ipsi  Brunetto :  io  mi  smarrii  in  una  valle,  scilicet  in  sylva 
yitiorum,  ut(^)  ipse  proposuit  in  principio  huius  libri, 
ubi  dixit :  che  la  dirilta  via  era  smarrita,  sed  non  perdita, 
la  su  di  sopra,  scilicet  in  mundo  viventium,  in  la  vila 
serena,  ad  differentiam  yitae  tenebrosae  damnatorum;  nam 
in  ista  arena  erant  flammae  caliginosae,  non  clarae,  et  di- 
cit :  avanti  che  F  etd  mia  fosse  piena,  quasi  dicat :  ante 
tempus  adolescentiae ,  in  pueritia,  antequam  haberem 
yeram  electionem  et  usum  liberi  arbitrii,  sicut  plene 
expositum  est  eodem  capitulo  I.  Et  tacto  errore  suo  tan- 
git  evasionem,  dicens :  pur  jer  mallina,  scilicet  in  prima 
hora  diei,  quando  sol  intrabat  primum  punctum  arietis, 
ut  declaratum  est  in  eodem  capitulo  I,  ubi  dixit :  Tempo 
era  dalprincipio  del  matUno,  et  ex  ista  litera  collige  quod 
autor  stetit  per  diem  in  inferno :  li  volsi  le  spalle,  dicta^ 
yalli,  quia  scilicet  recessi  a  vitiis.  Et  respondet  ad  secun- 
dum  qua^situm,  dicens:  questij  scilicet  Yirgilius,  m'apparse 
tornando  in  quella,  idest  me  relabente  in  illam  vallem 
vitiorum,  ut  bene  declaratum  est  in  illo  capitulo  I,  e  re- 
ducemi  a  cd,  idest  ad  coelestem  patriam,  per  questo  calle, 
idest  per  istam  considerationem  vitiorum  (^).  —  Et  eUi. 
Hic  autor  ostendit  quomodo  ser  Brunettus  fuerit  horta- 
tus  ipsum  in  isto  itinere  et  opere,  commendans  eius  bo- 
nam  aptitudinem  naturalem,  unde  dicit :  Et  elli  a  me: 
scilicet  ser  Brunettus  dixit :  tu  non  poi  fallar  a  glorioso 
porto,  idest  tu  non  potes  falli  quin  pervenias  ad  glo- 
riosum  finem  in  mundo  praesenti  et  futuro^  se  tu  segui 

(*}  116,  Hic  aulor.  (*J  £.  ut  pr»posuiL 

(*)  £.  TUiornm,  ut  beiie  declaralum  cst  in  illo  cantu  primo.  —  Et  elli. 


508  GOMENTUM  INFERNI 

tua  stella;  nam  autor  natus  est  signo  (^)  geminoruai 
ascendcnte  cum  sole,  et  sic  in  bono  puncto,  ut  dicetur 
Paradisi  capitulo  XXII;  et  loquitur  prudenter  et  caute, 
quia  constellatio  coeli  inclinat  animum  hominis,  sed  non 
necessitat,  quasi  dicat,  tu  potes  sequi  et  non  sequi  pro 
Yoluntate  liberi  arbitrii ;  et  dicit  adhuc  conditionaHter : 
se  ben  m' acorsi  ne  la  vita  bella,  ad  differentiam  vit® 
infernahs  quae  est  turpissima.  Et  videtur  judicare  secun- 
dum  astrologiam,  cuius(^  Brunettus  forte  habebat  ali- 
qualem  (^)  peritiam ;  ideo  dixit  (*)  dubitative,  quia  etiam 
peritissimi  astrologorum  falluntur  saepe  in  judiciis  futu- 
rorum ;  vel  melius  credo  quod  judicet  secundum  bonam 
physonomiam,  quae  etiam  saepe  mentitur  de  homine,  quia 
consideravit  saepe  bonam  indolem  istius  pueri,  qui  vide- 
batur  bene  aptus  a  natura.  Et  subdit  Brunettus,  quod  si 
diutius  vixisset,  animasset  ipsum  ad  praesens  opus;  unde 
dicit :  e  t  avrei  dato  conforto  a  T  opra,  vegiendo  il  ciel  cosi 
henigno  a  te;  influendo  (^)  tibi  liberaliter  tantum  de  virtute 
sua,  s'  io  non  fossi  si  per  tempo  morto,  scilicet  antequam 
inchoares  tantum  opus.  —  Ma  quello.  Nunc  ser  Brunet-^ 
tus  praenuntiat  autori  adversam  fortunam,  quae  est  com- 
muniter  inimica  virtuosis;  et  vult  breviter  dicere,  quod 
populus  florentinus  malignanter  et  ingrate  se  habebit  erga 
eum,  reddens  sibi  malum  pro  bono,  sicut  est  de  more 
fere  omnium  populorum  erga  benemeritos  (•)  in  rem  pu- 
bhcam  ;  sicut  Roma  contra  Scipionem,  civitas  Athenarum 
contra  Theseum  et  ita  de  aliis.  Et  circa  istum  passum(^) 
est  aliqualiter  C)  immorandum :  multi  enim  reputant 
istud  capitulum  facile  et  apertum  ;  sed  certe  mihi  videtor 
valde  diflicile  et  obscurum,  et  habet  multos  malos  za* 

(')  116,  in  signo.  (*)  £.  caius  ipse  ler  BraneUiis. 

C)  E.  quamdam  pcritiam.  (*)  S.  dicil. 

(')  E.  scilicet  influendo;  (*)  £.  benemeritos;  licot  Roiiia. 

C)  E.  passiim  aliqualiter  es(  notandum:  multi  enim  istud  capitalimi  fiicile 
et  apertum  dicunt,  sed  oerte.  (*)  116,  aliqoantoliim. 


CANTUS  DEQMUS   QUINTUS.  509 

pellos.  Est  ergo  (^)  primo  sciendum  ad  declarationem 
istius  literae,  quod  multi  dicunt  hic  multa  falsa,  sequen- 
tes  chronicas  florentmorum,  quae  ponunt  multa  magniflca 
ficte  ad  exaltationem  suae  patriae.  Nec  miror,  quia  simile 
dicunt  chronicae  quasi  omnium  civitatum,  quas  vide- 
rim,  sicut  Ravennae,  Januae,  Yenetiarum,  et  Neapolis. 
Quanto  magis  ergo  florentini  eloquentissimi  hominum 
studuerunt  laudibus  suae  terrae  ?  Dicunt  (^)  ergo,  in  com- 
mendatione  antiquae  originis,  quod  civitas  Faesularum 
olim  fundata  fuit  a  rege  Atlante,  qui  veniens  cum  Apol- 
line  magno  astrologo  suo,  quaesivit  fundare  nobilissimam 
civitatem  in  optimo  situ  Italife ;  et  quod  haec  civitas  sem- 
per  fuit  amicissima  romanorum ;  et  quod  inde  fuit  Dar- 
danus  primus  autor  Troiae ;  et  ita  de  multis,  quae  omnia 
reputo  frivola.  Quia  Athlas  rex  Africae,  qui  fuit  magnus^^) 
astrologus,  et  ideo  fingitur  supportasse  coelum,  quem 
tamen  Hercules  superavit,  nunquam  fuit  in  Italia,  quod 
invenerim  umquam ;  et  ApoUo  multo  minus :  nec  haec 
civitas  fuit  umquam  nobilis  vel  famosa;  immo  de  ea 
nuUa  fit  mentio,  in  actu  magnificentiae  dico  (^).  Scio, 
quod  Livius  scribit,  quod  Hannibal  inter  Faesulas  et  Are- 
tium  passus  est  validam  tempestatem :  nec  situs  fuit 
optimus,  imo  pessimus,  quia  alpestris,  nimis  asper,  et 
sterUis.  Unde  Radagasus  rex  gothorum  oUm  cum  infi- 
nita  multitudine  suorum  barbarorum  in  montibus  faesu- 
lanis  fame  et  frigore  inter  nives  perierunt.  Quid  v^ra 
quaero  ?  Scribit  modernus  poeta  (^)  eorum  Boccatius  de 
Certaldo,  quod  lapides  (^)  Faesularum  sunt  plumbei,  et 
dicit  mirabile  de  eis,  quod  si  excidantur,  in  brevi  tem- 

(*)  S.  ergo  scienduiii. 

(')  S.  Dicunt  ergo  in  commendalionein.  —  £.  Dicunt  ergo  quod  ciTitM. 
(*)  £.  maximus. 

(*)  £.  dico;  sed  hoc  dicunt  in  commendationem  su»  originis  antiqu».  Scio 
inioper  quod  LiTius. 

(*)  £.  poeU  Boccatius.  (*)  £.  e  116,  lapides  mootis  fmulani. 


610  COMENTUM  INfnERNr 

poris  spatio  cerCissime  novis  incrementis  restaurantur^ 
quod,  si  verum*  esf,  satis  attestatur  natur»  ipsorum  fl(H* 
pentinomm  C),  quorum  semen^  oontinuo  germinat  d6  ra»* 
dice.  Dandanus  autem  non  ftiit*  de  Fdesnlis,  sed  de  Qo^ 
rintho  {%  ut  alibi  dictum  est  De  amicitia  rel  inimidtHi, 
quam  cum  romani»  habuerint(^),  quasi  nihil  scrit>itaii 
9h  autoribus;  memini  (^  tamen,  quodfFlonu»  dicit:  d0 
FtjBsulis  trtutnphavwms,  volens  ostendere(^)  veteres  d6bK 
les  triumphos  romanorum ;  et  tempore  Gatilinae  tesulmii 
faverunt  (^  nequissimis  coniuratis.  Fuit  tamen  antiquid^ 
sima  Terra.  Hog  scio,  quod  aliquis  dicet:  Dic  ergo  tu 
mihi,  quis  Aierit('^)  ftmdator  FsBSularum,  qu»  sic  dicta  est, 
quasi  fiat  sola  ?  Dico,  quod  truffii  est^  et  quod  nesdo^ 
quis  fundaverit  eam,  nec  quando^  quia  prindpia  man^ 
marum  civitatum  saepe  ignorantur;  sed'credbcertissilne) 
fl(^  haec  civitas  fuisset  tantfie  nobilitatis,  quod  antiqui 
scriptores  aliquid  tetigissent.  Ulterius  dicunt,  quod  Ca^r 
cum  duodecim  prindpibus  romanis  obsedit  civitatem  fa*- 
sulanam  per  septem  annos^  et  quod-  tandem  destlruxit 
eam  a  fundbmentis^  et}  a^dificavit  Florentiam  partim*  ex 
romanis,  partim  ex  faesulanis  ad'  similitudinem^  RonMe : 
et  quod  florentini  (^  fuerunt  in  fevorem  Gaesaris  in  belH9 
dvilibu&  Et  quod  sino'  risu  scribere  non  possum,  di«- 
cunt,  quod  Lucanus  hoc  dicit,  cum  fecit  mentionem'  de 
Samo:  qua^  omnia  quantum  sint  vana  unusquisque' (*^ 
luteiligens  videat.  Nam  quomodo  Ca&sar  poterat  (^*)  va^ 
oare  C*}  constnictfoni  nobiiissimarum  dvitatum  tempore 
illius  coniurationis  pestiferaB,  cum  fuerat  aocusatus  de 


(*)  £.  ipsornm  florum.  (*)  116,  Conieto,  ut  aliit  dictum 

(*}  116,  habuerunt.  —  E.  habuerit.         (*}  S.  iuTeni  tlMB. 

n  Sl  oatendere  Teterafl-triumphoti 

(*)  £.  ruerunt  nequissim»  coniorationis.  f)  110;  AdL 

(*)  116,  quod  si  h0e  ciTitas  fbfissetlMrt»  noMlfUtis,  antiqiii. 

(*)  £.  Florentia  foeriL       (<*)  S.  unusquisque  yideat.       (*•}  B.  polMKl 

C*j  110»  TMtre' dMrvoUMii  aut  constructioni. 


CANTUS  «DECIMUS  QUINTUS.  gll 

coniuiiatiaAe,  et  ipse  se  .purgavit  C)  P^^  testimoniuin 
Quinti  CioeitMiiSyiqui  erat  frater  Marci  Giceronis  tunc 
ceasulis  ?  Quomodo  etiam  romani  expenctidissent  tantum 
twipus  ad  oapiendam  civitatem  Faesularum  illo  tempore, 
quo  Roma  erat  in  tanto  potentatu,  quod  (')  per  tempus 
ante  io  spatio  quatuor  annorum  tempore  belli  socialis, 
omnes  fortes.  populos  Itattee  reduxerant  viribus  armorum 
ub  jugum  romanum  (%  quia  juraverant  contra  Romam? 
Quomodo  etiam  florentini  (^)  fuerunt  de  auxiliatoribus  (^) 
Ceesaris,  quia .  tantum  tunc  Florentia  nascebatur  ?  Sarnus 
etiam  non  est  Amus,  ut  alibi  dicetur.  Quis  ecgo  fiediin 
caverit  primo  Florentiam,  ignoro;  nec  credo,  quod  a 
Ciorino  (^)  nobili  cive  romano  fuerit  sic  denominata,  nec 
a  Campo  Florido,  sicut  etiam  isti  dicunt,  cum  dicat  Pli- 
nius,  quod  Floreatia  olim  (^)  habuerit  ortum  a  Faasutis ; 
ted  quando,  quomodo,  vel  per  quem  fateor  me  nescire. 
Nunc  ad  titeram  redeundo,  dicit  Brunettus  Latious  m 
accusationem  floreotinorum  et  excusationem  autoris:  ma 
quelto  popolo,  sdUcet  florentinus,  ingrato,  dicunt  aUqui, 
(piia  est  rebelUs  et  inobediens  imperatori,  cui  debet  de 
jvre  esse  subiectus;  sed  haec(^)  est  Iruffa:  imo  yocat 
eam  ingratum  contna  autorem,  quia  non  cognovit  vir- 
hitem  eius,  et  iaiuste  tenuit « enm  (^  in  perpetuo  exitio, 
maligno,  idest  male  ignitus,  quia  bal)et  ferventem  san- 
goinem,  et  dicit  quod  koc  habet  a .  primaeva  origine  an- 
tiqiia,  quia  didt :  cke  disce$e  da  Fiesole  9b  anHquOy  quasi 
dicat,  quihabet  meres  fiaesulanorum ;  unde  non  credas 
ipiod  aular  .ponat  liic  «sta  verba  simpiiciter  historicey 
i«io  «Nud  Mteiiigit  aHegorice.  Est  ergo  sciendujn  quod 

— ■ — ■ • ■ T 

n  116»  expargvTit.  (*)*  S.  qui  per  lemims.  —  £.  oBin  per  Ceaipas. 

{*)'£•  e  II69  «oniMorani  quia  «oiyuraTerant. 

n  £•  Florentia  ruerit.  (*)  S.  amlMscialoribas.  (*)  E.  a  florentino. 

p)  £.  olim  Flaentia  dicta  esL  Antor  non  tuU  quod  Florentia  babnerit  or- 
tam  a  F«sulis.-«4lt6,>4iUm<'EiBeBtia.  dicta  esL  «liatori Aamen  •  MMler  Tiilt  quod 
Florentia  olim  hahwiU-iTt—. 

i^S.  iioc  esi  tnfa.  (*)  E.  tenuilipnm. 


512  GOMENTUM   INFERNI 

sicut  scribitur  in  historia  beati  Romuli  quem  Petrus 
misit  ad  pra^icandum  Fsesulas,  faesulaui  erant  homines 
maligni ;  sed  destructa  civitate  Faesularum  per  romanos, 
ex  illo  populo  et  quibusdam  romanis  (')  civitas  Floren- 
tiae  facta  est.  Ideo  vult  dicere  autor  quod  florentini  te- 
nent  adhuc  mores  suorum  antiquorum,  et  utinam  non 
peiores;  et  ecce  declarat  se  dicens:  e  tene  ancor  del 
monte  e  del  macigno,  idest  de  duro  saxo:  et  vide  quod 
hoc  est  verum  realiter,  quia  Florentia  ultra  Amum  in 
extremitate  (^  terrae  tenet  partem  de  monte  et  saxo; 
sed  allegorice  vult  dicere  quod  Florentia  tenet  adhuc 
de  duritie,  audacia,  sagacitate  et  rapacitate  montana; 
unde  videmus  quod  comuniter  isti  montani  sunt  magis 
audaces  et  animosi  et  subtiles  quam  palustres,  quia  ha- 
bent  aerem  subtiliorem,  unde  sunt  similes  ursis  et  apris 
suis;  palustres  vero  habent  sanguinem  piscium,  ranarum 
et  bissarum  (^).  Macignus  ergo  est  lapis  lividus,  aridus,  et 
figurat  invidiam,  sicut  scribitur  Purgatorii  capitulo  XVIIII. 
Dicit  ergo :  ti  si  fard  per  tuo  hen  far  nemico,  et  sic  reci- 
pies  pro  beneficio  supplicium ;  hoc  autem  tangitur  plene 
Paradisi  capitulo  XYIII.  Et  subdit  Brunettus,  quod  hoc  est 
conveniens  per  (^)  pulcram  similitudinem,  quia  non  bene 
convenit  quod  ficus  (^)  arbor  faciens  dulcem  fructum  stet 
inter  sorbas  facientes  fruclum  acerbum.  Dicit  ergo:  et 
ee  rason,  idest  rationabile  et  juri  consonum,  che,  idest 
quia,  al  dolce  fico  se  disconven  fruUar,  idest  (^)  dedecet 
fructificare,  tra  li  sorbi  lazzi,  idest  succidas,  laposas.  — 
Vecchia.  Hic  Brunettus  confirmat  quod  dixit  per  unum^ 
proverbium  antiquum,  quod  dicitur  in  Tuscia  in  impro- 
perium  florentinorum,  quia  scilicet  appellantur  florentini 
coeci.  Sed  ad  intelligentiam  istius  C)  f^cti  est  sciendum, 


(*)  £.  romanis  ciTibus  dTiUt.  (*)  B.  in  extremiUle  tenet 

C)  116,  besUinim.  (*)  £.  propler  palcram. 

(*)  ue,  ficas  fadens.  (*)  116,  idest  non  decet       C)  B*  kBios. 


CANTUS  DECIMUS  QUINTUS.  513 

quod  commuQis  opinio  omnium  et  ipsorum  Clorentinorum 
est,  quod  florentini  sint  vocati  caeci  propter  delusionem, 
quam  receperunt  olim  a  pisanis.  Nam,  ut  tradunt  eorum 
chronicae,  anno  Domini  (')  MCXVII,  pisani  tunc  temporis 
potentissimi  in  mari  fecerunt  magnam  classem  galearum 
ad  capiendam  (^)  insulam  Maioricae,  quam  occupaverant 
saraceni;  et  cum  jam  essent  in  itinere,  ecce  lucenses 
venerunt  cum  exercitu  ad  invadendum  Pisas.  Quo  au- 
dito,  pisani  non  audentes  procedere,  ne  eorum  civitas 
yastaretur,  et  recedere  ab  incoepto  videbatur  eis  inho- 
norabileetdamnosum,jam  vulgata  fama  et  facta  expensa 
magna;  ideo  habito  consilio  inter  eos  miserunt  ad  flo- 
rentinos  tunc(^)  amicos  eorum,  ut  deberent  venire  ad 
custodiam  civitatis  pisanae  (^).  Florentini  gratanter  assum- 
pserunt  defensionem  contra  lucenses,  et  quoscumque  mo- 
lestare  volentes  dictam  civitatem;  et  continuo  miserunt 
gentes  equestres  et  pedestres,  quae  posuerunt  castra  prope 
Pisas  per  duo  milliaria.  Et  Potestas  eorum  prudenter  et 
honeste  mandavit,  ne  aliquis  intraret  ^ivitatem ;  et  cum 
unus  contra  prseceptum  intrasset,  condemnatus  fiiit  ad 
mortem.  Quo  audito,  seniores  Pisarum  venientes  ad  Pote- 
statem,  rogaverunt,  ut  eorum  contemplatione  remittere- 
tur  sibi  poena ;  et  non  valentes  flectere  ipsum  precibus, 
protestati  sunt,  quod  nolebant  ipsum  interflci  in  territorio 
eorum.  Tunc  Potestas  caute  et(^)  honeste  fecit  emi  agrum 
a  nistico  nomine  communis  Florentiae,  et  ibi  fecit  reum 
sQspendi.  Pisani  autem  reversi  a  recuperatione  Maio- 
ric®,  ^erunt  gratias  florentim*s  de  tam  h'berali  et  lau- 
dabili  beneflcio;  et  obtulerunt,  ut  ehgerent  quod  signum 
victorifie  potius  vellent,  vel  portas  seneas,  vel  colum- 
nas  de  propheritico  (%  quas  portaverant  a  dicta  insula. 

(*)  £.  noniini  nostri  Jesn  ChrisU  MCXVII.         (•}  S.  accipiendnni. 

0  K.  tnnc  animosos  eorumdem  amicos,  ut       (*)  ^  Pfsarnm. 

(^  E.  e  116,  et  occnlte  fecit  (*)  E.  de  porpbyretico. 

I  3.1 


514  GOMENTUM  INFERM 

Florentini  petiverunt  columnas:  et  fertur,  quod  pisani 
ex  invidia  incenderunt  eas ;  deinde  illas  fassiatas  scarlato 
sub  specie  honoris  et  pompa^  tradiderunt  florentinis. 
Florentini  spoliantes  columnas,  visa  fraude,  cum  summa 
indignatione  coeperunt  dicere :  Bene  sumus  caBci,  qui  C) 
fldimus  vulpibus  antiquis  pisanorum,  qui  nihil  facere 
noverunt  sine  fraude :  et  ex  inde  postea  dicti  sunt  flo- 
rentini  cseci  in  Tuscia ;  et  has  columnas  posuerunt  ante 
portam  sancti  Johannis,  ubi  adhuc  sunt ;  sed  certe  quid- 
quid  dicatur,  non  videtur  mihi,  quod  ista  de  causa  flo- 
rentini  sint  vocandi  caeci,  quia  si  fuerunt  delusi  ab  his, 
quibus  fidebant,  et  quibus  fecerantf)  tam  memorabile 
servitium,  non  video,  quod  caecitas  sit  (^)  ista.  Alii  ergo 
dicunt,  quod  florentini  dicti  sunt  cseci,  quia  olim  Haa- 
nibal  inundationibus  Arni  fluminis  perdidit  (^)  unum  ocu- 
lum,  sicut  scribit  Boccatius  de  Certaldo  in  suo  libro  de 
Montibus  et  Fluminibus.  Sed  certe  istud  non  est  de  ia- 
tentione  autoris,  qui  loquitur  hic,  quam  peius  potest,  de 
Florentia  (^),  ut  patet  ex  dictis  et  dicendis;  sed  mihi  vi- 
detur,  quod  maxima  caecitas  florentinorum  fuit(^),  quando 
crediderunt  Athilae,  si  verum  est,  quod  jam  scripsi  supra 
capitulo  XII.  Audivi  tamen  unum  florentinum  facientem 
hic  pulcerrimam  (^)  expositionem,  licet  non  sit  de  mente 
autoris.  Dixit  enim,  quod  florentini  erant  c^i  active, 
non  passive,  quia(^)  faciunt  alios  caecos.  Nunc  ad  11- 
teram:  dicit  ser  Brunettus  de  florentinis  suis:  vecchia 
fama  li  ctuama  orbi  nel  mondo;  allegorice  vult  dicere 
autor  quod  sunt  caeci  mente,  quia  noverunt  virtutem  et 
contrarium  operantur,  sicut  dicit  Yalerius  de  atheniea- 
sibus.  Et  ecce  caecitatem  magnam,  quia  gente  ee  avara. 


0  S.  quia  fldimus.  (')  116,  feceninL 

(*)  S.  faerit  isU.  —  £.  qa»  caDciUf  sit  isU.  (*)  S.  perdiderat 

(■)  £.  de  florentinis.  (•)  116,  ftierit. 

C)  £.  palcram.  (*)  £.  quia  sdlicet  fiidanl. 


CANTUS  DECIMUS  QUINTUS.  515 

intfidiosa  e  superba,  et  istae  tres  flammae  incenduntO 
corda  ,eorum,  sicut  autor  jam  dixit  supra  capitulo  VI. 
Ergo,:  fa  che  tu  ti  forbi  da  i  lor  costumi,  idest  expurges 
te  a  moribus  malignis  maligni  populi.  —  La  tua.  Hic  ser 
Brunettus,  praenunciata  autori  indigna  expulsione  sua, 
nunb  ad  eius  consolationem  praenuntiat  quod  ista  expul- 
sio  erit  sibi  materia  et  causa  C)  maximi  honoris  semper ; 
uttde  dicit :  La  tua  fortuna,  idest  constellatio  cceli,  tanto 
onor  ti  serba,  che  Funa  parte  e  Faltra,  scilicet  pellens 
et  pulsa  {%  alba  et  nigra,  avrd  fame  di  te,  idest  deside- 
rium  habendi  te  in  suo  consortio.  Sed  non  sic  erit,  quia  (^) 
facies  tibi  partem  de  per  se,  sicut  scribitur  Paradisi  ca- 
pitulo  XVIII:  unde  dicit:  ma  lungi  fia  dal  becco  F  erba, 
quasi  dicat :  absit  quod  illae  harpiae  rapacissimsB  pascan- 
tur  doctrina  tua  bona,  et  honorentur  et  glorientur  vir- 
tute  tua.  —  Faccian.  Hic  ser  Brunettus  ex  dictis  arguit, 
quod  qui  traxerunt  malignitatem  a  Feesulanis  faciant 
distractium  de  se  invicem,  et  non  de  Dante  qui  contraxit 
benignitatem  a  nobilissimo  genere  romanorum.  Ad  cuius^ 
rei  intelligentiam  est  sciendum,  quod  sicut  scribit  Boc- 
catius  de  Gertaldo  in  suo  libello  de  vita  et  moribus  DanMs, 
post  eyersionem  Florentiae  *factam  ab  Attila,  quidam 
nobiles,  qui  fuerant  de  antiquis  civibus  Florentiae,  congre* 
gati  in  unum  miserunt  ambasciatores  ad  Carolum  Ma- 
gnum,  qui  tunc  erat  Romae,  ut  dignaretur  dare  operam 
reaedificationi  Florentiae*  (*),  et  auxilium  contra  feesula- 
nos  hostes  eorum ;  et  sic  factum  est.  Unde  aliqui  romani 
venerunt,  inter  quos  venit  quidam  nobilissimus  de  stirpe 
antiquissima  romanorum  qu8e(^  vocatur  Frangipanes, 
ex  cuius  sanguine  descenderunt  Helisei,  et  ex  Heliseis 

(']  116»  liioendenint 

(")  E.  cauM  maxlma  anctorl  semper  bonoris ;  nnde. 
0  S.  et  eipalsa.  (*)  E.  quia  (n  faciet. 

(*)  Le  parole  racchifne  fni  i  due  aslerischi  sono  state  supplite  dal  Godlce 
Etteose.  (*)  E.  qol  tocatur. 


516  COMENTUM  INFERNl 

descenderunt  Aldigherii,  de  quibus  fuit  Dantes,  sicut  ple- 
nius  dicetur  capitulo  XY  Paradisi.  Et  sic  patet,  quomodo 
Dantes  fuerit  per  longam  lineam  genealogiae  de  sanguine 
romano ;  ideo  vult  sequestrari  a  faesulanis  pravis.  Dicit 
ergo :  le  bestie  fiesolane,  idest  vitiosi  florentini,  qui  ser- 
vant  mores  fa^sulanorum;  et  vocat  eos  bestias  propter 
vitia  quae  liomines  reddunt  similes  brutis,  facciano  strame, 
idest  sterquilinium  et  lectum,  di  lor  medesme,  quasi  di- 
cat:  faciant  distracium  de  se  ipsis,  et  dimittant  virtuosps, 
qui  descenderunt  a  romanorum  sanguine  generoso.  Unde 
dicit :  e  lassin  slar  la  pianla  romana,  idest  virum  virtuo- 
sum,  s'alcuna,  sicut  tu  Dantes,  et  bene  dicit,  quia  paucse 
bonae  plantae,  idest  tales  virtuosi  hodie  nascuntur  ibi,  et 
ut  verum  dicam,  et  ibi  et  alibi,  sorge  ancor  nel  lor  fe- 
tame,  idest  terra,  quam  appellat  letamen,  servata  metha- 
phora,  quia  cives  vocaverat  plantas,  in  ctd,  idest  in  qua 
planta,  idest  homine  virtuoso,  riviva,  idest  repullulet  et 
revirescat  ('),  la  sementa  santa^  idest  (*)  sacra  authentica, 
quia  Roma  vocatur  alma  urbs,  di  quei  roman  che  vi 
rimaser  quando  fu  falto  il  nido  di  malizia  tanta,  idest 
quando  facta  fuit  Florentia;  quam  autor  appellat  domi- 
cilium  et  receptaculum  malitia^.  Florentini  enim  peccant 
magis  per  malitiam,  quam  per  incontinentiam ;  et  mali- 
tia  est  peior,  quia  Gt  cum  electione,  ut  plene  patuit  su- 
pra  capitulo  XI,  vel  accipit  malitiam  secundum  comune 
vulgare  pro  fraude. 

Se  fosse  tutto  pieno.  Ista  est  tertia  pars  generalis  ia 
qua  autor  respondet  ad  quaedam  dicta  per  ser  Brunet- 
tum,  et  reddit  (^)  singula  singulis :  unde  primo  respondet 
ad  id  quod  superius  dixerat  ser  Brunettus,  quod  dedisset 
sibi  auxilium  si  non  fi^isset  tam  cito  mortuus.  Ad  quod 
respondet  autor:  ego  semper(^)  dolui  morteni.vestram 

(*)  £.  reyiTiscaL  (*)  £.  idest  «atbentica. 

(*)  llft,  primo  reddit  (*)  S.,  £.  e  116,  s»pe. 


CANTUS  DECIMUS  QUINTUS.  517 

et  suspiravi  vitam  vestram.  Dicit  ergo;  rispos^io  Itri:  voi 
non  ser§sti  ancora  posto  in  bando  da  Fumana  natura,  quasi 
dicat  nondum  essetis  expulsus  de  0  vita  humana  per 
mortem  naturalem,  se'l  mio  dimando  fosse  tutto  pieno, 
idest  si  mea  precatio  (^  esset  in  totum  adimpleta ;  et  vere 
omnis  vir  valens  rationabiliter  dolet  morte  alterius(') 
viri  valentis,  quia  scit  cum  quanta  difBcuItate  et  tem- 
poris  diuturnitate  fiat;  ideo  bene  Theophrastus  philosophus 
moriens  dicitur  accusasse  naturam,  quae  dedit  longam 
vitam  inutiliter  quibusdam  brutis,  sicut  cervis  et  corvis ; 
hominibus  vero  brevem,  quorum  vita  praestat  utilita- 
tem.  Et  ecce  statim  autor  assignat  utilitatem  privatam, 
dicens :  che  la  imagine  patema  di  voi  bona  e  cara  m'ee 
fitta  nella  mente,  idest  est  radicata  in  memoria(^)  mea, 
et  or  m' accora,  idest  et  nunc  contristat  (*)  cor  meum, 
quia  video  ipsam  ita  adustam,  quando  m' ensegnavate 
al  mondo  ad  ora  ad  ora,  idest  in  vita  vestra  (*)  in- 
terdum ;  et  non  solum  docebat  Dantem,  sed  (^)  alios 
juvenes  florentinos;  unde  multos  fecit  magnos  eloquen- 
tes  et  morales,  come  V  uom  s'  etema.  Et  hic  nota  quod 
homo  per  Virtutem  et  scientiam  aetematur  dupliciter; 
uno  modo  in  mundo  isto  per  immorlalitatem  famfle: 
unde  (^  Ovidius :  Sic  homo  fit,  fama  non  moriente,  Deus : 
secundo  modo,  in  ccelesti  pktria,  quia  consequitur  (^  fe- 
licitatem  et  gloriam  aeternam ;  et  ista  est  vera  (^®)  et  pro- 
prior  aeternatio;  tamen  aetemari  capitur  (*^)  hic  improprie 
pro  perpetuari.  Nota  etiam  quod  autor  commendat  ser 
Brunettum  a  sufflcientia  sua  C^)j  et  sic  vide  quod  autor 
non  vult  esse  ingratus  erga  illum,  a  quo  habuerat  in- 
troductionem  et  didicerat  multa  in  juventute  sua;  et 

(*)  JB.  de  hamaiia  natnra  per.       (*)  £.  deprecatio.         (*)  E.  alicoiai. 
(*)  116,  meote  mea,  liTe  in  memoria  mea.  (")  E.  conlristator. 

(•)  116,  nostra.  C)  £•  ^d  et  alioa.        (*)  116,  unde  didt. 

(«)  116,  conseqnetor.  (**)  116,  rerior.  (")  £.  acdpitor  hic 

(")  116,  toa,  et  ipae  commendayerat  enm  a  bona  actitndine  nia,  etsic  Tlde. 


518  GOMfiNTUM  INFERNI 

conatur  facere  sibi  famam  virtutis  et  sqieQtiae  ad  redi*- 
mendam  infamiam  eius ;  unde  dicit :  e  canven  che  neUa 
nUa  lingua  si  scema,  quia  de  vobis  semper  loquar  ii|. 
vestri  laudem  et  commendationem^  menb^io  vivo,  id^. 
donec  vixero  vita  temporali(^),  imo  donec  vixero  per  lEir 
mam,  quia  de  vobis  scribam,  et  vobis  dabo  famam^  quanlQ 
Pabbia  in  grato,  idest  quantum  babeam  gratum  et  caruiUL 
—  Cid.  Hic  autor  respondet  ad  id  quod  dixerat  sibi  Bra*. 
nettus  de  sui  expulsione,  dicens:  io  scrivo,  scilicet  iu 
memoria,  ut  postea  scribam  in  libro,  cid  che  narrate  di 
nUo  corso,  idest  de  mutatione  meae  fortunae,  e  serbolo  ccm 
aUro  testo,  scilicet  cum  eo  quod  dixit  mihi  Ciachus  vir 
joculator  et  Farinata  de  Ubertis  vir  illustris,  quorum 
uterque  praenuncians  sibi  suum  exilium,  fecit  textum 
obscurum  satis.  Ciachus  enim  prsedixit  Danti  quod  pars 
alba  de  qua  erat  caderet  infra  tres  soles;  et  Farinata 
praedixit  (^)  quod  antequam  transirent  quinquaginta  men- 
ses  ipse  experiretur  quam  grave  sit  expelli  de  patria 
sine  reversione.  Ideo  dicit:  a  ckiosar,  idest  ad  declaraa- 
dum,  con  donna,  scilicet  Beatrice,  che  saprd,  supple 
glosare,  s' a  lei  arrivo;  quasi  dicat:  si  Deus  facit  mihi 
tantam  gratiam,  quod  evadam  de  isto  tristi  inferno  pleno . 
tot  yel  tantis  periculis,  et  per  purgatorium  perveniam.. 
ad  paradisum  duce  Beatrice,  tunc  declarabor  de  cursu. 
tptius  fortuna^  meae.  Hoc  autem  faciet  autor  XYII  capitulo 
Paradisi,  ubi  introducit  unum  spiritum  antiquuqi  matT 
tistam  de  genere  suo,  qui  sibi  clare  manifestat  onmem 
cursum  fortunae  mediante  Beatrice,  quem  multi  pra^ 

• 

dixerant  sibi  obscure  in  Inferno  et  Purgatorio. —  Tanto., 
Hic  autor  quia  (^)  audiverat  durum  bellum  fortunae 
parari  contra  se,  ideo  ostendit  se  paratum  et  patien- 
tem  ad  omnia  toleranda  adversa,  ita  tamen  quod  nihil 

C)  E.  e  116,  corporali.  (*)  E.  dixit.  («J  S.  qui... 


CANTUS  DTOIMUS  QUINTUS.  619 

admittat  contra  conscientiam ;  ande  dicit:  Umto  vogHo 
che  ti  sia  mafrifesto,  scilicet  pro  contentatioile  Vestra, 
ot  po^sitis  habere  opinionem  de  me  quam  semper  spe- 
rastisO,  ch^alla  fortuna,  idest  casibus  et  ictibus  fortunse, 
son  presto  ccme  vuoL  Et  hic  nota,  lector,  quod  autor, 
sicut  dicit,  ita  fecit,  quia  tam  sapienter  quam  patienter 
tulit  omnia  incommoda  fortunae,  sicut  exilium,  pauper- 
tatenl),  penuriam  librorum,  amissionem  amicorum,  pe^ 
regrinationem,  curam  rei  familiaris,  detractionem  tnul- 
torunfi  semuloruni,  et  ita  de  multis :  et  restringit  dictutti 
suum  dicens:  pur  che  mia  conscienzia  non  mi  garrd, 
idest  non  impugnet  me,  non  arguat  me  in  rebus  illiciiils, 
quia  si  fortuna  vellet  ah'quid  contra  conscientiam  meatti, 
puta  0,  quia  suaderet  mihi  aliquam  rem  turpem  vd 
inhonestam,  tunc  non  consentirem.  Et  subdit  autor,  qudd 
non  tillrbatur  ex  eo  quod  dixit  (^)  sibi  ser  Brunettus,  quia 
jam  audivTt  hoc  ab  aliis,  et  jam  firmavit  animum  suum 
cotitra  fbrtunam  (*) ;  unde  dicit :  tal  arra,  idest  talis  prae- 
Atintiatio;  et  est  conveniens  methaphora,  nam  arrha  est 
argumentum  emptionis  et  venditionis  contractae  nondum 
perfectae;  ita  ista  praenuntiatio  (^)  pra^icit  fortunam  pa- 
ratam  ante  factum,  non  ee  nova  a  Forecchie  mie,  quia  $d- 
licet,  Jam  audivi  hoc  a  pluribus,  ut  jam  (^)  patuit,  et  ideo 
fortuna  fociat  quicquid  vult,  et  quam  peius  potest  ttailii, 
qttia  non  curo  C)  ?  ^nde  dicit :  perd  fortuna  giri  la  sud 
rota  come  te  piace,  idesl  faciat  volubilitatem  (^)  suaita,  6t 
^undum  suum  ludum  transvaset(^  et  alternet  ista  tem- 
poralia  quse  sunt  sub  potestate  sua,  sicut  tpsa  dicit:  J^ 
ego  fortuna  quce  mundo  dominor  una  etevo,  depono  hona 

• 

cunctis  vel  mala  doho.  Ipsa  ergo  velut  regina  sedens  iii 

(*)  £.  speraTittif.  {*)  £.  poU,  qood  taideret 

(*)  119,  dlcit  (*)  E.  fortiuiam  mandi; 

f)  S.  pronanliatio.  (*)  S.  sapn  palalL 

C)  E.  non  curo;  et  IdEeo  didL  (*)  £.  Toluntatem. 
(*)  £.  transTenet 


520  GOM£NTUM  INFERM 

rota  et  tenens  sceptrum  exercet  suam  amplam  potesta- 
tem  super  temporalia,  sed  super  animum  et  conscien- 
tiam  sapientis  nihil  potest ;  ideo  dicit :  e  7  vUlan  la  sm 
marra,  idest  et  rusticus  volvat  ligonem  suum  pro  libito 
Yoluntatis,  quasi  dicat:  omnia  faciant  officium  suum, 
et  coelum  et  homines  mutent  vices  suas,  quia  ^o  non 
mutabor.  Est  enim  vir  sapiens,  ut  dicit  Seneca,  similis 
mari,  quod  non  mutat  saporem  vel  colorem,  quantum- 
cumque  admisceantur  sibi  lacus,  flumina,  fontes.  £t  ul- 
timo  autor  concludens  ostendit  quomodo  Yirgilius,  qui 
notaverat  omnia  verba  magnifica  qua^  ipse  dixerat  cum 
ser  Brunetto,  gratulatus  fuerit  supra  dictis,  unde  di- 
cit:  lo  mio  maestro,  scilicet  Yirgilius  qui  praecedebat 
me,  si  volse  allora  indietro  su  la  gota  desbra,  idest  ad 
partem  dextram  quia  ibat  per  aggerem  dextrum,  et(^) 
dextre  audiyerat  bona  verba  quae  autor  dixerat  magna- 
nimiter  contra  fortunam  sinistram,  e  riguardommi,  oculo 
teto  applaudenti,  poi  disse:  ben  ascoUa  chi  la  nola,  quasi 
dicat :  non  dixisti  surdo ;  magna  laus  est  ista  et  bene 
valens  eris  si  feceris  hoc,  et  verum  dicit,  quia  secundum 
Ptholomaeum  sapiens  dominabitur  astris;  sed  cum  sa- 
pientes  sint  paucissimi  et  insipientes  infiniti  l^\  ideo  pauci 
sunt  qui  possint  contra  coelum  et  contra  fortunam. 

Ne  per  tanto  di  men.  Ista  est  quarta  pars  generalis 
et  ultima,  in  qua  autor  nominat  quosdam  poUutos  isto 
foedissimo  vitio  in  generali  et  speciali.  £t  primo  petit  a 
ser  Brunetto  qui  sunt  (^)  principaliores  de  istis,  de  quo» 
rum  grege  ipse  exiverat  propter  loqui  Danti ;  unde  con- 
tinuans  dicta  dicendis,  dicit :  Ne  per  tanto  di  men,  idest 
nihilominus  quamvis  Yirgilius  ita  reyolvisset  '*'  se  a  me 
et  ita  me  curialiter  tetigisset  *  (^),  non  tamen  dimisi  pri- 
mum  loqui  cum  ser  Brunetto,  ideo  dicit:  parlando  vommi 

(*)  E.  et  audirerat.  (*)  E.  inflniti  sint,  ideo.  (*)  E.  fiot. 

n  Le  parole  fl-a  i  dae  asterischi  son  fuppUte  dagli  altri  tre  Codid. 


GANTUS  DECIMUS  QUINTUS.  521 

can  ser  Brunelto ;  dimissa  materia  de  fortuna  mea,  de 
qua  satis  dictum  erat  pro  nunc,  e  dimandd  cfd  son  K 
sai  compagnipiii  noHepiii  sommi,  idest  magis  infamati(^) 
et  notati  ista  turpitudine.  Et  subdit  responsionem  Bru- 
netti,  qui  conformans  se  dicto  autoris  dicit,  quod  de  paucis 
est  dicendum.  Dicit  ergo :  et  elli  a  me,  scilicet  ser  Bru- 
nettus  ille  respondit  mihi,  el  ee  bono  sapere  d'  alcuno,  e 
tacerci  de  gli  altri  fia  laudabUe,  quia  turpe  est  infamare 
quemquam  de  tam  horrendo  crimine;  et  quia  tales  sunt 
multi,  ideo  dicit :  che  7  tempo  saria  corto  a  tanto  suono, 
quia  scilicet  tempus  breye  quo  tu  habes  hic  esse,  esset 
breve  ad  faciendum  sermonem  de  tam  magno  numero; 
ideo  (^)  dicit  tantum  de  paucis  notioribus  juxta  quaesitum 
suum.  —  In  somma.  Hic  Brunettus  primo  in  generali 
explicat  quod  genus  hominum  sit  infectum  ista  labe. 
Dicit  ergo:  In  samma  sappi  che  tutU  for  cherci,  idest 
clerici,  religiosi,  e  HteraH  grandi  e  di  gran  fama,  idest 
magni  viri  studiosi  et  famosi.  Nec  dicas  quod  debeat 
exponi  clerici,  idest  literati,  more  gallico,  sicut  quidam 
exponunt,  et  dicunt,  quod  omnis  literatus  est  clericus; 
quia  tunc  esset  nugatio,  et  inutilis  repetitio.  Nam  statim 
subsequitur,  e  hteraH.  Nec  etiam  dicas,  sicut  audiyi  ali- 
quos  dicentes,  quod  omnes  agentes  contra  naturam,  sunt 
scholares,  vel  presbyteri,  et  dicunt:  Vide  quod  Danr 
tes  hoc  dicit,  quia  dicit,  tutii  fur  cherci  e  Kterati ;  dico, 
quod  loquitur  hic  de  omnibus,  qui  erant  de  gr^e,  in 
quo  erat  ille  Brunettus;  et  de  talibus  Dantes  petiverat, 
et  de  talibus  Brunettus  respondet,  qui  fuit  magnus  iite* 
ratus  et  famosus  tempore  suo  in  terra  sua.  Unde  autor 
ponit  alium  gregem  peccantium  contra  naturam,  de  qui- 
bus  dicetur  plene  in  capituio  sequenti;  immo  isti,  de 
quibus  hic  dicitur,  minus  peccaverunt.  Dicit  ergo  clerici 


(*)  E.  infainet  et  magit.  {*)  E.  ideo  dicini  Untain. 


622  COHENTUM  INFERNI 

6t  literati,  dieo  lerci,  idest  foedati,  maculati,  d^tm  nuh- 
demo  peccalo,  scilicet  contra  naturam,  al  mondo,  idert 
in  yita  eorum.  Ah  quam  melius  erat  istis  habnisse  uxo- 
rem,  imo  secundum  iegem  Machometti  plures  uxores  et  (*) 
concubinas!  Deinde  secundario  nominat  aMquos  in  spe- 
ciali;  et  primo  nominat  unum  principale  caput  multo- 
rum.  Ad  cuius  intelligentiam  est  sciendum,  qood  Pri- 
scianus  ponitur  hic  tamquam  clericus,  quia  monachus 
fiiit  et  apostatavit,  ut  acquireret  sibi  maiorem  famam  et 
gloriam,  sicut  de  multis  saepe  videmus  qui  male  loquun- 
tur  de  fide,  ut  videantur  magni  philosophi  quasi  cre- 
dentes  illud  Galieni,  qui  dixit,  quod  christiani  habeiit 
paucos  viros  valentes,  quia  sunt  implidti  multis  errori- 
bus.  Ponitur  etiam  tamquam  magnus  literatus  in  genere 
eloquentiae,  quia  fuit  doctor,  regukitor  et  corrector  gram- 
maticae,  vir  vere  excellentissimus,  princeps  in  hac  arte 
primitiva,  magnus  orator,  historicus,  et  autorista.  Dicit 
ergo  bene :  Prisdan  $en  va,  scilicet  curr^do  cum  aliis  (*) 
sub  ista  tristi  [riuyia  ignea,  con  quella  turba  j/rama^  idest 
cum  grammaticis  et  pedagogis  suis  tristibus ;  et  pulcre  al- 
ludit  Yocabulo;  nam  gramo  in  vulgari  lombardo  idem 
est  quod  tristis,  et  ista  secta  pedagogorum  est  tristisrima 
in  mundo:  et  vide  quod  clerici  yidentur  polluti  isto  yitio, 
quia  communiter  carent  labore  corporali,  et  habent  co- 
piam  ciborum,  et  penuriam  muUerum.  Literati  yero^ 
quia  similiter(^)  sunt  otiosi,  et  habent  materiam  para* 
tam,  scilicet  copiam  puerorum.  Et  nominat  alium  yinmr 
famosum  (^),  principale  caput  multorum,  sciiicet  Frand- 
scum  Accursii.  Ad  cuius  cognitionem  est  sciendum,  quod 
Accursius  excellentissimus  legum  doctor  fuit  natione  flo- 
rentinus ;  sed  Bononi»  fecit  moram,  ibi  legit  et  scripsiL 
Gonourrit  autem  cum  Odofredo  de  Odofiredis  nobilflma 

{*)  S.  qoin  concabinas.  (*)  116»  cmn  isUs  sob  ista  triplici  ploTia. 

(*)  116,  coiniiiaiuter.  (^)  S.  flunoram  pr»eipae,  priiiclpale  empmL 


CANTtS  BECIMUS  QUINTUS.  523 

de  Bononia  excellentissimo  doctore.  Ipse  tamquam  astu- 
tissimus,  de  industria  inclusit  se  in  domo,  fingens  se  la- 
borare  morbo  quatriduanae  febris,  et  faciebat  omni  die 
yenire  medicum  ad  colorandum  factum ;  et  interim  sum- 
mopere  et  summo  studio  glossavit  leges  cum  magna 
festinantia,  et  celeriter  accessit  ad  Guriam,  et  fecit  publi- 
cari  et  autbenticari  suum  opus.  Quo  facto,  et  scito,  Odo- 
fredus  summe  dolens,  scripsit  diiTusius  et  copiosius  eo, 
sed  tarde.  Ad  propositum  ergo :  Franciscus  filius  Accur- 
sii  primogenitus  fuit  etiam  famosissimus  doctor  leguro, 
qui  laboravit  morbo  peioris  et  ardentioris  febris,  quam 
pater  suus.  Dicit  ergo  autor:  et  Francesco  dAccorso 
anco,  idest  etiam,  quem  autor  ponit  ista  C)  borrenda 
ignominia  maculosum,  quia  male  servayit  legem  suam 
pulcerrimam,  quam  docebat  alios,  qua^  dicit:  cum  vir 
nubit  in  feminam,  armentur  leges  elc.  Et  hic  nota,  lectoi^ 
quod  yidi  aliquando  yiros  sapientes  magnae  literatur^ 
conquerentes,  et  dicentes,  quod  pro  certo  Dantes  nimis 
male  locutus  est  bic  nominando  tales  yiros.  Et  certe  ^o 
quando  primo  yidi  literam  istam,  satis  indignatus  fui; 
sed  postea  experientia  teste  didici,  quod  hic  sapientissi- 
mus  poeta  optime  fecit.  Nam  in  MGCCLXXY,  dum  essem 
Bononiae,  et  legerem  librum  istum,  reperi  aliquos  (^)  yer- 
mes  natos  de  cineribus  sodomorum,  inficientes  totum 
illud  studium :  nec  yalens  diutius  ferre  fcetorem  tantum, 
cuius  fumus  jam  fuscabat  astra,  non  sine  grayi  periculo 
meo  rem  patefeci  Petro  cardinali  Bituricensi,  tunc  le- 
gato  Bononise ;  qui  yir  magnae  yirtutis  et  scientiae  de* 
testans  0  tam  abhominabile  scelus,  mandayit  inquiri 
contra  principales,  quorum  aliqui  capti  sunt,  et  multi 
territi  diffugerunt.  Et  nisi  quidam  sacerdos  proditor,  cui 
erat  commissum  negotium,  obyiasset,  quia  laborabat  pari 

(*)  11«,  illi.  n  tt«,  ali(iuol. 

(*)  E.  detetUtw  tim  horribile  toeluf. 


524  GOMENTUM  INFERNI 

morbo  cum  illis,  multi  fuissent  traditi  flammis  ignis  C) ; 
quas  si  vivi  eflTugerunt,  mortui  non  evadent  bic,  nisi  forte 
bona  poenitudo  extinxerit  (^)  aqua  lacrymarum  et  com- 
punctionis.  Ex  hoc  autem  incurri  capitale  odium  et  ini- 
micitiam  multorum ;  sed  divina  justitia  me  contra  istos^ 
hostes  naturse  huc  usque  benigne  protexit  —  E  vedervi. 
Hic  ser  Brunettus  nominat  alium  clericum  proelatum. 
Ad  cuius  cognitionem  volo  te  scire  cum  non  modico^ 
risu,  quod  iste  spiritus  fuit  civis  florentinus,  natus  de 
Modiis,  episcopus  Florentiae,  qui  vocatus  est  Andreas  ('). 
Iste  quidem  vir  simplex  et  fatuus,  saepe  publice  praedi- 
cabat  populo  dicens  multa  ridiculosa ;  inter  alia  dicebat, 
quod  providentia  Dei  erat  similis  muri,  qui  stans  super  (^) 
trabe  videt  qu^cumque  geruntur  sub  se  in  domo,  et 
nemo  videt  eum.  Dicebat  etiam,  quod  gratia  Dei  erat 
sicut  stercus  (^)  caprarum,  quod  cadens  ab  alto  ruit  in 
diversas  partes  dispersum  (^).  Similiter  dicebat,  quod  po- 
tentia  divina  erat  immensa ;  quod  volens  demonstrare 
exemplo  manifesto,  tenebat  granum  rapae  in-  manu  et 
dicebat :  bene  videtis,  quam  parvulum  sit  istud  granu- 
lum  et  minutum ;  deinde  extrahebat  de  sub  cappa  maxi- 
mam  rapam,  dicens :  ecce  quam  mirabilis  potentia  Dei, 
qui  ex  tantillo  semine  facit(^)  tantum  fructum.  Iste  ergo 
magnus  bestionus(^)  a  natura,  laborabat  isto  vitio  he^j 
stialitatis  contra  naturam.  Nunc  ordina  sic  literam,  quie 
est  satis  intricata.  Dicit  ille  Brunettus  Danti:  et  potei, 
idest(^,  et  tu  poteras,  vedervi,  idest  videre  ibi  in  illa 
turba  animarum,  quae  velociter  currens  jam  multum  ab- 
sentaverat  se  a  conspectu  eorum.  Ideo  sic  loquitur: 
coM,  scilicet  episcopum  Andream;  et  dicit:  che  fu  tra$^ 

(*)  116,  flammis  igneis.  (*)  £.  exUnxerit  eas  aqua. 

(*)  116,  epitcopas  Andreat. 

(^)  £.  snb  trabem  Tidet  quidqnid  snb  se  geritnr  in  domo. 

(")  116,  stercalos.  (*)  116,  dispersim.  (^)  S.  Mt. 

(*)  £.  bestiarius.  (*)  £.  Idesl,  qnod  In  poteraa. 


CANTUS  BECIMUS  QUINTUS.  525 

muiato  d'Arno  in  BaccMgUone,  quasi  dicat,  qui  ex  epi- 
scopo  Florentiae  factus  est  episcopus  vicentinus;  nam 
Arnus  fluvius  transit  per  Florentiam,  Bachiglionus  vero 
per  Yicentiam.  Et  hic  nota,  quod  autor  non  sine  quard 
describit  ipsum  taliter  ab  ista  transmutatione;  nam  debes 
scire,  quod  semel  C)  episcopus  Andreas,  cum  prsedicas- 
set  egregie  populo  suo,  dixit  in  (ine:  0  Domini  et  Do- 
minae,  sit  vobis  recommendata  monna  Thessa,  cognata 
mea,  quae  vadit  Romam ;  nam  in  veritate  si  fuit  per 
tempusculum  satis  vaga  et  placibilis,  nunc  est  bene  emen- 
data;  ideo  vadit  ad  indulgentiam.  Hoc  scito,  dominus 
Thomas  de  Modiis  frater  eius,  magnus  jurista,  non  va- 
lens  ulterius  ferre  ineptias  eius,  et  quia  crescebat  infa- 
mia  vitii,  dedit  operam  prudenter  quod  transmutaretur 
in  episcopum  vicentinum  per  papam  Nicolaum  de  Ur- 
sinis ;  ideo  dicit :  che  dal  servo  de*  servi,  idest  a  papa 
romano,  qui  scribit  se  servum  servorum  Dei :  quem  ti- 
tulum  Gregorius  I,  doctor  eximius  primo  adinvenit.  £t 
dicit,  quod  postea  mortuus  est  ibi,  unde  dicit  valde  ob- 
scure :  dove,  idest  in  qua  Yicentia,  lascio  li  mal  protesi 
nerviy  idest  male  extensos  (^).  Hoc  aliqui  exponunt  sic, 
scilicet  quod  nervi  prae  (^)  dolore  extenduntur  in  mo- 
riente,  et  sic  videtur  velle  dicere,  quod  ibi  male  mor- 
tuus  est,  sicut  male  vixerat.  Alii  vero  dicunt  quod  erat 
prodigus  {^),  et  sic  habebat  nervos  male  extensos.  Sed 
certe  credo  quod  subtilius  autor  loquatur  hic,  scilicet 
de  nervo  genitali.  Nervi  enim  in  luxuria  naturali  exten- 
duntur  licite  et  legiptime  cum  debitis  circumstantiis ; 
sed  in  luxuria  innaturali,  male,  nequiter,  et  nepharie; 
ideo(^)  vult  dicere  quod  iste  qui  male  vixerat,  male 
mortuus  (^)   in  infamia   et   turpitudine   sua ;  et  dicit : 

(*)  £.  seroel  isle  episcopus.  (*)  £.  extensos  nervos.  Hoc. 

(*)  tl6,  pro  dolore.  C)  £.  podt^icus. 

(")  £.  propterea.  (*)  lltt,  mortonf  esl. 


526  GOMENTUM  INFERNI 

Sr*  avessi  amio  di  tal  Ugna  brama,  idest  si  habuisses  ap^ 
pelitum  sciendi  de  tam  infami  et  vituperosa  materia  taK» 
sacerdotis  porcorum  (^).  —  Di  pik.  Hic  ultimo  Branettcui 
concludit  excusans  se  si  non  nominat  plures,  ande  didtr 
di  pih  direi,  idest  ego  dicerem  de  pluribus  aliis  clericis 
et  literatis  societatis  meae,  ma  U  venire  e  7  sermone  non 
pud  esser  piii  lungo,  quia  scilicet  oportet  me  reverti  ad 
sectam  meorum ;  pero  cK  io  veggio  novo  /Umo  sorger  del 
sabbione,  idesl  novum  ignem  flammarum,  quia  ftimos 
est  argumentum  certissimum  (^)  ignis ;  et  per  fumum  wt- 
telligit  (^)  noTum  foetorem  luxuri^  alterius  gentis  venien- 
tis;  ideo  dicit:  lci,  idest  a  longe;  yeniebat  enim  nova 
secta  quae  gravius  deliquerat  (^),  et  durius  cruciabatur, 
de  qua  dicetur  in  sequenti  capitulo;  ideo  dicit:  gente  vien 
con  le  quali  esser  non  deggio,  quia  sunt  de  secta*  diversa 
a  me;  et  in  recessu  ser  Brunettus  recommendat  autori 
unum  opus  suum.  Ad  cuius  intelligentiam  est  sciendum, 
quod  iste  ser  Brunettus  fecit  librum  vulgarem  in  liagua 
gallica  prosaica,  quem  divisit  in  tres  libros :  et  (^)  primo 
traetat  de  rebus  gestis  in  veteri  et  novo  testamento, 
sicut  de  setatibus  mundi,  de  regnis  gentium,  de  propbe*- 
tis,  de  apostolis,  de  dotatione  eccIesiaB,  de  multiplici 
translatione  imperii  romani  ad  grsecos,  gallicos,  aleman- 
nos,  de  situ  et  distinctione  (^)  provinciarum;  de  natura>- 
libus,  sicut  de  elementis,  de  piscibus,  avibus,  serpentibociy 
bestiis.  In  secundo  libro  tractat  de  ethica  Aristotelis^ 
seilicet  de  virtutibus  moralibus  et  vitiis.  Ita  tertio  de  rhe*- 
torica  Tullii,  scilicet  de  artificiosa  eloquentia  et  modis  (J) 
persuadendi:  item  de  modis  regendi  et  gubemandi  civitli^ 
tes  et  terras.  Primam  parlem  vocat  monetam  usualem; 

(*)  £.  pcccoroni.  (*)  tt6,  cerUssimi. 

C)  £.  inlelli^lar  noTUS  foBlor. 

(*)  £•  deliqvit,  el  darias  et  cradelius  craciabatar. 

(*)  £.  libros:  in  pHmo.  (*)  116,  descrtplioBe. 

(^)  £.  et  de  inodfi  regendf  et  gubernandi. 


CANTU8  DECIMU8  QUINTUS.  527 

sacuadam,  l^ides  praetiosos;  tertiam^aurum  purissimum. 
Fecit  et  alium  libelium,  qui  vocatus  est  thesaurettus 
9i¥e  tliesaurus  parvus  iu  stylo  rhitmico  C)  et  vulgari  ita- 
Uco,  in  quo  tractat  de  moribus  hominum,  de  casibus  et 
mobilitate  fortuiue,  de  statu  humano.  Dicit  ergo:  riaii 
raccomandato  il  tmo  Tesoro:  debet  intelligi  de  primo  the* 
sauro  maiori  per  excellentiam,  qui  vocatus  est  thesau- 
rus  ab  eo,  quasi  aggregatio  et  collectio  multarum  rerum 
in  unum  cumulum ;  unde  in  prohemio  huius  libri  assi- 
milat  ipsum  favo  mellis  coUecto  ex  variis  floribus  mul- 
torum  autorum.  —  Poi.  Hic  autor  claudit  capitulum  et 
materiam  hanc,  ostendens  celerem  recessum  ser  Brunetti 
per  unam  comparationem  jocosam  et  claram  dicens: 
ille  ser  Brunettus  poi  se  rivolse,  idest  post  haec  verba 
facta  per  eum  revolvit  se  versus  partem  ad  quam  primo 
cucurrerant  socii  sui  cum  summa  celeritate;  unde  dicit: 
e  parve  di  coloro,  idest  de  numero  illorum  cursorum, 
che  corrono  a  Verona  il  drappo  verde.  Ad  quod  scien-^ 
dum,  quod  in  civitate  Yeronae  est  consuetudo,  quod  an- 
nuatim  in  prima  dominica  quadragesimae  currunt  homi- 
nes  pedites  ad  unum  palium  viride  certatim,  ita  quod 
ibi  videtur  maxima  celeritas  currentium;  hunc  autem 
actum  viderat  Dantes  quando  stetit  (^)  Yeronae,  et  nota- 
verat  ad  suum  propositum.  Et  nota  quantum  comparatio 
sit  propria  ad  (^)  propositum :  sicut  enim  currentes  ad 
bravium  Yeronae  et  alibi  currunt  valde  velociter,  et  spe 
praemii  et  clamore  et  exhortatione  spectantium  (^)  inci- 
tante;  ita  isti  in  arena  currunt  velociter  timore  poenae, 
stimulante  ardore  flammarum;  et  addit  ad  ostendendam 
maiorem  celeritatem,  quod  Brunettus  visus  est  primus 
non  ultimus  illorum  cursorum;  unde  dicit:  eparve  quei 

C)  E.  rithiinico.  («}  116,  steleral. 

(*}  116,  ad  suam  propositam. 

C)  E.  e  116,  spectanUom  Iq  clriUle ;  ita. 


628  GOMENTUM  INFERNI 

che  vince,  idest  obtinet  bravium,  non  cohH  che  perde.  Et 
hic  nota  quod  autor  bene  flngit  hoc,  quia  iste  habebat 
necessario  sic  currere,  si  volebat  attingere  socios  qui  jam 
erant  multum  elongati,  et  ad  alleviandum  aliqualiter 
poenam ;  nam  eundo  cum  Dante  morose,  receperat  mul- 
tum  flammarum  super  se,  quamvis  jocunda  collatio  amici 
recompensaret  poenam. 


629 


CANTUS  DECIMUS  SEXTUS,  in  quo  tractat  de  eisdem  su- 
perbis  entibus  in  eodem  loco  sub  titido  Guidonis  Guerrm^ 
Jaeobi  Busticucci  et  Theghiai  de  Fhrentia,  cum  quibus  nudta 
receptavit;  et  in  fine  sicut  appropinquarunt  flumen  Gerionis, 


G 


lA  era  in  loco  ove  ^udia  U  rimbombo.  Postquam 
in  superiori  capitulo  autor  noster  tractayitO  de  poena 
clericorum  qui  operati  sunt  turpitudinem  in  masculis  ob 
carentiam  mulierum,  nunc  consequenter  in  praesenti  ca- 
pitulo  XYI  agit  et  tractat  de  pcena  laicorum  et  saecula- 
rium,  qui  habentes  uxores  yel  copiam  fceminarum,  usi 
sunt  turpitudine  etiam  in  sexu  masculino,  et  forte  abusi 
fuerunt  utroque  sexu  (^,  qui  in  eodem  circulo,  et  eodem 
igne  puniuntun  Et  istud  capitulum  potest  breviter  dividi 
in  quatuor  partes  generales ;  in  quarum  prima  autor  de- 
scribit  tres  spiritus  modernos  occurrentes  sibi  ex  nova 
secta,  et  eorum  pr^parationem  ad  loquendum.  In  secunda 
introducit  unum  ipsorum(^)  trium,  qui  petit  ab  autore 
qui  sit,  et  narrat  sibi  qui  sint  ipsi  tres,  ibi :  Deh!  se  imr 
seria.  In  tertia  autor  respondet  ad  quaesita,  et  narrat 
mutationem  morum  suae  patriae  illis,  ibi:  S^ffossi  stato.  In 
quarta  et  ultima  ingreditur  novam  materiam,  quia  sci- 
licet  acceditad  circulum  fraudulentorum^ibi:  lo  lo  seguia. 
Ad  primum  dico  quod  autor  primo  describit  tres  animas 
occurrentes  sibi;  et  primo  continuans  se  ad  praecedentia 
dixit  {%  quod  tantum  processerant  per  ripam  istius  flu- 
minis,  quod  jam  appropinquabant  ad  flnem  ipsius  (^)  primi 
drculi  generalis  yiolentorum,  ubi  in  flne  arenae  aqua 

(*)  £•  e  116,  tracUTil  et  deleriDinavit  de  poena  rlericoniin  et  licteratomm  qni. 
(*)  E.  lexQ,  et  in  eodem.  (*)  S.  ipsomm  spiritnom,  qui. 

(')  S.  e  £.  dicit.  (")  116,  itUvt. 


530 


COMENTUM  INFERNI 


istius  fluminis  cadebat  (^)  ab  alto  in  bassum  cum  magno 
fragore  circa  secundum  circulum  generalem  fraudulen- 
torum.  Dicit  ergo :  post  recessum  ser  Brunetti  prosequen- 
tes  viam  nostram,  gid  era  in  loco,  idest  jam  perveneram 
cum  Yirgilio  ad  locum,  ove  s^tuiia  U  rimbombo,  idest  in 
quo  loco  jam  audiebatur  magnus  sonus  confnsus,  de 
Facqua,  scilicet  istius(^)  iluminis,  che  cadea  ne  rallro  giro, 
idest  in  secundum  circulum  prsedictum  fraudulentorum ; 
quem  sonum  terribilem  declarat  per  unam  similitudinem 
nobilem,  dicens:  ribombus,  dico,  simile  a  quel  ronibo, 
idest  sono  magno,  che  Famie,  idest  apes,  fanno.  Ad 
quod  nota,  quod  apes  maxime  faciunt  strepitum  reso- 
nantem,  quando  volunt  facere  bellum  civile  inter  se; 
sicut  quando  duo  reges  earum  babent  discordiam  inter 
se;  tunc  enim  apes  animos^  faciunt  cantum  et  stridorem 
raucum  quasi  ad  modum  clangoris  tubarum  (^),  et  signum 
belli  ad  incitandum  suos  ad  pugnam,  et  provocandum 
suos  bostes:  et  glomerantur  omnes  circa  ducem,  et  fa* 
ciunt  illa  mirabilia^qua^  describit  Virgilius  in  quarto  Geor- 
gicorum;  similiter  quando  infirmantur  faciunt  sonum 
confusum  multum.  Ad  propositum  ergo  aqua  cadens  in 
fine  septimi  circuli  in  octavum  faciebat  tantum  roboatumi 
quantum  faciunt  apes  quando  coeperunt  (^)  appropinquare 
ad  finem  istius  aggeris:  quando  tre  ombre  si  parliro  <funa 
tormxiy  idest  turba  vel  secta  magna,  che  passava  sotto  la 
pioggia  de  taspro  mar&ro;  et  bene  dicit,  quia  in  inferno 
cadit  duplex  pluvia ;  una  aquae,  nivis  et  grandinis,  quae 
cadit  super  gulosos;  alia  ignis,  quae  cadit  super  istos  luxu- 
riosos  contra  naturam.  Prima  est(^)  nivis  ros  respectu 
istius  secundse;  ideo  bene  autor  appellat  eam  a^rum 
terraemotum  (^) ;  et  tangit  adventum  et  clamorem  ista- 


) 


(*)  £.  cadit. 

(')  116  e  £.  lubarum  ia  stgnoin. 

(')  £.  e  116y  est  tuMi»  rot. 


(*)  S.,  £.  e  116,  Ulios  flumlnit. 

(^  116,  inclpnint 

(*)  £.  e  S.  tormenUun. 


GANTUS  DECIMUS  SEXTUS.  531 

rum  C)  animarum,  dicens :  et  illae  tres  umbrae,  venian 
ver  noi^  e  dascuna  gridava,  scilicet  ipsarum  trium  simul, 
ita  quod  omnes  tres  clamabant  et  idem  petebant,  sostati 
tu,  idest  remorare,  che  ne  sembri,  idest  (*)  videris  nobis, 
esser  alcun  di  nostra  terra  prava,  idest  de  Florentia  quae 
habet  cives  pravos,  et  dicit:  a  Fabito,  quia  cives  alicuius 
patrise  soient  internosci  ab  aliis  ad  habitum  vestium,  licet 
hodie  tot  sint  habitus  florentinorum,  quot  vultus  eorum, 
sicut  reportant  de  diversis  partibus  mundi,  per  quem 
semper  discurrunt  velocius  quam  hic  per  arenam. — Afd. 
Hic  autor  descripturus  novam  poenam  istorum,  incipit 
ab  exclamatione  dicens :  Ahi  me,  idest,  heu  mihi !  quasi 
dicat:  dolenter  refero,  et  sine  dolore  referre  non  possum, 
che  piaghe  vidi  nei  lor  membri,  idest  cicatrices  quae  re- 
manent  ex  inustione  (^)  et  coctura,  sicut  patet  in  his  qui 
bullantur  vel  excarniOcantur,  et  lacerantur  cum  tenaculis 
ferreis  ignitis;  et  dicit :  recenti  e  vecchie,  propter  veteres 
et  novas  flammas,  quae  dantur  veteribus  et  novis  culpis; 
nam  extincta  una  flamma  libidinis,  revirescit  (^)  alia  in 
istis,  ideo  dicit:  incese  da  le  fiamme,  idest  impressae  carni 
eorum  ab  incendio  flammarum,  et  dicit:  ancor  men  duole 
pur  cKU)  me  ne  rimembri,  idest  dummodo  recorder  ra- 
tione  poenae  et  ratione  infamiae;  unde  nota  quod  autor 
movetur  ad  compatiendum  (^)  istis,  tum  ratione  publica, 
quoniam  (^)  cives  erant,  tum  ratione  privata,  quia  erant 
liomines  magni  valoris.  —  A  le  tai\  Hic  autor  ostendit 
quomodo  Yirgilius  fecerit  eum  benivolum  et  attentum 
erga  istos.  Yirgilius  .ergo(^)  cognoscens  istos  qui  voca- 
bant  Dantem,  licet  non  cognoscerent  eum,  nec  recogno- 
scerentur  ab  eo,  convertit  se  ad  eum,  et  persnasit  ut 


(')  S.  isUniin  alunniin  animaniin.  ('}  £.  idest,  qni  Tideris  Me. 

(*)  S.  QstioBe.  (^)  E.  reTiTifciL 

(*)  116,  compalientiam  istios.  (*)  E.  e  116,  qoia. 
(*)  116,  enim. 


532  GOMENTUM  INFERNI 

faceret  quod  petebant,  quia  fueraat  homines  magnaa 
probitatis  et  prudentiae  in  mupdo.  Dicit  ergo  autor:  il 
mio  doUor,  scilicet  Virgiiius,  qui  me  docebat  in  omni 
casu  quid  haberem  agere,  s^aUese  aUor,  idest  firmayit  se 
tunc  ad  expectandum,  ut  Dantes  qui  sequebatur  eum 
similiter  se  firmaret  et  expectaret.  Unde  nota  quod  au- 
tor  supra  fuit  locutus  cum  ser  Brunetto  ambulando  con- 
tinuo,  quia  contulit  secum  de  materia  facili;cum  illis(^) 
yero  vult  loqui  stando,  quia  habet  facere  subtilem  fictio- 
nem,  ut  cito  patebit.  Dicit  ergo :  e  volse  U  viso  ver  me, 
quia  scilicet  pra^cedebat  me^  e  disse:  or  aspeUUy  el  se 
vuole  esser  cortesi  a  costoro,  quia  fuerunt  viri  clarissimi  (*) 
et  valentissimi;  tamen  (^)  nota  quod  Yu^gilius  vult  quod 
utatur  curialitate  erga  istos,  tamen  sine  praeiudicio  suo, 
unde  non  vult  quod  vadat  ad  se  incendendum  pro  eis  (^). 
E  io  dicerd  che  la  freUa  slesse  meglio  a  le  cK  a  lor, 
quasi  dicat :  conyenientius  esset  quod  tu  descenderes  de 
aggere,  et  ires  cum  festinantia  obviam  eis,  sicut  ipsi  ve- 
niunt  festinanter  versus  te,  ut  sic  praestares  eis  plus 
honoris,  sicut  facit  minor  maiori ;  se  non  fosse  U  foco  che, 
idest  quem,  la  natura  del  loco  saetta,  idest  emittit  supra 
istos  qui  fecerunt  contra  naturam,  quae(^)  natura  loci 
jaculatur  tela  et  sagittas  ignitas,  quae  ita  acute  vulnerant 
membra  miserorum.  —  Ricominciar.  Nunc  autor  ostendit 
quomodo,  ipso  et  Yirgilio  expectantibus  (^),  illi  tres  ite- 
rum  clamantes  fecerunt  subito  de  se  unam  rotam  sive 
circulum.  Ad  cuius  intelligentiam  volo  (^)  te  bene  notare, 
quod  autor  noster  facit  hic  subtilem  et  artificiosam  flctio- 
nem  nimis.  Isti  enim  spiritus  non  poterant  loqui  cum 
Dante  ambulando  pari  passu  secum,  sicut  fecerat  Bru- 


(*)  £.  e  116,  istif.  (*)  £.  e  S.  ciirlaliMiiiiL 

(*)  £.  onde  nota.  (*)  116,  eis,  quire  salidit. 

n  116,  qoii.  (*)  116,  spectantibus. 
C)  S.  volo  te  scire  qao<t 


CANTUS  DECIMUS  SEXTUS.  533 

nettus  Latinus,  quia  ut  dictum  est,  Dantes  jam  se  flrma- 
veratj  ipsi  vero  non  poterant  retardare,  tum  quia  habuis- 
sent  asperrimum  (^)  martirium  stando  pro  (^)  multitudine 
flammarum,  ubi  prius  habebant  asperum  currendo;  tum 
etiam  quia  forte  postea  stetissent  per  centum  annos  quod 
non  potuissent  repeliere  flammas  a  se,  sicut  dictum  est 
in  praecedenti  capitulo:  adinvenerunt  ergo  artificiosum 
modum  quo  ioquerentur  secum,  et  minus  tederentur  a 
flammis,  quantum  possibiie  erat  eis.  Goeperunt  enim  unum 
tripudiolum  (^)  per  quod  volvebant  se  continuo  in  girum, 
et  saltabant  ibi  penes  aggerem  loquendo  cum  autore;  et 
hic  est  sensus(^)  subtiiis  liberalis,  sed  est  alius  sensus 
subtilissimus  moralis;  unde  voio  quod  hic  notes  melius, 
quod  autor  ideo  fingit  istos  facere  rotam  ad  reprsesen- 
tandum  eorum  opus  nepharium.  Rota  namque  non  habet 
principium  neque  finem;  ideo  bene  figurat  iuxuriam 
istorum  detestabiiem,  qua^  iion  habet  principium  a  na- 
tura,  neque  finem  ponit  in  natura ;  a  natura  quidem  non 
habet  principium,  quia  contra  naturam  est.  Ideo  bene 
Hieronymus  dicit  quod  isti  tales  erunt  muti  in  die  judicii, 
quia  nuilam  poterunt  facere  excusationem,  sicut  alii  lu- 
xuriosi  qui  puniuntur  extra  civitatem,  quia  habuerunt 
magnam  inclinationem  a  natura  ad  mulieres,  sicut  et 
caetera  animalia  naturaliter  inclinantur  pro  conservatione 
suae  speciei.  Nec  ponunt  finem  suum(^)  a  natura,  imo 
destruunt  opus  naturae  et  fructum  generationis,  quo  solo 
propagatur  genus  humanum.  Ideo  bene  scriptum  est  a 
Suetonio  YI  de  XII  Caesaribus,  quod  cum  ille  nequissi- 
mus  Nero  impurissima  belva(^)  teneret  publice  unum 
puerum  inter  crura,  dixit  quidam  et  bene:  si  Domitius 
pater  talem  uxorem  habuisset  bene  ageretur  cum  na- 


(*)  £.  Mperiorein.  (')  E.  per  multitadiiieiD. 

(^  116y  tripadiniD,  (*)  S.  tensas  subtiliasiniaf. 

(*)  £.  taam  in  natora.  (*)  S.  bettia. 


534  GOMENTUM  INFERNl 

tura  rerum,  quia  scilicet  non  esset  natus  iiie  Nero  iniuria 
et  vituperium  naturae,  qui  conatus  est  semper  perver- 
tere  naturam,  ducens  puerum  in  uxorem  nomine  Spo- 
rum,  quem  conatus  est  transnaturare  C)  ^^  foeminam,  et 
ita  de  multis,  ita  quod  videtur  in  hoc  casu  quod  ista 
luxuria  innaturalis  sterilissima  semper  fuisset  utilis  na- 
turae  in  Domitio  Nerone  patre  Neronis,  quia  scilicet  non 
esset  natus  Nero  maximus  inimicus  naturae  humanae.  Ad 
propositum  ergo :  isti  bene  finguntur  facere  rotam  quia 
neque  incipiunt  a  natura,  neque  finem  (^)  suum  consti- 
tuunt  in  natura;  unde  poterunt  dicere  aeterno  Judici: 
Tu  dixisti:  Crescile  el  tnulliplicamini ;  nos  contrarium  fe* 
cimus.  Nunc  ordina  literam  sic:  ei,  idest  illi  tres^  rtco- 
minciar  F  anlico  verso,  vel  dic  et  melius  :  ilii,  ricominciar 
hei,  idest  heu  adverbium  doientis;  unde  dicit  appositive, 
Vantico  verso,  quia  liic  erat  sonus  et  clamor  antiqui  do- 
loris  et  poenae,  ita  quod  saepe  iterant  istum  versum  heu 
heu;  nam  versus  appellatur  vulgariter  omnissonus;  unde 
dicimus  tota  die:  talis  facit  dolorosum  versum;  etdicit: 
come  noi  rislemmo,  quasi  dicat :  tam  cito,  quam  cito  fir- 
mavimus  nos,  e  lulti  tre  fenno  una  rota  di  se,  idest  tri- 
pudium,  quando  furno  giunU  a  noi,  scilicet  ex  opposito 
nostri  juxta  (^)  ripam.  —  QuaL  Hic  autor  specificat  in 
particuiari  formam  motus  istorum  trium  per  unam  no- 
bilem  comparationem.  Ad  cuius  intelligentiam  est  scien* 
dum  quod  antiquitus  in  magnis  (^)  soiemnitatibus  deorum, 
maxime  in  Graecia  apud  montem  Olympum,  fiebant  varia 
et  diversa  spectacula,  ad  quae  videnda  concurrebant 
maximae  turbae  hominum :  inter  alia  (^)  autem*  aliqui 
volentes  facere  luctam  brachiorum  inter  se  exuebant 
vestes  ne  essent  eis  ad  impedimentum,  et  ungebant  mem- 

(*)  S.  e  £.  transmuUre.  (*)  £.  flnem  facimit  in  natara. 

(*)  £.  super  ripam.  (^  S.  omnibus  solemnitatllms. 

(*)  116,  alios  autem. 


CANTUS   DECIMUS  SEXTUS.  535 

bra  eorum  oleo  vel  alio(^)  liquore  pingui,  ut  facilius 
manus  laberetur  en  liquiditate  (^)  et  per  membra  mol- 
lia  et  lubrica;  nam  quanto  res  uncta  fortius  stringitur, 
tanto  citius  elabitur  (^)  de  manu.  Sicut  etiam  a  simili  vi- 
demus  hodie,  ad  festa  maxime  quae  flunt  in  villis,  quod 
luctantes  ad  brachia  abiiciunt  vestes  quae  habeant  impe- 
dire  eos,  et  antequam  se  capiant  avisant  valde  bene 
commoditatem  suam,  ut  habeant  (^)  quisque  suam  prae- 
rogativam.  Nunc  construe  sic  literam,  quae  est  valde 
fortis  et  intricata,  et  dicas  sic:  e  ciascuno  drizzaro  il  vi^ 
sagio,  idest  visum  oculorum,  a  me,  et(^)  volventes  se 
circulariter  in  girum,  quando  volvebant  terga  autori, 
quilibet  retroflectebat  faciem  versus  autorem,  ita  quod 
vultus  faciebat  motum  contrarium  pedi,  quia  pes  move- 
batur  in  antea,  vultus  vero  retro  post  tergum ;  ideo  bene 
dicit :  sl  che  il  collo,  flectens  se  retro,  facea  viaggio  con- 
Urario  ai  pie,  et  dicit,  continuo,  intellige  sane  non  quod 
omnes  tres  simul  tenerent  faciem  eorum  reflexam,  quia 
istud  esset  falsum;  sed  quilibet  sua  vice,  quando  scili- 
cet  (•)  veniebat  ad  vertendum  terga  autori,  tunc  conver- 
tebat  frontem  versus  eum,  et  quia  celerrime  volveban- 
tur  C)y  ideo  semper  aliquis  habebat  frontem  retro  versam 
et  contrariam  pedi,  ideo  dicit :  rotandosi,  idest,  ita  se  gi- 
rando  in  rota;  qual,  scilicet  dirigere  visum,  i  campioni, 
idest  pugiles,  qui  pugnant  in  campo  ad  experientiam  vi- 
rium  suarum  pro  gloria  et  honore,  nudi  et  unti;  ita  fecit 
Hercules  (^)  initurus  luctam  (^  cum  Antheo  gigante,  quia  C^ 
spoliavit  se  pelle  leonis,  et  unxit  se  oleo,  sicut  scribit 


(*)  116,  aliquo  liqiiore.  (*)  S^  e  E.  liqniditate  per  membra. 

(")  116,  labitur.  (^)  S.  e  E.  ut  habeat. 

(*)  E.  idest,  TolTentes. 

(*)  E.  sdlioet  Tertebat  terga  aactori,  et  Teniendo  coorertebat  frontem. 

n  116,  moTebantnr. 

(*)  E.  Hercnles  itarns  Inctatnm  cum  Antbeo  tnanxit  te  oleo. 

(*)  S.  pngnam.  (**)  S.  qvi. 


536  COMENTUM   INFERNl 

Lucanus :  solem  fare  avvisando  lor  presa  e  lor  vantaggio, 
et  (^)  hoc  faciunt,  prima  che  siano  hatluH  e  punU  tra  lor, 
cum  palmis  vel  pugnis.  Nec  intelligas  hic  cum  ferro, 
sicut  pugnabant  aliqui  et  adhuc  hodie  pugnant,  sicut  duo 
reguli  qui  pugnaverunt  in  conspectu  Scipionis  apud  Car- 
thaginem  Hispaniae ;  et  sicut  tres  Horatii  (^)  pugnaverunt 
cum  tribus  Guriatiis  Albanis,  quia  tunc  comparatio  non 
esset  propria,  quia  jam  audisti  quod  erant  nudi  (^)  ve- 
stibus,  et  isti  nudati  et  totaliter  depilati;  pugiles  uncti 
ardebant  in  pugna,  et  isti  ardebant  flammis  velut  uncti 
oleo;  pugiles  avisabant  captionem  suam  ut  vitarent  me- 
lius  verbera  palmarum,  isti  ut  laevius  fugerent  vulnera 
flammarum;  pugiles  capientes  se  manibus  movebantur 
continuo  in  arena  in  qua  pugnabant,  et  (^)  ita  isti  con- 
tinuo  se  volvebant  in  peiori  arena,  in  qua  pugnabant 
cum  manibus  contra  flammas,  cum  pedibus  contra  sa- 
bulum  calidum:  ergo  bene  comparatio  exprimit  clare, 
quomodo  isti  avisabant  modum  artificialem  quo  habilius 
moverentur  inter  se,  et  loquerentur  cum  autore. 

Deh !  se  nUseria.  Ista  est  secunda  pars  generalis  in  qua 
autor,  facta  dispositione  istorum  ad  loquendum  secum, 
nunc  facit  unum  eorum  loqui  sibi,  qui  manifestat  primo 
socios,  postea  se  ipsum.  Iste  autem  erat  quidam  miles 
florentinus  vocatus  dominus  Jacobus  Rusticutius,  qui 
pulcre  persuadet  autori  ut  manifestet  se  eis  (^),  non  at- 
tenta  et  considerata  miserabili  poena  suorum  vitiorum, 
sed  clara  fama  virtutum  suarum.  Dicit  ergo  autor:  Fun, 
scilicet  praedictus  Jacobus,  comencio,  scilicet  dicere  mihi 
deprecative,  deh!  la  fama  nostra,  quae  est  satis  la&ta  de 
nobis  in  mundo,  in  patria  tua  et  partibus  tuis,  piegM 


(*)  116,  et  hodie  faciunt.  (*)  116,  Horalii  romani  pafnaTenint. 

(')  116,  nudi,  et  sic  ride  quantum  comparalio  pugilum  sit  propria:  pugiles 
erant  nudati  Testibus. 

(*)  S.  et  isti  continuo  iU  se  TolTebant.  (*)  £.  ipais. 


GANTUS   DECIMUS  SEXTUS.  637 

tanimo  luo  a  dime  chi  lu  sie;  et  assignat  (^)  causam  quia 
habeant  omnes  tres  roaximam  aviditatero  sciendi  quis 
esset,  cum  dicit:  che  cosi  sicuro^  non  curans  tibi  de  ar- 
dore  flammarum,  quae  non  attingunt  te,  freghi  i  vivi  piecU 
per  rinfemo,  quasi  dicat:  quia  tu  es  vivus  et  sine  poena 
aliqua  secure  vadis  per  aggerem  lento  passu;  nos  vero 
mortui  trepidi  cum  poena  currimus  ceieriter  per  arenam 
ardentem,  quia  non  *es  infectus  ista  labe  turpissima,  qua 
nos ;  et  hoc  dico :  se  miseria  d'  eslo  loco  sollo^  idest  istius 
sabuli  non  solidi,  el  Iristo  aspetto  (^),  scilicet  fumo  caligi- 
noso,  qui  nascitur  ex  isto  igne,  e  brollo,  idest  spoliatus 
et  depilatus  capillis  et  barba,  rende  in  despetto  noi  e  no^ 
stri  preghi.  Hoc  pro  tanto  dicit,  quia  locus  desertus  et 
habitus  despectabilis  (^  solent  reddere  hominem  con- 
temptibilem.  —  QuestL  Hic  pra^ictus  spiritus  ut  reddaP 
auditorem  avidiorem  ad  respondendum  sibi,  non  expe- 
ctata  responsione  i^\  manifestat  sibi  socios  et  se;  et  primo 
incipit  a  digniori,  scilicet  a  Guidone  Guerra.  £t  circa 
istius  descriptionem,  lector,  est  aliqualiter  imroorandum, 
quia  multi  roirantur,  immo  truifantur  ignoranter,  quod 
Dantes,  qui  poterat  describere  istum  virum  praeclarum 
a  claris  progenitoribus  (')  eius  et  claris  gestis,  describit 
eum  ab  una  femina  avia  sua,  donna  Gualdrada.  Sed 
certe  autor  fecit  talem  descriptionem  tam  laudabiliter 
quam  prudeoter,  ut(^)  hic  implicite  tangeret  originem 
famosae  stirpis  istius,  et  ut  daret  meritam  famam  et  lau- 
dem  huic  mulieri  dignissimae.  Ad  cuius  rei  intelligen- 
tiam  est  sciendum,  quod  Otto  IV,  cum  venisset  in  Ita- 
liam,  ivit  visitatum  Florentiam  tamquam  florentissimam 


(*)  £.  et  assignat  caasam  qoare  habeant.  —  1 16,  et  atserit  cauMm  qoia 
habebant. 

(*)  116  e  E.  aspeiio,  qaia  est  ita  coctus  igne,  Tel,  e*l  Hneio  atpeiio,  sdlicel 
taxao. 

(')  E.  despectibilii.  (*)  E.  responsione  anctoris  manifestat. 

(*)  £.  progenitoribos,  et  eins  daris.    (*)  116,  et  hic  impUcite  tangit 


538  COMENTUM  INFERNI 

civitatem  et  terram  imperii.  Et  cum  die  quadam  cele- 
braretur  solemne  festum  in  Fiorentia,  sicut  forte  festum 
Baptistae,  quo  nullum  flt  celebrius,  ibi  imperator  cum 
quibusdam  nobiiibus  de  Terra  ivit  ad  festum.  Et  dum 
staret  in  via  publica  ad  videndum  puellas,  quae  sunt  ibi 
pulcerrimae  et  plurimsB,  ecce  inter  alias  transibat  una 
virgo  elegantissimae  formae;  cuius  miro  decore  stupe- 
factus  imperator,  convertens  se  ad  unum  militem  pro^ 
bum  antiquum  spectatse  virtutis,  ciiius  nomen  erat  do- 
minus  BilinQonus  {%  de  Ravignanis  de  Florencia,  petivit 
ab  eo  quaenam  esset  illa  tam  nobilis  indolis  et  vagae  ap- 
parentiae.  Respondit  BilinQonus :  inclyte  domine,  haec  est 
filia  unius,  qui  si  vellet,  posset  de  praesenti  facere  vos 
exosculari  (^)  eam.  Puella  autem,  quae  incedebat  auri- 
bus  arreptis,  audita  responsione  patris,  vertit  se  ad  eum 
aperte  et  verecunde,  et  dixit :  in  veritate,  pater  mi,  par- 
cat  mihi  reverentia  vestra,  numquam  quisquam  exo- 
sculabitur  (^)  me,  nisi  legitimus  sponsus  meus.  Impera- 
tor,  audito  tam  nobili  responso,  et  cognito  quod  ista  erat 
filia  domini  BilinQoni(^)  voluit  quod  ista  posset  honeste 
osculari,  et  mandavit  patri,  ut  vocarel  Domicellam  ad  se. 
Ddnde  vocavit  ad  se  quemdam  strenuum  militem^  qui 
vocatus  est  (^)  comes  Guido  vetus,  qui  erat  in  eius  con- 
sortio;  et  tradito  sibi  annulo  suo  fecit  eam  desponsari, 
et  dedit  sibi  in  dotem  et  nomine  dotis  illum  Comitatum 
Casentini,  qui  postea  diu  fuit  comitum  Guidonum.  Et 
ex  isto  comite  Guidone  vetere,  et  ex  ista  domina  de- 
scenderunt  omnes  comites  Guidones^  qui  postea  divisi 
sunt  in  multa  membra,  et  fuerunt  familia  famosa  et  po^ 
tens  nimis;  qui  tenuerunt  multa  et  magna  castella  citra 
et  ultra  Alpes,  non  solum  in  Tuscia,  sed  etiam  in  Ro- 

(*)  £.  (h»c  erat  eios  filia  unica  de  RaTignanis)  petiTit  ab  eo. 

(*)  E.  oscalari.  (")  S.  osculabitar. 

(*)  E.  Biliocioiil.  (")  £•  €st  domiiiiit  GqMo. 


CANTUS  DECIMUS  SEXTUS.  539 

^mandiola.  Nunc  ad  literam  yenieodo  dicit  Jacobus  Ru- 
sticutius  Danti:  quesli,  Fomie  di  cui  mi  vedi  peslof^,  idest 
iste  cuius  vestigia  vides  me  calcare;  quia  enim  move- 
bantur  (^)  frequenter  et  circulariter  unus  premebat  ve- 
stigia  alterius,  quasi  dicat:  in  cuius  societate  me  vides 
moveri  pari  passu,  quia  sum  sibi  socius  in  poena,  sed 
non  deberem  esse  alia  via,  quia  ipse  (^)  fuit  nobilis  de  no- 
bili  genere  et  magnificus  (^),  ^o  vero  ignobiiis  et  ple- 
beius,  fu  di  grado  maggior  che  lu  non  credi,  quia  fuit 
nobiiis  comes,  magnanimus  miles,  et  tamen  tu  non  cre- 
dis  (^)  sic,  nec  videtur  sic,  quia  non  discernitur  nunc  per 
aiiquid  (^)  signum  nobiiitatis  vel  probitatis  in  isto  loco  ma- 
iedicto;  ideo  dicit:  tullo  che  nudo  e  dipelato  vada,  quia 
sciiicet  erat  totus  spoliatus  capiliis,  barba,  et  omnibus 
pilis;  quasi  dicat  tacite:  fuit  homo  magnae  probitatis  et 
famae,  licet  sit  nunc  ita  infamatus  ista  turpi  macula. 
Et  describit  eum  ab  avia  sua,  dicens :  nipote  fu  de  la 
buona  Gualdrada.  Ad  quod  bene  inteliigendum,  nota^ 
quod  comes  Guido  vetus  habuit  ex  dicta  domina  multos 
filios,  quonim  unus  vocatus  est  Guiglielmus;  ex  quo 
natus  est  comes  Guido  Novellus,  qui  tenuit  partem  ghi- 
bellinam,  et  fuit  multum  armiger,  et  multa  fecit  pro 
parte  ghibellina,  de  quo  saepe  fit  mentio  in  isto  opere. 
Alius  fuit  vocatus  Rogerius,  ex  quo  natus  est  iste  (^)  co- 
mes  Guido  Guerra.  Ex  quo  patet,  quod  uterque  Guido, 
scilicet  Novellus  et  Guerra,  fuit  nepos  dicta^  dominae.  Nota 
etiam,  quod  ista  ^regia  juvenis  vocata  est  proprio  no- 
mine  Inghuldrada  {^);  sed  autor  utitur  vocabulo  communi 
et  corrupto,  quo  utuntur  mulieres  et  vulgares,  qui  di- 
cunt  Gualdrada;  sicut  ^o  vidi  in  quodam  amico  meo. 


(*)  116,  ToWebatar.  (*)  S.  ble  ibit  nobilis  de  alio  genere. 

(*)  116,  magniOco.  (*)  £.  credis  sic,  quia  non  discemitur. 

(•)  S.  e  £.  aUquod.  (*)  £.  bte  Guido. 

C)  £.  Inghirdmda.  «116,  Ingnaldrada. 


540  GOMENTUM  INFERNl 

qui  volens  vocare  filiam  suam  Lucretiam,  corrupte  vo- 
cavit  (')  ipsam  Al^riciam  (*).  Deinde  describit  autor  di- 
ctum  comitem  a  nomine  proprio,  et  ab  agnomine  pro- 
prio,  dicens:  et  iste,  Guido  Guerra  ebbe  nome;  et  bene 
sibi  convenit  utrumque,  quia  fuit  magnanimus  dux  mul- 
torum,  et  bene  guidavit,  et  fuit  magnus  (')  guerriger^  et 
vir  bellicosus  multum.  Ad  cuius  rei  inteiiigentiam  volo  te^ 
scire,  quod  hic  comes  Guido  Guerra,  tempore,  quo  Caro- 
lus  primus  vocatus  (^)  est  ab  Ecclesia  venit  in  Italiam  con- 
tra  Manfredum,  ivit  cum  fere  cccc  equitibus  florentinis 
exulibus  obviam  Guidoni  de  Monforte,  qui  ducebat  exer- 
citum  Caroli  per  terram  usque  Mantuam ;  deinde  transi- 
verunt  per  Bononiam,  Romandiolam,  Marchiam  et  Du- 
catum,  et  non  potuerunt  transire  per  Tusciam,  quia  tota 
erat  sub  parte  (^)  ghibellina,  et  dominio  Manfredi ;  unde 
multum  temporis  expendiderunt  in  via;  tandem  appu- 
lerunt  Romam,  ubi  erat  Carolus.  Postea  Guido  cum  suis 
fuit  in  expugnatione  sancti  Germani;  deinde  fuit  in  bello, 
quod  habuit  Carolus  contra  Manfredum  apud  Beneven- 
tum.  Quibus  visis  Manfredus  petivit:  Ubi  sunt  ghibellini, 
pro  quibus  tantum  expendidi  et  laboravi?  Et  subdit:  Yere 
gens  illa  non  potest  hodie  perdere.  Hoc  dixit,  quia  si  Ca- 
rolus  vincebat,  erant  victores;  et  (®)  si  ipse  Manfredus  vin- 
cebat,  fuisset  eis  amicus.  Et  verum  dixit,  quia  Manfredo 
victo,  comes  Guido  Guerra  cum  favore  et  gente  Caroli 
redivit  Florentiam,  et  inde  expulit  ghibellinos.  Ideo  bene 
describit  eum  a  prudentia  et  probitate  dicens :  e  fece 
col  senno  assai  e  con  la  spada  in  sua  vita^  et  est  magna 
laus  Guidonis,  quia  communiter  fortes  bellatores  non  in- 
veniuntur  prudentes;  et  e  contrario:  iste  autem  erat  au- 
dax  in  praelio  et  prudens  in  periculo,  sicut  recte  dicit 


(*)  S.  e  116,  Tocabat  (')  E.  Ategrinaiii. 

(")  S.  roagnaDimiis.  (*)  S.  e  E.  rocatus  ab  Eccletia. 

(*)  116,  potestate.  [•)  E.  et  si  Manfiredut. 


CANTUS  DECIMUS  SEXTUS.  541 

Livius  de  Hannibale.  —  L  altro.  Hic  Jacobus  Rusticutius'' 
describit  secundum  socium  sui  Iripudii.  Ad  cuius  cogni- 
tionem  est  sciendum,  quod  iste  Theghiaius  fuit  nobilis  mi- 
les(^)  florentinus  de  Adimariis,  homo  sani  consilii  in  re- 
publica;  cui  si  sui  cives  credidissent,  non  recepissent 
illam  stragem  magnam  ad  Montem-apertum,  de  qua 
scriptum  est  supra  capitulo  X.  Nam  cum  florentini  tracta- 
rent  in  publico  consilio  de  eundo  contra  senenses  ad  ful- 
ciendum  Montem  Alcinum,  iste  primus  consuluit  quod 
nullo  modo  deberent  ire,  quia  ibi  erat  latens  proditio, 
et  quod  senenses  non  poterant  diu  sustinere  expensas 
gentis  theutonicffi,  quam  habebant  a  rege  Manfredo;  et 
multa  similia  dixit  pro  communi  utilitate:  Guido  Guerra, 
qui  eodem  tempore  floruit,  idem  dixit.  Et  alius  miles,  no- 
mine  Dechus  (^)  de  Girardinis  (^)  pertinacissime  contradixit 
similiter ;  cui  post  longam  contentionem  finaliter  fuit  im- 
positum  silentium  sub  pcen^i  capitis.  Iverunt  ergo  flo- 
rentini  contra  consilia  tot  sapientum,  et  fuerunt  infelio 
citer  debellati,  sicut  alias  dictum  est,  et  dicetur.  Dicit 
ergo  autor :  T  altro  che  trila  la  rena  appresso  me,  cuius 
virtus  et  probitas  non  apparet  hic,  ee  Teg/mio  Aldo- 
hrandi,  nomen  adventitium  eius  fuit,  non  nomen  cogna- 
tionis;  quia,  ut  jam  dixi,  fuit  de  Adimariis,  familia  magna 
valde;  et  dicit:  la  cui  voce,  idest  fama,  nel  mondo  sti 
dovria  esser  gradHa,  quia  homines  deberent  habere  gra- 
tum  audire  de  eo.  —  El  io.  Hic  iste  spiritus  ultimo  descri-^ 
bit  se  ipsum,  et  tangit  causam  suae  damnationis.  Iste  fuit 
miles  florentinus,  vocatus  dominus  Jacobus  Rusticutius, 
vir  popularis,  sed  tamen  valde  politicus  et  moralis,  licet 
cognominaretur  Rusticutius  (^):  homo  valde  dives,  sed 
prudens,  placidus  et  liberalis;  qui  poterat  videri  satis 
felix  inter  cives  suos,  nisi  habuisset  uxorem  pravam;  ha- 

('}  S.  nobUis  ciTb.  (*}  116,  Cechat. 

(*)  E.  de  Gherardinifl.  («)  S.  RosUcat. 


542  GOMENTUM  INFERNl 

buit  enim  mulierem  ferocem,  cum  qua  yivere  non  po- 
terat;  ideo  dedit  se  turpitudini.  Unde  narratur  de  eo^ 
quod  cum  semel  introduxisset  puerum  in  cameram  suam, 
ista  mulier  furibunda  cucurrit  ad  feneslram  palatii  sui,  et 
coepit  clamare  ex  (^)  alta  voce :  ad  ignem,  ad  ignem.  Tunc 
concurrentibus  vicinis,  iste  Jacobus  ^ressus  cameram^ 
coepit  minari  uxori  mortem;  at  illa  rediens  ad  fene- 
stram,  clamare  coepit:  non  veniatis,  quia  ignis  extinctus 
est.  Et  sic  nota  cum  quanta  solertia  et  prudentia  (^)  viri 
debeant  ducere  uxores.  Yide,  ad  quid  devenerit  iste  va*- 
lens  miles.  Yere  acerbior  poena  inferni  est  suavis  re- 
spectu  malae  uxoris ;  per  diem  non  habes  bonum,  per^ 
noctem  peius.  Dicit  ergo  iste  de  se :  el  io  che  posto  son 
con  loro  in  croce,  idest  in  eodem  cruciatu  et  poena,  sicut 
sum  simul  cum  eis  in  eodem  tripudio,  /m  Jacopo  Rustin 
cucciy  et  ecce  causam,  e  certo  la  fiera  mogliepiii  cKaUro 
mi  noce.  Maledicatur  ista  excusatio ;  fecit  enim  iste  more 
Orphei,  qui,  ut  dictum  est  capitulo  lY,  perdita  uxore  sua, 
coepit  in  totum  spernere  foemininiim  (^)  genus:  propter 
quod  mulieres  totum  illum  crudeliter  lacerarunt  (^).  Ita 
utinam  contingeret  talibus  (^),  quia  pauciores  reperi- 
rentur. 

5'  10  fossi  stato.  Ista  est  tertia  pars  generalis  in  qua 
autor  respondet  ad  dicta,  et  narrat  mutationenr  morum 
suae  patriae.  Et  primo  ostendit  magnam  aviditatem  quam 
habebat  de  recipiendo  istos,  dicens:  lo  mi  sarei  giltato  di 
sotto  da  lor,  idest  ego  saltavissem  de  aggere  in  quo  eram 
inferius  inter  eos  ad  gratulandum,  s*  io  fossi  stato  coperto 
dal  focOy  idest  totus  exemptus  a  flammis  sicut  eram 
in  ripa,  e  credo  chel  doltor  Favria  sofferlo,  idest(*)  Vir- 
gilius  consensisset  mihi,  sed  non  feci;  unde  dicit:  ma 

(')  £.  clamare  alta  Toce.  (*)  S.  proTideatia. 

(*)  E.  e  116,  foBmineuin.  (^)  116,  laceraTemnt. 

(*}  116,  hodie  talibuft.  (•)  E.  e  116,  idett  qiiod  Yirgilias. 


CANTUS  DEQMUS  SEXTUS.  543 

paura  vinse  la  mia  bona  voglia  che  mi  facea  ghioUo,  idest 
ayidum,  di  lor  abracciare:  per  hoc  autor  figurat,  quod 
aliquando  fuisset  cum  talibus  familiariter  conversatus, 
nisi  timuisset  infamiam  istius  vitii  abhominabilis  Deo,  et 
innominabiiis  mundo.  —  Poi.  Hic  autor  incipit  respon- 
dere  ad  singuia  quae  dixerat  iile  spiritus ;  et  primo  ad  id 
quod  ille  dixit  supra,  quod  non  haberet  ad  indignationem 
k>qui  eis  propter  aspectum  coctum  et  depilatum;  et  di- 
cit :  la  vostra  condicion,  quantumcumque  misera,  nofi  mi 
/Isse  denlro  dispeUo  ma  doglia,  quasi  dicat:  visio  vestra 
non  ingeneravit  menti  meae  contemptum,  sed  doiorem 
compassivum,  lan(o  che  tardi,  lutUi  si  dispoglia,  quia 
semper  condolebo  C)  quando  recordabor.  Et  hic  adverte 
quod  aliqui  dicunt  imprudenter,  quod  autor  hic  in- 
nuit  (^  tacite,  quod  fuerit  foedatus  isto  morbo,  in  eo  quod 
tantum  ostendit  se  compati  illis.  Sed  istud  est  omnino 
falsum  et  absurdum  nimis  dicere,  quod  autor  ostendit 
totiens  se  compati  multis,  sicut  uni  desperato,  gratia  ca- 
ritatis  patriae,  immo(^)  et  extraneo.  Unde  finxit  se  non 
posse  loqui  Petro  de  Vineis  prae  nimia  pietate,  tum  ra- 
tione  virtutis,  tum  ratione  innocentiae ;  et  ita  saepe  videbis 
in  multis  aliis  locis.  Praeterea  autor  fuit  summe  amorosus, 
et  nimis  amator  mulierum,  sicut  ostensum  est  supra, 
ubi  tractatum  fuit  de  luxuriosis  incontinentiae;  ideo  dico, 
quod  autor  compatitur  infelicitati  istorum,  quasi  dicat: 
cum  isti  fuerint  homines  tantae  virtutis  et  probitatis,  ad 
quam  infamem  culpam  devenerunt!  Ergo  bene  dicit: 
ego  concepi  magnum  dolorem,  U)sU)  che  quesU)  mio  5t- 
gnore,  scilicet  Virgilius  cuius  praeceptis  semper  pareo, 
me  disse  parole,  scilicet  quando  dixit  supra :  a  costor  si 
mole  esser  cortese;  per  le  quai  io  mi  pensai  che  tal  genU: 

(*)  E.  dolebo.  (*)  116,  annait. 

(*)  116,  imiiio  etiam  pro  nimia  pietate  finxit  se  non  poeie  loqni  Petro  de 
Vineia  pro  nno  eitraneo,  tnm  ratione. 


544  COMENTUM  INFERNl 

venisse,  scilicet  vere  nobilis  et  honorabilis,  qual  voi  siete. 
Et  tangit  rationes,  quia  (^)  compatitur  eis,  scilicet  amo- 
rem  (^)  patriae  et  virtutis  eorum;  et  in  hoc  re^pondet  pe- 
titioni  principali  factae  sibi,  scilicet  quis  esset,  confirmans 
illud  quod  ille  dixerat  supra:  che  ne  sembri  esser  alcun 
di  mstra  lerra  prava.  Dicit  ergo :  Di  vostra  terra  smo, 
sciiicet  de  Florentia,  e  sempre  mai  ritrassi  el  ascoltai, 
idest  recitavi  (^)  et  audivi  cum  affectione,  f  opra  di  voi, 
idest  opera  vestra,  e  gK  onorati  nomi.  —  Lasso.  Hic  autor 
respondet  ad  illud  quod  ille  spiritus  dixit  supra  quando 
dixit :  che  vivi  piedi  Cost  sicuro  per  V  Infemo  freghi.  Et 
dicit :  lasso  lo  fele,  idest  vitia,  quae  sunt  amarissima  tam- 
quam  fel  in  flne,  licet  in  principio  videantur  delectabilia, 
ut  plene  dictum  est  capitulo  I,  e  voper  dolcipomi,  idest 
pro  (*)  fructu  virtutis,  scilicet  pro  vera  felicitate.  Simile 
dicit,  Purgatorii  capitulo  XXII,  ubi  dicit:  quel  dolce  pomo, 
et  dicit :  promessi  a  me  per  lo  verace  duca,  idest  per  Vir- 
gilium  qui  promisit  mihi  veram  felicitatem;  et  subdit: 
ma  pria  conven  che  tomi  infin  al  cenlro,  quia  (^)  non  suf- 
flcit  inccepisse  istam  considerationem  vitiorum,  et  suppli- 
ciorum  infernalium,  nisi  totum  videatur;  nam  non  qui 
incoeperit  (^)  etc.  Oportet  enim  tendentem  ad  beatitudinem 
prius  descendere  ad  infernum,  idest  ad  considerandam 
materiam  C)  et  poenam  peccatorum,  deinde  per  (^  pur- 
gatorium,  idest  per  poenitentiam  transire  ad  aeternam 
gloriam  paradisi ;  et  notanter  dixit :  lomi,  quia  in  centro 
inferni  tomabit,  quia  volvet  caput  ubi  primo  habebat 
pedes.  —  Se  lungamenle.  Nunc  autor  ostendit  qualiter  idem 
Jacobus  fecit  sibi  aliam  petitionem  generalem  circa  mu- 
tationem  morum  suae  patriae,  qui  adiurat  autorem  per 

(*)  £.  e  S.  quarp.  C)  E.  amore. 

(*}  S.  auscultaTi  et  audiTi.  (*)  E.  per  (hictaiD. 

(*)  S.  quasi  dicat:  non  sufficil.  (*)  S.  incipil  etc. 

C)  116,  miseriam. 

(*)  £.  per  purgalionem,  et  pcenitenliam  transire. 


CANTIJ8  DECaMIJS  9£ITUS.  645 

duo  qasd  sunt  maxiroe  denderabilia  homini,  sciticet  habere 
longam  vitam  in  praesrati,  et  longam  Tamam  in  futuro. 
Sententia  est  satis  clara,  ideo  ordina  sic  literam :  quegli, 
scilicet  Jacobus  praedictus,  rispase  ancora,  scilicet  fa- 
dendo  novam  petitionem:  di',  idest  dic  nobis^  quia  vi- 
deris  bomo  veridicus  (^)  et  flde  dignus,  se  cartesia  e 
valore  dimora  neUa  nostra  terra,  scilicet  Florentia^  si 
come  euole,  idest  sicut  erat  tantum  (^)  pridie  tempore  no- 
stro,  quia  multi  erant  nobiles,  liberaliter  et  magnifice 
viventes.  Et  hic  nota,  quod  largitas,  sive  liberaKtas  ap- 
pellatur  curialitas,  quia  primo  et  principaliter  (^)  manavit 
a  curiis  principum,  ut  saepe  patet  in  isto  libro.  Nota  etiam 
quod  iste  petit  de  his  in  quibus  maxime  claruerunt,  quia 
qualis  est  (^)  unusquisque  talia  dicit  et  operatur,  o  se  del 
tutio  se  n'  e  gita  via,  idest,  an  si  omnino  reoessit  et  relegata 
est  a  patria.  £t  hoc  dico  :  se  f  anma  conduca  le  tue  mem- 
hra  lungamenle,  idest  si  diu  vivas  vita  (^)  traiporali^  e  se 
la  fama  tua  luca  dopo  te,  idest  ^  si  fama  tua  luceat  post 
mortem  tuam,  cuius  avidissimi  sunt  poetae,  ut  sflspe  dictum 
est,  et  dicetur.  Et  subdit  causam  su»  petitionis,  et  vult 
breviter  dicere:  non  videatur  tibi  mirum  si  sic  peto,  quia 
quidam  conterraneus  noster  nuper  mortuus  qui  pauk) 
ante  pervenit  ad  istam  arenam  refert  Hobis  molesta  ni- 
mis  de  terra  nostra.  Et  ut  videas  clare  quod  iste  spiritus 
novus  erat  idoneus  ad  refereodum  (^)  sibi  veritatem  de 
curialitate,  et  ad  vituperandam  avaritiam,  debes  scire 
quod  Guiglielmus  Burserius  fuit  qoidam  civis  florentinua, 
faciens  bursas,  vir  secundum  focultatem  suam  placibilis 
et  liberalis;  qui  tractu  temporis  habens  odio  offidum 
bursarum,  quibus  clauditur  pecunia,  factus  est  homo  cu- 
rialis,  et  coepit  visitare  curias  dominorum  et  domos  no- 

(«)  £.  InrMioM.  (')  11«»  «ale  pridie. 

(*)  £.  princiiMliter  •  evriflk  (*)  £.  est  Timt  qaiafue  tf lif . 

(*)  S.  Tiu  oofinrali  leniperilL  (*)  £.  ad  r^BMidw  wMp  i«fil«leBi. 


546  COMENTUM  INFERNI 

bilium.  Accidit  autem,  quod  semel  applicuit  ad  civitatem 
Januae,  ubi  moram  traxil  pluribus  diebus,  retentus  et 
honorifice  tractatus  a  quibusdam  nobilibus.  Erat  in  die- 
bus  illis  in  Janua  quidam  dominus  Herminus  C)  de  Gri- 
maldis,  qui  in  possessione  divitiarum  non  solum  excedebat 
januenses,  qui  sunt  ditissimi,  sed  etiam  omnes  italicos; 
et  sicut  superabat  omnes.in  opulentia,  ita  in  cupiditate 
et  miseria  {%  ita  quod  non  solum  bonorabat  alios,  sed 
pro  se  yivebat  parcissime,  cum  tamen  januenses  com- 
muniter  yivant  parce ;  imo,  quod  turpius  erat,  induebatur 
viliter,  cum  tamen  januenses  generaliter  induantur  splen- 
dide.  Iste  ergo  Herminus,  audita  fama  GuigUelmi,  misit 
pro  eo,  et  introduxit  eum  in  salam  cuiusdam  pulcrse 
domus,  quam  fecerat  noviter  fieri^  Et  quia  adhuc  reman- 
serat  in  eo  aliqua  scintiUa  nobiUtatis  (^)  quam  omnino 
avaritia  non  extraxerat  (^),  dixit  GuigUelmo :  Deh  domine 
Guiglielme,  vos^  qui  multa  vidistis,  sciretis  (^)  ne  me  do- 
cere  aUquam  rem  peregrinam  numquam  ampUus  visam, 
quam  possem  facere  pingi  in  ista  mea  sala  ?  GuigUelmus 
audiens  suum  inconveniens  loqui,  respondit:  Domine, 
non  crederem  posse  vos  docere,  nisi  forte  essent  ster- 
nuta^  vel  similia  his.  Sed  si  placet,  docebo  vos  unam^ 
quam  non  credo  vos  vldisse  unquam.  Dominus  Herminus 
factus  avidus,  subito  dixit :  Deh!  rogo  vm,  dicite  mihi  (^); 
non  expectans  ipsum  responsurum,  ut  fecit:  cui  Gui- 
glielmus  praesto  dixit:  Facite  pingi  dominam  Liberali- 
tatem  (^).  Herminus  tunc  audito  scommate  mordacissimo, 
transfixus  fuit  tam  forti  telo  verecundiae,  quod  quasi  mu- 
tavit  malignum  morem  avaritiae  in  laudem  largitatis:  et 

(*)  S.  HieroQymuf.  —  116^  Hermioias  (cbsl  iempre).  —  £.  Hemias  (cotl 
sempre). 

(')  £.  et  miseria  alios  excedebat,  ita  quod. 

(•)  E.  noblliutis,  dixit  Goillielmo:  deli!  Domine  GailUelme,  Toa»  qid  malta. 

(*)  S.  e  116,  eztinxerat  (*)  E.  tciretlt  me. 

(•)  lie,  mihi  qam  ett  ipta.  C)  <!•*  cariiHUtflm. 


CANTUS  DEGIMUS  SEXTUS.  547 

dixit  facie  flammata  riibore:  Ego  faciam  pingi  talem/ 
quod  nec  vos,  nec  C)  alius  poterit  rationabiliter  dicere, 
quod  numquam  yiderim,  vel  (^)  noverim  ipsam.  Et  ab  illa 
die  in  antea  tantaa  Tuit  virtutis  et  efficaciae  verbum  Gui- 
glielmi,  quod  postea  fuit  liberalior  et  gratiosior  (^)  omni- 
bus.  Non  tamen  credas,  quod  factus  sit  prodigus,  sicut 
postea  fuit  dominus  Carolus  Grimaldi  de  domo  sua,  qui 
factus  arcipirata  yalentissimus^  apud  mirabile  Castellum 
Monaci  infestabat  omnes  nayigantes  per  mare  Leonis,  for- 
midatus  etiam  a  magnis  principibus,  nedum  priyatis  mer- 
catoribus.  Ad  propositum  ergo  yide,  quanta  arte  utitur 
hic  autor,  qui  flngit,  quod  Jacobus  Rusticutius  allegat 
Guiglielmum  Burseriuro,  qui  dolet  de  curialitate  perdita 
in  patria  sua,  quia  ipse  erat  optimus  judex  in  tali  causa, 
et  bene  noyerat  curialitatem  et  curiales  suas  patriffi,  et 
fuit  (^)  infestus  hostis  ayaritiae,  ita  quod  in  aliena  terra, 
ubi  plurimum  potest  ayaritia,  mirabiliter  expulit  eam  de^ 
pectore  hominis,  in  quo  yidebatur  penitus  indurata.  Nunc 
ad  literam  dicit  Rusticutius,  adducens  causam  quare  sic 
petiyerat,  che,  idest  quia,  GugHelmo  Borsieri  el  qual  se 
dole  con  noi,  idest  qui  punitur  eadem  poena  nobiscum. 
Et  hic  yide  quod  autor  per  modum  incidentiae  nominat 
unum  alium  foedatum  eadem  culpa,  et  facit  memoriam 
de  homine  quia  (^)  fuit  yalens  curialis,  et  dicit :  per  poco; 
hic  dicunt  aliqui,  quod  parum  peccayit;  istud  non  yide- 
tur  yerum,  quia  est  de  grege  istorum,  qui  grayius  d^i- 
querunt  quam  primi,  de  quibus  dictum  est  in  praecedenti 
capitulo,  ideo  dicas :  per  poco,  idest  per  panrum  tem- 
pus,  quia  noyiter  mortuus  erat ;  et  ista  est  intentio  literaa, 
quia  noya  recentia  portayerat  (^)  istis;  nam  damnati  in 
inferno  nesciunt  quae  fiant(^)  praesentia  in  mundo,  nisi 

(*)  S.  nec  aliqait  aliiis.  0  S.  neque  noTerini. 

n  E.  gratlor.  («)  E.  fait  tatis  intotof. 

0  E.  qnl.  (^  118,  portdMt  O  H«»  fllBt 


648  ilOMCNTUll  lliFEAM 

refi^atur  C)  sibi  ab  alio,  sicut  jam  dicUim  est  supra,  ca- 
pitulo  X.  Et  dtdt :  evald  coi  compcigni,  quia  sciiicet  erat 
de  turina,  de  qua  exiverant  ipsi  (^)  tres,  sjcut  dictum 
est  ia  principio  capituli,  qui  quia  currebaut  jam  eraut 
dkmgati  a  visu  istorum,  as^ai  ne  eruda,  idest  tormeotat, 
con  le  sue  parolej  ultra  tormenta  flammarum,  quia  sci* 
licet  dicit  nolHs,  quod  cupiditas  et  Tilitas  intraverunt  ter- 
ram  nostram  k)Co  curialitatis  et  probitalis.  —  La  gente. 
Hic  autor  respondet  ad  qusBsitum  confiriiians  secundam 
partem  petitionis,  scilicet  quod  probitas  et  Uberalitas 
omnino  recessit  de  Florentia ;  et  apostropbans  ad  Fio- 
rentiam  clamat  indignanter :  O  Fiorensa,  la  gente  nova, 
quia  scilicet  rustici  venerunt  ad  hatHtandum  Florentiam^ 
et  nobiles  cives  snnt  expulsi,  sicut  dicetur  plenius  Pa- 
radisi  capitulo  XYI,  e  subiti  guadagni,  et  per  consequens 
illicita,  quia,  ut  ait  Salomon :  Substantia  festinala  cito  (^) 
minuitur;  quasi  dicat:  et  novfle  divitiae  Gatctae,  ubi  so- 
tebant  esse  antiquaB,  qxm  attestantur  nobilitati,  /um  gene- 
rato  in  te  orgogko  e  dismisura;  et  sic  contra  valorem  op- 
ponit  arrogantiam,  contra  curialitatem,  immensitatem  (% 
intemperantiam,  sk^ut  potes  videre  priBalligato  capitulo 
Paradisi,  magnas  superfluitates  florentinorum  in  domi- 
bus  eorum,  qui  faciunt  cameras  r^inarum  de  lucris 
istis  subitis^  et  non  curialitatem  atteri;  et  dicit:  si  che 
gid  ten  piagni,  idest  in  tantum,  quod  tu  Florentia  jam 
pioras  et  doles.  Et  subdit  quod  exclamavit  ita  vociferan- 
ter,  unde  dicit :  cosi  gridai  con  la  facda  lemta,  quod  fuit 
«ignum  doloris  et  irse.  Dolebat  enim  autor  fuod  rustici 
venissent  4nI  dvitabem,  et  ipse  et  alii  nobiles  exularent — 
£  i  tre.  Hic  autor  ostendit  quomodo  praedicti  tres  spiritus 


(*)  E.  referantur.  (*)  E.  illi  tret. 

(*)  S.  cito  morietar  M  mim^lm.  — 116,  dto  miojMlwr.  ---£•  svhlto  nfaiiie- 
tor;  qoasi  dicat  aacter 


GAimiS  DECIMUS  SEXTUS.  649 

laudaverunt  responsionem  nobilem  quam  fecerat  cum 
magna  C)  libertate  et  veritate  respicientes  primo  se  in- 
vicem,  unde  dicit:  e  i  tre  che  db  inteser  per  risposta 
guardar  run  F  altro,  quasi  admirantes,  come  al  ver  se 
guata,  e  risposer  tutti,  sciiicet  illi  tres  spiritus  nobiles : 
o  felice  tesesi  parK  a  tua  posta,  tam  cito,  tam  breviter,  tam 
veraciter,  se  U  soddisfare  ad  altri,  idest  alterius  petitioni, 
ti  costa  si  poco  F  altre  volte,  sicut  nunc,  quasi  dicant : 
non  poteras  melius,  brevius  et  clarius  insinuasse  nobis 
praesentem  Florentiae  statum :  et  deinde  conciudentes  pe- 
tunt  famam  ab  autore,  quia  aliud  petere  non  poterant, 
adiurantes  ipsum  per  id  quod  est  maxime  salutare  homini 
peccatori,  scilicet  dimittere  vitia,  et  redire  ad  virtutes. 
Dicunt  ergo :  pero  fa  che  favelli  di  noi  a  le  genH,  scili- 
cet  laudando  et  memorando  virtutes  nostras,  se  tu  campi 
d'  esH  locki  bui,  idest  si  tu  evadas  de  istis  locis  inferna- 
libus  obscuris,  scilicet  a  peccatis,  e  tomi  a  riveder  le  beUe 
stelle,  idest  (^)  virtutes  claras,  sicut  videtur  (^)  in  fine  In- 
ferni,  et  in  principio  Purgatorii,  quia  fugata  nocte  pec- 
catorum  autor  redibit  ad  lucem  virtutum  (^) ;  quando  H 
gioverd  dicer,  io  fui,  idest  quando  delectabit  te  dicere 
viventibus :  ego  fui  in  inferno  mortuorum,  et  vidi  unam 
pluviam  ignis  sub  qua  aliqui  jacebant,  aliqui  sedebant, 
aliqui  currebant,  quia  delectabiie  est  homini  recordari 
laborum  praeteritorum,  quando  pervenit  ad  quietem,  imo 
multum  gloriatur.  —  Indi.  Hic  autor  ultimo  claudit  istam 
materiam  violentorum  contra  naturam,  dicens  illi :  indi 
rupper  la  rota,  idest  (^)  solverunt  tripudium,  finito  ser- 
mone,  et  a  fuggirsi,  valde  velociter.  Unde  dicit :  le  gambe 
loro  isnelle  sembiaron  aU,  idest  vis»  sunt  ate  adeo  quod. 


(')  S.  magna  liberaliUte  Tel  libeiiate. 

(')  £.  idest  niteotesy  clarai»  Mcnt  Tidelutar. 

(*)  116,  dicetor.  (^)  llft,  Tirtutom;  «I  dicit:  fUOMdo. 

(*)  S.  idett  iUi  folTeroot  —  B.  idest  roperoot  tripodiom. 


S50  GOMENTUM  INFERKI 

tmo  amen  non  seria  posstUo  dirsi,  quod  yocabulum  taoi 
cito  profertur,  cosi  tosto  come  foron  spariH,  tum  quia  yo^ 
lebant  attingere  C)  suos  qui  praecurrerant  velociter,  tum 
quia  steterant  ibi  cum  magno  incomodo  suo  cum  toto 
tripudio,  et  dicit :  perchi  al  maestro  parve  di  parlirsi ;  sa^- 
tis  enim  dictum  (^)  erat  de  tam  obscena  et  tam  spurca  (^) 
materia.  Et  hic  ultimo  adverte,  quod  autor  posuit  i^)  tot^ 
cives  suos  in  ista  arena  et  in  omni  genere,  sicut  inter 
literatos  Brunettum  et  Franciscum  Accursii,  inter  cleri- 
cos  episcopum  Andream,  inter  nobiles  Guidonem  Guer- 
ram  et  Thegbiaium,  inter  populares  Jacobum  et  Guigliel- 
mum.  Et  vere  nimis  est  culpandum  (^)  et  infamandum 
yitium  istud  in  florentinis,  qui  faciunt  tam  indignam  iniu- 
riam  naturae,  quae  dedit  eis  tam  famosas  foeminas.  Nota 
^iam  quod  illud  quod  autor  hic  fingit  de  igne  cadente 
et  cruciante  istos,  aliquando  invenitur  verum  in  isto  in- 
ferno  viyentium,  sicut  patuit  in  Pentapoli,  ubi  pluit  ignis, 
et  (^)  etiam  adhuc  arena  arida  sterilis  sicut  hic ;  ideo  habet 
magnam  conyenientiam  cum  ista.  Mult«e  etiam  ciyitates 
expertae  sunt  diyinum  judicium  propter  boc,  sicut  saepe 
Fiorentia  aliquando  fuit  tota  cremata,  aliquando  pro(^) 
parte  magna  olim,  sicut  tradunt  proprie  chronicae  eorum ; 
sed  Dei  gratia  hodie  yidetur  multum  purgata :  yidemus 
etiam  quod  justitia  humana  dat  ignem  talibus.  ^ 

lo  lo  seguia.  Ista  est  quarta  et  ultima  pars  generalis, 
in  qua  autor  incipit  tendere  yersus  materiam  fraudium; 
et  primo  continuans  dicta  dicendis  ostendit  locum  ad 
quem  peryenerunt  (^)  dicens :  lo  lo  seguia,  quia  ipse  jam 
prfficedebat  me,  e  poco  eravamo  iU,  per  aggerem  illum, 
cbeH  suan  de  F  acqua,  idest  reboatos  magiMis  fluminis 

(*)  116,  attiogere  socios  qui  praecarrebaot. 

(*}  £.  dictum  e§i  de  tam  sporca.  f)  116,  tarpi. 

K)  E.  posuit  hic  tot.  (*)  S.  e  £.  infiiiidiim  tMIm. 

(*)  116  •  £.  •!  es(  a^oe  treaa  arfda  et  sterilis  ibi,  sicot  Me« 

C)  £.  pro  parte  clhn.  (*)  £. 


CANTU8  DEaHUS  SEXTUS.  551 

Pblegetontis,  quod  cadit  in  alium  circulum  fraudulen-* 
torum,  sicut  praemissum  fuit  in  principio  huius  capituli, 
n'  era  si  vicino,  quia  appropinquabamus  ad  finem  istius 
viae,  che  per  parlar  saremmo  a  pena  udiM,  quia  excessus 
soni  perturbabat  auditum.  —  Come.  Hic  autor  describit 
cursum  et  casum  istius  aquae  Phlegetontis  per  compara* 
tionem  aquae  alterius  fluminis  italici.  Et  quia  comparatio 
est  fortissima  et  intricatissima  quantum  ad  sententiam  et 
quantum  ad  iiteram,  et  multi  multa  (^)  erronea  dixerunt 
in  eius  expositione,  ideo  est  bene  advertendum  ad  decla- 
rationem  eius(^),  quod  inter  Galliam  et  Itaiiam  supra 
Montemferratum  et  Januense  (^),  est  mons,  qui  dicitur  Ye- 
sulus,  principium  montis  Apennini ;  ex  quo  monte  Yesulo 
nascitur  nobilis  fluvius  Padus,  qui  coUigit  omnes  aquas 
Lombatdiae  cadentes  a  sinistra  Apennini.  Modo  omnes 
tales  aquae  non  derivant  per  se  ad  mare,  et  immediate, 
quia  omnia  flumina  Pedemontium  et  LombardiaB  primo 
decurrunt  ad  Padum:  deinde  Padus  portat  omnia  in  mare. 
Primus  autem  fluvius,  qui  sine  Pado  intrat  mare  est 
quidam  fluvius,  qui  vocatur  Aries  sive  Montonus,  qui  la* 
bitur  juxta  moenia  Forlivii  in  Romandioia,  et  apud  Ra- 
vennam  intrat  mare  (^),  et  yocatur  Aqua  Quieta  in  mon- 
tibus;  sed  postquam  incipit  descendere  ex  alpibus  ad 
pianum,  vocatur  Aries.  Modo  ad  propositum ;  vult  dicere 
autor,  quod  sicut  fluvius  Montonus,  qui  nascitur  in  alpe, 
primo  labitur  per  loca  montana  inter  saxa,  deinde  de- 
scendit  cum  magno  murmure  ad  loca  plana  et  mutat 
nomen,  quia  mutat  locum ;  ita  iste  fluvius  Plilegeton,  qul 
nascitur  a  montanea  Yda,  labitur  primo  per  multa  loca, 
sicut  per  (^)  circulos  incontinentium  et  violentorum,  tam*- 
quam  per  loca  montana :  deinde  cadit  cum  magno  sono 

(•)  11«,  MlU  dixenint.  (*)  E.  iitias. 

(*)  E.  janaenseni  ditkMien.  (*)  116»  in  mare. 

(*)  S.  pev  mnXXM  circolot. 


552  GOMENTUM  INFERNl 

in  C)  loco  basso  et  transit  per  circulos  fraudulentorum, 
et  finaiiter  facit  Cocytum :  et  sic  ista  aqua  mutat  nomen 
quia  mutat  locum.  Nec  mireris  si  dico  quod  aqua  infer- 
nalis  vadit  per  loca  montana,  quia  licet  infernus  sit  totus 
bassus,  tamen  unus  circulus  est  bassior  altero,  quia  sem- 
per  descenditur  inferius;  imo  unus  circulus  potest  dici 
altissimus,  alter  bassissimus  respective,  et  omnia  flumina 
infernalia  sunt  ex  una  aqua,  et  manant  ab  eodem  fonte, 
licet  habeant  nomina  distincta.  £x  dictis  ergo  patet  quan- 
tum  comparatio  praedicta  sit  propriissima,  quia  una  aqua 
descendens  ab  alto  monte  Cretae  primo  vocatur  Acheron, 
postea  Phlegeton,  et  est  sicut  una  aqua  descendens  ab 
alto  monte  Romandiote  primo  vocatur  Aqua  Quieta,  po- 
stea  Montonus.  Nunc  construe  sic  literam :  Noi  trommmo 
risonar  quelFacqua  Hnta,  scilicet  Phlegetontis,  quae  erat 
tincta  rubore,  per  una  ripa  discoscesa,  idest  ruinosam,  di- 
rupatam  (*),  si  cK  avria  offese  F  orecc/de  inpoco  dl  ora,  pro- 
pter  excessum  soni  magni,  cosi  come  quelfiume  cK  d  prima 
proprio  cammino,  quia  scilicet  primus  per  se  vadit  ad 
mare,  da  la  sinistra  costa  ctApennino:  omnia  flumina  na- 
scentia  a  sinistra  Apennini  cadunt  in  mare  adriacum,  a 
dextra  vero  in  mare  tuscum.  Et  dicit:  da  monte  Veso, 
idest(^)  citra  versus  orientem ;  unde  non  intelligas  quod  iste 
fluvius  nascatur  de  monte  Yesulo,  sicut  quidam  igno- 
ranter  dixerunt,  quia  sunt  ultra  (^)  ducenta  milliaria  inter 
montem  Yesulum,  de  quo  nascitur  Padus,  et  fluvium  Mon- 
tonum  qui  nascitur  in  alpibus  Romandiolae  supra  For^ 
livium.  Multi  etiam  per  ignorantiam  corrumpunt  (^)  lite- 
ram,  et  dicunt:  monte  niso.  Dicit  ergo:  che,  idest  qui 
fluvius,  se  cfdama  Acqua  Queta,  forte  quia  tacite,  non  so- 
nanter  currit ;  ante  enim  quam  cadat  in  planum  videtur 

(*)  116,  io  loca  baisa  et  tangit  per  circalos.  (*)  £.  dimptaiD. 

C)  S.,  £.  e  116,  idest  a  moDte  Vesulo  citra  Tersiii. 

(*)  116,  ctrca  dacenta  millia.  (*}  &  oormiieroiit 


GANTUS  DEGIMUS  SEXTUS.  553 

quasi  unum  oleum,  suso,  scilicet  in  montibus,  avanti  che 
divalli,  idest  antequam  derivet,  giu  nel  hasso  leUo,  sci- 
licet  in  planitiem  Romandiolae,  et  ee  vacante  di  quel  nome 
a  Forll,  quia  non  vocatur  amplius  Aqua  Quieta,  sed  Mon* 
tonus,  forte  quia  impetuose  currit,  rimbomba,  idest  reso- 
nat,  Id  sopra  san  Benedetto  delFalpe;  est  enim  ibi  mo- 
nasterium  monachorum  sancti  Benedicti  in  Alpe  inter 
Romandiolam  et  Tusciam,  et  dicit:  per  cader  ad  una 
scesa,  idest  propter  cadere  ad  unam  descensionem.  Et 
describit  istum  locum  ab  uno  casu  incidenti,  dicens :  ove, 
idest  in  quo  loco,  apud  sanctum  Benedictum,  dovea  esser 
ricetlo,  idest  receptaculum,  ita  quod  receptus  capitur  C) 
hic  substantive,  non  adiective,  per  niille,  idest  pro  mille 
hominibus.  Ad  cuius  iiterae  intelligentiam  volo  quod  scias, 
quod  quidam  comes  regnans  in  montibus  illis  decreverat 
facere  ibi  (^)  unum  castrum  sive  fortilitium,  ad  quod  re- 
duceret  omnes  (^)  habitantes  loci  habentes  domos  suas  et 
habitacula  dispersim,  quod  tamen  non  eirecit(^).  —  lo 
avea.  Nunc  autor  volens  descendere  ad  tractatnm  novae 
materiae,  scilicet  fraudis,  facit  unam  pulcerrimam  fictio- 
nem  ad  illam  investigandam.  Ad  cuius  inteliigentiam  est 
sciendum  quod  Dantes  subtiliter  fingit,  quod  de  mandato 
Virgilii  ipse  discinxerit  sibi  unam  cordam  qua  erat  cin- 
ctus,  et  ipsam  tradiderit  Yirgilio,  cum  qua  proiecta  in 
vallem  illam,  ipse  traxit  (^)  unum  terribile  (^)  monstrum 
sursum.  Per  hoc  autem  flgurat('')  quod  volens  venari 
fraudem  in  generali,  convertit  se  ad  imaginandum  si  un-* 
quam  usus  fuerat  fraude  (^)  ad  seducendas  mulieres,  et 
sic  cum  corda  cepit  terribilem  piscem  in  ista  aqua  ter- 
ribili.  Ad  literam  ergo  dicit  autor:  lo  avea  una  corda^ 

0  E.  accipitar.  (*)  £.  ibidem.  (*)  116,  omnes  habiUtores, 

(^  S.  fedt  (*)  116,  traxerit 

(•)  E.  horribile.  C)  E.  fingit 

(*)  116,  fraude  speciali,  et  occarrit  siU  qnaliter  aliquando,  cum  esaet  JaTeoit 
•t  amorataa,  Iberat  osas  fraade  ad.aedaceiiidaa. 


S54  COMENTUM  INFERNI 

idest  unam  fraudem  particularem,  sive  unam  speciem 
fraudis,  quam  bene  autor  repraesentat  siib  specie  cordae, 
quia  corda  C)  est  fortis  implicata  ex  multis  filis,  ita 
fraus  ex  multis  (^)  malitiis  et  fallaciis,  intomo  cinia,  quia 
erat  munitus  et  armatus  (^)  corda  ad  fallendum  et  la- 
queandum  alios,  ideo  habebat  (^)  cordam  circa  lumbos,  ubi 
viget  luxuria  (^)  mulieris,  ideo  bene  dicit :  e  pensai  cUcima 
volta  prender  la  lonza,  idest  aliquam  mulierem  vagam, 
pulcram,  a  la  pelle  dipinta,  quia  luxuria  figurata  est  per 
lonciam  pictam  et  variatam  in  peile,  sicut  plenissime  ex- 
posui  in  primo  capitulo;  con  essa,  idest  cum  ipsa  corda 
fraudis,  qua  homo  allicit  et  fallit  mulieres  credulas  et  la-y 
scivas.  Et  ecce  quid  feci  de  corda,  porsila  a  bd,  idest 
ipsi  Virgilio,  agroppala  e  rivolta,  idest  (^)  conglobatam  et 
recollectam  in  unum,  et  hoc  est  dicere,  quod  patefecit 
rationi  in  ista  meditatione  sua^*^)  fraudem  plenam  la- 
queolis  multum  praeparatam  ad  fallendum;  ideo  dicit: 
poscia  che  f  ebbi  tuUa  sciolta  da  me,  idest  postquam  ma- 
nifestavi  sibi  in  totum  fraudem  mihi  familiarem,  si  come  7 
duca^  scilicet  Virgilius  bonus  dux  qui  procurabat  quo- 
modo  posset  traducere  istum  per  istum  fortissimum  et 
periculosissimum  passum :  et  sic  nota  pulcram  fictionem 
autoris :  nuUus  est  enim  modus  habilior  investigandi  ge- 
neraies  fraudes  hominum,  quam  considerare  propriam, 
ut  sic  a  suis  vitiis  homo  \eniat  in  cognitionem  aliorum, 
et  ex  particularibus  veniat  ad  universalia.  —  Ond'  eL  Hic 
autor  ostendit  quid  Virgilius  fecerit  cum  ista  corda,  di- 
cens:  ond' ei,  idest  unde  ipse  Virgilius,  se  volse  in  sul 
destro  lato,  erat  enim  in  dextro  aggere  ripee,  e  la  gittd 
giuso  in  quelf  altro  burrato,  idest  in  aliud  fossum  ob- 


(')  116,  corda  ligat  et  striogit  sicat  flraus;  corda  est  fortis  ei  implleata. 
(*)  S.  multift  Titib,  malitiis.       (*)  S.  e  £•  armatus  ea  ad  lUleiidan. 
(*)  £.  babebat  eam  eirca.  (*}  £.  lazaria  pnDcipae  riri;  ideo  bene  dkslL 

(*)  £.  boc  est  aglobata  et  reraluta  m  uoum.  C)  S.  mam. 


GANTUS  BEGIMUS  SEITUS.  565 

scuruin  et  burum,  alqmnto  di  hmgi  da  la  sponda,  ubi 
erat  plus  de  aqua,  in  qua  latebat  falsa  bestia  quam  ca- 
pere  volebat,  et  trahere  ad  ripam.  Et  subdit  autor  quo- 
modo  coniecturabat  per  signa  Yirgilii,  quod  aliqua  res 
nova  appareret,  dicens :  io  dicea  fra  me  medesmo,  tacite 
in  mente  mea,  el  pur  conven,  idest  C)  tantum  oportet, 
che  novild  responda,  quia  videbat  Yirgilium  stare  maxime 
tacitum,  attenctum  et  astractum;  ideo  dicit:  al  novo 
cenno,  idest  signum  quod  apparebat  in  aqua  post  jactum 
cordffi,  quia  aqua  incipiebat  paululum  moveri,  et  Virgi- 
iius  correspondebat  cum  oculo  motui  aquae  proportiona- 
biiiter  (^) ;  ideo  dicit :  chel  maestro  st  seconda,  idest  tam 
attencte  sequitur,  con  t  occ/do.  —  *  Ah  quanto.  Hic  autor 
vult  ostendere  qualiter  Virgilius  comprehendit  per  si- 
gna  quod  ipse  cogitabat  et  credebat;  ideo  volens  tangere 
hoc,  praemittit  unam  persuasionem  notabilem,  dicens  cum 
admiratione  *  (^) :  Ah  quanto  gH  uomini  denno  esser  cauH, 
idest  circumspecti,  presso  color,  scilicet  viros  sapientes 
et  prudentes  qualis  erat  Virgilius,  che  non  vegion  pur 
V  opra,  idest  non  (^)  solummodo  vident  factum  exterius, 
sed  etiam  cogitatum  mentis  interius,  ideo  dicit :  ma  mi^ 
ran  col  senno,  idest  respiciunt  cum  prudentia,  per  entro 
i  pensieriy  idest,  inter  conceptus  interioris  animi.  Hoc  (^) 
dicit  quia  Virgilius  per  signa  perpendit  cogitationem  {% 
credulitatem  et  locutionem  intrinsecam  et  occultam  Dan- 
tis;  ideo  consulit  quod  homines  caveant  non  solum  quid 
agant  vel  dicant  extra,  sed  etiam  quid  cogitent  (J)^  quid 
ioquantur  intra,  quando  sunt  in  conspectu  virorum  sa- 
pientum  qui  sciunt  divinare  et  judicare  de  secretis  cor- 
dium,  quod  ostendit  exemplo  sui,  quia  jam  dixit  de 

(*)  E.  idest  Umeo.  (*)  £.  proportionaliter. 

C)  Manca  nell*  Estenae  totto  il  compreao  fira  i  doe  aaterischi. 
(*)  E.  non  aolom  Tident.  (*)  116,  Hoc  ideo  dioit. 

(*)  S.  collocutionem,  credoUUteBf  et  eogiUtiooem. 
C)  S.  cogitent  intra  qnaodo  aoQt  in  OQoapecta. 


556  GOMENTUM  INFERNl 

se :  io  dicea  Ira  me  medesmo,  et  licet  sic  ioqueretur  (') 
intra  se  tamen  statim  Virgilius  cognovit  quid  dice- 
ret,  unde  dicit:  ei,  scilicet  ipse  Virgilius,  disse  a  me: 
cio  che  10  attendo,  idest  expecto  attencte,  e  che'l  tuo 
parlar,  scilicet  mentale,  sogna,  idest  autumat,  conie^ 
cturat(^)9  losto  conven  che  se  scopra  al  tuo  viso,  quia 
coopertum  (^)  erat  sub  aqua  monstrum,  quod  nunc  (^) 
erat  venturum  ad  ripam.  —  Semprei^).  Nunc  autor  de- 
scripturus  bestiam  mirabilem  monstruosam,  cui  similem 
numquam  rerum  natura  produxit,  quam  vidit  secundum 
quod  praedixerat  sibi  Virgiiius,  facit  aiiam  persuasionem 
yaide  notabiiem  (^)  antequam  dicat  se  vidisse;  unde  dl- 
cit :  f  uom  dee  sempre  ckiuder  le  labbra,  idest  det)et  sem- 
per  tacere,  non  narrare,  finchS  7  puole  C)y  donec  casus 
necessitatis  cogat  eum,  quia  homo  saepe  compeiiitur  di- 
cere  muita  quae  non  sibi  creduntur,  a  quel  ver  cK  ci  fao- 
cia  di  menzogna,  idest  faciem  et  coiorem  mendacii ;  et 
assignat  causam :  perb  che  senza  colpa  fa  vergogna,  quia 
sciiicet  homo  reputatur  mendax  et  vanus,  dicendo  me- 
ram  veritatem.  Hac  persuasione  facta,  autor  se  excusat 
si  non  servat  hic  nunc  in  se  iliud  quod  persuadet  in 
aiium,  dicens :  ma  qui  nol  posso  tacer,  sciiicet  iiiud  ve- 
rum  quod  hat)et  faciem  mendacii ;  et  confirmat  boc  sa- 
cramento,  unde  apostrophans  ad  iectorem  dicit :  e  o  let- 
tor,  io  te  giuro  per  le  note,  idest  per  iiteras,  di  questa 
comedia,  idest  istius  operis,  quod  autor  vocayit  comoe- 
diam,  non  tam  ratione  materiae,  quam  ratione  styii  vui- 
garis  humiiis,  s'  elle  non  sian  vote  di  lunga  grazia,  idest 
favore  hominum ;  t)ene  cognoscel)at  autor  quod  ista  co- 
moedia  det)ebat  esse  diu  in  magna  gratia  hominum.  Et 


(*)  116,  iU  loqoatur  intra  se,  tamen  statim  cognoTit. 
(*)  £.  et  coniectorat  (*)  E.  copertom.  (*)  E.  timc 

(')  £.  Setnpre,  Hic  autor  nnno  descriptnms.  (*)  E.  noUlero. 

C)  £.  ptiote,  hoc  est,  nisi  casot  neoetsarins  cogat. 


GANTUi  ^^IGMfUS  ^n^TUS.  6{&7 

sic  nota,  quod  autor  jurat  hic  per  id  quod  habebat 
valde,  carum,  imo  nihii  erat  sibi  carius  in  mundo  C)j  et 
pro  ip^o  neglexerat  qusBque  cara,  ch'  io  vidi  una  /igura, 
scilicet  unius  bestiffi,  maravigkasa  ad  ogm  oor  sicuro, 
quia  erat  monstruosa ;  ita  quod  visa  fuisset  terribilis 
aspectu  omnis  hominis  (^)  bene  cordati,  nedum  timidi, 
venir  noiando  m  suso,  ad  (•)  superficiem  aquae,  per  quel- 
V  aere  grosso  e  scuro,  scilicet  infernalem,  impurum,  ca- 
liginosum.  £t  ultimo  autor  exprimit(^)  modum  natandi 
istius  besti»  p^  unam  comparationem  domesticaoi,  quae 
satis  patet,  dicens :  si  come  toma,  /scilicet  natando  sur- 
sum,  colui  che  va  giuso  laior  a  sciogUer  Fdncora,  qum 
est  affixa  arenae  ad  firmandam  (^)  navim  vel  saxo,  vd 
alteri  rei;  unde  dicit:  cK  aggrappa,  idest  apprehandit,  o 
scogtio  o  altro  ch'  ee  giuso  nel  mare,  ch'  th  su  s'  estende, 
idest  qui  emei^it  supra  aquam  cum  brachiis  natando, 
e  se  rattrappa,  idest  recoUigit  se,  da  t  pie^,  ita  quod  ma- 
nus  ampliat  et  extendit  superius,  et  pedes  restringit  in- 
ferius;  vocatur  autem  taUs  a  marinariis  plumhariiis(^). 
£t  tiic  nota  quod  comparatio  est  pulcra  et  propria :  primo 
quia  sicut  palumbarius  (^)  qui  steterat  sub  aqua  reverti- 
tur  sursum  per  cordam^  ita  Gerion  qui  prius  latuerat  sub 
aqua  egrediebatur  nunc  supra  aquam;  et  sicut  palum- 
barius(^)  redit  sursum  cum  facie  aperta,  cum  brachiis 
expansis  et  pedibus  strictis,  ita  Gerion  nuAC  veniebat 
sursum  cum  facie  aperta,  bractiiis  expansis  et  cauda 
scorpionina  contracta. 


(*)  116,  iDuiido  iftto  lahro,  pro  qm»  ifMe  iieKlexeraA. 
(*)  116,  hominis  hmnani  bene.  (*)  116,  idest  ad. 

(«)  S.  eocponit.  C)  £•  «1  IrmaDdam. 

(*)  £.  pxaDlumbarias.  C)  £•  Itrelambiuriaf. 

(*)  S.  plombariaf .  —  £.  prelambarlas. 


558  GOMENTUM  INFERNl 


CANTUS  DECIMUS  SEPHMUS,  m  quo  imenit  Gerion. Q) 

fluminisy  super  quo  transivenmt  flumenj  et  aniequam  trans» 
iverint  iUudy  misit  VirgMus  Dantem  locuturum  quibusdam 
entibus  in  extremo  iUius  septinU  drcuU^  qui  fuerunt  fcene- 
ratores  sub  titulo  florentinorum  et  paduanorum. 


E. 


cco  la  fiera  con  la  coda  aguzza.  Postquam  in  su- 
periori  capitulo  proxime  praecedenti  autor  noster  ostendit 
circa  finem  quomodo  piscatus  fuerit  (^  monstrum  Ge- 
rionis,  per  quod  figuratur  yitium  fraudis;  nunc  conse- 
quenter  in  praesenti  (^)  XYII  capitulo  describit  ipsum 
Gerionem ;  et  totum  istud  capitulum  potest  breviter  di- 
vidi  in  tres  partes  generales.  In  prima  quarum  describit 
multipliciter  Gerionem.  In  secunda  reflectit  se  ad  descri- 
bendam  poenam  foeneratorum,  de  quibus  nondum  fuerat 
pertractatum  nisi  in  generali,  ibi :  E  quando  noi.  In  tertia 
et  ultima  ostendit  quomodo  ascenderunt  terga  Gerionis, 
et  quomodo  transportati  fuerunt  (^)  per  ipsum  ad  cir- 
culum  fraudulentorum,  ibi :  Et  io  temendo.  Ad  primum 
dico  quod  autor  describit  Gerionem  quantum  ad  eifectum, 
et  quantum  ad  formam.  Ad  plenissimam  discussionem 
istius  passus,  qui  facit  yiam  ad  cognitionem  multomm 
dicendorum  inferius,  oportet  praeconsiderare  multa  {%  Est 
ergo  primo  notandum  quod  autor,  manifestato  nobis  yitio 
yiolentiae,  yolens  descendere  ad  yitium  fraudulentiae,  ipsum 
nobis  proponit  (^)  et  repraesentat  per  imaginem  et  figuram, 
fingens  C)  q^od  quaedam  fera  yaria  et  mirabilis  oblata  est 
aspectui  (^)  suo,  idest  speculationi  intellectuali,  quae  qui- 

(*)  Lacmia  del  Codice.  (*)  116,  Ihit  (*)  116,  in  isto  pnBsenti. 

(^)  E.  sont  (')  S.  mnltiim.       (*)  E.  pnBpooit 

0  E.  dioens,  qnod.  (*)  E.  e  S.  oonfpectni. 


GANTUS  DfiCIMUS  SEPTIMUS. 


559 


dem  habebat  vultuni  hominis  benigaum,  et  reliquum 
corpus  serpentis  praeter  caudam,  quae  erat  scorpionis; 
et  appellatur  ab  ipso  Gerion  sicut  et  ab  aiiis  poetis.  Ad 
cuius  quidem  ferae  notitiam  est  sciendum,  quod  fabu- 
lose  loquendo  Gerion  fuit  rex  Hispaniae  habens  tria  cor- 
pora  et  ita  tres  animas,  quem  magnus  Hercules  pr^lio 
vicit  et  privayit  triplici  vita,  et  spoliavit  (\)  magno  ar- 
mento.  Historice  vero  loquendo,  sicut  scribit  Justinus 
libro  ultimo,  fuerunt  tres  fratres  tantae  concordiae  et 
unanimitatis,  ut  viderentur  esse  una  (^)  anima  in  tribus 
corporibus,  et  sic  viderentur  (^)  unus  rex  non  tres.  Ro- 
dericus  autem  arcliiepiscopus  (^)  toletanus  in  sua  chro- 
ttica  de  gestis  Hispaniae  dicit,  quod  Gerion  habuit  tria 
regna  in  Hispania,  sciiicet  Lusitaniam,  Galleciam  {%  Be- 
thicam.  Aiii  tamen  dicunt,  quibus  magis  credo,  quod 
Gerion  tenuit  in  Hispania  tria  regna,  scilicet  duas  insu- 
las  baleares,  scilicet  M^oricam  et  Minoricam,  quae  sunt 
inter  Hispaniam  et  Africam,  distantes  inter  se  forte  per 
L  milliaria;  tenuit  et  Yalentiam,  quae  fuit  caput  unius 
regni  Hispaniae.  Hercuies  autem,  qui  primus  domuit 
Hispaniam,  yeniens  per  mare  ab  oriente  in  occidentem, 
primo  Gerionem  spoiiayit  tribus  regnis  et  yita,  propter 
quae  tria  regna  yocabatur  C)  Gerion  tergeminus.  Ad  pro- 
positum  ergo  autor  per  Gerionem,  qui  dicitur  fuisse(^) 
valde  fraudulentus,  allegorice  figurat  nobis  in  generali 
yitium  universale  fraudis,  quae  quidem  est  tripiex ;  quae- 
dam  enim  committitur  verbo,  quaedam  re  ipsa,  quaedam 
facto.  Ideo  primo  dat  Gerioni  iaciem  humanam,  per  quam 
tangit  primam  speciem  firaudis,  quae  committitur  verlM), 
quia  loqui  est  proprium  hominis,  et  ista  fraus  commit- 


(*)  £•  spoUaTit  etiam  magno. 
n  116»  Tideretar. 
("}  E.  GaUtiam  et  Bethicam. 
C)  S.  fiiiMe  flraudolentiif. 


(*)  116,  imam  animam  trilNit. 

C)  S.  epiicopiis  toleotaont. 

(*)  E.  Tocatur  iste  Gerion  trifeminns. 


/    I 


{^60^  (JOMENTUM  tNFERNl 

titiir  benigno  yultu,  sicut  faciunt  prayi  consultores,  adu- 
latores,  lenones.  Secunda  fraus  committitur  in  re  ipsa, 
sicut  in  omnibus  artibus  et  mercibus,  ideo  dat  sibi  cor- 
pus  serpentis  varium  et  diversorum  colorum;  per  ser- 
pentem  quidem,  quia  serpens  est  astutissimum  anima- 
lium  0;  per  varium,  quia  fraudes  sunt  innumerabiles 
et  infinitae.  Tertia  fraus  committitur  facto,  ideo  bene  dat 
caudam  scorpionis  pessimam,  venenosam,  quia  pungit, 
penetfat,  inficit  (^,  sicut  latrones,  baractarii,  simoniaci, 
proditores.  Nunc  ad  literam  veniendum  est.  Autor(^) 
primo  continuans  materiam  praesentem  prfficedenti^  fingit 
quod  Yirgilius  qui  traxerat  Gerionem  cum  corda  ad 
summum  aquae,  videns  feram  tam  terribilem  coBpit  excla- 
mare  cum  magna  admiratione,  unde  dicit :  U  mo  duca 
comincid  si  a  parlanm,  idest  Vii^ilius,  viso  Gferione  in- 
cipiente  apparere,  coepit  clamare  et  dicere  versus  me: 
Ecco  la  fiera,  scilicet  Gerion  (^)  flgurans  fraudem,  quae 
fecit  hominem  assimilari  fereB,  sicut  serpenti  et  vulpi, 
con  la  coda  ag^izza,  quia  habet  caudam  scorpionis,  quod 
statim  declarat  per  effectum,  dicens:  che  passa  monti, 
sicut  patet  (^)  tota  die  in  fraudibus,  quae  quotidie  transmit- 
tuntur  (^)  per  literas,  imo,  sicut  videmus,  cum  una  fhius 
est  inventa  in  aliqua  mercantia,  cito  transit  maria  et 
montes,  et  discurrit  ad  alias  regiones  etiam  longinquas: 
vel  per  montes  intellige  viros  virtuosos^  sapientes,  altos  et 
prfleeminentes,  quos  ssspe  fraus  superat,  e  rompe  muri, 
sicut  patet  saepe  in  proditionibus  terrarum,  sicut  in  fraude 
Sinonis  qui  equo  fictitio  cepit  Troiam,  ut  dicetur  alibi: 
vel  per  muros  intellige  viros  fbrtes,  constantes  (^),  invin- 
ctbiles,  ed  armi,  idest  viros  armatos;  itno  tantam  effioa- 


(•)  S.  tBimal.  n  E-  ^i  MkAL 

(s)  S.  Dieo  qtiml  aelor  prkno.  (*)  S.  Gerioneiii. 

(*}  0.  Tidemtn.  (*)  11«,  eoinniillimtvrk 

f)  £.  coofUnteSy  insoperabiles,  el  infiiicibilea. 


GANTU8  DEC1MU8  SSniMUS.  561 

ciam  habet  ipsa  fraus,  quod  inermis  yincit  armatum, 
pauper  divitem,  parvus  magnum.  Exemplum  habemus 
Hannibalis,  qui  fuit  fraudulentissimus,  et  plura  fraude 
quam  viribus  fecit,  ut  saepe  patet  apud  Titum  Livium  de 
secundo  bello  punico.  Hannibal  namque  cum  semel  captus 
esset  a  Fabio  maximo  artibus  suis,  quia  scilic^  circum* 
ventus  erat  insidiis  inexcogitata  fraude,  Fabium  clausit  (^) 
et  evasit.  Gollegit  enim  omnes  boves  et  tauros  qui  po- 
tuerunt  inveniri  in  campo  suo,  qui  fuerunt  circa  duo 
miilia  numero,  et  fecit  ad  cornua  omnium  alligari  faces 
ardentes  et  flammas  igneas,  et  circa  initium  noctis  fecit 
eos  duci  versus  montes,  quos  occupaverant  hostes,  et 
boves  duris  yerberibus  et  acutis  stimulis  urgeri  et  im- 
pelli  contra  montes;  ex  quo  boves  celeri  saltu  perve- 
nientes  ad  cacumina  montium,  instigante  calore  qui  per- 
venerat  ad  capita,  praecipitanter  (^)  discurrebant  furiosi, 
ita  quod  totus  aer  ardere  videbatur.  Quod  videntes  ro- 
mani  qui  latebant  in  insidiis,  putaverunt  se  circumventos 
ab  Hannibale,  unde  armis  abiectis  dederunt  se  omnes 
fugdd  benefitio,  et  sic  Hannibal  Ubere  evasit  ex  monti- 
bus,  intra  quos  erat  inclusus.  Sic  igitur  patet  quomodo 
fraus  fregit  arma  quae  vis  vincere  non  poterat,  et  ut 
cito  dicam:  Ecco  colei  che  tutto  U  mondo  appuzza,  quia 
corrumpit  omnem  fidem  et  depravat  (^)  omnem  verita- 
tem,  et  sic  totum  mundum  maculat.  —  E  quella.  Hic 
autor  describit  accessum  Gerionis  ad  ripam,  tangens  bre- 
viter  aliegoriam  ipsius  (^),  dicens :  e  queUa  sozza  mmon 
gine  (H  froda,  idest  Gerion  figura  turpis  triformis,  sen 
venne,  scilicet  a  dextris  illius  rivi,  et  arrivd  la  testa,  sci* 
licet  caput  quod  videbatur  humanum,  e  7  Imsto,  scilicet 
reliquum  corpus  quod  erat  serpentinum;  ma  non  trasse 

(')  S.»  £.  e  116,  elusit. 

{*)  116,  pnBcipittbant  et  dbcttrrebint.  —  S.  pneeipitaiiter  eorretent 

(")  E.  damnat.  (')  £.  eiitt. 

L  aa 


562  GOMENTUM  INFERNl 

la  coda,  quae  erat  scorpionina,  su  la  ripa,  quia  fraus 
semper  aliquid  reservat  occultum,  per  (^)  quod  acutius 
feriat,  ita  quod  latet  anguis  frigidus  semper  in  herba 
quam  pascit.  Et  descripto  efTectu,  describit  formam,  di- 
cens :  La  faccia  sua  era  faccia  d'  uom  giusto,  quia  omnia 
Yult  videri  dicere  et  facere  juste  et  bene,  et  omnia  maia 
nititur  colorare  per  palliamenta  verborum,  et  ideo :  avea 
di  fuor  la  pelle  lutla  benigna,  idest  apparentiam  exterio- 
rem,  cum  interius  sit  tota  maligna,  e  iutto  f  altro  fusto, 
idest  bustum  vel  truncum,  era  d'un  serpenie,  ita  quod  cor 
erat  in  pectore  plenum  felle  veneni,  et  venter  plenus  foe- 
tore  sordium.  Et  dicit  quod  habebat  duas  chelas,  per  quas 
intellige  duas  species  fraudis,  sciiicet  iliam  quae  rumpit  (^) 
vinculum  naturae  ^tantum;  altera,  quae  rumpit  vincu- 
lum  natur8e^(^)  et  fidei,  ut  patuit  supra  capitulo  XI; 
vel  per  duas  brancas  quibus  graditur  Gerion  (^),  intellige 
quod  fraudulentus  semper  incedit  duplici  via,  unum  (^) 
ostendit  facere,  aliud  facit,  et  semper  fingit  se  longius 
ire;  unde  dicit :  due  branche  avea  pilose  fin  VasceUe,  idest 
copertas  per  totum  usque  (^)  ad  assellas ;  nam  brancae 
non  durant  nisi  usque  ad  assellas;  ergo  viae  Gerionis 
sunt  omnino  coopertee,  unde  infra  capitulo  XXVU  dicit 
unus  fraudulentus :  gli  argomenti  e  le  coperte  vie,  et  di- 
cit :  avea  dipinto,  idest  coloratum,  ornatum,  e  7  dosso  e  7 
petto,  et  ambe  due  le  coste,  quasi  dicat^  totum  corpus, 
di  nodi  e  di  rotelle,  quasi  dicat,  laqueis  et  maculis  colo- 
ratis,  ornatis  diversimode;  nam  formae  fraudium  sunt  in- 
numerabiles,  infinitae.  Et  volens  autor  exprimere  infinitam 
varietatem  colorum  fraudium,  ostendit  se  non  posse  re- 
perire  comparationem  condignam,  quia  C)  nuUa  tela  est 

(*)  S.  propler  qnod.  (*)  S.  Thicit. 

(*)  Le  parole  fra  i  dae  asterischi  son  sapplite  dal  Codice  116. 

(*)  £.  Gerion.  Per  hoc  intellige. 

(^  S.  nniim  dicit  et  ostendit.  —  £.  nnoin  antero  oftendit  faoere,  et  aliad. 

(*)  £.  nsqne  ad  axillas.  Cl  £•  «piia  tela. 


GANTUS  DECHiUS  SEPTIMUS.  563 

consimilis  C)  pelli  istius  ferae;  ideo  dicit :  tartari  ne  turcM, 
qui  faciunt  pannos  mirabili  arte;  simiiiter  nec  saraceni, 
sicut  damasceni,  non  fer,  idest  non  fecerunt,  mai  drappi 
con  piu  colori,  sommesse  e  soprapposte,  quia  superponunt 
unum  alteri,  quam,  suppie,  essent  in  trunco  huius  ser- 
pentis :  et  bene  dicit,  quia  (^)  omnis  minima  ars  et  merx 
habet  infinitos  colores  quibus  palliat  defectus  suos;  et 
addit  aliam  comparationem,  dicens :  ne  tai  tele  for  imposte 
per  Aragne.  Et  hic  nota  quod  aliqui  volunt,  quod  autor 
loquatur  hic  de  verme  aranea,  quae  vere  mirabili  arte 
naturae  texit  suam  telam.  Alii  vero  dicunt  quod(^)  io- 
quitur  de  Aragne  muliere  ingeniosissima  textrice,  de  qua 
dicitur  (*)  Purgatorii  capitulo  XII,  ibi :  o  folle  Aragne,  et 
puto  quod  ista  sit  intentio  autoris,  quia  comparatio  est 
magis  propria  de  tela  artificiali  ad  fraudem  artiOcialem ; 
et  quia  tela  artificialis  Aragnae  fuit  diversorum  colorum, 
ideo  meiius  exprimit  telam  sive  pellem  adumbratam  tot 
coloribus  et  floribus,  quam  teia  naturalis  araneae  quae 
est  tantum  unius  coloris.  —  Com£.  Nunc  autor  descripta 
forma  Gerionis,  describit  formam  stationis  eius  per  du- 
plicem  comparationem,  quarum  altera  est  clara,  alia  vero 
subtilis;  et  dicit  in  summa  quod  Gerion  stabat  partim 
in  terra,  partim  in  aere,  partim  sub  aqua,  sicut  stant 
naves  ad  ripam  partim  in  aqua,  partim  extra  aquam ;  et 
sicut  animai  *quod  dicitur  bivarus.  Ad  huius  secundae 
comparationis  intelligentiam  est  sciendum,  et  diligentis- 
sime  advertendum  quod  bivarus  est  animal*  (^)  mira- 
bile  nimis;  est  enim  parvum,  grossum,  breve  quasi  ad 
similitudinem  taxi;  habet  pedes  posteriores  anserinos  ad 
natandum  per  aquam,  et  anteriores  ut  canis,  quia  fre- 


(*)  116,  similis.  (*)  £.  quod  oiDDis. 

(')  £.  quod  autor  loquatur.  (*)  S.  dicelur. 

(*)  Le  parole  fra  i  duc  asterischi  inancaQO  nel  nostro  testo;  booo  statesup- 
plite  dalla  lezioae  degli  altri  Codici. 


664  COMENTUM  INFERNI 

quenter  ambulat  per  terram:  peliis  eius  est  cinerea  C) 
ad  nigredinem  deciinans,  piius  yero  spissus  et  curtus, 
caudam  liabet  latam  quasi  ad  modum  lin^ee  bovis,  et 
pinguem(^)  cum  corio  squamoso;  habet  interius  casto- 
rium  in  corpore,  quod  est  caiidum  et  siccum  (^)  et  con- 
fortans  nervos,  ideo  yaiet  contra  tremorem  nervorum. 
Istud  animal  est  vaide  potens,  sagax,  ingeniosum,  domi- 
nativum ;  est  enim  acutissimi  morsus  (%  et  arbores  satis 
magnas  (^),  et  ramos  arborum  resecat  et  deiicit,  cum 
quibus  facit  sibi  artificiosum  domicilium  cum  piuribus 
solariis  juxta  ripas  aquarum  intra  aquas,  ita  quod,  aqua 
crescente,  casa  (^)  ascendit,  et  iila  decrescente  descendit. 
Et  dicitur  quod  bivaros  peregrinos  redigit  in  servitutem, 
et  iilis  resupinatis  per  terram  ponit  ligna  inter  crura 
eorum  diligenter  super  ventrem,  et  illos  traliit  per  caudam 
ad  iocum  ubi  fabricat  C)  aedificium.  Domo  autem  facta 
sedet  super  ea  (^),  et  immittit  semper  caudam  in  aquam  (^) 
intra  structuram,  et  iilam  agitat  per  aquam  C^,  ad  quam 
pisces  concurrunt,  et  ipse  praesto  capit  iiios.  Cibus  eius 
piscis  {^^),  melica  et  aliquando  cortices  arborum;  est  au- 
tem  cauda  eius  aperta(^^)  ad  natandum  sicut  guberna- 
culum  in  navi.  Ulterius  est  subtilius  inquirendum  quan- 
tum  iste  autor  sagax  et  ingeniosus  mirabiliter  manifestet 
Gerionem  animal  fictum  per  bivarum  animal  naturale. 
Primo  enim  bivarus  est  parvus  corpore,  de  quo  dicit 
Piinius  quod  est  simiiis  lutrae,  qui  cum  apprehendit 
partem  hominis  non  dimittit  antequam  ossa  fracta  con- 
crepuerint;  ita  Gerion  parvus  corpore,  sed  magnus  saccus 


(*)  116,  tinctfl.       (')  116,  piDgoem  rtlde  cam.       0  E.  siccum  oonlbrtans. 
(*)  £.  roorsus,  quo  arbores  satis  magnas,  et  ramos  earum  resecat. 
(*)  S.  magnas  et  grossas  et  raroos. 

(*)  £.  casa  sua  asceodlt,  et  aqua  decrescenle,  illa  decrescit;  et  dicitur. 
C)  £.  rabricaTit  (*)  116,  eam.  (*)  £.  in  aquam,  ad  qvam  pisoea. 

('*)  116,  aquam,  nt  pltoas  eooenrrant. 
(")  116,  est  piscis.  (>^  110  •  B.  apta* 


CANwg  98CIMI»  «nnnjs.  565 

inalitiffi:  biyarus  est  animal  multiforme)  quia  habek  duoa 
pedes  posteriores  anseris^  quae  avis  est  valde  yigil  et 
subtiiiter  sentit,  habet  C)  caudam  quam  tenet  sub  aqua, 
et  parat  insidias  piscibus;  ita  Gerion  fraudulentus  est 
animal  triforme,  habet  enim  caput  humanum,  corpua 
serpratinum,  caudam  (^  scorpioninam)  et  cum  illa  (^) 
navigat,  cum  illa  se  regit  et  gubernat^  et  capit  puros 
et  bonos  yiros:  biyarus  alios  biyaros  reducit  in  suam 
seryitutem  et  comoditatem  imponens  eis  onera;  ita  (^) 
recte  Gerion  alios  Geriones,  idest  fraudulentos  saape  capit 
et  trahit  in  sui  utiiitatem ;  et  sic  yide  quod  fraus  yincit 
et  simplices  et  astutos:  biyarus  yiyit  in  terra  et  aqua^ 
ita  Gerion  yenatur  in  terra,  piscatur  in  aqua^  et  ubique 
quaerit  cibum  suum:  biyarus  deiicit  arbores  et  ramos, 
ita  Gerion  prosternit  maiores  et  minores:  biyarus  habet 
castoreum  intus  in  corpore  quod  est  caUdum,  et  yalet 
contra  tremorem;  ita  Gerion  habet  interius  caliditaf- 
tem  et  astutiam,  quae  yaiet  contra  tremorem  et  debili* 
tatem:  biyarus  facit  sibi  domum  in  aqua  juxta  terram 
cum  multis  mansionibus;  ita  Gerion  facit  sibi  domum 
cum  multis  cameris  et  anguIiS)  ita  quod  laberintus 
Cvetad  non  est  magis  intricatus;  unde  infelix  qui  intrat 
domum  eius,  raro  yd  nunquam  potest  exire.  Nunc  ad 
literam  yult  dicere  autor  quod  ita  stabat  nunc  Gerion 
ad  ripam  partem  sui  lenens  extra  aquam  et  partem 
intra  aquam  sicut  nayis  et  sicut  biyarus.  Dicit  ergo: 
la  fiera  pessima,  scilicet  Gerion^  idest  fraus,  quia  incon- 
tinentia  est  mala^  yiolentia  peior,  malitia  pessima^  si  stam 
su  Forlo,  idest  (°)  extremitate  rip^e,  che  di  pietra  il  sabhum 
serra,  quia  ripa  lapidea  claudit  arenam,  ut  jam  dictum 
est,  cosi  come  stanno  i  burcM  a  riva  talvoUa  che  parte 

(*)  E.  habet  et  candanL  C)  ^*  ^  caodiin  scorpioiii*. 

(*)  E.  ipM.  (')  £.  iU  etiam  recte. 

(*)  E.  idest  in  extremitat». 


666  GOlfENTUM  INFERNI 

sono  m  terra,  quia  scilicet  tenent  proram  ad  ripam  tam- 
quam  caput,  parte  in  aqua,  quia  scilicet  habent  puppim 
in  aqua  tamquam  caudam. — E  come  lo  bivaro.  Hic  nota 
quod  istud  animal  graece  dicitur  Fiber,  latine  vero  Castor, 
non  quia  se  castret,  sed  quia  propter  castrationem 
maxime  quaeritur.  Ideo  dicit  magnus  Albertus  in  suo  de 
animalibus,  quod  falsum  est  quod  dicit  Isidorus,  scilicet 
quod  castor  fugatus  a  venatoribus  castrat  se  dentibus 
et  proiicit  castoreum ;  et  quod  si  iterum  agitetur  a  ve- 
natione  C)  erigit  se  et  ostendit  se  carere  castoreo.  Et 
certe  magis  credo  (')  Alberto  quam  Isidoro;  tum  quia 
Albertus  fuit  magnus  (^)  naturalis  et  experimentator,  tum 
quia  castores  abundant  in  partibus  suis,  ubi  voluit  habere 
experientiam  veram;  imo  etiam  Dioscorides  antiquus  et 
autenticus  autor  impugnat  hanc  opinionem  de  (^)  castra- 
tione,  quia  non  potest  attingere  sibi  testes,  et  dicit  quod 
dicitur  bivarus  (^)  quasi  bine  vivens  in  terra  et  aqua. 
Dicit  ergo:  s'asseUa  a  far  sua  guerra,  scilicet  contra  pisces, 
l^  tra  li  tedescki  lurchi,  idest  ingluviosos,  voraces.  Hoc 
dicit  quia  castores  abundant  in  Aiemannia  juxta  ripas 
Danubii,  imo  apud  Pontum,  idest  mare  maius,  ut  dicit 
Dioscorides  et  Virgilius,  licet  non  oporteat  ire  ita  a 
longe,  quia  inveniuntur  hic  non  longe  a  Ferraria  in  ter- 
ritorio(^)  Marchionum  Estensium.  Et  dicit:  e  gidzza  tutia 
sua  coda  nel  vano,  idest  in  vacuo,  torcendo  in  su  la  ve- 
nenosa  forca,  quia  scilicet  habet  caudam  bifurcatam,  in 
qua  portat  venenum  more  scorpionis;  ideo  dicit:  che, 
idest,  qxxBd  cauda,  armava  le  punte  a  guisa  di  scorpUme, 
quia  probat  (^)  se  ad  nocendum  more  scorpionis,  qui 
venit  tibi  obviam  cum  chelis  apertis,  et  cum  cauda 


(*)  S.,  £.  e  116,  a  yenatore.  (')  E.  credo  ipti  Alberto. 

(*)  116,  maximus.  (*)  £.  de  castore. 

(*)  £.  binanis,  quasi  bioe  TifenSy  in  terra  scilicet,  et  in  aqua. 
(*)  E.  dominorum  MarchiooQm.  C)  it6,  partbat. 


CANTUS  DECIMUS  SEPTIMUS.  567 

retro  te  pungit;  ita  C)  Gerion  hic  cum  chelis  apertis. 
—  Lo  duca.  Hic  autor  ostendit  quomodo  Virgilius  di- 
rexerat  (^)  eum  ad  yidendum  Gerionem  de  propinquo, 
quem  hqcusque  viderant  de  longinquo,  unde  dicit :  Lo 
duca,  scilicet  Yirgilius  qui  duxerat  eum  per  totum  ag- 
gerem  rectum,  disse:  or  conven  che  la  nostra  via  se 
torca  un  poco;  unde  adverte,  quod  Gerion  tractus  a  Vir- 
gilio  cum  corda  non  appuierat  recte  ad  ostium  canaiis, 
per  cuius  ripam  isti  venerant  recte,  imo  aliquantulum 
a  longe  a  latere  dextro  ad  ripam  quae  claudit  circulum 
in  circuitu;  ideo  dicit:  fin  a  quella  besUa  malvagia,  quia 
nulla  fera  (^)  est  nequior  Gerione,  non  Cerberus,  non 
Minotaurus,  che  se  corca,  idest,  quae  coliocat  se,  cold. 
Ostendebat  sibi  Virgilius  locum  ad  quem  appulerat  Ge- 
rion  non  ionge  ab  aggere  dextro,  in  cuius  fine  modo 
erant;  et  hoc  dicto,  statim  moverunt  et  deflexerunt  viam 
suam  ad  dextram  per  extremitatem  circuli.  Unde  dicit : 
po'  descendemmo,  bene  dicit  descendimus,  quia  erant  in 
alto  aggere,  et  descenderunt  ad  ripam  bassam  arenee, 
a  la  mammeUa  destra,  idest  ad  manum  dextram ;  et  ecce 
quare  (^)  erant  parum  a  longe,  quia  dicit:  e  femmo  dieci 
passi,  forte  hoc  dicit,  quia  decem  sunt  valles  sequentes, 
in  quibus  puniuntur  decem  genera  fraudium,  su  lo  slremoy 
sciiicet  eundo  per  extremitatem  circuii ;  et  ecce  quare : 
per  ben  cansar  Farena  e  la  fiammellay  idest  ut  vitare- 
mus  (^)  calorem  arenae,  qua^  coquebat  pedes  inferius^ 
et  calorem  flammarum  qui  incendebat  caput,  et  totum 
corpus  supcrius.  Et  sic  nota  quod  ripa  quae  claudit 
arenam  in  circuitum  i^\  est  ita  exempta  a  flammis,  sicut 
aggeres  qui  sunt  ex  utraque  parte  canalis  eadem  de 
causa,  quia  similiter  fumus  et  nebula  exalans  ex  aqua 

(*)  116,  iU  ct  Gerion.  (*)  S.,  £.  e  116,  direxerit  (*)  116,  bestia. 

(*)  116,  qualiter  erant  pamin.  —  8.  qaia  erant  modicom  a  longe. 
(*)  £.  Titemos.  (*)  116  e  E.  drculta. 


506  OOMWTUM  JMVERNI 

extiDguit  C)  flammas  io  aere  anteqaam  perveniat  (^)  ad 
twram. 

Quando.  Ista  est  secunda  pars  generaliB  in  qua  autor 
ostendit  qualiter,  post  generalem  investigatioaeiQ  fraudis 
sub  figura  Gerionis,  ipse  reflexertt  (^)  speculationem  suam 
ad  speciem  violentcMrum  contra  artem,  de  quorum  spe- 
ciali  poena  nondum  tractaverat;  et  primo  proponit  quo- 
modo  viderit  gentem  istam  propinquam  loco  nln  stabat 
Gerion,  unde  didt :  e  veggio  poco  piii  oUre,  idest  pamm 
longe  a  Gerione,  genle  propmqua  al  loco  scemo,  idest 
vacuo,  scilicet  fosso  ubi  erat  Gerim,  seder  m  su  Farena; 
eerte  poraa  magna  est  sedere  in  pluma  ignea,  qwmdo 
noi  semo  venuU  a  Idy  idest  cum  pervenissemus  ad  ipsam 
feram«  £t  hic  nota,  lector,  quod  multi(^)  dubitant  et 
mirantur  quod  Dantes  superius  numeFavit  (^)  usurarios 
iDter  vioientos,  nunc  autem  post  descriptionem  fraudis 
revertRur  ad  descriptioBem  pcense  praddictorum.  Certe 
autor  utitur  magna  arte  ad  mantfestandum  vitium  isto- 
mm  violentoram  contra  artem;  nam  per  hoc  autor  dat 
ii^Iigi  quod  foeneratores  peccant  per  violentiam,  ut 
alibi  supra  probatum  est,  et  per  frauduientiam,  qua  (^) 
utuntur  multipiici  fraude  negando  saepe  tempus,  nume- 
ram,  pacta,  instramenta,  scripturam,  et  ita  de  multis; 
ideo  bene  punit  C)  eos  in  extremitate  arene  propinquos 
Gerioni,  quia  participant  de  utraque  culpa.  —  QuivL  Hic 
autor  ostendit  quomodo  Yirgiiius  miserit  ipsum  ad  vi- 
dendam  poenam  isUus  novee  gentis,  et  qualiter  ipse  Yir- 
gilitts  remansit  (^  ad  dandum  ordinem  cnm  Gerione,  ut 
transportaret  eos  per  aquam  ad  iUum  circulum.  Didt 
ergo :  U  maestrOy  sciicet  Yirgilius  voiens  me  plene  do^ 


C)  116,  exUnxiL  (*)  S.  e  E.  perreiiiant. 

(')  116»  reflexit  (*)  S.  hic  flMM. 

(*)  S.  nwMffa?erit  («J  &.  «  B.  qmti  alMn; 

0  116,  ponit  (9  116,  remanieril. 


CANTO8  INBCIIIUS  WPmfUS.  dtt9 

cere  materiam  yiolentorum,  me  disse:  qmvi,  scilicet  in 
isto  loco  ubi  erat  Gerion,  va^  e  vecU  la  lor  mena,  idest 
poenam,  quia  oltra  poenam  generalem  habebant  poenam 
specialem  manuum,  quas  impausabiiiter  minabant(^)  con- 
tinuo;  et  ecce  causam,  accid  che  porti  tuUa  jriena  espe-- 
fienzia  ct  e$to  giron,  idest  sabulo,  quia  nondum  notave- 
rat  distincte  usurarios.  £t  subdit  Yirgilius  modum  agendi 
utriusque,  dicmis :  li  tuoi  rascmmenH  sian  corti  la,  quasi 
dicat:  expedi  te  cito  ab  istis  foeneratoribus  de  quibus 
jam  tractasti  alibi,  et  quorum  natora  est  satis  nota,  et 
ego  non  stabo  frustra;  unde  dicit:  et(^)  ego,  parlerd 
con  questa,  scilicet  bestia  Gerione,  et  ordinabo,  che  ne 
conceda  i  suoi  omeri  forti,  idest  terga  (^)  fortia.  £t  vere 
Gerion  habet  fortia  terga,  quia  totus  mundus  est  iun- 
datus  supra  (^)  fraude ;  et  quanta  sit  tis  et  fortitudo  istius 
feriSe  jam  dictum  est  in  principio  capituli,  quia  fraogit 
et  yincit  omnia ;  menlre  che  tu  tomi^  tdest  isto  (^)  medio 
temporis.  —  Cosi.  Nunc  autor  ostendit  quomodo  de  maa- 
dato  Yirgilii  iyerit  et  yiderit  poenam  (^)  istorum,  dicens: 
cosi  andai  ancor  tutto  solo,  scilicet  sine  Yirgilio ;  et  hoc 
fingit  autor  ut  expendat  et  dispenset  utiliter  tempus, 
quia  ista  materia  erat  jam  multum  discussa;  ideo  dto  se 
expedit  mmc,  et  faciliter  et  simul  intendit  «d  materiam 
fraudis,  su  per  la  slrema  testa,  idest  per  extremitatem 
ripffi  quae  praestabat  yiam  tutamy  ove  la  gente  mesta  sedea, 
idest  genus  usurariorum,  quos  autor  appeilat  tristes 
proptOT  nultiplicem  poenam,  et  etiam  quia  de  fado  uso* 
rarius  est  semper  cogitabundiis  circa  rationes  suas  et 
cauielas  expensarum:  nuUus  enim  oomwiiter  est  Mise* 
rior  asurario,  qui  ponderat  oya  et  poait  caules  ad  pon* 
dus  in  lebetem.  £t  describit  formam  specialis  poenae  eo- 


f }  E.  menaknt.  '   (*)  E.  0  io  pariBrA. 

C)  B.  MmI  i«it  «n  femii  §k  ftrtia.        (^  IM»  «iiper  fi 
(")  S.  e  E.  in  isto  medio.  (*)  116^ 


570  GOliENTUM  INFERNI 

rum,  dicens :  il  duol  scoppiava  fuor  per  gtt  occhi  loro,  quia 
doleQt^  complorant  (^),  conqueruntur  statim  cum  perdunt 
denarium,  e  soccorrevan  con  le  mani  quando  ai  vapori, 
idest  aliquando  contra  caiores  flammarum,  quando  al 
caldo  suolo,  idest  aliquando  contra  solum,  idest  sabulum 
sive  arenam  calidam,  quasi  dicat  i  nunc  ponebant  manum 
ad  caput,  nunc(^)  ad  culum.  Et  hic  nota  quod  autor 
puicre  figurat  yitam  irrequietam  fceneratoris,  qui  semper 
ducit  manus  nunc  jaciendo(^)  pecuniam,  nunc  ad  se 
trahendo,  nunc  numerando,  nunc  scribendo,  ut  sic  quie- 
tet  ardorem  mentis  inextinguibilem  flammarum,  cupidi- 
tatis  (^)  scilicet  florenorum  splendentium,  sed  continuo  ma- 
gis  invalescit  ardor.  Et  exprimit  actum  istorum  per  unam 
comparationem  jocosam,  claram  i^\  dicens :  i  cani  non 
fanm  altremenH,  quasi  dicat :  imo  similiter,  di  state,  et 
sic  tempus  calidum  conformatur  huic  loco  calido,  or  col 
ceffo,  idest  cum  muso,  cr  col  pie  quando  son  morsi  o  da 
ptUce  o  da  tafani.  Et  hic  nota  quantum  ista  comparatio 
sit  propria  ad  (^)  propositum ;  nam  merito  usurarii  assi- 
miiantur  canibus,  quia  sunt  yigiles  et  sagaces^*^)  sicut 
canes,  et  cum  magna  (^)  cura  custodiunt  aliena :  canes 
mordent,  rapiunt,  ita  isti:  canes  frangunt  os,  et  sugunt 
inde  meduilam:  canes  crudeles  non  miserentur  paupe- 
rum,  imo  iacerant  eos,  ita  usurarii,  ut  dicit  propheta : 
canes  pugnant  omnibus  membris  ^contra  muscas,  pulices, 
tat)anos  et  similes  viles  vermes  qui  nascuntur  de  cor- 
ruptione ;  ita  usurarii  contra  viies  stimuios  avaritiae,  qui 
nascuntur  de  corruptione  mentis.  Ideo  bene  (®) :  cave  tibi 
a  talibus  canibus,  quia  verum  est  illud  proverbium :  chi 
se  colca  coi  cani  se  leva  con  le  pulce;  quia  ita  stimula- 

(*)  £.  cum  plorant  (*)  116,  nonc  ad  ocolom. 

(^  £.  jactando.  (*)  £.  cnpiditates. 

O  £.  et  claram.  (*)  E.  et  ad  propooitnm. 

C)  S.  Mgaces,  et  cnm  magna.  (*)  E.  magna  cnslodia  corant  aUeoa. 

(*)  £.  bene  didt;  caye. 


CANTUS   DECIMUS  SEPTIMUS.  571 

bunt  te,  quod  non  poteris  dormire  quiete,  sicut  ipsi  sti- 
mulantur  et  cruciantur.  —  PoL  Hic  autor  describit  aliam 
poenam  specialem ;  et  vult  breviter  dicere,  quod  quamvis 
sic  continuo  moveant  manus,  tamen  tenent  visum  sem- 
per  firmum  et  fixum,  et  nunquam  removent  ipsum  a 
pecunia ;  et  primo  fingit  quod  non  noverit  aliquem  nisi 
ad  certum  signum.  Dicit  ergo:  nm  ne  conobbi  akum, 
scilicet  ad  faciem.  Et  hic  nota  quod  per  hoc  autor  daP 
intelligi  tacite,  quod  nulius  istorum  erat  dignus  cogni- 
tione  yel  fama.  Unde  autor  non  potest  dicere  de  istis 
iliud  quod  dixit  supra  de  multis  aliis,  qui  puniuntur  in 
ista  arena  sub  eodem  igne,  quia  licet  Brunettus  Latinus 
et  Guido  Guerra  haberent  faciem  adustam,  tamen  au- 
tor  (^)  bene  recognovit  ratione  magnae  virtutis;  sed  non 
sic  de  istisy  quia  isti  non  possunt  notari  ab  aliqua  sin- 
gulari  virtute,  quae  det  eis  famam,  sed  soiummodo  co- 
gnoscuntur  ab  eorum  infamia,  quia  raro  invenitur  aii- 
quis  usurarius  (^)  magnae  virtutis.  Nec  dicas,  sicut  aliqui 
dicunt:  certe  vidi  aliquos  usurarios  cum  magnis  virtu- 
tibus :  certe  hoc  non  nego,  quia  ego  similiter  vidi ;  tamen 
istud  (^)  non  facit  contra  autorem,  quia  Dantes  in  omni 
genere  peccatorum  ponit  semper  pessimos  in  infemO/ 
damnatos.  Ideo  dicit,  quod  inter  istos  describendos  ne- 
minem  novit,  et  si  tu  aliquem  nosti,  una  fdrundo  non 
facit  ver.  Ideo  bene  dicit  autor :  poi  che  porsi  gli  occhi, 
idest  deduxi  intuitum,  nel  viso  a  cerU,  idest  faciem  (^) 
quibusdam,  ut  scilicet  cognoscerem  aiiquos,  nei  quaU  il 
doloroso  foco  casca,  quia  amor  ardens  habendi  ita  cru- 
ciat  et  coecat  oculos  mentales  eorum;  ma  io  m'accorsi 
che  una  tasca,  idest  pera  vei  bursa,  pendea  dal  collo  a 
ciascuno,  idest  super  pectus  suum,  ch*  avea  certo  colore 


(*)  £.  bene  aoctor  cognotit  illos  ntioiie. 

(*)  S.  magoas  asnrarina  magn«.  —  E.  aliquis  magmu  agarariaa  magiMa. 

(*)  £.  illud.  («)  116,  in  faciem.  -  £.  idert  fode. 


872  COMEKTUm  INFEINI 

e  certo  ngno,  scilicet  armaturam  suain;  et  sic  yide  quo^ 
modo  bene  (angit  yitam  tristem,  affannatam  foenerato- 
ris(*),  qui  stat  quasi  continuo  inclusus  et  quodam- 
modo  carceratus  ad  calculandum  et  imbursandum;  ideo 
bene(^)  se  speculatur  in  bursa.  Ideo  bene  dicit:  e  par 
che  lor  occhio  si  pasca  qumde,  scilicet  ab  ista  bursa  ubi 
habet  semper  animum,  quia  denarius  suus  est  deus 
suus,  et  ibi  posuit  felicitatem  suam.  —  E  coni  io.  Nunc^ 
autor  describit  aliquos  foeneratores  in  speciali,  et  prfl&- 
cipue  florentinos  suos^  quorum  ibi  erat  satis  bonus 
numerus.  Primo  er^o  describit  quemdam  militem  flo* 
rentinum,  qui  foctus  est  ditissimus  (^)  ex  usura,  quem  de- 
scribit  ab  armatura  suae  gentis.  Iste  enim  erat  de  Gian- 
figliaccis  de  Fiorentia^  qui  habent  pro  eorum  insigni^ 
leonem  azurrum  in  campo  citrino.  Dicit  ergo:  e  vidi 
azurro,  scilicet  colorem^  che  avea  faccia  e  contegnoy  idest 
apparentiam  et  continentiam^  scilicet  totum  corpus^  d'  un 
hone  in  una  bursa  gialla,  idest  in  campo  citrino,  quia  ista 
armatura  erat  depicta  in  bursa,  com'io  vegno  riguar" 
dando  tra  lor,  ut  sciiicet  (^)  secemerem  aliquos  maiores 
in  ista  in&mia  et  notiores :  deinde  describit  alium  civenT 
8uum(^),  et  similiter  per  signum  dat  inteiligi  signa- 
tum;  et  iste  fuit  magnus  fcenerator  de  Obriachi8(^)  de 
Florentia,  quorum  armatura  est  anser  albus  in  campO/ 
rubeo.  Dicit  ergo :  poi  il  curro  del  mio  sguardo,  idest 
cursus  mei  intellectus,  quia  intellectus  Yolvitur  sicut 
curruS)  procedendo,  scilicet  ulterius,  videne  un'  aibra,  sci- 
licet  bursam,  rossa  covne  sangue:  iste  anser  avis  gurda 
imbibebat  sanguinem  multomm;  ideo  dicit:  mostrando 
tm'  oca  bianca,  ptii  che  burroj  idest  plusquam  butinis,  et 

(')  116y  ffleneratomm,  qol  sUnt  qnasi  cootunio  inclosi,  et  quodammodo  car« 
cerati. 

(*)  E.  bene  specnlalar.        (')  Sb  dlm.  f)  B.  iciMial  nt  teeniertm. 

(n  B.  lOMiB,  ittMnit  jiii  a  mm^  M  mi» 
(*)  S.  ElNPiMkia» 


CANTU8  DEQMUS  SEPTIMUS.  573 

^est  Yulgare  de  Apulia.  —  El  un.  Hic  autor  describit  alium 
magnum  foeneratorem  (^)  paduanum,  quem  simiiiter  de- 
scribit  ab  armatura  suae  gentis :  iste  fuit  quidam  miles^ 
de  Padua,  qui  vocatus  est  dominus  Raynaldus  de  Scro- 
vignis,  vir  ditissimus  in  immensum.  Scrovigni  autem 
portant  porcam  azurram  in  campo  albo,  et  inde  deno- 
minati  sunt^  sicut  et  quidam  nobiiis  romanus  cogno- 
minatus  est  ScroiTa,  ut  refert  Macrobius  libro  primo^ 
Saturnaiium.  Dicit  ergo:  El  un  cK  avea  segnato  il  suo  sac- 
cheUo  bianjco,  pienum  pecunia  multa,  (f  una  scroffa,  idest 
porca,  azurra  e  grossa,  nU  disse:  che  fai  tu  in  quesla 
fossa?  scilicet  arena,  quasi  dicat:  quomodo  yivus,  et 
sine  poena  venisti  huc  et  ad  quid  ?  et  quia  autor  poterat 
respondere :  ego  considero  aliquos  magnos  foeneratores ; 
ideo  licentiat  eum,  et  nominat  sibi  (^)  duos  aiios  maxi- 
mos  fGcneratores,  unum  paduanum,  aiterum  florenti- 
num.  Dicit  ergo:  or  te  ne  va,  quasi  dicat:  Frater  mi, 
posses  stare  nimis  hic,  quia  magni  foeneratores  sunt  in- 
finiti  jam  hic;  sed  dicam  tibi  de  duobus  magnis  magi- 
stris  usurae.  Dicit  ergo :  e  perchS  se  viv'  anco,  quasi  di- 
cat:  et  quia  tu  es  rediturus  ad  mundum  et  narraturus 
ista,  ideo:  sappi  che'l  mio  vicin  Vitaliano,  sciiicet  ciyis 
meus  paduanus,  sederd  qui,  scilicet  in  ista  pcena  mecum, 
et  me  sociabit,  ne  solus  paduanus  custodiam  crumenam 
hic,  dal  mio  sinistro  fianco.  Iste  Yitalianus  fuit  nobilis^ 
miles  (^)  de  Padua  de  illis  del  Dente,  qui  yiyebat  adhuc; 
ideo  yaticinatur  eum  yenturum  ad  consortium  foenera- 
torum,  quia  erat  maximus  artifex  huius  artis  foenerato-^ 
rise  quee  est  inimica  artis.  £t  dicit:  con  questi  florenHn 
son  padovano,  quasi  dicat:  habeo  praescriptos  florenti- 
nos  in  societate  mea;  ideo  expecto  unum  de  meis  pa- 
duants.  Et  ultimo  iste  de  Scroyignis  nominat  alium  foe^ 

(*)  E.  foBoeratoreiDy  qoem.        (*)  ^*  ci  doos.       (')  £.  e  B.  ttitoi  de  fllit. 


574  GOM£NTUM  INFERNl 

neratorem  summum  et  supremum  omnium.  Iste  autem 
fuit  quidam  miles  florentinus,  qui  vocatus  est  dominus 
Jotiannes  Baiamonte,  qui  excessit  omnes  sui  temporis  in 
actu  usurae;  ideo  bene  flngit,  quod  omnes  usurarii  ibi 
damnati  s^pe  vocant  ipsum  tamquam  principem  magnum 
istius  sect^;  cui  merito  dant  palmam  et  triumptium  pu- 
gnae  pecuniariae,  quan)  iste  semper  facit  cum  pugnis^ 
plenis  et  ciausis.  Dicit  ergo  iste  miles:  Isti  usurarii,  spesse 
fiale  m'  intronan  li  orecchi,  scilicet,  turbant  auditum  meum 
clamore  alto  et  terribili  in  modum  tonitrui,  gridando: 
Vegm  il  cavalier  soprano;  et  sic  vide,  quod  dominus^ 
Johannes  Baiamonte  viyebat  C\  sicut  et  dominus  Yitalia- 
nus  del  Dente;  quorum  utrumque  autor  ponit  pro  (^) 
damnando^  quia  verisimile  0  videbatur,  quod  isti  debe- 
rent  venire  ad  augendum  et  supplendum  numerum  isto- 
rum  defunctorum,  quorum  vestigia  sequebantur  in  vita, 
imo  dominabantur  omnes  in  foenore;  ideo  bene  vocant 
istum  tanto  studio,  ut  tegat  infamiam  eorum,  vel  quia 
solalium  esl  miseris  socios  habere  pcenarum;  imo  pravi 
reputant  sibi  ad  magnam  gloriam,  quando  habent  in 
genere  suo  unum  excellentissimum  in  malitia,  et  ipsum 
quaerunt,  diligunt,  honorant,  et  delectantur  esse  in  so- 
cietate  sua.  Et  describit  istum  Johannem,  sicut  et  alios, 
ab  armatura  sua,  quae  erat  campus  aureus,  cum  tribus 
hircis  nigris  currentibus ;  unde  dicit :  che  recherd  la  lasca 
con  tre  beccM,  Et  sic  nota,  quod  autor  describit  unum- 
quemque  ab  (^)  eo  quod  potest,  vel  a  nobilitate,  vel  a 
dignitate,  vel  ab  immensitate  divitiarum ;  non  a  virtute, 
quee  non  erat  in  eis.  Isti  ergo  magni  milites  certave- 
rant(^)  pro  bono  publico  faciendo  teneri  magnos  ban- 
cos  in  magnis  civitatibus  ad  subveniendum  generaliter 

(*)  S.  adhac  Tiyebat.  (*)  E.  pro  damnato,  qaia. 

(*)  116,  TerisimilJter.  (')  S.  anamqoemque  istorum  ab  eo. 

C)  S.  Tacayerant 


CANTUS  DECIMUS  SEPTlBfUS.  575 

indigentiis  omnium.  Describit  etiam  generaliter  omnes 
ab  insignio  suo;  et  hoc  facit  ut  ostendat,  quod  isti  pro- 
fitentur  sponte  et  publice  et  inverecunde  suum  infame 
officium,  manifeste  tenendo  bancum  et  extendendo  veia 
in  signum  artis.  Imo  faciunt  publice  praeconizari  quid 
facere  intendant,  licet  hodie  plures  sint  usurarii  occuiti, 
quam  manifesti,  quia  usura  transivit  diebus  nostris  ad 
campsores,  mercatores,  et  artifices;  imo,  quod  est  pu- 
dibundum  dicere,  ad  praelatos,  sacerdotes,  et  fratres. — 
Qui.  Hic  finaliter  autor  claudens  C)  istam  materiam  tan- 
git  unum  malignum  actum  (^)  illius  foeneratoris,  dicens : 
qui,  scilicet,  facto  fine  verbis  suis,  hic  transvertit  faciem, 
e  trasse  di  for  la  lingud,  bestialiter;  ideo  dicit  a  simili, 
come  bo'  che  7  naso  lecchi.  Unde  scias  quod  iste  foenerator 
habet  (^)  ex  prava  consuetudine  istum  bestialem  morem, 
quod  sa^pe  cum  dixerat  aliqua  verba  cum  aliquo,  turpi- 
ter  cxtrahebat  linguam  versus  nasum;  licet  etiam  autor 
possit  ostendere  per  istum  actum  particularem  naturam 
communem  foeneratorum,  qui  ut  plurimum  habent  tri- 
stes  mores,  et  sunt  sine  omni  bona  civiiitate  (^)  et  quasi 
nulli  bene  conveniunt. 

El  io  temendo.  Ista  est  tertia  pars  capituli  (^)  in  qua 
autor,  expedita  totali  (^)  materia  violentiae,  nunc  intendit 
transire  ad  materiam  fraudulentia^.  Et  primo  pra^mittit 
suam  reversionem  C)  ad  Virgilium,  dicens :  el  io  temendo 
nel  piu  slar  crudasse,  idest  turbaret  et  provocaret  ad 
iram,  lui,  scilicet  Yirgilium,  clie  m'  avea  ammonito  di  star 
poco,  ut  patuit  in  principio  partis  praecedentis,  et  alibi 
sfiepius  dictum  est  et  dicetur,  qualiter  Yirgiiius  semper 
fuit  amator  brevitatis,  et  Dantes  non  minus,  torname  m- 


(*)  E.  conclodens.  f*)  S.  actnm  istins. 

(*)  E.  e  S.  habebat  (^  E.  curiaUUte. 

C)  £.  capitnli  generalis»  in  <ina.  (*)  E.  totaliter. 

C)  S.,  E.  e  116,  reyereioneni  a  gente  nsnrariomni  ad  Virgiliuin. 


576  GOMBNTUM  INFERXI 

dielro  da  T  amrne  lasse,  scilicet  a  foeaeratoribus,  qui  sunt 

in  continuo  multiplici  labore  et  suppiicio  manuum,  ocu- 

iorum(^),  sed  muito  magis  in  mordacibus  curis  animi. 

Et  tangit  ascensum  (^)  suum  dicens :  Irovai  U  duca  mio, 

scilicet  VirgiKum,  qui  (^)  jam  disposuerat  se  ad  transi- 

tum;  ideo  dicit :  cK  era  gid  saUto  su  la  groppa  dd  fiero 

animale,  sCilicet  Gerionis,  quo  nullum  animal  est  ferocius 

in  inferno,  non  Charon  qui  transportat  animas  omnium 

ultra  primum  filumen,  non  Phlegias  qui  traicit  animas 

a  palude  ad  civitatem,  quia  iste  traducit  (^)  animas  a  yio- 

lentia  ad  fraudulentiam,  quae  excedit  malitiam  et  incon- 

tinentiam,  quia  est  cooperta,  ita  quod  homo  non  potest 

vitare,  et  agit  cum  electione.  Et  hic  nota  quod  Gerion 

rex  fliit  violentus  et  fraudulentus,  ideo  bene  autor  dat 

sibi  officium  transferendi  animas  a  loco  violentorum  ad 

locum  fraudulentorum :  et  tamen  Hercules  vicit  eum  et 

privavit  omni  potentia  sua,  quia  virtus  et  sapientia  vin- 

cit  et  prosternit  fraudem.  Et  ponit  consilium  Virgilii  ad 

se,  dicens :  E  disse  a  me:  or  sU  forte  e  ardilo,  quia  modo 

expedit,  quia  (^)  fortitudo  est  contra  terribilia,  et  nullum 

est  monstrum  terribilius  in  inferno,  non  Ceii)erus  ha- 

bens  tria  capita,  non  Minotaurus  habens  duo  corpora, 

quia  Gerion  habet  tria  (^),  et  plus  laedit  cum  cauda,  quam 

cetera  animalia  cum  cornibus,  dentibus  et  pedibus.  Ideo 

bene  est  opus  hic  bona  audacia,  quae  plus  importat  quam 

fortitudo ;  ideo  assignat  causam  dicens :  omai  si  scende  per 

si  fatte  scale,  quasi  dicat :  non   habes  amplius  transire 

per  navim,  sicut  jam  bis  fecisti,  imo  per  tam  novam 

scalam,  qu8B  est  facta  ex  tribus  diversis  gradibus,  sci- 

licet  homine,  serpente,  scorpione.  Et  continuo  Virgilius 

post  datum  consilium  generale  specialiter  providet  in- 

(*)  E.  oculoromqiM,  llcet  molto.  (*)  116,  desceotuiB. 

(")  E.  qui  ita.  (*)  £.  traieit. 

(*}  116,  Mm  rortitiido.  (*)  S.  tria  oorpora. 


CANTUS  DECIMUS  SEPTIMUS.  577 

demnitati  eius,  dicens :  monta  dinanci,  scilicet  ante  me  in 
medio  tergi,  quasi  dicat :  voio  quod  stes  in  seila  ut  sis 
tutior,  quia  nescis  adtiuc  bene  equitare  talem  bestiam, 
et  ego  stabo  in  clune  qui  citius(^)  et  diutius  novi  naturam 
istius  falss  bestiee,  quae  more  muli  stat  triginta  annis 
ad  dandum  calcem,  sed  tandem  dat  ipsum  mortiferum. 
Ideo  bene  dicit:  «  che  la  coda  non  possa  far  male.  Per 
hoc  tacite  autor  dat  intelligi  quod  vir  sapiens  dicit  illi 
cui  habet  consulere :  Fili  mi,  tu  debes  semper  praecavere 
frauduientum  Onem,  quando  habes  facere  cum  Gerione 
Tulpone,  fellone.  —  Quale.  Hic  autor  ostendit  timorem 
maximum  qui  statim  invasit  ipsum  ad  verba  Yirgiiii 
per  unam  comparationem  claram :  et  vult  breviter 
dicere,  quod  ascensurus  feram  tam  terribiiem  coepit 
tremere  toto  corpore  per  omma  membra,  et  totus  pai- 
lescere,  sicut  ille  quem  invadit  quatriduana  febris.  Dicit 
ergo :  lo  divenni  tale,  sciiicet  tam  territus,  pallidus,  a  le 
parole  porte,  quando  dixit  (*)  quod  ascenderem  tam  pe- 
ricuiosum  anlmal,  qml,  suppie,  divene  colui  cK  d  5i  presso 
U  ripreggio,  idest  reoccupationem  (^,  scilicet  quando  fe- 
bris  (^)  recapit,  reinvadit  ipsum  die  sua,  de  la  quartanay 
quasi  dicat  breviter,  quod  plus  timuit  istam  feram  quam 
febrem,  serpentem,  vel  mortem.  Et  dicit :  ch'  d  gid  f  wn- 
gkie  smorte,  quia  pallor  incipit  ab  extremitatibus,  e  trema 
tutto  pur  guardando  il  reggio,  idest  rigidum  frigus :  et  est 
comparatio  propria,  quia  sicut  expectans  recipere  febrem 
quartanam  incipit  tremere  a  principio,  ita  autor  expe- 
ctans  ascendere  feram  triformem  incoepit(^)  a  principio 
tremere.  Et  hic  nota  quod  autor  ideo  fingit  se  nunc  re- 
cepisse  tantum(^)  timorem,  quia,  si  bene  recordaris,  autor 
Qoster  habuit  magnum  timorem  in  introitu  inferni,  et 

(*)  E.  tothis.  (*)  E.  dixit  Virgilios  qood. 

('}  S.  e  116,  recuperatioiiem.       (')  E.  febris  reoccapat,  Jioc  est  reinyadit. 

(")  S.  indpiL  (*)  S.  tantnm  timoris. 

L  S7 


678  COMENTUM  INFERNl 

maiorem  in  introitu  civitatis;  nunc  vero  fingit  se  habere 
maximum  in  accessu  ad  istum  circulum :  per  hoc  enim 
figurat  quod  hic  est  maxima  difficultas^  quia  materia  est 
nimis  profunda  et  ardua;  nam  violentia  est  manifesta, 
fraudulentia  vero  occulta^  et  materia  ista  numquam  fuit 
descripta  per  alium;  ideo  hic  est  opus  totis  viribus  in- 
genii.  Et  subdit  succursum  Yirgilii  promptum  contra  ter- 
rorem  (^)  suum,  dicens :  ma  le  sue  minacce  mi  fer  ver- 
gogna.  Et  hic  nota  quod  Yirgilius  contra  alios  timores 
Dantis  solet  adulari,  monere^  consulere;  hic  vero  mina- 
tur  et  exprobat  sibi,  quod  ideo  autor  fingit^  quia  amodo 
ddbebat  ex  longa  experientia  audere  et  bene  sperare. 
Dicebat  ergo  Yirgilius  cum  facie  turbata,  irata:  Ah! 
miser^  infelix,  Yilis,  pusillanimis,  nunquam  habebis  ho- 
norem,  non  famam  perpetuam^  non  gloriam  seternam^ 
et  perdideris  tot  labores,  tot  vigilias.  Nonne  deberes 
amodo  esse  audax  cum  jam  perveneris  (^)  ad  medium 
operis  feliciter,  et  es  ita  bene  eruditus  et  armatus?  quid 
ergo  tam  enormiter  times.  Licet  yideris  bestiam  peregri- 
nam,  retrogradam,  non  tamen  te  linget  cum  ore  humano, 
nec  punget  cum  cauda  scorpionina,  nec  te  deiciet  de 
sella  serpentina ;  non  sufTocal^eris  in  ista  aqua  licet  pro- 
fiinda,  idest  in  ista  materia  non  deficies:  vade  te  su- 
spensum  bestia,  nonne  (^)  ego  te  tenebo  inter  brachia  ?  Et 
nota  quod  autor  non  vult  per  hoc  aliud  ostendere  nisi 
fortem  luctam  suae  mentis,  ut  ostendat  materiam  for- 
tem,  et  per  consequens  ut  ostendat  maiorem  yirtutem 
suam.  Ideo  bene  dicit  quod  verecundia  vicit  eum, 
unde  dicit:  che,  idest,  quae  verecundia,  fa  servo  forte 
nanzi  a  buon  segnor.  Unde  nota  quod  verecundia  est 
tam  fortis  et  efficax,  quod  seepe  facit  timidum  audacem, 
et  yictum  victorem,  sicut  pulcre  narrat  Julius  Celsus  de 

(■)  8.  Iremorein.  (*}  E.  Teneris.  (*)  E.  inim  ne. 


CANTUS  DEaMUS  SEPTIMUS.  579 

Julio  Caesare,  qui  in  Gallia  yidens  militem  fugientem  a 
proelio  eepil  ipsum  per  nasale  et  reduxit  in  aeiem,  di- 
cens:  illuc(^)  sunt  hostes.  Idem  in  Hispania  contra  filios 
Pompei  pugnans,  videns  veteranos  inclinare^  fecit  aspor- 
tari  equum  suum,  et  pedes  coepit  pugnare  ante  aciem ; 
et  sic  cum  verecundia  revocavit  quos  non  poterat  pre- 
cibus  et  exhortationibus  retinere,  et  sic  victoriam  eri- 
puit  de  manibus  hostium ;  et  sic  in  proposito  verecundia 
/ecit  fortem  discipulum  timidum  coram  bono  doctore  et 
duce  Virgilio.  —  lo  m' asseUai.  Hic  autor  ostendit  quo- 
modo  ascenderit  (*)  cum  timore  et  pudore,  dicens:  /o 
m'  assettai  su  quelle  spallacce,  idest  magnis  spatulis  Ge- 
rionis.  Yere  istae  spatulae  sunt  maximae  et  amplissima^, 
super  quibus  sedent  tot  millia  hominum,  et  hominum  (') 
studia.  Unde  nota  quod  regula  Gerionis  vera  generalis, 
quae  raro  patitur  exceptionem,  est  ista,  quod  omnis  homo 
vivit  in  isto  mundo  secundum  falsitatem  artis  suae ;  nam 
si  credo  velit  bene  et  legaliter  vendere  calceamenta  sua, 
dicendo  quod  corium  est  debile  vel  marcidum;  et  ita 
drapparius  pannum  suum,  vivet  (*)  in  penuria  et  morie- 
tur  fame:  idem  intellige  de  omnibus  artibus  mundi.  Ideo 
bene  dicebat  quidam  ad  verificandam  istam  regulam  : 
qui  facit  usuram  vadit  ad  infernum,  et  qui  non  facit 
vergit  ad  inopiam.  Magna  ergo  est  bestia  ista  et  magna 
terga  habet,  intellige  de  magnitudine  intensiva.  Et  dicit: 
e  si  volH  dire  fa'  che  tu  m'  abbracce,  quia  adhuc  non  de- 
posuerat  timorem ;  ideo  dicit :  ma  la  voce  non  venne, 
sicut  sa^pe  aecidit  quod  ex  nimio  timore  homo  perdit 
loquelam,  ideo  statim  subiungit  subventionem  Yirgilii, 
dicens :  ma  esso  che  mi  sovenne  ad  altro  forse,  idest  ad 
aliud  dubium,  sicut  a  simili  quando  ascendit  centaurum, 
quia  tunc  Yirgilius  eodem   modo  ascendit   clunem  et 

(«)  116  eE.  illic  (*;  116,  ascendit.  (*;  E.  et  eonim  studia. 

(^)  B.  Tireret  in  penaria,  et  moriretnr  ftme. 


580  GOMENTUM  INFERNI 

tenuit  eum  inter  brachia  sua  donec  transiverunt  aquam 
sanguineam.  Ita  modo  faciet  hic  donec  transibunt  istam 
aquam  nigram  conformem  materiae  fraudium,  et  alias 
saepe  succurrit  sibi  in  multis  dubiis  periculis  (^),  m'avvinse, 
idest  ligavit,  e  sostenne  con  le  bracday  ne  caderem,  iosto 
cV  io  monlai,  idest  tam  cito,  quam  cito  ascendi,  quia  sen- 
sit  tremorem  meum;  et  tacto  ascensu  tangit  modum(^), 
dicens:  e  disse:  scilicet  ille  Virgilius  illi  bestiae:  0  Ge- 
rion,  ecce  nomen  proprium  bene  conveniens;  dicitur 
enim  Gerion  quasi  gerens  omnia  (^) ;  et  omnia  et  omnes 
sicut  jam  dictum  est ;  ideo  bene  habet  magna  terga,  mo- 
vete  omai,  recede  a  ripa,  quia  tempus  est  natandi,  le 
role,  idest  revolutiones  per  aquam,  sian  larghe  e  lo  scen-- 
der  sia  poco,  quasi  dicat :  non  est  hic  currendum^  sed 
lente  incedendum  cum  magna  deliberatione  circa  istum 
primum  introitum  fraudium.  Et  admonet  eum,  dicens: 
Pensa  la  nuova  soma  che  lu  hai,  quia  scilicet  habens  (^) 
hominem  viventem  cum  corpore  ponderoso^  quod  non 
soles  habere  quando  transportas  mortuos.  Et  allegorice 
est  nova  salma^  quia  novus  autor  descripturus  novam 
materiam  (^),  hic  habet  incedere  lento  passu,  quia  scilicet 
valde  difiuse^  plene  et  copiose  faciet  magnas  revolutio- 
nes  (®),  idest  circuitiones  circa  decem  magnas  valles,  ut 
patebit  in  processu.  —  Come.  Nunc  autor  ostendit  quo- 
modo  Gerion  adimpleverit  mandatum  Yirgilii,  quia  sta- 
tim  paravit  se  ad  natandum;  unde  explicat  recessum 
suum  per  comparationem  claram  et  propriam  valde,  et 
dicit  breviter  quod  Gerion  ita  recessit  a  ripa,  sicut  na- 
vicula  recedit  a  portu  vel  litlore,  quia  scilicet  vertit  pro- 
ram  ubi  primo  habebat  puppim;  ita  Gerion  qui  primo 
habebat  testam  ad  terram  et  caudam  in  aqua  se  revol- 

(')  £.  pericalosis.  —  116,  et  pericuUs.  (*)  116,  motum. 

(*)  S.  e  £.  omnia  et  omoes.  (*)  S.  e  £.  habes. 

(*)  116»  materiam  fraudM  qui  hio  habet.       (*)  £.  reTolatioiiea,  ut  patebit 


GANTUS  DECIMUS  SEPTIMUS.  581 

vit.  Dicit  ergo:  ille  Gerion  si  tolse  qtiinde,  idest  separavit 
se  a  plagia  ista,  sicome  la  navicella  esce  del  loco  e  'ndetro 
e  'ndetro,  paullatim  se  elongans  a  loco  stationis  su^,  e 
rivolse  la  coda  id  ov'  era  U  petlo,  scilicet  ad  terram,  ad 
spondam,  poi  che  lutto  se  sentl  a  gioco,  idest  postquam 
sensit  se  totum  in  aqua,  ubi  poterat  natare,  ludere  et 
guicciare  C)  ^d  modum  piscis.  Et  sic  vide  quomodo  com- 
paratio  est  propria,  quia  Gerion  habet  transportare  bo- 
mines  sicut  navicula  de  loco  ad  locum,  et  ibat  ista 
navicula  cum  remis  et  velo  sine  gubernaculo;  remi 
erant  duae  chelae  a  parte  anteriori,  et  velum  erat  cauda 
a  posteriori  (*).  Unde  dicit :  e  mosse  quella  tesa,  sicut  ve- 
lum  tenditur  sursum,  come  anguUla,  supple  tendit  cau- 
dam  sursum.  Et  est  optima  similitudo,  quia  anguilla  ha- 
bet  magnam  similitudinem  cum  angue,  et  Gerion  erat 
anguis  corpore:  anguilla  etiam  quanto  magis  stringitur, 
citius  elabitur  de  manu;  ita  fraudulentus  quando  cre- 
dis  eum  habere  pro  capite,  habes  pro  cauda  qua  te 
pungit,  e  raccolse  Faire  a  se  con  le  branche:  per  hoc  notat 
actum  natantis,  quia  (^)  jactat  bracbia  super  aquam,  et 
sic  verberat  aerem  (*).  —  Maggior  paura.  Nunc  Dantes 
descripto  motu  Gerionis  describit  alium  timorem  maiorem 
quem  habuit  quando  coepit  natare :  primo  enim  timuerat 
quando  ascendit,  sed  nunc  fortius.  Describit  autem  vehe- 
mentiam  islius  secundi  timoris  per  comparationes  duas 
pulcerrimas(^).  Ad  cognitionem  primae  est  primo  sciendum, 
quod  Ovidius  secundo  Methamorphoseos  describit  fabulam 
Phetontis  valde  difTuse,  quae  tamen  per  longa  tempora 
ante  fuerat  apud  grarcos,  quia  Homerus  summus  poeta 
ipsam  ponit,  et  Plato  in  suo  Timeo,  cuius  tamen  summam 
et  sententiam  breviter  (^)  perstringam.  Fabula  ergo  sum- 


(*)  E.  gaizzare.  (*)  E.  a  parte  poateriori. 

(*)  £.  qni  jactat.  (*)  E.  aerem  aonita.  —  JHaggior, 

(^  B.  pulcras.  Ad  oognftloiieni  ergo  primfB.  (*)  E.  quam  bnuHer. 

L  ar 


582  COMENTUM  INFERNl 

matim  est  ista :  Pheton  fiiius  solis  cum  magna  instantia 
precum  petivit  a  patre  ut  permitteret  sibi  suum  cur- 
rum  regendum  per  diem  tantum:  quem  tandem  C)  con- 
cessum  nescivit  bene  gubernare;  unde  currus  excedens 
iimites  suos  totam  terram  cremavit.  Est  ulterius  subti- 
liter  advertendum,  quod  sub  integumento  huius  fabulae 
continetur  res  naturalis  et  vera.  Naturale  enim  est  se- 
cundum  Philosophum,  quod  aliquando  fiat  diluvium,  ali- 
quando  incendium.  Pheton  ergo,  qui  dicitur  filius  solis,  est 
calor  qui  generatur  a  sole,  qui  quodam  tempore  ita 
excrevit  et  excessit  modum  solitum  quod  exussit  multas 
terras,  sicut  exponit  Magnus  Albertus  in  multis  libris  et 
locis.  Pheton  autem  cadens  ideo  fingitur  suffocatus  in 
Padum,  quia  maxime  in  Italia  omnia  flumina  et  aquae 
aruerunt  praeter  Padum,  ita  quod  extinxit  calores  solis, 
quia  solus  fuit  sufficiens  ad  resistendum  calori ;  ideo  ha- 
buit  aquas  pares  ignibus  solaribus,  ut  dicit  Lucanus.  Ad 
declarationem  secundae  comparationis  est  sciendum,  quod 
Dedalus,  sicut  scribit  Yirgilius  sexto  Eneidos  circa  prin- 
cipium,  fugiens  de  Greta  ab  ira  Minois,  cuius  indignalio- 
nem  incurrerat  (*)  quia  perduxerat  Pasiphen  uxorem 
suam  ad  taurum,  apposuit  sibi  (^)  et  Icaro  filio  suo  alas 
ceratas,  mandans  filio  ne  volaret  nimis  alte  nec  nimis 
basse,  sed  teneret  medium.  Ille  vero  impulsus  calore  ju- 
venili  petens  alta  pennas  perdidit  et  suffocatus  est  in 
mari.  Guius  rei  veritas  fuit,  quod  Dedalus  cum  alis  ce- 
ratis,  idest  (*)  navibus  piceatis,  recessit  de  Greta ;  nam 
navis  est  recte  avis  lignea  qua^  habet  vela  tamquam 
alas,  et  habet  remos  tamquam  pedes.  Sed  filius  eius  qui 
volabat,  idest  celeriter  navigabat  in  alia  navi  recedens  a 
patre,  et  petens  altum  pelagum  absortus  est  a  mari.  Alle- 
gorice  Dedalus,  qui  fuit  vir  ingeniosus,  est  omnis  pru- 

(*)  S.  tamen.  (*)  £.  iociUferat. 

(•)  £.  sibi  jpM  et  (')  £.  idesl  miDibiu  piceatit. 


CANTUS  DEGIMUS  SEPTIMUS.  583 

deiis  C)  pater  qui  admonet  filium  ne  yolet  nimis  ad  alta, 
idest  ad  non  possibilia  suae  yirtuti^  nec  stet  in  imis,  idest 
in  terrenis  et  yitiis.  Ad  propositum  ergo  imaginare  si 
uterque  dictorum  juyenum  habuit  magnum  timorem; 
alter  (^)  quando  yidit  se  cadere  in  Padum  in  quo  mor- 
tuus  est ;  alter  quando  yidit  (^)  se  cadere  in  mare  in  quo 
similiter  mortuus  est.  Ita  autor  noster  filius  solis,  quia 
yalde  sapiens,  et  filius  Dedali,  quia  summe  ingeniosus, 
dubitans  cadere  ex  illa  bestia  indomita  in  illam  aquam 
profundam,  obscuram,  et  ibi  suffocari,  non  habuit  nunc 
minorem  timorem  quam  praedicti.  Nunc  descende  ad  lite- 
ram  quam  ordina  sic :  non  credo  che  fosse  maggior  pmra, 
scilicet  Phetonti,  quando  quel  Fetonte  abandono  li  freni, 
scilicet  equorum  solarium  trahentium  currum  solis,  ex 
quo  secutum  est  tantum  incendium ;  unde  dicit :  perchS  7 
del  si  cosse  come  par  ancor.  Hoc  dicit  quia  secundum 
£5d)ulam  tunc  facta  est  gallasia  in  coelo,  quae  est  yia  lu- 
cida  et  appellatur  lactea  l^\  et  a  yulgo  dicitur  in  mullis 
partibus  Italiae  via  Sancti  Jacobi,  et  sic  apparet  adhuc 
signum  illius  incendii(^)  in  coelo;  in  terra  etiam  appa- 
ret  signum,  quia  secundum  fictionem^  tunc  etiam  aethio- 
pes  facti  sunt  nigri.  Et  ecce  aliam  comparationem :  Ne, 
idest  nec  etiam  maior  timor  fuit  Icaro,  quando  quelFIcaro 
misero,  quia  ita  miserabiliter  corruit  in  profundum  yo- 
lens  nimis  extolli  in  altum,  sed  misericordia  dignus  est 
error  juyenilis,  send  spennar  le  reni,  idest  dissolyi  alas 
nimio  ardore  solis,  idest  yela  lacerari  qase  erant  aloe 
ipsius  nayis,  gridando'l  padre  a  lui:  mala  via  tieni:  quia 
scilicet  recedebat  nimis  et  deyiabat  ab  eo,  che  fu  la  mia, 
scilicet  timiditas,  ita  quod  nec  timor  Phetontis  nec  Icari 
fuit  maior  quam  nunc  timor  autoris.  Ideo  dicit :  quando 

(*)  £.  sapieos.  (^)  £.  alter,  scilicet,  qaando. 

(*)  S.  Tidit  simUiter  se.  («)  S.  ria  lactea. 

(*)  E.  incendii,  qnia  aecondam  flctionem. 


584  GOMENTUM  INFERNI 

vidi  cK  era  nelF  cdre  dl  ogne  parte,  sedens  super  spina  0 
Gerionis,  e  vidi  spenla  ogne  veduta  fuor  che  de  la  fiera, 
quia  (^)  tantum  elongatus  a  terra,  quod  nihii  yi(iel)at 
nisi  Gerionem ;  Yirgilius  autem  erat  a  tergo.  £t  hic  nota 
quantum  mirabiliter  dictae  comparationes  faciant  ad  pro- 
positum.  Sicut  enim  moraliter  loquendo  praedictae  fabulae 
dicunt  juveni  animoso  et  presumptuoso :  Fili,  non  velis 
Yolare  ante  alas,  yel  noli  yolare  nimis  alte  quando  in- 
cipis,  sed  sufficiat  tibi  sequi  recta  yestigia  maiorum ;  ita 
quodammodo  autor  dubitabat,  quia  extendebat  yolatum 
suum^^ldest  processum  et  cursum  suae  materiae  uUra 
tractatum  Yirgiiii,  qui  erat  pater  eius,  sicut  saepe  nominat 
ipsum  in  hoc  opere :  unde  distinguit  istum  octayum  circu- 
lum  mirabili  phantasia  sua  in  decem  bulgias,  adinveniens(^) 
poenas  inexcogitatas,  quod  nec  Yirgilius  nec  alius  un- 
quam  fecerat.  Dum  ergo  autor  attentaret  tam  arduam 
materiam  venit  sibi  in  mentem  utraque  fabula,  ne  more 
illorum  caderet(^)  in  abyssum.  Unum  tamen  multum 
temperabat  timorem  eius,  quia  uterque  praedictorum  (^) 
fecit  contra  consilium  et  dissuasionem  patris;  ipse  vero 
e  contra  totum  faciebat  consilio  et  persuasione  Yirgilii. 
—  Ella.  Hic  autor  ostendit  quomodo  Gerion  incedebat 
lente  et  late  secundum  praeceptum  Yirgilii,  qui  dixerat 
supra,  le  rote  larghe  e  lo  scender  sia  poco.  Dicit  ergo : 
ella,  scilicet  Gerion  fera,  sen  va  nolando  lenta  lenta,  idest, 
morose  et  tarde,  sicut  expediebat  hic,  ruota,  idest,  volvit 
se  in  girum,  e  discende,  scilicet  versus  circulum,  qui  est 
velut  insula  circumcincta  ista  aqua,  et  dicit:  ma  non  me 
n'  accorgo,  se  non  cV  al  viso,  e  di  sotto  vfC  aventa,  idest  va- 
cillat,  et  sic  tangit  actum  navigantium  (^),  quibus  non 
videtur  navis  ire  uUra  ni^i  quod  quassatur,  et  oculis  per- 

(*)  E.  saper  spinam.  (*)  S.,  E.  e  116,  qaia  erat  tantom. 

{*)  E.  inTeniens.  (^  E.  cadat 

(*)  E.  illorum  fecit  (*)  S»  iNrrlcaiitii  eoi  non. 


CANTUS   DEGIMUS  SEPTIMUS.  585 

pendunt  quod  transit  et  mutat  locum;  et  ostendit  appro- 
pinquationem  ad  locum,  dicens:  lo  sentia  gid  el  gorgo^ 
idest  aquam  profundam^  far  sotlo  noi  un  orribile  sbroscio^ 
idest  terribilem  rumorem,  sicut  yidemus  saepe  quod 
equus  facit  quando  intrat  aquam,  quia  cum  pectore  fran- 
git  ipsam  impetuose  cum  magno  sono,  ita  bestia  ista 
quae  habebat  amplum  pectus  plenum  malitia,  sicut  di- 
ctum  fuit  supra,  quod  habet  amplum  tergum,  modo  rum- 
pebat  istam  aquam  cum  magno  fragore,  et  dicit:  da  la 
man  destra  l^\  quia  yenerat  ad  dextram,  ut  jam  dictum 
est,  per  aggerem  et  per  aquam^  sed  cito  redibunt  ad  si- 
nistram  et  ibunt  per  omnes  circulos,  perche  sporgo  la 
lesta  in  giii  con  gli  occ/d,  idest  inclinavi  visum  ad  aquam 
deorsum  sub  me,  et  coepi  yidere  loca  poenarum^  et  sup- 
plicia  fraudulentorum  audire.  Dicit  ergo:  alor  fu'io  pih 
Umido  a  lo  ^co^cto^  idest  ad  motum,  ad  moyendum  me; 
et  ecce  quare,  pero  cK  io  vidi  fochi,  scilicet  intra  cir- 
culum  praedictum,  quia  aliqui  puniuntur  inclusi  in  igne, 
sicut  astuti,  ut  patebit  suo  loco;  et  facit  specialiter  men- 
tionem  de  poena  ignis,  quia  magis  apparet  et  magis  yi- 
detur  a  longe,  quam  daemones  cornuti  yel  serpentes,  e 
senHi  pianti,  scilicet  procedentes  a  diyersis  poenis,  ond^io 
tremando  tutto  mi  raccosdo,  idest  recolligo  et  restringo 
me  cum  cossis  ad  besliam,  quia  cossae  cum  genibus  sunt 
quae  equitant;  et  yult  breyiter  dicere,  quod  territus  est 
noyo  timore,  quia  primo  solummodo  timebat  de  Gerione, 
sed  timor  duplicatus  est  yisis  ignibus  et  auditis  plancti- 
bus,  sicut  a  simili  si  unus  yadit  per  loca  incognita  cum 
una  mala  bestia,  sicut  pullo  indomito,  umbroso,  yadit 
cum  timore;  sed  si  interim  yidet  incendia  domorum; 
quae  fecerunt  inimici,  et  audit  planctus  et  clamores  eo- 
rum  qui  feriuntur,  interficiuntur,  et  derobantur,  multo 

(*)  £.  destroy  ut  jtm  dictuni  est 


586  GOHENTUM  INFERNI 

fortius  timet^  et  aptat  se  super  equo  suo.  £t  subdit :  E  vidi 
poi  lo  scender  e  7  girar,  idest  descensum  circularem,  per 
li  gran  mcUi,  scilicet  per  buigias  ubi  puniuntur  fraudes^. 
quae  sunt  maxima  (^)  mala  gradatim  una  sub  alia^  ita 
quod  semper  tenditur  deorsum  in  inferno ;  ideo  dicit :  che 
s^apressavan  da  diversi  canti,  idest  lateribus,  che  nol  vedea 
davanti,  scilicet  antequam  appropinquaremus  ad  locum, 
et  sic  videre  coepit  decem  valles  circulares  in  quibus  pu- 
niuntur  decem  genera  fraudium. — Come.  Hic  uUimo  autor 
describit  appulsionem  Gerionis  per  unam  comparationem 
nobilem  falconis,  quae  breviter  stat  in  hoc.  Sicut  saepe 
falco  in  alto  aere  facit  multas  et  multas  circuitiones 
qu^rens  solicite  pra^am,  tandem  fatigatus  nihil  videns 
permittit  se  venire  ad  terram  longe  a  loco  unde  se  mo- 
verat;  ita  Gerion  in  alto  pelago  fecit  multas  revolutio*- 
nes  per  aquam,  et  tandem  videns  quod  nihil  poterat 
lucrari,  permisit  se  venire  celeriter  ad  ripam  illius  cir- 
culi  ad  quem  tendebant,  et  subito  recessit  et  disparuit 
Nunc  ordina  sic  literam :  Gerione  ne  pose  cU  fondo,  idest 
ad  finem,  a  pie  a  pie  di  la  slaiala  rocca,  idest  prope  rui- 
nosam  ripam  altam  et  fortem  in  modum  arcis,  cosi 
come  7  fakon  ch'  ee  stalo  assai  su  f  cdi  che,  idest  qui  falco, 
fadir  al  fcUconier :  oime  tu  ccUi,  idest  heu  mihi,  quia  tu 
declinas  sine  praeda,  sencia  veder  logoro,  idest  lodrum 
quo  revocatur  avis,  o  ucceUo,  scilicet  anatrem  vel  aiiam 
avem,  discende  lasso^  idest  fessus,  onde  si  move  isnello, 
idest  ultimo  fatigatus  ubi  priroo  erat  velox,  quando  primo 
movit,  per  cenlo  ruote,  idest  rotationes  et  revolutiones 
multas,  e  disdegnoso  e  fello,  idest  indignatus  et  iratus, 
quia  perdidit  praedam,  e  se  pone  da  lungi  dcU  suo  mae^ 
slro,  scilicet  falconerio,  e  se  dilegua  come  cocca  da  corda, 
idest,  sicut  sagitta  a  corda  balist»;  nam  cocca  est  extre- 

(*)  £.  maxima  materia  malorum  mia  sub  alia  gradattai,  ita  qnod  semper. 


CANTUS  DECIMUS  SEPTIMUS.  587 

mitas  sagittae^  scilicet  tacca  quae  apponitur  cordae.  Et  hic 
nota  quantum  praedicta  comparatio  sit  pulcra  et  propria 
.de  falcone  ad  Gerionem.  Sicut  enim  faico  est  avis  levis, 
rapax,  acute  videns,  ita  Gerion  fraudulentus;  et  sicut 
falco  post  longam  girationem  descendit  ad  terram  longe 
a  k)co  unde  se  moverat,  *  valde  iratus  quia  praedam 
amisit;  ita  Gerion  post  longam  revolutionem  descendit 
ad  terram  valde  longe  a  loco  unde  se  moverat  *  0),  mul- 
tum  indignatus  quod  perdiderat  praedam,  scilicet  avem 
vivam,  idest  autorem  vivum,  quem  speraverat  portare 
intra  circulum  ad  poenam  tamquam  fraudulentum.  Sed 
ipse  velut(^)  avis  pura  evadet  ab  omnibus  unguibus  frau- 
dulentorum,  sicut  videbis  suo  loco  quomodo  evadet  ab 
uncinis  doemoniorum. 


(*)  Mancano  oel  Codice  Estense  le  parole  incliifle  fra  i  due  asterischi. 
(*}  S.  tamqaam. 


FINIS  TOMI  PRIMI. 


.l\ni\*\    ll/Oi    /  Ki/1 


/  •  • 


<< 


■- »?: 


o  ■ 


!/«'i'l/l    f/.l'JV  •!!•!>:) 


..'   ■;<»    :'.'ll'-'?     ?         •i-,«i;-  ■.M. 


•     •  .•"•i 


<:i     -    ?i'«;:-;    -•'».»   ^ 


.    '    .    ■ ..  • 

t  /  ll    •!       ■  I  '  •    l      ", 


»1 


■  I     . 


i  •  ••       ".•;    •    :i     ■     '.      '     1       .     j 

•       •  •  '»!••     »■  ■  I     1      •  •     . 


».J 


»     « 


.    ...•  A 


«^      'l!- 


;       •   •  »                •           ;.       .  ••  ■•  *   •?. 

•  .tl'     ■  ..  /  J-    •     ••«■;■"      »  *    .      "  '   li     .' 

t          ■•.!  «      ^    •      •»»       '*..••_  !        ' 

I    »     r     J  ti  I  ■><••■.•■  I  •  I.     !*•»     ■  '        I 

I    .  '»'    »   .  '   .'   i'1;'..  fr«,l  ,   !    ! 
•■!     t  >   .     •     ■    i':  .    I     :»...'.!      ..       •  •     . 


{.^';  ■  .1     M'i'>!   fji  ;-ir'i'.  !■    «*•;."..,•  .•i^  •n-   ',    '  i-  .'>  •;. 


I      )       :■ 


»    I    . .  I 


'«     '  ' 


; . "  I   • :  ■ 


•  I  / 

•  • 

■•l 

'   »11 

->'.l 
••    #    I 


i  -  •  «  •  • 

t  •  ■ 

'i«|i      ■iU  1  »1  •  >   M.»;i'..'0'    *    '•'ili,  .      V.      ., 


■    •      .■    .  .  !    .      .  /    f    ., 


|:  .' 


.  f'^' 


.  iiiini>M'.*:i-i  .•)!  ■]   «'i...i' ,-.ij   •«>.  j. .  .■',.'1    j  ''i^r^i   .'; 


-    '-n 


rfV 


J.T^- 


•■J   i' »5.      ■■!•.'»■•    ,'.i..'       ':ii»'.ri    ,.•  »   ^    !         .,  ^"  ..     ^\    :■,,,.      .  ,,i  i 

-  »11     >ImI«      •       .      ■    ■  I'.    !,      *',»'.        )     •»f.  •■»'.''..".     «   ■■'    •;     <•(»  .'.     .       .       'i       »    r    j   .[> 

•^i.j'* .   '    ■    '    •••.,I»ii 

»     ••.ulr.iii   M>  r  !  lilii'»  f)   /.i|.  -.r»r  'i  •>!>  Miti  i  .    •»  «  .«ii  #i«    ^^     r  .'  I   H »  <-• »  l  /*  A  l 
■1'««:.  ■ili.-f*    li!^  i.!lc  •j/f.u  '*•£(>'.•  ji 'Im;.  |i    •..'«;.    '         '■    .5.t'j    '  t  ,..     l\    /n/Jf^ 
•u.il  n«  •'»  ,  •.iiii<)i(>i-|  sli  iiiiM^tA  i4|i]iliii'l    ♦.«•.  •  ■  »    J»   .1.^;    -  .iN.i     •   ; 'OJ 
•»•#.» ;ni  '^^imil»  J<hii*»iit  iion  J?»  .iu^rtnl  ii. •»'.■. ii-.'-i  'tJii.'»  ••ifM»i»i«|-i;'.'i*' 

Al>  i 


INDEX   TOMI   PRIMI. 


Prbfazionb Pag.     v 

Dblla  Vita  b  dbllb  Opbrb  di  Bbnvenuto M 

INTRODUCTIO ' 1 


COMENTUM  INFERNI. 

GANTUS  PRIMUS,  in  qao  proheniizatur  ad  totain  opus 21 

GANTUS  SECUNDUS,  in  quo  tractatur  sicut  Danlcs  invenit  Virgilium,  et 
sicut  Virgilius  fecit  se  tutum  de  itinere  propter  securilatem  trium  domi- 
narum  de  ipso  cantantium  in  cslesti  Curia,  et  sicut  Beatrix  misit  Vir- 
gilium  in  adiutorium  Dantis 73 

CANTUS  TERTIUS,  in  quo  tractatur  de  prima  porta  Infemi  et  de  flumine 
Acherontis,  et  de  spiritibus  qui  vixenint  absque  fama  congregatis  et 
currentibus  subter  vexillum ;  et  sicut  Caron  demon  omnes  spiritus  in  nave 
sua  transit,  et  sicut  locutus  est  autori i05 

CANTUS  QUARTUS,  in  quo  tractatur  de  spiritibus  entibus  in  Lymbo,  et 

vidit  turbas  multorum,  quorum  nominat  muitos;  et  declarat  VirgiUus 

Danti  qusestionemy  sicut  Cliristus  extraxit  de  isto  loco  multos  spiritus :  et 

in  flne  Capituli  nominat  multos  sapientes;  et  hic  est  primus  Circuius  In- 

•  ferni 134 

CANTUS  QUINTUS,  in  quo  tractat  de  secunao  circulo  ubi  puniuntur  luxu- 
riosi  a  vento  infemali  percussi  et  deducti,  ubi  nominat  Paris  de  Troya 
et  Tristanum  ct  multos  alios;  in  fine  nominat  dominam  Franciscam  et 
Paulum  de  Ravenna 18i 

CANTUS  SEXTUS,  in  quo  tracUt  de  spiritibus  entibus  in  tertio  circulo  ad 
pluviam  grandinum  et  nivis  qui  fberant  gulosi ;  et  de  dnmone  Cerbero, 
inter  quos  invenit  quemdam  civem  florentinum  vocatum  Ciaccum,  qui 
pradixit  Danti  multa  venlura  de  partibus  Florentinorum S17 

CANTUS  SEPTIMUS,  in  quo  ponitur  Plutum  dsemonem  ad  custodiam  spi- 
rituum  qui  sunt  in  quarto  circulo,  qui  Aierant  avari,  revolventes  pon- 
dera  cum  pectore,  sub  titulo  multoram  prffilaturum ;  ct  in  fine  aliquan- 
tulum  de  fortuna Si3 

CANTUS  OCTAVUS,  in  quo  tractatur  de  iracundia  is  entibus  in  palude  a 
Stygis,  et  sicut  Phlegias  demon  transivit  eos  in  nave  sua  snb  titnlo  mul- 
toram  istius  vilii,  et  maxime  Philippi  Argenti  de  Florentia ;  et  in  flne 
appropinquavehmt  civitatem  Inferai,  et  non  fuerunt  dimisii  Intrare S78 

I.  t8 


367^    100 


590  INDEX   TOMI  PRIMI. 

CANTUS  NONUS,  in  quo  Yirgilius  dcclarat  Danti  qunslionem,  sicut  alia 
Ticc  fuit  in  ciyitatc  Infernl  tucns  cum  de  ilincrc,  ac  etiam  de  tribus  fu- 
riis  cinclis  serpentibus;  et  in  fine,  sicut  propter  nuntii  coeli  sccuritatem, 
ingrcssi  sunt  portam Pag^  3^^ 

CANTUS  DECIMUS,  in  quo  tractat  de  hsreticis  entibus  in  (umbis,  et  sicut 
Danlcs  yocatus  fuit  a  domino  Farinata  de  Ubcrtis,  qui  multa  declarayit 
sibi  venlura,  ac  ctiam  de  parlibus  Florcnlinoruni,  et  dc  eorum  expul- 
sionc,  et  dc  aliis  multis 330 

CANTUS  DECIMUS  PRIMUS,  in  quo  tractat  dc  Iribus  circulis :  in  primo 
sunt  yiolcntes,  ct  declarat,  sicut  potest  fieri  violentia  Deo,  et  sibimct,  et 
proximo  ct  in  suis  rcbus:  in  secundoTcro  sunt  ayari:  in  tcrtioTcro  pro- 
ditorcs,  ct  dc  modo  poenae  ipsorum ;  et  in  fine  canti  declarat  qua  de  causa 
non  omncs  puniunlur  in  civitate  Inferni 3^0 

CANTUS  DECIMUS  SFXUNDUS,  in  qno  tractat  sicut  in  dcscensione  rip» 
inyenerunt  Minotaurum  supra  ruina;  ct  postea  de  flumino  sanguinis,  ubi 
sunt  tyranni,  ct  de  modo  pcenas  eorum;  ct  sicut  pcr  unum  Centaurum 
fuerunt  cxcorti  ct  tuti  ultra  flumen 381 

CANTUS  DEC1MU8  TERTIUS.  in  quo  tractat  sicut  ingrcssi  sunt  sylyam, 
ubi  invencrunt  spiritns  in  bronchis  et  prunis;  et  sicut  Yirgilius  rtipit 
aliquam  schegiam  cuius  spiritus  Tocatur  dominus  Bcltrami  dcl  Bornio, 
cnm  quo  recitayit  de  poena  eorum  fulura,  et  postea  sub  titulo  aliorum 
ciTium  florentinorum  interfcctorum  a  se  ipsis i23 

CANTUS  DEQMUS  QUARTUS,  in  quo  tractat  de  superbis  enUbus  in  arena 
combnsta  sub  titulo  qnorundam  magnatum;  et  in  fine  de  quadam  figura, 
quffi  Tocatur  Tellius,  qui  signlficat  omnes  statusmundi;  et  sicut  Yirgilius 
designat  rationcs  omnium  fluminum  Inferni i65 

CANTUS  DECIMUS  QUINTUS,  in  quo  tractat  de  iisdem  superbis  sub  titulo 
multorum  licteratorum,  et  praecipue  ser  Brunctti  Latini  de  Florentia, 
qui  multa  receptaTit  Danti  circa  facta  suas  Titae  futurae,  ac  etiam  de 
modo  poBnae  suae,  et  sociorum  suorum 497 

CANTUS  DECIMUS  SEXTUS,  in  quo  tractat  de  eisdem  superbis  entibus 
in  eodem  loco  sub  titulo  Guidonis  Guerrae,  Jacobi  Rusticucci  et  The- 
ghiai  de  Florentia,  cum  quibus  multa  receptaTit;  et  in  flne  sicut  appro- 
pinquarunt  flumcn  Gerionis 529 

CANTUS  DECIMUS  SEPTIMUS,  in  quo  inyenit  Genon flnminis,  su- 

per  qno  transiyerunt  flumen,  et  antequam  transiTcrint  illad,  misit  Yir- 
gilius  Dantcm  locuturum  quibusdam  entibus  in  extremo  illius  septimi 
circuli,  qui  fuerunt  foeneratores  sub  tilulo  florentinorum  et  paduanorum.  558 


,t  1       ^. 


•      :    I  >  • 


•     li  1 


t  '      I 


■    /        * 


'■•     I !    I  >  . 


.'    i 


i  '»